Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45945665 от 2026-07-09
Поставка расходных материалов медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.3
Срок подачи заявок — 21.07.2026
Номер извещения: 0360100030526001051
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ В.И.РАЗУМОВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов медицинского назначения №39
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603601000305004000008
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ В.И.РАЗУМОВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 410012, Саратовская обл, Саратов г, Большая Казачья ул, Д.112
Место нахождения: Российская Федерация, 410012, Саратовская обл, Саратов г, Большая Казачья ул, Д.112
Ответственное должностное лицо: Алимова Т. А.
Адрес электронной почты: meduniv@sgmu.ru
Номер контактного телефона: 7-8452-496136
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Саратовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 09.07.2026 17:34 (МСК+1)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.07.2026 13:00 (МСК+1)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.07.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.07.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 330 949,52
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261645200647164520100100081740000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 25.01.2027 Сроки исполнения отдельных этапов исполнения контракта определяются на основании заявок заказчика в порядке, предусмотренном контрактом
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный (является медицинским изделием) Гель высокой вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Фасовка ? 5 Нестерильно, одноразового использования Соответствие - Штука - 950,79 - 950,79
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гель высокой вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гель высокой вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гель высокой вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фасовка - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный (является медицинским изделием) Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Фасовка ? 250 Нестерильно, одноразового использования Соответствие - Штука - 105,54 - 105,54
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка ? 250 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - ? 250 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фасовка - ? 250 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный (является медицинским изделием) Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Фасовка ? 5 Нестерильно, одноразового использования Соответствие - Штука - 919,44 - 919,44
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гель средней вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фасовка - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000334 - Гель контактный, стерильный (является медицинским изделием) Гель для ультразвуковых исследований Соответствие Фасовка ? 15 Стерильно, одноразового использования Соответствие - Штука - 125,71 - 125,71
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гель для ультразвуковых исследований Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка ? 15 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гель для ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - ? 15 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гель для ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фасовка - ? 15 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 - Жидкость электродная контактная (является медицинским изделием) Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей Соответствие Наносится непосредственно на тело пациента, обеспечивает хороший контакт электрода с телом пациента Соответствие Фасовка ? 200 - Штука - 155,80 - 155,80
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наносится непосредственно на тело пациента, обеспечивает хороший контакт электрода с телом пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка ? 200 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наносится непосредственно на тело пациента, обеспечивает хороший контакт электрода с телом пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - ? 200 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наносится непосредственно на тело пациента, обеспечивает хороший контакт электрода с телом пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фасовка - ? 200 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,02 - 49,02
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,02 - 49,02
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 00 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 00 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 00 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,96 - 49,96
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,96 - 49,96
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,96 - 49,96
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,96 - 49,96
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,96 - 49,96
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 - Воздуховод надгортанный (является медицинским изделием) Воздуховод надгортанный для обеспечения проходимости дыхательных путей при наркозе и ИВЛ во время операций, а также при неудавшейся интубации, в экстренных случаях, используется в качестве проводника Соответствие Состав: нераздувная манжета из термопластичного гелеподобного эластомера, блокатор надгортанника, ротовой стабилизатор в виде широкой проксимальной части воздуховода стандартно изогнутый, коннектор диаметром 15 мм для соединения с аппаратом ИВЛ Соответствие Стерильно, одноразового использования Соответствие - Штука - 5 760,00 - 5 760,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод надгортанный для обеспечения проходимости дыхательных путей при наркозе и ИВЛ во время операций, а также при неудавшейся интубации, в экстренных случаях, используется в качестве проводника Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав: нераздувная манжета из термопластичного гелеподобного эластомера, блокатор надгортанника, ротовой стабилизатор в виде широкой проксимальной части воздуховода стандартно изогнутый, коннектор диаметром 15 мм для соединения с аппаратом ИВЛ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес пациента в диапазоне ? 50 и ? 90 Килограмм Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод надгортанный для обеспечения проходимости дыхательных путей при наркозе и ИВЛ во время операций, а также при неудавшейся интубации, в экстренных случаях, используется в качестве проводника - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав: нераздувная манжета из термопластичного гелеподобного эластомера, блокатор надгортанника, ротовой стабилизатор в виде широкой проксимальной части воздуховода стандартно изогнутый, коннектор диаметром 15 мм для соединения с аппаратом ИВЛ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес пациента в диапазоне - ? 50 и ? 90 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод надгортанный для обеспечения проходимости дыхательных путей при наркозе и ИВЛ во время операций, а также при неудавшейся интубации, в экстренных случаях, используется в качестве проводника - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав: нераздувная манжета из термопластичного гелеподобного эластомера, блокатор надгортанника, ротовой стабилизатор в виде широкой проксимальной части воздуховода стандартно изогнутый, коннектор диаметром 15 мм для соединения с аппаратом ИВЛ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес пациента в диапазоне - ? 50 и ? 90 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный (является медицинским изделием) Гель пониженной вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Фасовка ? 5 Нестерильно, одноразового использования Соответствие - Штука - 902,44 - 902,44
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гель пониженной вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гель пониженной вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гель пониженной вязкости предназначен для проведения ультразвуковых, электрофизиологических исследований, физиотерапии, косметологических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фасовка - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования (является медицинским изделием) Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Материал изготовления Полимер Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие - Штука - 49,15 - 49,15
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Воздуховод предназначен для обеспечения проходимости дыхательных путей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие имеет анатомически изогнутую форму с жесткой цветной вставкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 - Паста контактная (является медицинским изделием) Паста электродная контактная высокопроводящая адгезивная для для электроэнцефалографии и электромиографии Соответствие Фасовка ? 120 Нестерильно, одноразового использования Соответствие - Штука - 1 033,60 - 1 033,60
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Паста электродная контактная высокопроводящая адгезивная для для электроэнцефалографии и электромиографии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка ? 120 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Паста электродная контактная высокопроводящая адгезивная для для электроэнцефалографии и электромиографии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - ? 120 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Паста электродная контактная высокопроводящая адгезивная для для электроэнцефалографии и электромиографии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фасовка - ? 120 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нестерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001151 - Набор для энтерального питания, для взрослых/педиатрический, стерильный (является медицинским изделием) Система для энтерального питания гравитационная Соответствие Мешок для питательной смеси Нет На трубке имеется зажим для контроля скорости введения и количества вводимой смеси Соответствие - Штука - 196,80 - 196,80
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Система для энтерального питания гравитационная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мешок для питательной смеси Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки На трубке имеется зажим для контроля скорости введения и количества вводимой смеси Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Камера для визуального контроля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит латекс и фталатов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Система для энтерального питания гравитационная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мешок для питательной смеси - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На трубке имеется зажим для контроля скорости введения и количества вводимой смеси - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Камера для визуального контроля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит латекс и фталатов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Система для энтерального питания гравитационная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мешок для питательной смеси - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На трубке имеется зажим для контроля скорости введения и количества вводимой смеси - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Камера для визуального контроля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Не содержит латекс и фталатов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000313 - Средство гемостатическое на основе полисахаридов, рассасывающееся (является медицинским изделием) Назначение: для остановки кровотечений из капиллярных, венозных и артериальных сосудов Соответствие Гемостатический эффект достигается за счет гидрофильных частиц, инициирующих процесс дегидрации Соответствие Образующая желеобразная матрица предупреждает повторное кровотечение Соответствие - Штука - 7 847,01 - 7 847,01
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение: для остановки кровотечений из капиллярных, венозных и артериальных сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гемостатический эффект достигается за счет гидрофильных частиц, инициирующих процесс дегидрации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Образующая желеобразная матрица предупреждает повторное кровотечение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выполнено в виде порошка, полученного из очищенного растительного крахмала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит компонентов животного и человеческого происхождения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гемостатик помещен в систему, состоящую из гофрофлакона, запорного колпачка и аппликатора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес гемостатика ? 1 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение: для остановки кровотечений из капиллярных, венозных и артериальных сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гемостатический эффект достигается за счет гидрофильных частиц, инициирующих процесс дегидрации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Образующая желеобразная матрица предупреждает повторное кровотечение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выполнено в виде порошка, полученного из очищенного растительного крахмала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит компонентов животного и человеческого происхождения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гемостатик помещен в систему, состоящую из гофрофлакона, запорного колпачка и аппликатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес гемостатика - ? 1 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение: для остановки кровотечений из капиллярных, венозных и артериальных сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гемостатический эффект достигается за счет гидрофильных частиц, инициирующих процесс дегидрации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Образующая желеобразная матрица предупреждает повторное кровотечение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Выполнено в виде порошка, полученного из очищенного растительного крахмала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Не содержит компонентов животного и человеческого происхождения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гемостатик помещен в систему, состоящую из гофрофлакона, запорного колпачка и аппликатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес гемостатика - ? 1 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001080 - Держатель электрода электрохирургический, одноразового использования (является медицинским изделием) Аппаратная часть трехполюсная вилка для подключения к электрохирургическим генераторам: Valleylab, ФОТЕК Соответствие Инструментальная часть в комплекте с электродом-ножом Соответствие Длина кабеля ? 3 - Штука - 1 495,62 - 1 495,62
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Аппаратная часть трехполюсная вилка для подключения к электрохирургическим генераторам: Valleylab, ФОТЕК Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальная часть в комплекте с электродом-ножом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Аппаратная часть трехполюсная вилка для подключения к электрохирургическим генераторам: Valleylab, ФОТЕК - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальная часть в комплекте с электродом-ножом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Аппаратная часть трехполюсная вилка для подключения к электрохирургическим генераторам: Valleylab, ФОТЕК - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструментальная часть в комплекте с электродом-ножом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001555 - Спираль для эмболизации сосудов вне головного мозга (является медицинским изделием) Спираль для эмболизации периферических артерий, отделяемая Соответствие Материал изготовления Платиновый сплав Диаметр совместимого проводника 0.018 - Штука - 42 610,54 - 42 610,54
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Спираль для эмболизации периферических артерий, отделяемая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Платиновый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр совместимого проводника 0.018 Дюйм (25,4 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Доставка через катетер с внутренним диаметром 0.021 Дюйм (25,4 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр спирали 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина спирали ? 10 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильно, одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Спираль для эмболизации периферических артерий, отделяемая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Платиновый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр совместимого проводника - 0.018 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Доставка через катетер с внутренним диаметром - 0.021 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр спирали - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина спирали - ? 10 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Спираль для эмболизации периферических артерий, отделяемая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Платиновый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр совместимого проводника - 0.018 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Доставка через катетер с внутренним диаметром - 0.021 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр спирали - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина спирали - ? 10 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильно, одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ и для обеспечения лечебного процесса Заказчиком указаны необходимые характеристики
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15.0 %
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 13 309,50 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона N 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется в порядке, предусмотренном частью 5 статьи 44 Федерального закона N 44-ФЗ
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000013247, л/c 20606X65450, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ (ФГБОУ ВО САРАТОВСКИЙ ГМУ ИМ.В.И.РАЗУМОВСКОГО МИНЗДРАВА РОССИИ) () ИНН: 6452006471 КПП: 645201001 КБК: 00011610000000000140 ОКТМО: 63701000 40102810845370000052 03100643000000016000 016311121
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Саратовская, г.о. город Саратов, г. Саратов, ул. Большая Садовая, д. 137 Российская Федерация, обл. Саратовская, г.о. город Саратов, г. Саратов, г. Саратов ул. Соколовая, 97/100
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 66 547,48 Российский рубль (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000013247, л/c 20606X65450, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности/стерильности на момент поставки товара: в соответствии с описанием объекта закупки.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Объем предоставления гарантий качества Товара: в случае обнаружения Заказчиком недостатков товара Поставщик должен в течение 15 (пятнадцати) дней провести замену бракованных Товаров без расходов со стороны Заказчика с момента предъявления соответствующего требования о замене бракованных товаров Заказчиком.
Требования к гарантии производителя товара: Не требуется
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
