Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45943104 от 2026-07-09
Поставка спецодежды
Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи
Цена контракта лота (млн.руб.) — 32.2
Срок подачи заявок — 17.07.2026
Номер извещения: 0372500012726000044
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru
Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ ДОРОГ И БЛАГОУСТРОЙСТВА"
Наименование объекта закупки: Поставка спецодежды
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603725000127001000037
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ ДОРОГ И БЛАГОУСТРОЙСТВА"
Почтовый адрес: 197706, Санкт-Петербург, Сестрорецк г, Инструментальщиков, Д. 3 ЛИТЕРА А, 40362000
Место нахождения: 197706, Санкт-Петербург, Сестрорецк г, Инструментальщиков ул, Д. 3 ЛИТЕРА А, 40362000
Ответственное должностное лицо: Дмитриева И. А.
Адрес электронной почты: zakupki@szu.spb.ru
Номер контактного телефона: 7-812-4325856
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 09.07.2026 13:44 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 17.07.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 17.07.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.07.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 32 194 159,45
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262781483693678140100100370010000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026 Сроки исполнения отдельных этапов исполнения контракта определяются на основании заявок заказчика в порядке, предусмотренном контрактом
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 14.19.42.161 14.19.40.000-00000012 - Головные уборы Вид изделия Бейсболка Половой признак Мужская Тип основного материала Смесовая ткань или смесовое трикотажное полотно - Штука - 701,21 - 701,21
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия Бейсболка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип основного материала Смесовая ткань или смесовое трикотажное полотно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка размера головного убора Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон Лето Значение характеристики не может изменяться участником закупки С внутренней стороны корпуса имеется мягкий амортизатор Значение характеристики не может изменяться участником закупки С боковых сторон - вставки из сетчатой ткани Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение - изделия для защиты головы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура ? -10 и ? 50 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Головной убор - состоит из ударопрочного корпуса и тканевой оболочки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкий амортизатор - материал пенополиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина козырька > 55 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Элементы конструкции - выполнены из ударопрочного корпуса из полипропилена Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия - Бейсболка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип основного материала - Смесовая ткань или смесовое трикотажное полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка размера головного убора - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон - Лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С внутренней стороны корпуса имеется - мягкий амортизатор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С боковых сторон - вставки из - сетчатой ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение - изделия - для защиты головы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - ? -10 и ? 50 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Головной убор - состоит из - ударопрочного корпуса и тканевой оболочки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкий амортизатор - материал - пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина козырька - > 55 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Элементы конструкции - выполнены из - ударопрочного корпуса из полипропилена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид изделия - Бейсболка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип основного материала - Смесовая ткань или смесовое трикотажное полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировка размера головного убора - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон - Лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С внутренней стороны корпуса имеется - мягкий амортизатор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С боковых сторон - вставки из - сетчатой ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение - изделия - для защиты головы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - ? -10 и ? 50 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Головной убор - состоит из - ударопрочного корпуса и тканевой оболочки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкий амортизатор - материал - пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина козырька - > 55 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Элементы конструкции - выполнены из - ударопрочного корпуса из полипропилена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000011 - Одежда специальная для защиты от воды Вид одежды Плащ Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Половая принадлежность Мужской - Штука - 3 044,11 - 3 044,11
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды Плащ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет плаща синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - вентиляционные отверстия под кокеткой на спине Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка плаща - по ширине шнур по лицевому вырезу капюшона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы плаща прорезные;с клапанами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - капюшон регулируется по лицевому вырезу с помощью шнура Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - швы герметичны, сварены на специальном оборудовании с помощью тока высокой частоты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность материала изготовления ?320 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плащ - материал изготовления ПВХ покрытие на полиэфирной основе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - центральная застежка на молнии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - назначение для многократной защиты кожных покровов, одежды и обуви пользователя от воды, общих производственных загрязнений, масел, жиров, растворов кислот и щелочей, а также при проведении гидротехнических работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - Плащ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет плаща - синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - вентиляционные отверстия - под кокеткой на спине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка плаща - по ширине - шнур по лицевому вырезу капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы плаща - прорезные;с клапанами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - капюшон - регулируется по лицевому вырезу с помощью шнура - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - швы - герметичны, сварены на специальном оборудовании с помощью тока высокой частоты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность материала изготовления - ?320 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плащ - материал изготовления - ПВХ покрытие на полиэфирной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - центральная застежка - на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - назначение - для многократной защиты кожных покровов, одежды и обуви пользователя от воды, общих производственных загрязнений, масел, жиров, растворов кислот и щелочей, а также при проведении гидротехнических работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид одежды - Плащ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет плаща - синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - вентиляционные отверстия - под кокеткой на спине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировка плаща - по ширине - шнур по лицевому вырезу капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы плаща - прорезные;с клапанами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - капюшон - регулируется по лицевому вырезу с помощью шнура - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - швы - герметичны, сварены на специальном оборудовании с помощью тока высокой частоты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность материала изготовления - ?320 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плащ - материал изготовления - ПВХ покрытие на полиэфирной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - центральная застежка - на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - назначение - для многократной защиты кожных покровов, одежды и обуви пользователя от воды, общих производственных загрязнений, масел, жиров, растворов кислот и щелочей, а также при проведении гидротехнических работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000010 - Рукавицы для защиты от внешних воздействий Наличие утеплителя Да Вид защиты от механических воздействий, от повышенных температур Тип материала изготовления утеплителя мутон - Пара (2 шт.) - 1 180,00 - 1 180,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наличие утеплителя Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты от механических воздействий, от повышенных температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления утеплителя мутон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение для грубых механических работ; в холодное время года Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид основного материала верхнего слоя рукавиц спилок кожевенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наличие утеплителя - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - от механических воздействий, от повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления утеплителя - мутон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - для грубых механических работ; в холодное время года - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид основного материала верхнего слоя рукавиц - спилок кожевенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Наличие утеплителя - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - от механических воздействий, от повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип материала изготовления утеплителя - мутон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - для грубых механических работ; в холодное время года - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид основного материала верхнего слоя рукавиц - спилок кожевенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000003 - Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Вид защиты От механических воздействий Вид полимерного покрытия Нитриловое Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала Хлопок - Пара (2 шт.) - 1 420,90 - 1 420,90
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От механических воздействий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид полимерного покрытия Нитриловое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала Хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид дополнительного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала Латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер перчатки (размер кисти 11 Дюйм (25,4 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по типу антивибрационные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки оснащены вкладышем из вспененного высокомолекулярного полимера Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид полимерного покрытия - Нитриловое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид дополнительного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер перчатки (размер кисти - 11 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по типу - антивибрационные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки оснащены - вкладышем из вспененного высокомолекулярного полимера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид полимерного покрытия - Нитриловое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид дополнительного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер перчатки (размер кисти - 11 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по типу - антивибрационные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки оснащены - вкладышем из вспененного высокомолекулярного полимера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000614 - Одежда специальная для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий Наименование изделия Костюм Половая принадлежность Мужской Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений ... - Штука - 19 629,37 - 19 629,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наименование изделия Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита от механических воздействий истирания Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная застежка куртки двухзамковая молния, две ветрозащитные планки на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка брюк пуговицы и молния Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы брюк верхние боковые с наклонным входом; задний накладной с фигурным клапаном на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав костюма брюки, куртка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид внутренних манжетов в рукавах трикотажные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки стойка, внутренняя часть из флиса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Капюшон куртки съемный; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не съемный Регулировка ширины брюк в нижней части при помощи молнии в боковых швах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинка куртки фигурный с удлиненным низом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Именная этикетка (ФИО) в нижней части внутреннего кармана наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция капюшона только с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики пристегивающийся на молнию с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура и фиксаторов в затылочной части при помощи хлястика и пряжки Куртка по внешнему виду прямого силуэта, на молнии, с карманами и капюшоном, оборудованная светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка длины бретелей брюк при помощи эластичной тесьмы и фастексов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - сезон зима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание полиэфира в составе ткани костюма ? 65 % Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция брюк с застежкой, карманами и светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (поверхностная плотность основного материала) ? 220 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание хлопка в составе ткани костюма ? 35 % Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоев утеплителя в брюках ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (материал изготовления утеплителя) Слайтекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс защиты защиты от пониженных температур 2 класс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления подкладки бязь 100% хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество слоев утеплителя в куртке ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем куртки регулируется по линии талии со стороны подкладки при помощи эластичного шнура и фиксаторов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы куртки верхние накладные, с наклонным входом на молнии; нижние накладные с наклонным входом и клапанами на контактной ленте; левый внутренний нагрудный на молнии Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита от механических воздействий истирания - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная застежка куртки - двухзамковая молния, две ветрозащитные планки на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка брюк - пуговицы и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы брюк - верхние боковые с наклонным входом; задний накладной с фигурным клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид внутренних манжетов в рукавах - трикотажные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки - стойка, внутренняя часть из флиса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Капюшон куртки - съемный; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не съемный - Регулировка ширины брюк в нижней части - при помощи молнии в боковых швах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинка куртки - фигурный с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Именная этикетка (ФИО) в нижней части внутреннего кармана - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция капюшона - только с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - пристегивающийся на молнию с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура и фиксаторов в затылочной части при помощи хлястика и пряжки - Куртка по внешнему виду - прямого силуэта, на молнии, с карманами и капюшоном, оборудованная светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка длины бретелей брюк - при помощи эластичной тесьмы и фастексов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание полиэфира в составе ткани костюма - ? 65 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция брюк - с застежкой, карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание хлопка в составе ткани костюма - ? 35 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоев утеплителя в брюках - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (материал изготовления утеплителя) - Слайтекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс защиты защиты от пониженных температур - 2 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления подкладки - бязь 100% хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество слоев утеплителя в куртке - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем куртки регулируется - по линии талии со стороны подкладки при помощи эластичного шнура и фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы куртки - верхние накладные, с наклонным входом на молнии; нижние накладные с наклонным входом и клапанами на контактной ленте; левый внутренний нагрудный на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита от механических воздействий истирания
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральная застежка куртки - двухзамковая молния, две ветрозащитные планки на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка брюк - пуговицы и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы брюк - верхние боковые с наклонным входом; задний накладной с фигурным клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид внутренних манжетов в рукавах - трикотажные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки - стойка, внутренняя часть из флиса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Капюшон куртки - съемный; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не съемный
Регулировка ширины брюк в нижней части - при помощи молнии в боковых швах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Спинка куртки - фигурный с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Именная этикетка (ФИО) в нижней части внутреннего кармана - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция капюшона - только с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
пристегивающийся на молнию с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура и фиксаторов в затылочной части при помощи хлястика и пряжки
Куртка по внешнему виду - прямого силуэта, на молнии, с карманами и капюшоном, оборудованная светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировка длины бретелей брюк - при помощи эластичной тесьмы и фастексов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание полиэфира в составе ткани костюма - ? 65 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция брюк - с застежкой, карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание хлопка в составе ткани костюма - ? 35 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество слоев утеплителя в брюках - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (материал изготовления утеплителя) - Слайтекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс защиты защиты от пониженных температур - 2 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления подкладки - бязь 100% хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество слоев утеплителя в куртке - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем куртки регулируется - по линии талии со стороны подкладки при помощи эластичного шнура и фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы куртки - верхние накладные, с наклонным входом на молнии; нижние накладные с наклонным входом и клапанами на контактной ленте; левый внутренний нагрудный на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000590 - Одежда специальная для защиты от повышенных температур Половая принадлежность Мужская Сезон Летняя Вид защиты От выплесков расплавленного металла - Штука - 17 503,37 - 17 503,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Половая принадлежность Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон Летняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты От выплесков расплавленного металла Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид одежды Брюки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка Дополнительные защитные элементы одежды Защитные накладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - тип регулировки напульсника эластичной тесьмой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка куртки по виду потайная правосторонняя застежка на петли и пуговицы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение изделия представляет собой костюм, для защиты от рисков при выполнении операций ручной сварки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - тип отделки огнестойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная и боковые застежки брюк по виду на петли и пуговицы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка и брюки: ширина светоотражающей полосы ? 50 и < 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Брюки - расположение вентиляционных отверстий в верхней части вдоль шаговых (внутренних) швов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - класс защиты 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - материал изготовления ткань хлопчатобумажная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм: поверхностная плотность материала изготовления ? 450 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм по типу прямого силуэта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - усилительные накладки расположены на передних частях полочки, боковых частях полочки и спинки, кокетки полочки и спинки, и рукавах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка и брюки оснащены светоотражающими полосами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки - тип регулировки длины бретелей при помощи эластичной тесьмы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки - усилительные накладки расположены на передних и задних половинках брюк от уровня среднего шва до низа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы куртки по виду нижние в рельефе накладок, внутренний накладной с клапаном на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки по виду отложной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы брюк по виду накладной удлиненный на правой половине, накладной на левой половине Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - рукава по виду оснащена напульсниками из ткани с огнестойкой пропиткой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - расположение вентиляционных отверсти под проймой и на кокетке спинки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - цвет Черный;Желтый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Половая принадлежность - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон - Летняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - От выплесков расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид одежды - Брюки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - Дополнительные защитные элементы одежды - Защитные накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - тип регулировки напульсника - эластичной тесьмой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка куртки по виду - потайная правосторонняя застежка на петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение изделия - представляет собой костюм, для защиты от рисков при выполнении операций ручной сварки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - тип отделки - огнестойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная и боковые застежки брюк по виду - на петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка и брюки: ширина светоотражающей полосы - ? 50 и < 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Брюки - расположение вентиляционных отверстий - в верхней части вдоль шаговых (внутренних) швов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - класс защиты - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - материал изготовления - ткань хлопчатобумажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм: поверхностная плотность материала изготовления - ? 450 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм по типу - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - усилительные накладки расположены - на передних частях полочки, боковых частях полочки и спинки, кокетки полочки и спинки, и рукавах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка и брюки оснащены - светоотражающими полосами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки - тип регулировки длины бретелей - при помощи эластичной тесьмы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки - усилительные накладки расположены - на передних и задних половинках брюк от уровня среднего шва до низа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы куртки по виду - нижние в рельефе накладок, внутренний накладной с клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки по виду - отложной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы брюк по виду - накладной удлиненный на правой половине, накладной на левой половине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - рукава по виду - оснащена напульсниками из ткани с огнестойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - расположение вентиляционных отверсти - под проймой и на кокетке спинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - цвет - Черный;Желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Половая принадлежность - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон - Летняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - От выплесков расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид одежды - Брюки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка
Дополнительные защитные элементы одежды - Защитные накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - тип регулировки напульсника - эластичной тесьмой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка куртки по виду - потайная правосторонняя застежка на петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение изделия - представляет собой костюм, для защиты от рисков при выполнении операций ручной сварки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - тип отделки - огнестойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральная и боковые застежки брюк по виду - на петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка и брюки: ширина светоотражающей полосы - ? 50 и < 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Брюки - расположение вентиляционных отверстий - в верхней части вдоль шаговых (внутренних) швов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - класс защиты - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - материал изготовления - ткань хлопчатобумажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм: поверхностная плотность материала изготовления - ? 450 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм по типу - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - усилительные накладки расположены - на передних частях полочки, боковых частях полочки и спинки, кокетки полочки и спинки, и рукавах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка и брюки оснащены - светоотражающими полосами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки - тип регулировки длины бретелей - при помощи эластичной тесьмы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки - усилительные накладки расположены - на передних и задних половинках брюк от уровня среднего шва до низа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы куртки по виду - нижние в рельефе накладок, внутренний накладной с клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки по виду - отложной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы брюк по виду - накладной удлиненный на правой половине, накладной на левой половине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - рукава по виду - оснащена напульсниками из ткани с огнестойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - расположение вентиляционных отверсти - под проймой и на кокетке спинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - цвет - Черный;Желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000589 - Одежда специальная для защиты от повышенных температур Половая принадлежность Мужская Сезон Зимняя Вид защиты От контакта с нагретыми поверхностями - Штука - 3 711,00 - 3 711,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Половая принадлежность Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон Зимняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты От контакта с нагретыми поверхностями Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид одежды Брюки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка Дополнительные защитные элементы одежды Защитные накладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки - количество слоев утеплителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм: цвет черный;комбинированный с желтым Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления утеплителя полиэфир 100 % Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм: поверхностная плотность материала утеплителя ?150 г/м? Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ткани верха и подкладки ткани верха хлопок 100 % Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - тип отделки нефтемасловодоотталкивающей и огнестойкой отделкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм: поверхностная плотность материала изготовления ткани верха ?500 г/м? Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ветрозащитной ткани полиамид 100 % Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления подкладки съемного утеплителя бязь (100% хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - количество слоев утеплителя ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм - сигнальные элементы световозвращающие вставки из огнестойкого материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - вид капюшона съемный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм: поверхностная плотность материала изготовления подкладки ткани верха ?350 г/м? Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм по типу прямого силуэта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - класс защиты 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Половая принадлежность - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон - Зимняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - От контакта с нагретыми поверхностями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид одежды - Брюки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - Дополнительные защитные элементы одежды - Защитные накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки - количество слоев утеплителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм: цвет - черный;комбинированный с желтым - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления утеплителя - полиэфир 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм: поверхностная плотность материала утеплителя - ?150 г/м? - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ткани верха и подкладки ткани верха - хлопок 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - тип отделки - нефтемасловодоотталкивающей и огнестойкой отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм: поверхностная плотность материала изготовления ткани верха - ?500 г/м? - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ветрозащитной ткани - полиамид 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления подкладки съемного утеплителя - бязь (100% хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - количество слоев утеплителя - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм - сигнальные элементы - световозвращающие вставки из огнестойкого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - вид капюшона - съемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм: поверхностная плотность материала изготовления подкладки ткани верха - ?350 г/м? - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм по типу - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - класс защиты - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Половая принадлежность - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон - Зимняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - От контакта с нагретыми поверхностями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид одежды - Брюки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка
Дополнительные защитные элементы одежды - Защитные накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки - количество слоев утеплителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм: цвет - черный;комбинированный с желтым - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления утеплителя - полиэфир 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм: поверхностная плотность материала утеплителя - ?150 г/м? - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления ткани верха и подкладки ткани верха - хлопок 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - тип отделки - нефтемасловодоотталкивающей и огнестойкой отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм: поверхностная плотность материала изготовления ткани верха - ?500 г/м? - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления ветрозащитной ткани - полиамид 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления подкладки съемного утеплителя - бязь (100% хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - количество слоев утеплителя - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм - сигнальные элементы - световозвращающие вставки из огнестойкого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - вид капюшона - съемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм: поверхностная плотность материала изготовления подкладки ткани верха - ?350 г/м? - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм по типу - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - класс защиты - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000614 - Одежда специальная для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий Наименование изделия Костюм Половая принадлежность Мужской Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений - Штука - 11 289,72 - 11 289,72
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наименование изделия Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная застежка куртки молния с планкой на потайных кнопках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка по внешнему виду полуприлегающая, на молнии, с карманами и светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (поверхностная плотность основного материала) ? 220 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав костюма брюки, куртка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование ширины пояса при помощи потайных кнопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вентиляционные отверстия в области подмышечных впадин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы брюк верхние боковые; два задних; боковые с клапаном Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип нагрудных карманов куртки на левой кокетке накладной; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики прорезной; не нормируется Застежка брюк пуговица и молния Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - сезон лето Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование ширины пояса куртки при помощи пат и потайных кнопок, ширины манжет рукавов при помощи потайных кнопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание полиэфира в составе ткани костюма ? 65% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание хлопка в составе ткани костюма ? 35 % Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Застежка нагрудных карманов куртки на правой кокетке планка на контактной ленте; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики петля и пуговица молния не нормируется Застежка нижних карманов куртки планка на контактной ленте; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики петля и пуговица молния кнопка не нормируется Костюм - состав основной материал полиэфир, хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция брюк с застежкой, карманами и светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип карманов куртки в нижней части прорезные; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики накладные Спинка куртки с удлиненным низом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка нагрудных карманов куртки на левой кокетке планка на контактной ленте; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики петля и пуговица молния; не нормируется Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы куртки нагрудные и нижней части Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики в нижней части нагрудные Именная этикетка ФИО на мешковине левого кармана куртки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид расположения нагрудных карманов куртки на левой кокетке; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики на правой кокетке на левой кокетке и на правой кокетке; не нормируется Тип нагрудных карманов куртки на правой кокетке накладной; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики прорезной; не нормируется Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки стойка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная застежка куртки - молния с планкой на потайных кнопках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка по внешнему виду - полуприлегающая, на молнии, с карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование ширины пояса - при помощи потайных кнопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вентиляционные отверстия - в области подмышечных впадин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы брюк - верхние боковые; два задних; боковые с клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип нагрудных карманов куртки на левой кокетке - накладной; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - прорезной; - не нормируется - Застежка брюк - пуговица и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование ширины пояса куртки - при помощи пат и потайных кнопок, ширины манжет рукавов при помощи потайных кнопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание полиэфира в составе ткани костюма - ? 65% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание хлопка в составе ткани костюма - ? 35 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Застежка нагрудных карманов куртки на правой кокетке - планка на контактной ленте; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - петля и пуговица - молния - не нормируется - Застежка нижних карманов куртки - планка на контактной ленте; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - петля и пуговица - молния - кнопка - не нормируется - Костюм - состав основной материал - полиэфир, хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция брюк - с застежкой, карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип карманов куртки в нижней части - прорезные; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - накладные - Спинка куртки - с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка нагрудных карманов куртки на левой кокетке - планка на контактной ленте; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - петля и пуговица - молния; - не нормируется - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы куртки - нагрудные и нижней части - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - в нижней части - нагрудные - Именная этикетка ФИО на мешковине левого кармана куртки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид расположения нагрудных карманов куртки - на левой кокетке; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - на правой кокетке - на левой кокетке и на правой кокетке; - не нормируется - Тип нагрудных карманов куртки на правой кокетке - накладной; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - прорезной; - не нормируется - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки - стойка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральная застежка куртки - молния с планкой на потайных кнопках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка по внешнему виду - полуприлегающая, на молнии, с карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование ширины пояса - при помощи потайных кнопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вентиляционные отверстия - в области подмышечных впадин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы брюк - верхние боковые; два задних; боковые с клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип нагрудных карманов куртки на левой кокетке - накладной; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
прорезной;
не нормируется
Застежка брюк - пуговица и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование ширины пояса куртки - при помощи пат и потайных кнопок, ширины манжет рукавов при помощи потайных кнопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание полиэфира в составе ткани костюма - ? 65% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание хлопка в составе ткани костюма - ? 35 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Застежка нагрудных карманов куртки на правой кокетке - планка на контактной ленте; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
петля и пуговица
молния
не нормируется
Застежка нижних карманов куртки - планка на контактной ленте; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
петля и пуговица
молния
кнопка
не нормируется
Костюм - состав основной материал - полиэфир, хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция брюк - с застежкой, карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип карманов куртки в нижней части - прорезные; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
накладные
Спинка куртки - с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка нагрудных карманов куртки на левой кокетке - планка на контактной ленте; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
петля и пуговица
молния;
не нормируется
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы куртки - нагрудные и нижней части - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
в нижней части
нагрудные
Именная этикетка ФИО на мешковине левого кармана куртки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид расположения нагрудных карманов куртки - на левой кокетке; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
на правой кокетке
на левой кокетке и на правой кокетке;
не нормируется
Тип нагрудных карманов куртки на правой кокетке - накладной; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
прорезной;
не нормируется
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки - стойка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000614 - Одежда специальная для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий Наименование изделия Костюм Половая принадлежность Мужской Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений - Штука - 22 256,83 - 22 256,83
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наименование изделия Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка длины бретелей брюк при помощи эластичной тесьмы и фастексов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы куртки верхние накладные с клапанами на контактной ленте и левый, вертикальный на молнии; нижние вертикальные на молнии; левый внутренний карман формата А4 на молнии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (поверхностная плотность основного материала) ? 120 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Капюшон куртки съемный; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не съемный Внешняя ветрозащитная планка на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шлевки для ремня наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид наколенников анатомической формы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид внутренних манжетов в рукавах трикотажные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки стойка, внутренняя часть из флиса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пояс брюк широкий стеганный с внутренней частью из флиса и пристегивающимися бретелями Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция брюк с застежкой, карманами, наколенниками и светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка ширины брюк в нижней части при помощи молнии в боковых швах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция капюшона пристегивающийся на молнию с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура и фиксаторов в затылочной части при помощи хлястика и пряжки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики только с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура Центральная застежка куртки двухзамковая молния оборудованная внутренней и внешней ветрозащитными планками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка брюк пуговица и молния Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинка куртки фигурный с удлиненным низом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - состав основной материал 100% полиэфир с мембранным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка по внешнему виду прямого силуэта, на молнии, с карманами и капюшоном, оборудованная светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - сезон зима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы брюк верхние боковые с наклонным входом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав костюма брюки, куртка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка длины бретелей брюк - при помощи эластичной тесьмы и фастексов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы куртки - верхние накладные с клапанами на контактной ленте и левый, вертикальный на молнии; нижние вертикальные на молнии; левый внутренний карман формата А4 на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 120 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Капюшон куртки - съемный; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не съемный - Внешняя ветрозащитная планка - на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шлевки для ремня - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид наколенников - анатомической формы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид внутренних манжетов в рукавах - трикотажные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки - стойка, внутренняя часть из флиса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пояс брюк - широкий стеганный с внутренней частью из флиса и пристегивающимися бретелями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция брюк - с застежкой, карманами, наколенниками и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка ширины брюк в нижней части - при помощи молнии в боковых швах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция капюшона - пристегивающийся на молнию с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура и фиксаторов в затылочной части при помощи хлястика и пряжки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - только с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура - Центральная застежка куртки - двухзамковая молния оборудованная внутренней и внешней ветрозащитными планками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка брюк - пуговица и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинка куртки - фигурный с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - состав основной материал - 100% полиэфир с мембранным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка по внешнему виду - прямого силуэта, на молнии, с карманами и капюшоном, оборудованная светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы брюк - верхние боковые с наклонным входом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировка длины бретелей брюк - при помощи эластичной тесьмы и фастексов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы куртки - верхние накладные с клапанами на контактной ленте и левый, вертикальный на молнии; нижние вертикальные на молнии; левый внутренний карман формата А4 на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 120 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Капюшон куртки - съемный; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не съемный
Внешняя ветрозащитная планка - на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шлевки для ремня - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний вид наколенников - анатомической формы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид внутренних манжетов в рукавах - трикотажные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки - стойка, внутренняя часть из флиса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пояс брюк - широкий стеганный с внутренней частью из флиса и пристегивающимися бретелями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция брюк - с застежкой, карманами, наколенниками и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировка ширины брюк в нижней части - при помощи молнии в боковых швах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция капюшона - пристегивающийся на молнию с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура и фиксаторов в затылочной части при помощи хлястика и пряжки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
только с регулируемым объемом по лицевому срезу при помощи эластичного шнура
Центральная застежка куртки - двухзамковая молния оборудованная внутренней и внешней ветрозащитными планками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка брюк - пуговица и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Спинка куртки - фигурный с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - состав основной материал - 100% полиэфир с мембранным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка по внешнему виду - прямого силуэта, на молнии, с карманами и капюшоном, оборудованная светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы брюк - верхние боковые с наклонным входом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.190 - Комбинезон. Молния по внешнему виду двухзамковая молния; ... Материал изготовления основной ткани легкий воздухопроницаемый полиэстер с дополнительной треугольной вставкой на спине Комбинезон предназначен для защиты от пыли в высоких концентрациях, твердых частиц, стекловолокна, для мелкой покраски и ремонта - Штука - 5 549,76 - 5 549,76
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Молния по внешнему виду двухзамковая молния; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Материал изготовления основной ткани легкий воздухопроницаемый полиэстер с дополнительной треугольной вставкой на спине Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комбинезон предназначен для защиты от пыли в высоких концентрациях, твердых частиц, стекловолокна, для мелкой покраски и ремонта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Капюшон по внешнему виду с завязками защищает голову Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы по количеству и расположению два кармана по бокам и один сзади Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная застежка комбинезона молния Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики пуговицы; Внешний вид комбинезона с капюшоном Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наколенники по внешнему виду вшитые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная застежка закрыта защитной планкой на липучке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип комбинезона многоразовый, малярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Молния по внешнему виду - двухзамковая молния; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Материал изготовления основной ткани - легкий воздухопроницаемый полиэстер с дополнительной треугольной вставкой на спине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комбинезон предназначен для - защиты от пыли в высоких концентрациях, твердых частиц, стекловолокна, для мелкой покраски и ремонта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Капюшон по внешнему виду - с завязками защищает голову - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы по количеству и расположению - два кармана по бокам и один сзади - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная застежка комбинезона - молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - пуговицы; - Внешний вид комбинезона - с капюшоном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наколенники по внешнему виду - вшитые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная застежка закрыта - защитной планкой на липучке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип комбинезона - многоразовый, малярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Молния по внешнему виду - двухзамковая молния; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Материал изготовления основной ткани - легкий воздухопроницаемый полиэстер с дополнительной треугольной вставкой на спине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комбинезон предназначен для - защиты от пыли в высоких концентрациях, твердых частиц, стекловолокна, для мелкой покраски и ремонта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Капюшон по внешнему виду - с завязками защищает голову - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы по количеству и расположению - два кармана по бокам и один сзади - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральная застежка комбинезона - молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
пуговицы;
Внешний вид комбинезона - с капюшоном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наколенники по внешнему виду - вшитые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральная застежка закрыта - защитной планкой на липучке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип комбинезона - многоразовый, малярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.12.30.190 - Костюм защитный Центральная застежка куртки пуговицы ... Куртка - рукава втачные Костюм по типу кислотощелочностойкий - Штука - 5 427,67 - 5 427,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Центральная застежка куртки пуговицы Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики молния Куртка - рукава втачные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм по типу кислотощелочностойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния куртки по внешнему виду двухсторонняя молния Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Поверхностная плотность материала изготовления основной ткани ?220 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Куртка - воротник отложной с прямыми концами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки - внешний вид прямые с притачным поясом со шлевками, с застежкой в среднем шве передних половинок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная застежка куртки на пуговицах потайная с петлями для пуговиц Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления - основная ткань лавсан с пропиткой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - карманы на левой полочке накладной карман Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - комплектация брюки и куртка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки - карманы боковые накладные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки - вентиляция в вершинах шаговых швов в виде прорезных обметанных петель Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Центральная застежка куртки - пуговицы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - молния - Куртка - рукава - втачные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм по типу - кислотощелочностойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния куртки по внешнему виду - двухсторонняя молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Поверхностная плотность материала изготовления основной ткани - ?220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Куртка - воротник - отложной с прямыми концами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки - внешний вид - прямые с притачным поясом со шлевками, с застежкой в среднем шве передних половинок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная застежка куртки на пуговицах - потайная с петлями для пуговиц - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - основная ткань - лавсан с пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - карманы - на левой полочке накладной карман - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - комплектация - брюки и куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки - карманы - боковые накладные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки - вентиляция - в вершинах шаговых швов в виде прорезных обметанных петель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Центральная застежка куртки - пуговицы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
молния
Куртка - рукава - втачные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм по типу - кислотощелочностойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Молния куртки по внешнему виду - двухсторонняя молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Поверхностная плотность материала изготовления основной ткани - ?220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Куртка - воротник - отложной с прямыми концами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки - внешний вид - прямые с притачным поясом со шлевками, с застежкой в среднем шве передних половинок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральная застежка куртки на пуговицах - потайная с петлями для пуговиц - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - основная ткань - лавсан с пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - карманы - на левой полочке накладной карман - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - комплектация - брюки и куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки - карманы - боковые накладные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки - вентиляция - в вершинах шаговых швов в виде прорезных обметанных петель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.12.30.190 - Куртка-рубашка Изделие - манжеты рукава застегиваются на потайные петли и пуговицы Материал изготовления изделия термостойкая антистатическая ткань Изделие - центральная застежка до верха, потайная на пуговицах - Штука - 15 604,95 - 15 604,95
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие - манжеты рукава застегиваются на потайные петли и пуговицы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления изделия термостойкая антистатическая ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие - центральная застежка до верха, потайная на пуговицах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность материала изготовления ?185 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие - внешний вид прямого силуэта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие - расположение карманов на полочках верхние накладные карманы с клапанами, с потайной застежкой на петли и пуговицы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие - рукава с притачными манжетами и муфтами Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие - манжеты рукава - застегиваются на потайные петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления изделия - термостойкая антистатическая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие - центральная застежка - до верха, потайная на пуговицах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность материала изготовления - ?185 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие - внешний вид - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие - расположение карманов - на полочках верхние накладные карманы с клапанами, с потайной застежкой на петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие - рукава - с притачными манжетами и муфтами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Изделие - манжеты рукава - застегиваются на потайные петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления изделия - термостойкая антистатическая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие - центральная застежка - до верха, потайная на пуговицах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность материала изготовления - ?185 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие - внешний вид - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие - расположение карманов - на полочках верхние накладные карманы с клапанами, с потайной застежкой на петли и пуговицы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие - рукава - с притачными манжетами и муфтами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.14.1 14.14.10.000-00000001 - Белье нательное трикотажное или вязаное Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Кальсоны по виду на резинке Низ рукавов и кальсон по виду с трикотажными манжетами - Комплект - 5 356,31 - 5 356,31
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кальсоны по виду на резинке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ рукавов и кальсон по виду с трикотажными манжетами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект белья: поверхностная плотность >150?200 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип ткани хлопчатобумажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет комплекта оливковый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Хлопок - в составе материала изготовления 100% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект белья состоит из фуфайки и кальсон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фуфайка с V-образной горловиной по виду застежки на пуговицах Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Фуфайка: вид формы горловины круглая; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики V-образная - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кальсоны по виду - на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ рукавов и кальсон по виду - с трикотажными манжетами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект белья: поверхностная плотность - >150?200 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип ткани - хлопчатобумажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет комплекта - оливковый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Хлопок - в составе материала изготовления - 100% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект белья состоит - из фуфайки и кальсон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фуфайка с V-образной горловиной по виду застежки - на пуговицах - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Фуфайка: вид формы горловины - круглая; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - V-образная
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кальсоны по виду - на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Низ рукавов и кальсон по виду - с трикотажными манжетами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект белья: поверхностная плотность - >150?200 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип ткани - хлопчатобумажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет комплекта - оливковый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Хлопок - в составе материала изготовления - 100% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект белья состоит - из фуфайки и кальсон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фуфайка с V-образной горловиной по виду застежки - на пуговицах - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Фуфайка: вид формы горловины - круглая; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
V-образная
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.132 14.12.30.130-00000001 - Халат производственный Половой признак Женский Обхват груди ? 88 и < 92 Рост ? 158 и < 164 - Штука - 2 123,59 - 2 123,59
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Половой признак Женский Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обхват груди ? 88 и < 92 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рост ? 158 и < 164 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип ткани Натуральная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие карманов Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рукава халата длиной 3/4 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики короткий длинный Содержание хлопка в ткани 100 % Значение характеристики не может изменяться участником закупки Передняя часть халата: вид центральной застежки молния Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики пуговицы Материал изготовления ткани бязь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Горловина - по виду отложной воротник Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма пуговиц - центральной застежки круглая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Количество карманов халата ? 2 и ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность материала изготовления >130?160 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния центральной застежки - по внешнему виду хорошо пришитая, без петель на шве и плавно перемещающаяся по всей длине Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Длинный рукав не нормируется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики с манжетом на пуговицах с манжетом на резинке Рукав длиной 3/4 по виду с планкой и кантом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Короткий рукав - предоставляется свободным, не сдавливающим руку Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Вид карманов халата накладные Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики накладные и втачные Карманы халата - расположение пара на поясе Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики пара на груди и пара на поясе пара на поясе и один на груди - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Половой признак - Женский - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обхват груди - ? 88 и < 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рост - ? 158 и < 164 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип ткани - Натуральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие карманов - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рукава халата - длиной 3/4 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - короткий - длинный - Содержание хлопка в ткани - 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Передняя часть халата: вид центральной застежки - молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - пуговицы - Материал изготовления ткани - бязь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани - хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Горловина - по виду - отложной воротник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма пуговиц - центральной застежки - круглая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Количество карманов халата - ? 2 и ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность материала изготовления - >130?160 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния центральной застежки - по внешнему виду - хорошо пришитая, без петель на шве и плавно перемещающаяся по всей длине - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Длинный рукав - не нормируется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - с манжетом на пуговицах - с манжетом на резинке - Рукав длиной 3/4 по виду - с планкой и кантом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Короткий рукав - предоставляется - свободным, не сдавливающим руку - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Вид карманов халата - накладные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - накладные и втачные - Карманы халата - расположение - пара на поясе - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - пара на груди и пара на поясе - пара на поясе и один на груди
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Половой признак - Женский - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обхват груди - ? 88 и < 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рост - ? 158 и < 164 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип ткани - Натуральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие карманов - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид рукава халата - длиной 3/4 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
короткий
длинный
Содержание хлопка в ткани - 100 % - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Передняя часть халата: вид центральной застежки - молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
пуговицы
Материал изготовления ткани - бязь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав ткани - хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Горловина - по виду - отложной воротник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма пуговиц - центральной застежки - круглая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Количество карманов халата - ? 2 и ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность материала изготовления - >130?160 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Молния центральной застежки - по внешнему виду - хорошо пришитая, без петель на шве и плавно перемещающаяся по всей длине - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Длинный рукав - не нормируется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
с манжетом на пуговицах
с манжетом на резинке
Рукав длиной 3/4 по виду - с планкой и кантом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Короткий рукав - предоставляется - свободным, не сдавливающим руку - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Вид карманов халата - накладные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
накладные и втачные
Карманы халата - расположение - пара на поясе - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
пара на груди и пара на поясе
пара на поясе и один на груди
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.190 - Свитер Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Низ рукавов - по виду с трикотажными манжетами Цвет изделия серый - Штука - 2 883,37 - 2 883,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ рукавов - по виду с трикотажными манжетами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет изделия серый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ свитера и горловина - по виду с трикотажной манжетой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип изделия термостойкое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение - изделия представляет собой свитер для повышения защитных свойств от термических рисков электрической дуги, а так же способствует повышению теплозащитных свойств зимой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления - изделия арамидный трикотаж Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ рукавов - по виду - с трикотажными манжетами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет изделия - серый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ свитера и горловина - по виду - с трикотажной манжетой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип изделия - термостойкое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение - изделия - представляет собой свитер для повышения защитных свойств от термических рисков электрической дуги, а так же способствует повышению теплозащитных свойств зимой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - изделия - арамидный трикотаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Низ рукавов - по виду - с трикотажными манжетами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет изделия - серый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Низ свитера и горловина - по виду - с трикотажной манжетой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип изделия - термостойкое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение - изделия - представляет собой свитер для повышения защитных свойств от термических рисков электрической дуги, а так же способствует повышению теплозащитных свойств зимой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - изделия - арамидный трикотаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.19.42.161 14.19.40.000-00000006 - Шапка зимняя Назначение Мужская Размер 58 Тип основного материала Текстиль - Штука - 571,67 - 571,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 58 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип основного материала Текстиль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение - изделия защищает голову работающего от ветра и сохраняет тепло Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапка - по виду трикотажная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапка - по типу полушерстяная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапка - цвет черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип основного материала - Текстиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение - изделия - защищает голову работающего от ветра и сохраняет тепло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапка - по виду - трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапка - по типу - полушерстяная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапка - цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип основного материала - Текстиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение - изделия - защищает голову работающего от ветра и сохраняет тепло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапка - по виду - трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапка - по типу - полушерстяная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапка - цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000490 - Одежда специальная повышенной видимости Вид одежды Жилет Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов 2 Половая принадлежность Мужской - Штука - 2 164,62 - 2 164,62
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды Жилет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кант изделия серого цвета из износостойкой ткани Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жилет - назначения обеспечивает безопасность в условиях недостаточного освещения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет флуоресцентный желтый;оранжевый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность материала изготовления ?120 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Центральная застежка - изделия лента липучка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления изделия 100% полиэфир Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнальные элементы световозвращающие полосы; шириной 50 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы изделия - расположение и конструкция боковые, накладные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защитные свойства сигнальная; повышенной видимости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 80/84 по 128/132 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - Жилет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кант изделия - серого цвета из износостойкой ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жилет - назначения - обеспечивает безопасность в условиях недостаточного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - флуоресцентный желтый;оранжевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность материала изготовления - ?120 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Центральная застежка - изделия - лента липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления изделия - 100% полиэфир - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнальные элементы - световозвращающие полосы; шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы изделия - расположение и конструкция - боковые, накладные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защитные свойства - сигнальная; повышенной видимости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 80/84 по 128/132 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид одежды - Жилет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кант изделия - серого цвета из износостойкой ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жилет - назначения - обеспечивает безопасность в условиях недостаточного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет - флуоресцентный желтый;оранжевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность материала изготовления - ?120 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Центральная застежка - изделия - лента липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления изделия - 100% полиэфир - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнальные элементы - световозвращающие полосы; шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы изделия - расположение и конструкция - боковые, накладные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защитные свойства - сигнальная; повышенной видимости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 80/84 по 128/132 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000619 - Одежда специальная повышенной видимости Вид одежды Костюм Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов 3 Половая принадлежность Мужской - Штука - 4 129,33 - 4 129,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид костюма сигнальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет костюма синий; желтый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 68/70; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см, от 194 до 200 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнальные элементы световозвращающие полосы шириной 50 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность ткани основной ?200 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм - сезон зима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки по виду с карманами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы брюк верхние боковые, задний правый с клапаном на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань основная состоит из 80% полиэстера и 20% хлопка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки стойка; утеплен флисом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава куртки с внутренними трикотажными манжетами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем куртки регулируется по талии спинки при помощи эластичного шнура и фиксаторов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм состоит из куртки и брюк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пояс брюк оснащен шлевками для ремня Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита от пониженных температур 2 класса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка брюк молния и пуговица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы куртки нагрудные с клапанами, нижние с большими фиксированными клапанами, внутренний левый накладной на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Капюшон куртки съемный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка куртки прочная двухзамковая молния и ветрозащитная планка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет костюма - синий; желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 68/70; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см, от 194 до 200 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнальные элементы - световозвращающие полосы шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность ткани основной - ?200 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки по виду - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы брюк - верхние боковые, задний правый с клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань основная состоит из - 80% полиэстера и 20% хлопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки - стойка; утеплен флисом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава куртки - с внутренними трикотажными манжетами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем куртки - регулируется по талии спинки при помощи эластичного шнура и фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм состоит из - куртки и брюк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пояс брюк оснащен - шлевками для ремня - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита от пониженных температур - 2 класса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка брюк - молния и пуговица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы куртки - нагрудные с клапанами, нижние с большими фиксированными клапанами, внутренний левый накладной на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Капюшон куртки - съемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка куртки - прочная двухзамковая молния и ветрозащитная планка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид одежды - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет костюма - синий; желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 68/70; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см, от 194 до 200 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнальные элементы - световозвращающие полосы шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность ткани основной - ?200 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки по виду - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы брюк - верхние боковые, задний правый с клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань основная состоит из - 80% полиэстера и 20% хлопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки - стойка; утеплен флисом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукава куртки - с внутренними трикотажными манжетами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем куртки - регулируется по талии спинки при помощи эластичного шнура и фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм состоит из - куртки и брюк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пояс брюк оснащен - шлевками для ремня - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита от пониженных температур - 2 класса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка брюк - молния и пуговица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы куртки - нагрудные с клапанами, нижние с большими фиксированными клапанами, внутренний левый накладной на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Капюшон куртки - съемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка куртки - прочная двухзамковая молния и ветрозащитная планка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000589 - Одежда специальная для защиты от повышенных температур Половая принадлежность Мужская Сезон Зимняя Вид защиты От контакта с нагретыми поверхностями - Штука - 5 842,47 - 5 842,47
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Половая принадлежность Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон Зимняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты От контакта с нагретыми поверхностями Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид одежды Брюки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка Разновидность Тип 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки - оснащены бретелями, что позволяет регулировать брюки по росту Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник-стойка куртки по виду фиксируется на термостойкую липучку у левого плечевого шва Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм: поверхностная плотность материала утеплителя ?150 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Брюки - количество слоев утеплителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм - тип утепляющей подкладки съемная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - рукава по виду с патами внизу с фиксацией на термостойкую липучку Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани - изготовления костюма преокс, параарамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс защиты костюма 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - спина оснащена огнестойкой желтой световозвращающей лентой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани: содержание (параарамид) ?20 % Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя часть стойки выполнена из огнестойкого флиса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани: содержание (преокс) ?80 % Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Брюки - пояс по виду со шлевками и с пуговицами для регулирования объема по талии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка - количество слоев утеплителя ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Куртка - центральная застежка по виду правосторонняя застежка на потайную молнию и термостойкие кнопки с дополнительной внутренней защитной планкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - тип покрытия материала изготовления огнестойкое силиконовое покрытие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - цвет хаки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления подкладки бязь (100% хлопок) Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Половая принадлежность - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон - Зимняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - От контакта с нагретыми поверхностями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид одежды - Брюки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки - оснащены - бретелями, что позволяет регулировать брюки по росту - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник-стойка куртки по виду - фиксируется на термостойкую липучку у левого плечевого шва - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм: поверхностная плотность материала утеплителя - ?150 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Брюки - количество слоев утеплителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм - тип утепляющей подкладки - съемная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - рукава по виду - с патами внизу с фиксацией на термостойкую липучку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани - изготовления костюма - преокс, параарамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс защиты костюма - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - спина оснащена - огнестойкой желтой световозвращающей лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани: содержание (параарамид) - ?20 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя часть стойки выполнена из - огнестойкого флиса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани: содержание (преокс) - ?80 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Брюки - пояс по виду - со шлевками и с пуговицами для регулирования объема по талии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка - количество слоев утеплителя - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Куртка - центральная застежка по виду - правосторонняя застежка на потайную молнию и термостойкие кнопки с дополнительной внутренней защитной планкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - тип покрытия материала изготовления - огнестойкое силиконовое покрытие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - цвет - хаки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления подкладки - бязь (100% хлопок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Половая принадлежность - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон - Зимняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - От контакта с нагретыми поверхностями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид одежды - Брюки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка
Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки - оснащены - бретелями, что позволяет регулировать брюки по росту - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник-стойка куртки по виду - фиксируется на термостойкую липучку у левого плечевого шва - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм: поверхностная плотность материала утеплителя - ?150 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Брюки - количество слоев утеплителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм - тип утепляющей подкладки - съемная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - рукава по виду - с патами внизу с фиксацией на термостойкую липучку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав ткани - изготовления костюма - преокс, параарамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс защиты костюма - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - спина оснащена - огнестойкой желтой световозвращающей лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав ткани: содержание (параарамид) - ?20 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренняя часть стойки выполнена из - огнестойкого флиса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав ткани: содержание (преокс) - ?80 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Брюки - пояс по виду - со шлевками и с пуговицами для регулирования объема по талии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка - количество слоев утеплителя - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Куртка - центральная застежка по виду - правосторонняя застежка на потайную молнию и термостойкие кнопки с дополнительной внутренней защитной планкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - тип покрытия материала изготовления - огнестойкое силиконовое покрытие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - цвет - хаки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления подкладки - бязь (100% хлопок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000619 - Одежда специальная повышенной видимости Вид одежды Костюм Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов 3 Половая принадлежность Мужской - Штука - 4 429,53 - 4 429,53
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет костюма синий; желтый Значение характеристики не может изменяться участником закупки На поясе куртки расположены паты для регулировки объема Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы брюк объёмные верхние боковые; задний накладной с клапаном на контактной ленте и петлей-держателем для инструментов; удлиненный; объёмный боковой с клапаном на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка куртки молния и планка на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 68/70; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см, от 194 до 200 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань основная состоит из 80% полиэстера и 20% хлопка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы куртки нагрудные накладные с клапанами на контактной ленте; нижние с наклонным входом и листочкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнальные элементы световозвращающие полосы шириной 50 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита от общих производственных загрязнений в различных отраслях промышленности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пояс брюк оснащен шлевками для ремня Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки по виду с карманами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки отложной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - сезон лето Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава куртки: манжеты по виду на пуговицах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид костюма сигнальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность ткани основной ?210 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм состоит из куртки и брюк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка брюк молния и пуговица Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет костюма - синий; желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На поясе куртки расположены - паты для регулировки объема - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы брюк - объёмные верхние боковые; задний накладной с клапаном на контактной ленте и петлей-держателем для инструментов; удлиненный; объёмный боковой с клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка куртки - молния и планка на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 68/70; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см, от 194 до 200 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань основная состоит из - 80% полиэстера и 20% хлопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы куртки - нагрудные накладные с клапанами на контактной ленте; нижние с наклонным входом и листочкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнальные элементы - световозвращающие полосы шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита от - общих производственных загрязнений в различных отраслях промышленности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пояс брюк оснащен - шлевками для ремня - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки по виду - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки - отложной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава куртки: манжеты по виду - на пуговицах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность ткани основной - ?210 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм состоит из - куртки и брюк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка брюк - молния и пуговица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид одежды - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс одежды в зависимости от площади сигнальных элементов - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет костюма - синий; желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На поясе куртки расположены - паты для регулировки объема - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы брюк - объёмные верхние боковые; задний накладной с клапаном на контактной ленте и петлей-держателем для инструментов; удлиненный; объёмный боковой с клапаном на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка куртки - молния и планка на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 68/70; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см, от 194 до 200 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань основная состоит из - 80% полиэстера и 20% хлопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы куртки - нагрудные накладные с клапанами на контактной ленте; нижние с наклонным входом и листочкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнальные элементы - световозвращающие полосы шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита от - общих производственных загрязнений в различных отраслях промышленности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пояс брюк оснащен - шлевками для ремня - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки по виду - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки - отложной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукава куртки: манжеты по виду - на пуговицах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность ткани основной - ?210 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм состоит из - куртки и брюк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка брюк - молния и пуговица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.32.122 15.20.32.122-00000015 - Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Вид обуви по высоте заготовки верха Полуботинки Вид обуви по сезонности Неутепленная Половой признак Мужская - Пара (2 шт.) - 7 131,81 - 7 131,81
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обуви по высоте заготовки верха Полуботинки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид обуви по сезонности Неутепленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Язычок по виду имеет конструкцию "глухой клапан" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Глубина протектора подошвы ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Подкладка по виду сетчатая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Язычок выполнен из искусственной кожи Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви ? 200 Джоуль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подносок по виду металлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стелька по виду вкладная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подошвы полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верх обуви выполнен из натуральной кожи (юфть) Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид обуви по сезонности - Неутепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Язычок по виду - имеет конструкцию "глухой клапан" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Глубина протектора подошвы - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Подкладка по виду - сетчатая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Язычок выполнен из - искусственной кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подносок по виду - металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стелька по виду - вкладная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подошвы - полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верх обуви выполнен из - натуральной кожи (юфть) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид обуви по сезонности - Неутепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Язычок по виду - имеет конструкцию "глухой клапан" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Глубина протектора подошвы - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Подкладка по виду - сетчатая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Язычок выполнен из - искусственной кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Подносок по виду - металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стелька по виду - вкладная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал подошвы - полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верх обуви выполнен из - натуральной кожи (юфть) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.13.140 15.20.13.140-00000022 - Обувь зимняя с верхом из кожи Материал верха Натуральная кожа По высоте заготовки верха Ботинки Половой признак Мужская - Пара (2 шт.) - 9 184,16 - 9 184,16
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал верха Натуральная кожа Значение характеристики не может изменяться участником закупки По высоте заготовки верха Ботинки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подкладки Натуральный мех Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подошвы Комбинированная подошва Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний слой подошвы из полиуретана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви ? 200 Джоуль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мягкий кант из натуральной кожи защищающий от боковых ударов наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ходовой слой подошвы из резины на основе нитрильного каучука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Протектор обуви препятствует скольжению Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подошва по виду двухслойная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Показатель значения толщины верха обуви ? 1.8 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Глубина протектора подошвы ? 4 и < 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подкладки - Натуральный мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подошвы - Комбинированная подошва - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний слой подошвы из - полиуретана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мягкий кант из натуральной кожи защищающий от боковых ударов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ходовой слой подошвы из - резины на основе нитрильного каучука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Протектор обуви - препятствует скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Показатель значения толщины верха обуви - ? 1.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Глубина протектора подошвы - ? 4 и < 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал подкладки - Натуральный мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал подошвы - Комбинированная подошва - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний слой подошвы из - полиуретана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мягкий кант из натуральной кожи защищающий от боковых ударов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ходовой слой подошвы из - резины на основе нитрильного каучука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Протектор обуви - препятствует скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Показатель значения толщины верха обуви - ? 1.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Глубина протектора подошвы - ? 4 и < 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.32.129 - Обувь специальная. Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам обладает повышенной прочностью, защищает от кратковременного контакта с нагретыми поверхностями (до +300°С), и обеспечивает защиту от агрессивных сред Разновидность Тип 1 Мягкий кант и язычок выполнены из натуральной кожи, кант, дублированный слоем поролона, защищает от внешних ударов, глухой клапан дополнительно закрыт накладкой (наружным языком), исключая попадание внутрь мелких предметов, окалины, брызг расплавленного металла - Пара (2 шт.) - 6 026,00 - 6 026,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам обладает повышенной прочностью, защищает от кратковременного контакта с нагретыми поверхностями (до +300°С), и обеспечивает защиту от агрессивных сред Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкий кант и язычок выполнены из натуральной кожи, кант, дублированный слоем поролона, защищает от внешних ударов, глухой клапан дополнительно закрыт накладкой (наружным языком), исключая попадание внутрь мелких предметов, окалины, брызг расплавленного металла Значение характеристики не может изменяться участником закупки Светоотражающий элемент расположен на союзке и заднике Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Верх обуви полностью выполнен из натуральной термоустойчивой кожи (юфть яловая толщиной 2 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид обуви ботинки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стелька по виду текстильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви ? 200 Джоуль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обувь по виду имеет светоотражающий элемент Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики ;без светоотражающего элемента Способ фиксации обуви к ноге креплением быстрого сброса, специальная пряжка-клипса с ремнями позволяя одним движением расстегнуть застежку, фиксирующий ремень проходит под кожаной защитной накладкой обуви Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка материал изготовления текстиль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подошва по виду двухслойная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления подошвы внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из нитрильной резины Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам - обладает повышенной прочностью, защищает от кратковременного контакта с нагретыми поверхностями (до +300°С), и обеспечивает защиту от агрессивных сред - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкий кант и язычок - выполнены из натуральной кожи, кант, дублированный слоем поролона, защищает от внешних ударов, глухой клапан дополнительно закрыт накладкой (наружным языком), исключая попадание внутрь мелких предметов, окалины, брызг расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Верх обуви - полностью выполнен из натуральной термоустойчивой кожи (юфть яловая толщиной 2 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид обуви - ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стелька по виду - текстильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - ;без светоотражающего элемента - Способ фиксации обуви к ноге - креплением быстрого сброса, специальная пряжка-клипса с ремнями позволяя одним движением расстегнуть застежку, фиксирующий ремень проходит под кожаной защитной накладкой обуви - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка материал изготовления - текстиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления подошвы - внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из нитрильной резины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам - обладает повышенной прочностью, защищает от кратковременного контакта с нагретыми поверхностями (до +300°С), и обеспечивает защиту от агрессивных сред - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкий кант и язычок - выполнены из натуральной кожи, кант, дублированный слоем поролона, защищает от внешних ударов, глухой клапан дополнительно закрыт накладкой (наружным языком), исключая попадание внутрь мелких предметов, окалины, брызг расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Верх обуви - полностью выполнен из натуральной термоустойчивой кожи (юфть яловая толщиной 2 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид обуви - ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стелька по виду - текстильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
;без светоотражающего элемента
Способ фиксации обуви к ноге - креплением быстрого сброса, специальная пряжка-клипса с ремнями позволяя одним движением расстегнуть застежку, фиксирующий ремень проходит под кожаной защитной накладкой обуви - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подкладка материал изготовления - текстиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления подошвы - внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из нитрильной резины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 15.20.32.129 - Обувь специальная Вид обуви ботинки Разновидность Тип 2 Способ фиксации обуви к ноге шнурки - Пара (2 шт.) - 6 271,05 - 6 271,05
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обуви ботинки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации обуви к ноге шнурки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид фурнитуры для крепления шнурков петли Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики люверсы Верх обуви выполнен из натуральной кожи стойкой к перепадам температур и механическим повреждениям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подошва по виду двухслойная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики однослойная Материал изготовления подошвы формованная резина Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из нитрильной резины Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам обладает повышенной прочностью, защищает от кратковременного контакта с нагретыми поверхностями (до +300°С), и обеспечивает защиту от агрессивных сред Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Материал изготовления люверсов металл; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики пластмасса не нормируется Назначение для дорожного строительства где используется горячий битум и асфальтная смесь, контакт с которыми повредит обычную рабочую обувь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Однослойная подошва по свойствам прочная, износоустойчивая, выдерживает контакт с нагретой до +200°С поверхностью Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обуви - ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации обуви к ноге - шнурки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид фурнитуры для крепления шнурков - петли - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - люверсы - Верх обуви выполнен из - натуральной кожи стойкой к перепадам температур и механическим повреждениям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подошва по виду - двухслойная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - однослойная - Материал изготовления подошвы - формованная резина - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из нитрильной резины - Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам - обладает повышенной прочностью, защищает от кратковременного контакта с нагретыми поверхностями (до +300°С), и обеспечивает защиту от агрессивных сред - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Материал изготовления люверсов - металл; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - пластмасса - не нормируется - Назначение - для дорожного строительства где используется горячий битум и асфальтная смесь, контакт с которыми повредит обычную рабочую обувь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Однослойная подошва по свойствам - прочная, износоустойчивая, выдерживает контакт с нагретой до +200°С поверхностью - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид обуви - ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ фиксации обуви к ноге - шнурки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид фурнитуры для крепления шнурков - петли - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
люверсы
Верх обуви выполнен из - натуральной кожи стойкой к перепадам температур и механическим повреждениям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подошва по виду - двухслойная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
однослойная
Материал изготовления подошвы - формованная резина - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из нитрильной резины
Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам - обладает повышенной прочностью, защищает от кратковременного контакта с нагретыми поверхностями (до +300°С), и обеспечивает защиту от агрессивных сред - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Материал изготовления люверсов - металл; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
пластмасса
не нормируется
Назначение - для дорожного строительства где используется горячий битум и асфальтная смесь, контакт с которыми повредит обычную рабочую обувь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Однослойная подошва по свойствам - прочная, износоустойчивая, выдерживает контакт с нагретой до +200°С поверхностью - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
- 15.20.11.113 15.20.11.113-00000012 - Сапоги резиновые формовые Назначение сапог На противоскользящей подошве Половой признак Мужские Размер (штихмассовый) 43 - Пара (2 шт.) - 2 446,21 - 2 446,21
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение сапог На противоскользящей подошве Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужские Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Протектор по виду рифленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подносок по виду металлический, гарантирующий защиту от ударных нагрузок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления сапог поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота сапог > 37 и ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение сапог - На противоскользящей подошве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Протектор по виду - рифленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подносок по виду - металлический, гарантирующий защиту от ударных нагрузок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота сапог - > 37 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение сапог - На противоскользящей подошве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Протектор по виду - рифленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подносок по виду - металлический, гарантирующий защиту от ударных нагрузок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота сапог - > 37 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.11.113 15.20.11.113-00000014 - Сапоги резиновые формовые Назначение сапог Общего назначения Половой признак Мужские Размер (штихмассовый) 43 - Пара (2 шт.) - 3 482,85 - 3 482,85
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение сапог Общего назначения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужские Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления сапог поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота сапог > 85 и < 100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления надставки водоотталкивающая ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область колена защищена наколенником из водоотталкивающей ткани и поролона Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение сапог - Общего назначения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота сапог - > 85 и < 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления надставки - водоотталкивающая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область колена защищена - наколенником из водоотталкивающей ткани и поролона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение сапог - Общего назначения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота сапог - > 85 и < 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления надставки - водоотталкивающая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область колена защищена - наколенником из водоотталкивающей ткани и поролона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.14.130 15.20.14.130-00000007 - Обувь валяная грубошерстная Вид обуви Средние Половозрастная группа Мужская Размер (штихмассовый) 43 - Пара (2 шт.) - 748,17 - 748,17
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обуви Средние Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половозрастная группа Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт обуви 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подошва по виду выполнена из резины, препятствует скольжению, защищает от промокания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обувь изготовлена из натуральной шерсти Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обуви - Средние - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половозрастная группа - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт обуви - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подошва по виду - выполнена из резины, препятствует скольжению, защищает от промокания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обувь изготовлена из - натуральной шерсти - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид обуви - Средние - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половозрастная группа - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сорт обуви - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подошва по виду - выполнена из резины, препятствует скольжению, защищает от промокания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обувь изготовлена из - натуральной шерсти - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.32.121 15.20.32.121-00000009 - Обувь специальная диэлектрическая Вид обуви Боты формовые Половой признак Мужские Размер (штихмассовый) 43 - Пара (2 шт.) - 1 956,72 - 1 956,72
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обуви Боты формовые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужские Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма обуви вид эргономичная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подошва по виду рифленая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления обуви целиком выполнены из резины Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип обуви диэлектрические Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обуви - Боты формовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма обуви вид - эргономичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подошва по виду - рифленая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления обуви - целиком выполнены из резины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип обуви - диэлектрические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид обуви - Боты формовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма обуви вид - эргономичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подошва по виду - рифленая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления обуви - целиком выполнены из резины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип обуви - диэлектрические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.13.140 15.20.13.140-00000022 - Обувь зимняя с верхом из кожи Материал верха Натуральная кожа По высоте заготовки верха Ботинки Половой признак Мужская - Пара (2 шт.) - 2 549,83 - 2 549,83
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал верха Натуральная кожа Значение характеристики не может изменяться участником закупки По высоте заготовки верха Ботинки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подкладки искусственный мех Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подошвы Комбинированная подошва Значение характеристики не может изменяться участником закупки Язычок по виду имеет конструкцию "глухой клапан"; защищает стопу от попадания пыли, грязи и влаги Значение характеристики не может изменяться участником закупки Протектор обуви препятствует скольжению Значение характеристики не может изменяться участником закупки Светоотражающий элемент на союзке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подносок по виду металлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стелька по типу антипрокольная, металлическая; вкладная мягкая, амортизирующая, утепленная искусственным мехом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви ? 200 Джоуль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подкладки - искусственный мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подошвы - Комбинированная подошва - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Язычок по виду - имеет конструкцию "глухой клапан"; защищает стопу от попадания пыли, грязи и влаги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Протектор обуви - препятствует скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Светоотражающий элемент на союзке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подносок по виду - металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стелька по типу - антипрокольная, металлическая; вкладная мягкая, амортизирующая, утепленная искусственным мехом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал подкладки - искусственный мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал подошвы - Комбинированная подошва - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Язычок по виду - имеет конструкцию "глухой клапан"; защищает стопу от попадания пыли, грязи и влаги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Протектор обуви - препятствует скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Светоотражающий элемент на союзке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подносок по виду - металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стелька по типу - антипрокольная, металлическая; вкладная мягкая, амортизирующая, утепленная искусственным мехом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.32.122 15.20.32.122-00000012 - Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Вид обуви по высоте заготовки верха Сапоги Вид обуви по сезонности Утепленная Половой признак Мужская - Пара (2 шт.) - 3 204,00 - 3 204,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обуви по высоте заготовки верха Сапоги Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид обуви по сезонности Утепленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка по свойствам надежно защищает от холода, поглощает влагу и обладает хорошим воздухообменом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верх обуви выполнен из натуральной кожи (юфть яловая толщиной 2 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ходовой слой имеет специальный протектор, эффективно препятствующий скольжению Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний слой подошвы из облегченного и амортизирующего полиуретана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ходовой слой подошвы из плотного термополиуретана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подошва по виду двухслойная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Глубина протектора ходового слоя подошвы ? 4 и < 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обувь по виду имеет светоотражающий элемент Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики без светоотражающего элемента Стелька по виду вкладная мягкая, амортизирующая на основе ЭВА, утепленная шерстяным мехом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви ? 200 Джоуль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Светоотражающий элемент расположен на союзке и заднике Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Ремешок для регулировки объема голенища надежно фиксирует сапог на ноге Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка из спилок подкладочный и шерстяной мех Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обуви по высоте заготовки верха - Сапоги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка по свойствам - надежно защищает от холода, поглощает влагу и обладает хорошим воздухообменом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верх обуви выполнен из - натуральной кожи (юфть яловая толщиной 2 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ходовой слой имеет - специальный протектор, эффективно препятствующий скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний слой подошвы из - облегченного и амортизирующего полиуретана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ходовой слой подошвы из - плотного термополиуретана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Глубина протектора ходового слоя подошвы - ? 4 и < 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - без светоотражающего элемента - Стелька по виду - вкладная мягкая, амортизирующая на основе ЭВА, утепленная шерстяным мехом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Ремешок для регулировки объема голенища - надежно фиксирует сапог на ноге - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка из - спилок подкладочный и шерстяной мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид обуви по высоте заготовки верха - Сапоги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подкладка по свойствам - надежно защищает от холода, поглощает влагу и обладает хорошим воздухообменом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верх обуви выполнен из - натуральной кожи (юфть яловая толщиной 2 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ходовой слой имеет - специальный протектор, эффективно препятствующий скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний слой подошвы из - облегченного и амортизирующего полиуретана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ходовой слой подошвы из - плотного термополиуретана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Глубина протектора ходового слоя подошвы - ? 4 и < 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
без светоотражающего элемента
Стелька по виду - вкладная мягкая, амортизирующая на основе ЭВА, утепленная шерстяным мехом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Ремешок для регулировки объема голенища - надежно фиксирует сапог на ноге - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подкладка из - спилок подкладочный и шерстяной мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000010 - Рукавицы для защиты от внешних воздействий Вид защиты От механических воздействий ... Наличие накладок Да Разновидность Тип 1 - Пара (2 шт.) - 172,68 - 172,68
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От механических воздействий Значение характеристики не может изменяться участником закупки От воды и растворов солей Наличие накладок Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления наладонника брезент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Швы обработаны пяти ниточным оверлоком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность материала изготовления наладонника ?450 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие по назначению для всех видов бытовых работ, уборочных работ, погрузо-разгрузочных работ, строительно-монтажных работ и прочее Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления основы хлопковая ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - От воды и растворов солей - Наличие накладок - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления наладонника - брезент - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Швы обработаны - пяти ниточным оверлоком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность материала изготовления наладонника - ?450 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие по назначению - для всех видов бытовых работ, уборочных работ, погрузо-разгрузочных работ, строительно-монтажных работ и прочее - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления основы - хлопковая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
От воды и растворов солей
Наличие накладок - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления наладонника - брезент - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Швы обработаны - пяти ниточным оверлоком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность материала изготовления наладонника - ?450 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие по назначению - для всех видов бытовых работ, уборочных работ, погрузо-разгрузочных работ, строительно-монтажных работ и прочее - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления основы - хлопковая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000003 - Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Вид защиты От механических воздействий Вид полимерного покрытия Поливинилхлоридное Класс вязки 10 - Пара (2 шт.) - 44,86 - 44,86
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От механических воздействий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид полимерного покрытия Поливинилхлоридное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс вязки 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип полимерного покрытия Точечное Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики сегментное Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета по типу резинка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по типу трикотажные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань перчаток по виду вязки пятиниточная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по назначению для защиты рук от истирания, порезов, повышенных температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал из которого изготовлены перчатки не оказывают вредного воздействия на кожу рук работающих Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид полимерного покрытия - Поливинилхлоридное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс вязки - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип полимерного покрытия - Точечное - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - сегментное - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета по типу - резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по типу - трикотажные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань перчаток по виду вязки - пятиниточная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по назначению - для защиты рук от истирания, порезов, повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал из которого изготовлены перчатки - не оказывают вредного воздействия на кожу рук работающих - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид полимерного покрытия - Поливинилхлоридное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс вязки - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип полимерного покрытия - Точечное - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
сегментное
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета по типу - резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по типу - трикотажные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань перчаток по виду вязки - пятиниточная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по назначению - для защиты рук от истирания, порезов, повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал из которого изготовлены перчатки - не оказывают вредного воздействия на кожу рук работающих - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000002 - Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Вид защиты От повышенных температур Разновидность Тип 4 Перчатки по назначению для сварки - Пара (2 шт.) - 1 462,81 - 1 462,81
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От повышенных температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по назначению для сварки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления утеплителя искусственный мех Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Материал изготовления по свойствам обеспечивают надежную защиту рук от искр и брызг расплавленного металла Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации свободный край Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина перчаток ? 320 и < 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки по виду утепленные Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не утепленные Перчатки по типу пятипалые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки выполнены из cпилка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область применения в ремонтных работах, гражданском строительстве, тяжелой промышленности Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по назначению - для сварки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления утеплителя - искусственный мех - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Материал изготовления по свойствам - обеспечивают надежную защиту рук от искр и брызг расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации - свободный край - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина перчаток - ? 320 и < 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки по виду - утепленные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не утепленные - Перчатки по типу - пятипалые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки выполнены из - cпилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область применения - в ремонтных работах, гражданском строительстве, тяжелой промышленности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по назначению - для сварки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления утеплителя - искусственный мех - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Материал изготовления по свойствам - обеспечивают надежную защиту рук от искр и брызг расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ фиксации - свободный край - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина перчаток - ? 320 и < 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки по виду - утепленные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не утепленные
Перчатки по типу - пятипалые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки выполнены из - cпилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область применения - в ремонтных работах, гражданском строительстве, тяжелой промышленности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000002 - Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Вид защиты От повышенных температур Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала Шерсть Разновидность Тип 5 - Пара (2 шт.) - 897,35 - 897,35
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От повышенных температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала Шерсть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по виду со спилковыми накладками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезонность перчаток Зима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по типу с двойным напульсником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подкладки флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность утеплителя перчаток ?60 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Утеплитель перчаток наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Шерсть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по виду - со спилковыми накладками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезонность перчаток - Зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по типу - с двойным напульсником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подкладки - флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность утеплителя перчаток - ?60 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Утеплитель перчаток - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Шерсть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по виду - со спилковыми накладками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезонность перчаток - Зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по типу - с двойным напульсником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал подкладки - флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность утеплителя перчаток - ?60 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Утеплитель перчаток - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 32.99.11.190 - Медицинский колпак. Соответствие нормативно технической документации ГОСТ 12.4.280-2014 Содержание полиэфира в составе ткани ?70% Состав ткани изделия полиэфир и хлопок - Штука - 278,15 - 278,15
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Соответствие нормативно технической документации ГОСТ 12.4.280-2014 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание полиэфира в составе ткани ?70% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав ткани изделия полиэфир и хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в составе ткани ?30 % Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип ткани изделия смесовая с водоотталкивающей пропиткой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность ткани ?120 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Соответствие нормативно технической документации - ГОСТ 12.4.280-2014 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание полиэфира в составе ткани - ?70% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав ткани изделия - полиэфир и хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в составе ткани - ?30 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип ткани изделия - смесовая с водоотталкивающей пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность ткани - ?120 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Соответствие нормативно технической документации - ГОСТ 12.4.280-2014 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание полиэфира в составе ткани - ?70% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Состав ткани изделия - полиэфир и хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание хлопка в составе ткани - ?30 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип ткани изделия - смесовая с водоотталкивающей пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность ткани - ?120 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000614 - Одежда специальная для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий Наименование изделия Костюм Половая принадлежность Мужской Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений ... - Штука - 12 252,65 - 12 252,65
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наименование изделия Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита от механических воздействий истирания Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция брюк с застежкой, карманами и светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в составе ткани костюма ? 35% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав костюма брюки, куртка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинка куртки с удлиненным низом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки стойка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование ширины пояса куртки при помощи пат и потайных кнопок, ширины манжет рукавов при помощи потайных кнопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка по внешнему виду полуприлегающая, на молнии, с карманами и светоотражающими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание полиэфира в составе ткани костюма ? 65% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Центральная застежка куртки молния с планкой на контактной ленте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы куртки нагрудные в шве притачивания кокетки под клапаном на молнии и нижние с молнией Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шлёвки под ремень наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (поверхностная плотность основного материала) ? 220 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Застежка брюк пуговица и молния Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы брюк верхние боковые; два задних накладных; накладной боковой с клапаном и отлетным низом; удлиненный с петлей для инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - сезон лето Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наколенники брюк анатомические Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - состав основной материал полиэфир, хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вентиляционные отверстия под проймой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полукольцо для бейджа наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита от механических воздействий истирания - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция брюк - с застежкой, карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в составе ткани костюма - ? 35% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинка куртки - с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки - стойка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование ширины пояса куртки - при помощи пат и потайных кнопок, ширины манжет рукавов при помощи потайных кнопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка по внешнему виду - полуприлегающая, на молнии, с карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание полиэфира в составе ткани костюма - ? 65% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Центральная застежка куртки - молния с планкой на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы куртки - нагрудные в шве притачивания кокетки под клапаном на молнии и нижние с молнией - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шлёвки под ремень - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Застежка брюк - пуговица и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы брюк - верхние боковые; два задних накладных; накладной боковой с клапаном и отлетным низом; удлиненный с петлей для инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наколенники брюк - анатомические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - состав основной материал - полиэфир, хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вентиляционные отверстия - под проймой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полукольцо для бейджа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита от механических воздействий истирания
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция брюк - с застежкой, карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание хлопка в составе ткани костюма - ? 35% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Состав костюма - брюки, куртка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Спинка куртки - с удлиненным низом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки - стойка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование ширины пояса куртки - при помощи пат и потайных кнопок, ширины манжет рукавов при помощи потайных кнопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка по внешнему виду - полуприлегающая, на молнии, с карманами и светоотражающими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание полиэфира в составе ткани костюма - ? 65% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Центральная застежка куртки - молния с планкой на контактной ленте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы куртки - нагрудные в шве притачивания кокетки под клапаном на молнии и нижние с молнией - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шлёвки под ремень - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (поверхностная плотность основного материала) - ? 220 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Застежка брюк - пуговица и молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы брюк - верхние боковые; два задних накладных; накладной боковой с клапаном и отлетным низом; удлиненный с петлей для инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наколенники брюк - анатомические - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - состав основной материал - полиэфир, хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вентиляционные отверстия - под проймой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полукольцо для бейджа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000614 - Одежда специальная для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий Наименование изделия Костюм Половая принадлежность Мужской Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений - Штука - 11 449,48 - 11 449,48
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наименование изделия Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность тип 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основная ткань смесовая с повышенным содержанием хлопка (состоит из 70% хлопка и 30% полиэфира) с масловодоотталкивающей отделкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность фоновой ткани >260 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Куртка по виду с закрытой застежкой на молнию, исключающей контакт фурнитуры с оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки На поясе куртки расположены паты для регулировки объема Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита от воздействия статического электричества наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид костюма сигнальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки по виду с карманами, с наколенниками-карманами для амортизационных вкладышей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка трансформируется в жилет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм состоит из куртки и брюк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита от протирания усилительные накладки на рукавах куртки и усилительные накладки на брюках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнальные элементы световозвращающие полосы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм - сезон лето Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава куртки съемные на молнии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина световозвращающих полос ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фоновая ткань смесовая (состоит из 50% хлопка и 50% полиэфира) с масловодоотталкивающей отделкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность основной ткани ?250 г/м Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С изнаночной стороны куртки расположена лента для нанесения ФИО Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет костюма флуоресцентный оранжевый и темно синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - тип 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основная ткань - смесовая с повышенным содержанием хлопка (состоит из 70% хлопка и 30% полиэфира) с масловодоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность фоновой ткани - >260 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Куртка по виду - с закрытой застежкой на молнию, исключающей контакт фурнитуры с оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На поясе куртки расположены - паты для регулировки объема - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита от воздействия статического электричества - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки по виду - с карманами, с наколенниками-карманами для амортизационных вкладышей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка трансформируется - в жилет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм состоит из - куртки и брюк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита от протирания - усилительные накладки на рукавах куртки и усилительные накладки на брюках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнальные элементы - световозвращающие полосы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава куртки - съемные на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина световозвращающих полос - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фоновая ткань - смесовая (состоит из 50% хлопка и 50% полиэфира) с масловодоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность основной ткани - ?250 г/м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С изнаночной стороны куртки расположена - лента для нанесения ФИО - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет костюма - флуоресцентный оранжевый и темно синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - тип 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основная ткань - смесовая с повышенным содержанием хлопка (состоит из 70% хлопка и 30% полиэфира) с масловодоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность фоновой ткани - >260 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Куртка по виду - с закрытой застежкой на молнию, исключающей контакт фурнитуры с оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На поясе куртки расположены - паты для регулировки объема - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита от воздействия статического электричества - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки по виду - с карманами, с наколенниками-карманами для амортизационных вкладышей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Куртка трансформируется - в жилет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм состоит из - куртки и брюк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита от протирания - усилительные накладки на рукавах куртки и усилительные накладки на брюках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнальные элементы - световозвращающие полосы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм - сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукава куртки - съемные на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина световозвращающих полос - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фоновая ткань - смесовая (состоит из 50% хлопка и 50% полиэфира) с масловодоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность основной ткани - ?250 г/м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
С изнаночной стороны куртки расположена - лента для нанесения ФИО - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет костюма - флуоресцентный оранжевый и темно синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000011 - Одежда специальная для защиты от воды Вид одежды Плащ Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Половая принадлежность Мужской - Штука - 6 991,40 - 6 991,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды Плащ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - швы герметичны, сварены на специальном оборудовании с помощью тока высокой частоты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - назначение для многократной защиты кожных покровов, одежды и обуви пользователя от воды, общих производственных загрязнений, масел, жиров, растворов кислот и щелочей, а также при проведении гидротехнических работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - капюшон регулируется по лицевому вырезу с помощью шнура Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - материал изготовления ПВХ покрытие на полиэфирной основе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка плаща - по ширине шнур по лицевому вырезу капюшона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - центральная застежка на молнии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карманы плаща прорезные;с клапанами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность материала изготовления ?320 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плащ - вентиляционные отверстия под кокеткой на спине Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет плаща оранжевый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плащ - сигнальные элементы полосы из световозвращающего материала, по одной на рукавах и на уровне груди Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - Плащ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - швы - герметичны, сварены на специальном оборудовании с помощью тока высокой частоты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - назначение - для многократной защиты кожных покровов, одежды и обуви пользователя от воды, общих производственных загрязнений, масел, жиров, растворов кислот и щелочей, а также при проведении гидротехнических работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - капюшон - регулируется по лицевому вырезу с помощью шнура - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - материал изготовления - ПВХ покрытие на полиэфирной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка плаща - по ширине - шнур по лицевому вырезу капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - центральная застежка - на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карманы плаща - прорезные;с клапанами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность материала изготовления - ?320 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плащ - вентиляционные отверстия - под кокеткой на спине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет плаща - оранжевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плащ - сигнальные элементы - полосы из световозвращающего материала, по одной на рукавах и на уровне груди - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид одежды - Плащ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - швы - герметичны, сварены на специальном оборудовании с помощью тока высокой частоты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - назначение - для многократной защиты кожных покровов, одежды и обуви пользователя от воды, общих производственных загрязнений, масел, жиров, растворов кислот и щелочей, а также при проведении гидротехнических работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - капюшон - регулируется по лицевому вырезу с помощью шнура - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - материал изготовления - ПВХ покрытие на полиэфирной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировка плаща - по ширине - шнур по лицевому вырезу капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - центральная застежка - на молнии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карманы плаща - прорезные;с клапанами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность материала изготовления - ?320 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плащ - вентиляционные отверстия - под кокеткой на спине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет плаща - оранжевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плащ - сигнальные элементы - полосы из световозвращающего материала, по одной на рукавах и на уровне груди - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000003 - Одежда специальная для защиты от воды Вид одежды Фартук Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Половая принадлежность Мужской - Штука - 1 073,78 - 1 073,78
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды Фартук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук - длина > 100 и < 120 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фартук: поверхностная плотность ?450 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фартук - исполнение с цельнокроенным нагрудником, с замкнутой шейной бретелью из окантовки, переходящей в боковые завязки на линии талии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук - цвет белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук: ширина ? 70 и < 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фартук - материал изготовления поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - Фартук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук - длина - > 100 и < 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фартук: поверхностная плотность - ?450 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фартук - исполнение - с цельнокроенным нагрудником, с замкнутой шейной бретелью из окантовки, переходящей в боковые завязки на линии талии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук - цвет - белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук: ширина - ? 70 и < 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фартук - материал изготовления - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид одежды - Фартук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук - длина - > 100 и < 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фартук: поверхностная плотность - ?450 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фартук - исполнение - с цельнокроенным нагрудником, с замкнутой шейной бретелью из окантовки, переходящей в боковые завязки на линии талии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук - цвет - белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук: ширина - ? 70 и < 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фартук - материал изготовления - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000003 - Одежда специальная для защиты от воды Вид одежды Фартук Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Половая принадлежность Мужской - Штука - 924,96 - 924,96
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды Фартук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс защиты одежды 3 (водонепроницаемая) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук: поверхностная плотность, г/м? ? 450 и ? 500 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Фартук: длина > 80 и < 100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фартук - материал изготовления ткань прорезиненная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук - исполнение с цельнокроенным нагрудником, с замкнутой шейной бретелью, боковыми завязками на линии талии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук - цвет черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук: ширина ? 70 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - Фартук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук: поверхностная плотность, г/м? - ? 450 и ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Фартук: длина - > 80 и < 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фартук - материал изготовления - ткань прорезиненная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук - исполнение - с цельнокроенным нагрудником, с замкнутой шейной бретелью, боковыми завязками на линии талии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук - цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук: ширина - ? 70 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид одежды - Фартук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс защиты одежды - 3 (водонепроницаемая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук: поверхностная плотность, г/м? - ? 450 и ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Фартук: длина - > 80 и < 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фартук - материал изготовления - ткань прорезиненная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук - исполнение - с цельнокроенным нагрудником, с замкнутой шейной бретелью, боковыми завязками на линии талии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук - цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук: ширина - ? 70 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000597 - Перчатки из полимерных материалов для защиты от внешних воздействий Вид защиты От растворов щелочей Разновидность Тип 1 Материал изготовления покрытия нитрил - Пара (2 шт.) - 530,39 - 530,39
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От растворов щелочей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия нитрил Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по типу пятипалые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина перчаток > 245 и < 260 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки по размеру универсальные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления основы перчаток хлопок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по цвету синие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по сезону всесезонный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие по внешнему виду полное покрытие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От растворов щелочей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия - нитрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по типу - пятипалые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина перчаток - > 245 и < 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки по размеру - универсальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления основы перчаток - хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по цвету - синие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по сезону - всесезонный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие по внешнему виду - полное покрытие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От растворов щелочей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления покрытия - нитрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по типу - пятипалые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина перчаток - > 245 и < 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки по размеру - универсальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления основы перчаток - хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по цвету - синие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по сезону - всесезонный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие по внешнему виду - полное покрытие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000010 - Рукавицы для защиты от внешних воздействий Вид защиты От повышенных температур ... Наличие накладок Да Наличие утеплителя Да - Пара (2 шт.) - 243,49 - 243,49
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От повышенных температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки От механических воздействий Наличие накладок Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие утеплителя Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие по назначению для всех видов бытовых работ, уборочных работ, погрузо-разгрузочных работ, строительно-монтажных работ и прочее Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления утеплителя ватин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления наладонника брезент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления основы бязь Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - От механических воздействий - Наличие накладок - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие утеплителя - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие по назначению - для всех видов бытовых работ, уборочных работ, погрузо-разгрузочных работ, строительно-монтажных работ и прочее - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления утеплителя - ватин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления наладонника - брезент - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления основы - бязь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
От механических воздействий
Наличие накладок - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие утеплителя - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие по назначению - для всех видов бытовых работ, уборочных работ, погрузо-разгрузочных работ, строительно-монтажных работ и прочее - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления утеплителя - ватин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления наладонника - брезент - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления основы - бязь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000597 - Перчатки из полимерных материалов для защиты от внешних воздействий Вид защиты От растворов щелочей Разновидность Тип 2 Рабочая поверхность по виду гладкая - Пара (2 шт.) - 287,21 - 287,21
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От растворов щелочей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая поверхность по виду гладкая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина материала изготовления ? 0.28 и < 0.37 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От растворов щелочей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая поверхность по виду - гладкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина материала изготовления - ? 0.28 и < 0.37 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От растворов щелочей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая поверхность по виду - гладкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина материала изготовления - ? 0.28 и < 0.37 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.150 14.12.30.150-00000002 - Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Вид защиты От повышенных температур Разновидность Тип 3 Перчатки по типу пятипалые - Пара (2 шт.) - 1 303,58 - 1 303,58
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От повышенных температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по типу пятипалые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки выполнены из cпилка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс риска 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки по виду утепленные Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не утепленные Материал изготовления по свойствам обеспечивают высокую механическую защиту, искр и брызг расплавленного металла Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина материала изготовления перчаток > 1.2 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления утеплителя флисовая подкладка из хлопка на кистевой части и льняная в области манжета Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Перчатки по назначению для проведения сварочных работ, работ связанных с интенсивными механическими нагрузками в условиях повышенных температур, работ с металлом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область дополнительной накладки на ладонной части и большом пальце Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по типу - пятипалые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки выполнены из - cпилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс риска - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки по виду - утепленные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не утепленные - Материал изготовления по свойствам - обеспечивают высокую механическую защиту, искр и брызг расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина материала изготовления перчаток - > 1.2 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления утеплителя - флисовая подкладка из хлопка на кистевой части и льняная в области манжета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Перчатки по назначению - для проведения сварочных работ, работ связанных с интенсивными механическими нагрузками в условиях повышенных температур, работ с металлом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область дополнительной накладки - на ладонной части и большом пальце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по типу - пятипалые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки выполнены из - cпилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс риска - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки по виду - утепленные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не утепленные
Материал изготовления по свойствам - обеспечивают высокую механическую защиту, искр и брызг расплавленного металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина материала изготовления перчаток - > 1.2 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления утеплителя - флисовая подкладка из хлопка на кистевой части и льняная в области манжета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Перчатки по назначению - для проведения сварочных работ, работ связанных с интенсивными механическими нагрузками в условиях повышенных температур, работ с металлом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область дополнительной накладки - на ладонной части и большом пальце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000592 - Перчатки из полимерных материалов для защиты от внешних воздействий Вид защиты От электрического тока Разновидность Тип 3 Максимальная зашита перчаток от поражения электрическим током напряжением до 1000 В - Пара (2 шт.) - 1 291,27 - 1 291,27
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид защиты От электрического тока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная зашита перчаток от поражения электрическим током напряжением до 1000 В Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления перчаток латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид защиты - От электрического тока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная зашита перчаток - от поражения электрическим током напряжением до 1000 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления перчаток - латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид защиты - От электрического тока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная зашита перчаток - от поражения электрическим током напряжением до 1000 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления перчаток - латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.132 14.12.20.000-00000003 - Одежда санитарная женская Вид санитарной одежды Халат Обхват груди ? 86 и ? 94 Обхват талии ? 74 и ? 90 - Штука - 2 488,39 - 2 488,39
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид санитарной одежды Халат Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обхват груди ? 86 и ? 94 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обхват талии ? 74 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рост > 167 и ? 179 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Передняя часть халата: вид центральной застежки молния Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики пуговицы Рукав длиной 3/4 - по виду с планкой и кантом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Регулировка объема - халата по талии вшивным поясом на пуговице Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма пуговиц - центральной застежки круглая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Вид рукава халата длиной 3/4 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики длинный Карманы халата - расположение пара на поясе и один на груди Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики пара на груди и пара на поясе Тип - халата прямого силуэта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длинный рукав - по типу втачной Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Горловина по виду отложной воротник Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния центральной застежки - по внешнему виду не нормируется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики хорошо пришитая, без петель на шве и плавно перемещающаяся по всей длине Халат - по наличию карманов с карманами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество карманов халата 3;4 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид санитарной одежды - Халат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обхват груди - ? 86 и ? 94 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обхват талии - ? 74 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рост - > 167 и ? 179 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Передняя часть халата: вид центральной застежки - молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - пуговицы - Рукав длиной 3/4 - по виду - с планкой и кантом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Регулировка объема - халата - по талии вшивным поясом на пуговице - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма пуговиц - центральной застежки - круглая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Вид рукава халата - длиной 3/4 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - длинный - Карманы халата - расположение - пара на поясе и один на груди - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - пара на груди и пара на поясе - Тип - халата - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длинный рукав - по типу - втачной - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Горловина по виду - отложной воротник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния центральной застежки - по внешнему виду - не нормируется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - хорошо пришитая, без петель на шве и плавно перемещающаяся по всей длине - Халат - по наличию карманов - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество карманов халата - 3;4 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид санитарной одежды - Халат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обхват груди - ? 86 и ? 94 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обхват талии - ? 74 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рост - > 167 и ? 179 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Передняя часть халата: вид центральной застежки - молния - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
пуговицы
Рукав длиной 3/4 - по виду - с планкой и кантом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Регулировка объема - халата - по талии вшивным поясом на пуговице - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма пуговиц - центральной застежки - круглая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Вид рукава халата - длиной 3/4 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
длинный
Карманы халата - расположение - пара на поясе и один на груди - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
пара на груди и пара на поясе
Тип - халата - прямого силуэта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длинный рукав - по типу - втачной - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Горловина по виду - отложной воротник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Молния центральной застежки - по внешнему виду - не нормируется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
хорошо пришитая, без петель на шве и плавно перемещающаяся по всей длине
Халат - по наличию карманов - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество карманов халата - 3;4 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 14.12.30.160 14.12.30.160-00000614 - Одежда специальная для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий Наименование изделия Костюм Половая принадлежность Мужской Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений - Штука - 24 715,17 - 24 715,17
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наименование изделия Костюм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половая принадлежность Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид защиты Защита от общих производственных загрязнений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность тип 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка куртки прочная двухзамковая молния и ветрозащитный клапан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность ткани: фоновой ?170 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм - сезон зима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань фоновая мембранная, ветрозащитная, морозостойкая;с водоотталкивающей отделкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полукомбинезон - пуфты (треугольные вставки) на молниях внизу боковых швов для удобства надевания на обувь с высоким голенищем Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка полукомбинезона двухзамковая молния Значение характеристики не может изменяться участником закупки Капюшон куртки съемный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность ткани основной ?150 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид костюма сигнальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань фоновая состоит из 100% полиэфира Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань основная мембранная, ветрозащитная;с водоотталкивающей отделкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина куртки регулируется по низу патами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воротник куртки стойка; утеплен флисом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет костюма флуоресцентный оранжевый; темно синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностная плотность утеплителя >140 г/м? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань подкладки состоит из 100% полиэфира Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество слоев утеплителя полукомбинезона ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоев утеплителя куртки ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сигнальные элементы световозвращающие полосы шириной 50 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя ветрозащитная юбка куртки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полукомбинезон по виду с карманами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм состоит из куртки и полукомбинезона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава куртки с полушерстяными напульсниками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Логотип размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань основная состоит из 100% полиамида Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - тип 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка куртки - прочная двухзамковая молния и ветрозащитный клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность ткани: фоновой - ?170 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань фоновая - мембранная, ветрозащитная, морозостойкая;с водоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полукомбинезон - пуфты (треугольные вставки) - на молниях внизу боковых швов для удобства надевания на обувь с высоким голенищем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка полукомбинезона - двухзамковая молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Капюшон куртки - съемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность ткани основной - ?150 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань фоновая состоит из - 100% полиэфира - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань основная - мембранная, ветрозащитная;с водоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина куртки - регулируется по низу патами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воротник куртки - стойка; утеплен флисом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет костюма - флуоресцентный оранжевый; темно синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностная плотность утеплителя - >140 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань подкладки состоит из - 100% полиэфира - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество слоев утеплителя полукомбинезона - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоев утеплителя куртки - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сигнальные элементы - световозвращающие полосы шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя ветрозащитная юбка куртки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полукомбинезон по виду - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм состоит из - куртки и полукомбинезона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава куртки - с полушерстяными напульсниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань основная состоит из - 100% полиамида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Наименование изделия - Костюм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половая принадлежность - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид защиты - Защита от общих производственных загрязнений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - тип 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка куртки - прочная двухзамковая молния и ветрозащитный клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность ткани: фоновой - ?170 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм - сезон - зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань фоновая - мембранная, ветрозащитная, морозостойкая;с водоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полукомбинезон - пуфты (треугольные вставки) - на молниях внизу боковых швов для удобства надевания на обувь с высоким голенищем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка полукомбинезона - двухзамковая молния - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Капюшон куртки - съемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность ткани основной - ?150 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вид костюма - сигнальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань фоновая состоит из - 100% полиэфира - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань основная - мембранная, ветрозащитная;с водоотталкивающей отделкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина куртки - регулируется по низу патами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - с 44/46 по 60/62; рост от 170 до 176 см, от 182 до 188 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воротник куртки - стойка; утеплен флисом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет костюма - флуоресцентный оранжевый; темно синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхностная плотность утеплителя - >140 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ткань подкладки состоит из - 100% полиэфира - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество слоев утеплителя полукомбинезона - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество слоев утеплителя куртки - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сигнальные элементы - световозвращающие полосы шириной 50 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя ветрозащитная юбка куртки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полукомбинезон по виду - с карманами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм состоит из - куртки и полукомбинезона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукава куртки - с полушерстяными напульсниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Логотип - размещен на груди с левой стороны и на спине по центру, размещен под кокеткой, выполнен в виде цветной вышивки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань основная состоит из - 100% полиамида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.32.122 15.20.32.122-00000012 - Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Вид обуви по высоте заготовки верха Сапоги Вид обуви по сезонности Утепленная Половой признак Мужская - Пара (2 шт.) - 2 687,50 - 2 687,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обуви по высоте заготовки верха Сапоги Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид обуви по сезонности Утепленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разновидность Тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подошва по виду двухслойная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верх обуви выполнен из натуральная гладкая кожа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота ворса подкладки ? 10 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Передняя вставка голенищ из эластичной натуральной кожи с прокладкой из поролона обеспечивает дополнительный комфорт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам обладает стойкостью к деформациям и истиранию, морозостойкостью, термостойкостью Значение характеристики не может изменяться участником закупки Глубина протектора подошвы ? 4.5 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления подошвы внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из резины на основе нитрильного каучука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви ? 200 Джоуль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обувь по виду имеет светоотражающий элемент Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики без светоотражающего элемента Подкладка материал изготовления натуральный мех (овчина) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Светоотражающий элемент расположен на союзке и заднике Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обуви по высоте заготовки верха - Сапоги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верх обуви выполнен из - натуральная гладкая кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота ворса подкладки - ? 10 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Передняя вставка голенищ - из эластичной натуральной кожи с прокладкой из поролона обеспечивает дополнительный комфорт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам - обладает стойкостью к деформациям и истиранию, морозостойкостью, термостойкостью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Глубина протектора подошвы - ? 4.5 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления подошвы - внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из резины на основе нитрильного каучука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - без светоотражающего элемента - Подкладка материал изготовления - натуральный мех (овчина) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид обуви по высоте заготовки верха - Сапоги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разновидность - Тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подошва по виду - двухслойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верх обуви выполнен из - натуральная гладкая кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота ворса подкладки - ? 10 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Передняя вставка голенищ - из эластичной натуральной кожи с прокладкой из поролона обеспечивает дополнительный комфорт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ходовой слой двухслойной подошвы по свойствам - обладает стойкостью к деформациям и истиранию, морозостойкостью, термостойкостью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Глубина протектора подошвы - ? 4.5 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления подошвы - внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из резины на основе нитрильного каучука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
без светоотражающего элемента
Подкладка материал изготовления - натуральный мех (овчина) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.31.000 15.20.31.000-00000009 - Обувь с защитным металлическим подноском Вид обуви по высоте заготовки верха Сандалии Половой признак Мужская Размер (штихмассовый) 43 - Пара (2 шт.) - 2 258,90 - 2 258,90
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обуви по высоте заготовки верха Сандалии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стелька по виду вкладная мягкая, амортизирующая на основе ЭВА Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обувь по виду имеет светоотражающий элемент Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики без светоотражающего элемента Подошва по виду двухслойная; Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики однослойная Верх обуви выполнен из натуральной кожи (юфть) со специальными вырезами для дополнительного воздухообмена стопы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви ? 200 Джоуль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления подошвы полиуретан Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из термополиуретана Светоотражающий элемент расположен на союзке и заднике Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Способ фиксации обуви к ноге липучка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Глубина протектора подошвы ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подкладка по виду прочная, мягкая и дышащая 3D сетка отводит влагу и обеспечивает воздухообмен Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обуви по высоте заготовки верха - Сандалии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стелька по виду - вкладная мягкая, амортизирующая на основе ЭВА - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - без светоотражающего элемента - Подошва по виду - двухслойная; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - однослойная - Верх обуви выполнен из - натуральной кожи (юфть) со специальными вырезами для дополнительного воздухообмена стопы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления подошвы - полиуретан - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из термополиуретана - Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Способ фиксации обуви к ноге - липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Глубина протектора подошвы - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подкладка по виду - прочная, мягкая и дышащая 3D сетка отводит влагу и обеспечивает воздухообмен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид обуви по высоте заготовки верха - Сандалии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стелька по виду - вкладная мягкая, амортизирующая на основе ЭВА - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обувь по виду - имеет светоотражающий элемент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
без светоотражающего элемента
Подошва по виду - двухслойная; - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
однослойная
Верх обуви выполнен из - натуральной кожи (юфть) со специальными вырезами для дополнительного воздухообмена стопы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударная нагрузка выдерживаемая подноском обуви - ? 200 - Джоуль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления подошвы - полиуретан - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из термополиуретана
Светоотражающий элемент расположен - на союзке и заднике - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Способ фиксации обуви к ноге - липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Глубина протектора подошвы - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Подкладка по виду - прочная, мягкая и дышащая 3D сетка отводит влагу и обеспечивает воздухообмен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 15.20.14.110 15.20.14.110-00000032 - Обувь с верхом из текстильных материалов Материал верха Натуральные волокна По высоте заготовки верха Сандали Половой признак Мужская - Пара (2 шт.) - 1 285,53 - 1 285,53
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал верха Натуральные волокна Значение характеристики не может изменяться участником закупки По высоте заготовки верха Сандали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (штихмассовый) 43 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления люверсов металл;пластмасса Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Способ фиксации обуви к ноге шнурки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики липучка Вид фурнитуры для крепления шнурков люверсы Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики не нормируется Подкладка по виду сетчатая, поддерживает комфортный микроклимат внутри обуви и предотвращает перегрев ног Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления подошвы полиуретан Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из термополиуретана Подошва по виду двухслойная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики однослойная Текстильная стелька с защитой от проколов наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал верха - Натуральные волокна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По высоте заготовки верха - Сандали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления люверсов - металл;пластмасса - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Способ фиксации обуви к ноге - шнурки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - липучка - Вид фурнитуры для крепления шнурков - люверсы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - не нормируется - Подкладка по виду - сетчатая, поддерживает комфортный микроклимат внутри обуви и предотвращает перегрев ног - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления подошвы - полиуретан - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из термополиуретана - Подошва по виду - двухслойная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - однослойная - Текстильная стелька с защитой от проколов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал верха - Натуральные волокна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По высоте заготовки верха - Сандали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления люверсов - металл;пластмасса - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Способ фиксации обуви к ноге - шнурки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
липучка
Вид фурнитуры для крепления шнурков - люверсы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
не нормируется
Подкладка по виду - сетчатая, поддерживает комфортный микроклимат внутри обуви и предотвращает перегрев ног - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления подошвы - полиуретан - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
внутренний слой из полиуретана, ходовой слой из термополиуретана
Подошва по виду - двухслойная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
однослойная
Текстильная стелька с защитой от проколов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 32.99.11.170 - Противошумные вкладыши (беруши) Исполнение для одноразового использования Материал изготовления вспененный полиуретан Вид изделия по форме эргономичной формы, в форме колокольчик - Пара (2 шт.) - 44,18 - 44,18
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Исполнение для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления вспененный полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид изделия по форме эргономичной формы, в форме колокольчик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Акустическая эффективность ? 37 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Исполнение - для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - вспененный полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид изделия по форме - эргономичной формы, в форме колокольчик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Акустическая эффективность - ? 37 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Исполнение - для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - вспененный полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид изделия по форме - эргономичной формы, в форме колокольчик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Акустическая эффективность - ? 37 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 14.12.30.160 - Нарукавники для защиты от нефти и/или нефтепродуктов Назначение изделия для защиты рук от масел, бензина, кислот содержанием до 80%, не говоря о воде В узкой части имеется петля для одевания на большой палец, что не позволяет нарукавнику съезжать с руки Шов нарукавников проклеен спец лентой - Штука - 618,26 - 618,26
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение изделия для защиты рук от масел, бензина, кислот содержанием до 80%, не говоря о воде Значение характеристики не может изменяться участником закупки В узкой части имеется петля для одевания на большой палец, что не позволяет нарукавнику съезжать с руки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шов нарукавников проклеен спец лентой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция изделия имеет конусообразный вид, расширяющийся от кисти к плечу и стягиваются плотной резинкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления изделия прорезиненная ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение изделия - для защиты рук от масел, бензина, кислот содержанием до 80%, не говоря о воде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В узкой части имеется петля - для одевания на большой палец, что не позволяет нарукавнику съезжать с руки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шов нарукавников - проклеен спец лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция изделия - имеет конусообразный вид, расширяющийся от кисти к плечу и стягиваются плотной резинкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления изделия - прорезиненная ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение изделия - для защиты рук от масел, бензина, кислот содержанием до 80%, не говоря о воде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В узкой части имеется петля - для одевания на большой палец, что не позволяет нарукавнику съезжать с руки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шов нарукавников - проклеен спец лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция изделия - имеет конусообразный вид, расширяющийся от кисти к плечу и стягиваются плотной резинкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления изделия - прорезиненная ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.99.11.140 - Фартук для защиты от искр и брызг расплавленного металла, металлической окалины Отделочные строчки выполнены огнестойкими нитками Бретели изделия выполнены из спилка Верх изделия выполнен из спилка - Штука - 3 842,92 - 3 842,92
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Отделочные строчки выполнены огнестойкими нитками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бретели изделия выполнены из спилка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верх изделия выполнен из спилка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение изделия для защиты от искр и брызг металла во время проведения сварочных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Отделочные строчки выполнены - огнестойкими нитками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бретели изделия выполнены из - спилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верх изделия выполнен из - спилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение изделия - для защиты от искр и брызг металла во время проведения сварочных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Отделочные строчки выполнены - огнестойкими нитками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бретели изделия выполнены из - спилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верх изделия выполнен из - спилка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение изделия - для защиты от искр и брызг металла во время проведения сварочных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.99.11.160 32.99.11.160-00000006 - Щиток лицевой защитный Тип С наголовным креплением Тип исполнения корпуса щитка Бесцветный прозрачный ударостойкий Наличие подвижного стеклодержателя Нет - Штука - 781,62 - 781,62
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип С наголовным креплением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип исполнения корпуса щитка Бесцветный прозрачный ударостойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие подвижного стеклодержателя Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подгруппа по назначению Для защиты от ультрафиолетового излучения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 200 и Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 230 и Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регулировка оголовья ленточная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина экрана ? 0.75 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал экрана поликарбонат Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оптический класс №1 (не дает искажений) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал козырька полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса изделия ? 200 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для защиты от излучений, Для защиты от искр и брызг расплавленного металла, Для защиты от ударов твердых частиц Для защиты от излучений, Для защиты от искр и брызг расплавленного металла, Для защиты от ударов твердых частиц Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - С наголовным креплением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип исполнения корпуса щитка - Бесцветный прозрачный ударостойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие подвижного стеклодержателя - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подгруппа по назначению - Для защиты от ультрафиолетового излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 200 и - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 230 и - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регулировка оголовья - ленточная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина экрана - ? 0.75 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал экрана - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оптический класс - №1 (не дает искажений) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал козырька - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса изделия - ? 200 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для защиты от излучений, Для защиты от искр и брызг расплавленного металла, Для защиты от ударов твердых частиц - Для защиты от излучений, Для защиты от искр и брызг расплавленного металла, Для защиты от ударов твердых частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип - С наголовным креплением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип исполнения корпуса щитка - Бесцветный прозрачный ударостойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие подвижного стеклодержателя - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подгруппа по назначению - Для защиты от ультрафиолетового излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина - ? 200 и - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 230 и - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регулировка оголовья - ленточная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина экрана - ? 0.75 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал экрана - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Оптический класс - №1 (не дает искажений) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал козырька - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса изделия - ? 200 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Для защиты от излучений, Для защиты от искр и брызг расплавленного металла, Для защиты от ударов твердых частиц - Для защиты от излучений, Для защиты от искр и брызг расплавленного металла, Для защиты от ударов твердых частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
- 32.99.11.190 - Головной убор (подшлемник) для защиты от механических воздействий (истирания) Применение изделия для защиты от пониженных температур и механических воздействий Материал изготовления изделия хлопчатобумажная ткань интерлок Изделии по внешнему виду обеспечивает комфортное ношение и плотное прилегание к голове - Штука - 1 429,21 - 1 429,21
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение изделия для защиты от пониженных температур и механических воздействий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления изделия хлопчатобумажная ткань интерлок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделии по внешнему виду обеспечивает комфортное ношение и плотное прилегание к голове Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение изделия - для защиты от пониженных температур и механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления изделия - хлопчатобумажная ткань интерлок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделии по внешнему виду - обеспечивает комфортное ношение и плотное прилегание к голове - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение изделия - для защиты от пониженных температур и механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления изделия - хлопчатобумажная ткань интерлок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделии по внешнему виду - обеспечивает комфортное ношение и плотное прилегание к голове - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.99.11.190 - Подшлемник термостойкий Применение изделия надевается под каску для защиты от термических рисков электрической дуги Содержание хлопка в составе ткани изделия 100% Швы на изделии по внешнему виду плоские, обеспечивающие комфорт и плотное анатомическое прилегание - Штука - 2 989,97 - 2 989,97
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение изделия надевается под каску для защиты от термических рисков электрической дуги Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в составе ткани изделия 100% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Швы на изделии по внешнему виду плоские, обеспечивающие комфорт и плотное анатомическое прилегание Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс защиты ? 15 кал/см? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления изделия трикотажное двухслойное термостойкое полотно на основе хлопка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие состоит из цельнокроенной детали лицевой и затылочной части, вверху имеет закругленную форму Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение изделия - надевается под каску для защиты от термических рисков электрической дуги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в составе ткани изделия - 100% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Швы на изделии по внешнему виду - плоские, обеспечивающие комфорт и плотное анатомическое прилегание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс защиты - ? 15 кал/см? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления изделия - трикотажное двухслойное термостойкое полотно на основе хлопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие состоит из - цельнокроенной детали лицевой и затылочной части, вверху имеет закругленную форму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение изделия - надевается под каску для защиты от термических рисков электрической дуги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание хлопка в составе ткани изделия - 100% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Швы на изделии по внешнему виду - плоские, обеспечивающие комфорт и плотное анатомическое прилегание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс защиты - ? 15 кал/см? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления изделия - трикотажное двухслойное термостойкое полотно на основе хлопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие состоит из - цельнокроенной детали лицевой и затылочной части, вверху имеет закругленную форму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.99.11.120 32.99.11.120-00000003 - Респиратор Тип респиратора по способу защиты Фильтрующий Тип фильтра в зависимости от вида загрязнений окружающего воздуха Противоаэрозольный (Противопылевой) При использовании изделия речь не затруднена - Штука - 4 665,06 - 4 665,06
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип респиратора по способу защиты Фильтрующий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип фильтра в зависимости от вида загрязнений окружающего воздуха Противоаэрозольный (Противопылевой) Значение характеристики не может изменяться участником закупки При использовании изделия речь не затруднена Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция изделия с четырьмя ремнями для оголовья; с двумя фильтрами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовление изделия ударопрочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип крепления байонетное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип респиратора по способу защиты - Фильтрующий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип фильтра в зависимости от вида загрязнений окружающего воздуха - Противоаэрозольный (Противопылевой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При использовании изделия - речь не затруднена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция изделия - с четырьмя ремнями для оголовья; с двумя фильтрами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовление изделия - ударопрочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип крепления - байонетное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип респиратора по способу защиты - Фильтрующий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип фильтра в зависимости от вида загрязнений окружающего воздуха - Противоаэрозольный (Противопылевой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При использовании изделия - речь не затруднена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция изделия - с четырьмя ремнями для оголовья; с двумя фильтрами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовление изделия - ударопрочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип крепления - байонетное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге • Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ необходимых характеристик объекта закупки, позволяющих в полной мере описать функциональные, технические и качественные характеристики объекта закупки. В связи с необходимостью соблюдения требований ч.1 ст.33 Закона 44-ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены характеристики объекта закупки, значимые для осуществления деятельности Заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Не установлено. 4. Требование к поставщику (подрядчику, исполнителю), не являющемуся субъектом малого предпринимательства или социально ориентированной некоммерческой организацией, о привлечении к исполнению контракта субподрядчиков, соисполнителей из числа субъектов малого предпринимательства, социально ориентированных некоммерческих организаций в соответствии с ч. 5 ст. 30 Закона № 44 ФЗ Дополнительные требования Объем привлечения 80% от цены контракта В случае, если поставщик не является субъектом малого предпринимательства, социально ориентированной некоммерческой организацией, Поставщик обязан привлечь к исполнению контракта субподрядчиков, соисполнителей из числа субъектов малого предпринимательства, социально ориентированных некоммерческих организаций в объеме 80 (восемьдесят) процентов от цены контракта 5. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 5.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. Показать все (6)
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 321 941,59 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение предоставляется в виде независимой гарантии или путем внесения на счет денежных средств. Способ обеспечения определяется участником закупки самостоятельно. Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявок, вносятся участниками закупок на специальные счета, открытые ими в банках, перечень которых установлен Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 N 1451-р. Блокирование денежных средств, внесенных участником закупки в качестве обеспечения заявки, осуществляется в порядке, установленном ст. 44 Закона N 44-ФЗ. Независимая гарантия должна отвечать требованиям ст. 45 Закона N 44-ФЗ. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки для подачи заявки выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в ЕИС.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643400000007200, л/c 0901017, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, вн.тер.г. город Сестрорецк, ул. Инструментальщиков, д. 3 литера А, Инструментальщиков, д. 3
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 4 829 123,92 Российский рубль (15 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии или внесением денежных средств. Способ обеспечения исполнения контракта определяется в соответствии с требованиями Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (далее – Закон) участником закупки самостоятельно. В случае если обеспечение исполнения контракта, представляется в виде внесения денежных средств, участник закупки, перечисляет сумму, указанную в извещении о закупке на счет заказчика с указанием КБК 00000000000000000510 и назначения платежа: ВР 0901017 обеспечение контракта __. В случае предоставления обеспечения исполнения контракта в форме независимой гарантии (далее – гарантия) гарантия должна быть выдана организациями, указанными в ст. 45 Закона. Гарантия оформляется в письменной форме на бумажном носителе или в форме электронного документа, должна быть составлена по утвержденной постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005 (далее – Постановление № 1005) типовой форме независимой гарантии, предоставляемой в качестве обеспечения исполнения контракта, на условиях, определенных гражданским законодательством, статьей 45 Закона, с учетом дополнительных требований к гарантии, утвержденных Постановлением № 1005. В случае если извещением и/или контрактом предусмотрена выдача аванса поставщику (подрядчику, исполнителю) гарантия должна содержать дополнительное условие об обеспечении обязательства поставщика (подрядчика, исполнителя) по исполнению своих обязательств по контракту в объеме выданного аванса, по возврату неиспользованного аванса или не возврату суммы непогашенного аванса заказчику (бенефициару) в установленный контрактом срок. Бенефициаром по гарантии выступает Заказчик. Гарантия и информация о ней должны быть включены в реестр независимых гарантий, размещенный в единой информационной системе. Порядок предоставления, рассмотрения, взыскания обеспечения исполнения контракта в виде гарантии установлен ст. 45 Закона, гражданским законодательством и контрактом.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0901017, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: 12 месяцев с даты приемки Заказчиком товара в полном объеме, но не менее срока установленного заводом изготовителем.
Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с Контрактом.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
