Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45935430 от 2026-07-08
Поставка хирургического инструмента
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цена контракта лота (млн.руб.) — 6.8
Срок подачи заявок — 16.07.2026
Номер извещения: 0373100078726000430
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НЕВРОЛОГИИ И НЕЙРОНАУК"
Наименование объекта закупки: Поставка хирургического инструмента (Лот №16)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000787001000163
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НЕВРОЛОГИИ И НЕЙРОНАУК"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 125367, Москва, ш ВОЛОКОЛАМСКОЕ, 80
Место нахождения: Российская Федерация, 125367, Москва, Волоколамское ш, Д.80
Ответственное должностное лицо: Реуцкая С. Н.
Адрес электронной почты: zakupki@neurology.ru
Номер контактного телефона: 7-495-4902230-482
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Москва
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 08.07.2026 14:11 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.07.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.07.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 17.07.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 6 838 594,93
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261773301215177330100101660153250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001144 - Набор для проведения общехирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования (является медицинским изделием) Крючок двухзубый, для аппоневроза - 2 шт. (Крючок двухзубый тип 1 ) Наличие Изогнутый зажим для фиксации с зубчиками (Крючок двухзубый тип 1) соответствие Количество зубцов: два (Крючок двухзубый тип 1) наличие - Штука - 1,00 - 6 838 594,93 - 6 838 594,93
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Крючок двухзубый, для аппоневроза - 2 шт. (Крючок двухзубый тип 1 ) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутый зажим для фиксации с зубчиками (Крючок двухзубый тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зубцов: два (Крючок двухзубый тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между зубцами (Крючок двухзубый тип 1) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Крючок двухзубый тип 1) ? 29 и ? 31 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок двухзубый, для аппоневроза - 2 шт. (Крючок двухзубый тип 2) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутый зажим для фиксации с зубчиками (Крючок двухзубый тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зубцов: два (Крючок двухзубый тип 2) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между зубцами (Крючок двухзубый тип 2) ? 4 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Крючок двухзубый тип 2) ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы костные, репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 1) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: левая (Щипцы костные тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 1) ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: правая (Щипцы костные тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 2) ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: левая (Щипцы костные тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 3) ? 23 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: правая (Щипцы костные тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 4) ? 23 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: левая (Щипцы костные тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 5) ? 24 и ? 26 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: правая (Щипцы костные тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 6) ? 24 и ? 26 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом прямой, правый - 1 шт. (Расширитель тип 1) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнутая по дуге (Расширитель тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки У ручки на конце крючок (Расширитель тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма симметрии правая (Расширитель тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина лезвия (Расширитель тип 1) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом прямой, левый - 1 шт. (Расширитель тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнутая по дуге (Расширитель тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки У ручки на конце крючок (Расширитель тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма симметрии левая (Расширитель тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина лезвия (Расширитель тип 2) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Расширитель тип 2) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Расширитель тип 1) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы костные - 1 шт. (Расширитель тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначены для расширения линии остеотомии (Расширитель тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Расширитель тип 3) ? 23 и ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одна бранша разделена на две части, чтобы другая бранша проходила посередине (Расширитель тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части каждой бранши (Расширитель тип 3) ? 2 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подпружинивающий элемент на ручках (Расширитель тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом прямой, расширитель костный - 1 шт. (Остеотом тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части: прямая (Остеотом тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвия рабочей части при закрытии образуют единую инструмент в виде остеотома (Остеотом тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть представляет собой гребенку (Остеотом тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальера (Остеотом тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Остеотом тип 1) ? 14 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Остеотом тип 1) ? 21 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом прямой, расширитель костный - 1 шт. Остеотом тип 2 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части: прямая (Остеотом тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвия рабочей части при закрытии образуют единую инструмент в виде остеотома (Остеотом тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть представляет собой гребенку (Остеотом тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальера (Остеотом тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Остеотом тип 2) ? 19 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Остеотом тип 2) ? 21 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим для ветви нижней челюсти с ретрактором - 1 шт. (Щипцы костные тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Симметрия инструмента правая (Щипцы костные тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластина, желобовато изогнутая, прикрепленна к правой бранше, 70х30мм (Щипцы костные тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальера (Щипцы костные тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 7) ? 16 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим для ветви нижней челюсти с ретрактором - 1 шт. (Щипцы костные тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Симметрия инструмента левая (Щипцы костные тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластина, желобовато изогнутая, прикрепленна к левой бранше, 70х30мм (Щипцы костные тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальера (Щипцы костные тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Щипцы костные тип 8) ? 16 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кусачки для проволоки - 1 шт. (Кусачки для проволоки тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вольфрамо-карбидные вставки (Кусачки для проволоки тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочие поверхности под углом к плоскости инструмента с вырезом у основания бранш (Кусачки для проволоки тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Кусачки для проволоки тип 1) ? 11 и ? 12 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы для проволоки, плоскогубцы - 1 шт. (Щипцы для проволоки) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши прямые (Щипцы для проволоки) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перечекающаяся насечка на браншах (Щипцы для проволоки) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина насечки (Щипцы для проволоки) ? 13 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части до замкового соединения (Щипцы для проволоки) ? 24 и ? 26 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Щипцы для проволоки) ? 12 и ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор короноидальный - 2 шт. (Ретрактор тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (Ретрактор тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность бранш имеет зубцы (Ретрактор тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей до замкового соединения (Ретрактор тип 1) ? 69 и ? 71 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кремальера (Ретрактор тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кусачки для пластин, для микропластин - 1 шт. (Кусачки для пластин) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма губок: прямоугольные, с закругленными углами (Кусачки для пластин) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки гладкие, подпружиненные (Кусачки для пластин) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 11 и ? 13 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка для работы с направителями для сверла при трансбуккальном доступе - 1 шт. (Направитель для сверла тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстие в дистальнйо части рукоятки для установки троакара и направителя (Направитель для сверла тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка анатомической формы (Направитель для сверла тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Направитель для сверла тип 1) ? 17 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар - 1 шт. (Троакар) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основавние круглое (Троакар) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар фиксируется в рукоятке (Троакар) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кончик рабочей части конический, заостренный (Троакар) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Троакар) ? 5 и ? 7 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проводник для сверла, два острия - 1 шт. (Направитель для сверла тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма прямая (Направитель для сверла тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для фиксации в рукоятке при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий кончик усечен под осрым углом (Направитель для сверла тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Направитель для сверла тип 2) ? 4 и ? 5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Направитель трансбукальный - 1 шт. (Направитель для сверла тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор мягких тканей при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для установки на рукоятку (Направитель для сверла тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало ретрактора плоское (Направитель для сверла тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Направитель для сверла тип 3) ? 8 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проводник для сверла для винтов - 1 шт. (Направитель для сверла тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для винтов диаметром 2,0 мм и 2,3 мм (Направитель для сверла тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Направитель для сверла тип 4) ? 54 и ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для реконструктивных пластин (Направитель для сверла тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель, адаптер для пластин - 1 шт. (Направитель для сверла тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для удержания пластины при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для пластин с диаметром отверстий 2,0 мм (Направитель для сверла тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширитель небный - 1 шт. (Расширитель тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подпружинивающий элемент на ручках (Расширитель тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Продольные борозды на рабочей части бранш (Расширитель тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Расширитель тип 4) ? 16 и ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Долото тонкое - 1 шт. (Долото прямое) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть слабоизогнутая, тонкая (Долото прямое) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина лезвия (Долото прямое) ? 14 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расширение на конце ручки для ударов (Долото прямое) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Долото прямое) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для орбиты - 1 шт. (Остеотом тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнутая (Остеотом тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Остеотом тип 3) ? 7 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ударная площадка на конце ручки (Остеотом тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Остеотом тип 3) ? 17 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор универсальный - 1 шт. (Ретрактор тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма лезвия ретрактора: изогнутая, сложная (Ретрактор тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие имеет два лепестка по всей длине (Ретрактор тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кончики левия заужены, изогнуты вверх по плоскости ретрактора (Ретрактор тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ретрактор тип 2) ? 21 и ? 23 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор для ветви нижней челюсти, прямой - 1 шт. (Ретрактор тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части: плоская с насечкой/две рабочие части (двусторонний) (Ретрактор тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Ретрактор тип 3) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка круглая (Ретрактор тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ретрактор тип 3) ? 16 и ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Направитель, ретрактор щечный, клинок - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор мягких тканей при трансбуккальном доступе (Ретрактор плоский тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кончик зеркала ретрактора закруглен (Ретрактор плоский тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ретрактор плоский тип 1) ? 8 и ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пресс для изгибания пластин - 1 шт. (Щипцы для пластин) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: рабочая часть расположена под углом к горизонтальной поверхности (Щипцы для пластин) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упор для руки для удержания инструмента (Щипцы для пластин) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рычаг для передачи усилия (Щипцы для пластин) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кусачки для проволоки - 1 шт. (Кусачки для проволоки тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вольфрамо-карбидные вставки (Кусачки для проволоки тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность разрезания мягкой проволоки диаметром до 2,0 мм,/спицы диаметром до 1,7 мм (Кусачки для проволоки тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Кусачки для проволоки тип 2) ? 16 и ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики крючок однозубый - 1 шт. (Крючок однозубый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма крючка должна соответствовать модели 2/Конец изогнут под прямым углом (Крючок однозубый) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конец тупой с утолщением (Крючок однозубый) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина загнутой части (Крючок однозубый) ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Крючок однозубый) ? 27 и ? 29 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор плоский - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части: плоское Г-образное лезвие, с загнутым кончиком назад (Ретрактор плоский тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер лезвия: 20х6 мм (Ретрактор плоский тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка четырехгранная (Ретрактор плоский тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ретрактор плоский тип 2) ? 15 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор плоский - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кончик ретрактора: загнутый (Ретрактор плоский тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер рабочей части: 12х6 мм (Ретрактор плоский тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ретрактор плоский тип 3) ? 15 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор седловидный - 1 шт. (Ретрактор седловидный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части: седловидная (Ретрактор седловидный) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина (Ретрактор седловидный) ? 7 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Ретрактор седловидный) ? 23 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молоток - 2 шт. (Молоток тип 1) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма ударной поверхности головки: плоская и выпуклая (Молоток тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр головки (Молоток тип 1) ? 29 и ? 31 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес (Молоток тип 1) ? 300 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Молоток тип 1) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молоток - 2 шт. (Молоток тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая ударная поверхность (Молоток тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр головки (Молоток тип 2) ? 36 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес (Молоток тип 2) ? 350 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Молоток тип 2) ? 23 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 1) ? 0.5 и ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина открытия (Выкусыватель тип 1) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 1) ? 19 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 2) ? 0.5 и ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина открытия (Выкусыватель тип 2) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 2) ? 22 и ? 24 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 4 шт. (Выкусыватель тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 3) ? 1 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина открытия (Выкусыватель тип 3) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 3) ? 22 и ? 24 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 4 шт. (Выкусыватель тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 4) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина открытия (Выкусыватель тип 4) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 4) ? 22 и ? 24 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 5) ? 4 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина открытия (Выкусыватель тип 5) ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 5) ? 22 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, прямой - 2 шт. (Выкусыватель тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина режущей части (Выкусыватель тип 6) ? 1 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режущая часть и тело инструмента покрыты керамикой (нитридом титана) (Выкусыватель тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма режущей части прямоугольная с полукруглыми концами (Выкусыватель тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 6) ? 19 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, прямой - 2 шт. (Выкусыватель тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина режущей части (Выкусыватель тип 7) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режущая часть и тело инструмента покрыты керамикой (нитридом титана) (Выкусыватель тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма режущей части прямоугольная с полукруглыми концами (Выкусыватель тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 7) ? 19 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выкусыватель для ляминэктомии, керамическео покрытие - 1 шт. (Выкусыватель тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер режущей части: 5х11 мм (Выкусыватель тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Выкусыватель тип 8) ? 19 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одна ручка с упором для руки (Выкусыватель тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Другая ручка изогнутая по типу волны (Выкусыватель тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крючок однозубый, ножницы, байонетные - 1 шт. (Крючок тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма бранш: изогнутая (Крючок тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш (Крючок тип 1) ? 14 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Три отверстия на каждой ручке для надежного захвата пальцами (Крючок тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 1) ? 21 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, ножницы, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма бранш: прямая (Крючок тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш (Крючок тип 2) ? 14 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Три отверстия на каждой ручке для надежного захвата пальцами (Крючок тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 2) ? 21 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, пинцет, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части бранш: круглая с ровной поверхностью (Крючок тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части бранш (Крючок тип 3) ? 4 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 3) ? 23 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, пинцет, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части бранш: круглая с радиальной насечкой (Крючок тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части бранш (Крючок тип 4) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 4) ? 21 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, диссектор, байонетный, изогнутый влево - 2 шт. (Крючок тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть имеет узкую овальную форму (Крючок тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Крючок тип 5) ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Крючок тип 5) ? 18 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, элеватор, изогнутый, титан - 2 шт. (Крючок тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствует модели 5 (Крючок тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Крючок тип 6) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 6) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, большой, титан - 1 шт. (Крючок тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствует модели 8 (Крючок тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Крючок тип 7) ? 2 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 7) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, диссектор, средний, титан - 1 шт. (Крючок тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствует модели 7 (Крючок тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Крючок тип 8) ? 1 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 8) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, тупой, титан - 1 шт. (Крючок тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствует модели 10 (Крючок тип 9) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнутая под прямым углом с тупым краем (Крючок тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 9) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крючок однозубый, каплевидный, титан - 1 шт. (Крючок тип 10) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствует модели 17 (Крючок тип 10) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части (Крючок тип 10) ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 10) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Крючок тип 10) ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы хирургические, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: прямые (Ножницы хирургические тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ножницы хирургические тип 1) ? 14 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 4 шт. (Ножницы диссекционные тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши изогнутые (Ножницы диссекционные тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 1) ? 42 и ? 44 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Ножницы диссекционные тип 1) ? 17 и ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы хирургические, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: изогнутые (Ножницы хирургические тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ножницы хирургические тип 2) ? 14 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 4 шт. (Ножницы диссекционные тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: изогнутые (Ножницы диссекционные тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ножницы диссекционные тип 2) ? 17 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 2) ? 41 и ? 43 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы диссекционные тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: изогнутые (Ножницы диссекционные тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 3) ? 32 и ? 34 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Ножницы диссекционные тип 3) ? 17 и ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы хирургические, изогнутые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: изогнутые (Ножницы хирургические тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш (Ножницы хирургические тип 3) ? 50 и ? 52 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Ножницы хирургические тип 3) ? 14 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы хирургические, изогнутые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши изогнутые (Ножницы хирургические тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш (Ножницы хирургические тип 4) ? 68 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Ножницы хирургические тип 4) ? 18 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы хирургические, прямые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: прямые (Ножницы хирургические тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш (Ножницы хирургические тип 5) ? 54 и ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Ножницы хирургические тип 5) ? 14 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы хирургические, прямые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши прямые (Ножницы хирургические тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ножницы хирургические тип 6) ? 18 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, винт - 4 шт. (Ранорасширитель реечный тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика ((Ранорасширитель реечный тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 1) ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 1) ? 7 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, винт - 4 шт. (Ранорасширитель реечный тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика ((Ранорасширитель реечный тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 2) ? 13 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 2) ? 7 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, винт - 2 шт. (Ранорасширитель реечный тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика (Ранорасширитель реечный тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 3) ? 15 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 3) ? 7 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, сверло - 2 шт. (Ранорасширитель реечный тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сверло состоит из режущей части, средней цилиндрической части и круглого хвостовика (Ранорасширитель реечный тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр средней цилиндрической части ? 7 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр средней цилиндрической части (Ранорасширитель реечный тип 4) ? 7 и ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ограничитель глубины высверливания на конце средней цилиндрической части (Ранорасширитель реечный тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина режущей части (Ранорасширитель реечный тип 4) ? 13 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) ? 44 и ? 46 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) ? 49 и ? 51 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) ? 54 и ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) ? 59 и ? 61 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) ? 64 и ? 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) ? 74 и ? 76 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ранорасширитель реечный тип 5) ? 49 и ? 51 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ранорасширитель реечный тип 6) ? 54 и ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ранорасширитель реечный тип 7) ? 59 и ? 61 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ранорасширитель реечный тип 8) ? 64 и ? 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 9) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 9) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Ранорасширитель реечный тип 9) ? 74 и ? 76 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ранорасширитель реечный, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 10) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: одна боковая часть подвижна по рейке, на которой фиксирована другая боковая часть/Подвижная часть перемещается по рейке с помощью вращения винта (Ранорасширитель реечный тип 10) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть одной бранши имеет отверстие с шариковым фиксатором для присоединения рабочего зеркала, рабочая часть другой браши имеет плоскую слабоизогнутую форму для фиксации к другому ранорасширителю (Ранорасширитель реечный тип 10) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть имеет подвижное соединение с основной частью бранш (Ранорасширитель реечный тип 10) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 1) ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 1) ? 138 и ? 141 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 1) ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 2) ? 138 и ? 141 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 2) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 2) ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 3) ? 1 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 3) ? 138 и ? 141 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 3) ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 4) ? 0.5 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 4) ? 138 и ? 141 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 4) ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 5) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 5) ? 98 и ? 102 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 5) ? 15 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 6) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 6) ? 113 и ? 116 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 6) ? 17 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 7) ? 1 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 7) ? 113 и ? 116 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 7) ? 17 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма прямая (Канюля аспирационная тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мандрен (Канюля аспирационная тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Градуировка (Канюля аспирационная тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр (Канюля аспирационная тип 8) ? 1 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина (Канюля аспирационная тип 8) ? 9 и ? 11 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель, вольфрамо-карбидные вставки - 1 шт. (Иглодержатель) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: прямой (Иглодержатель) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Профиль рабочей части: стандартный (Иглодержатель) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Иглодержатель) ? 18 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диссектор для твердой мозговой оболочки, двусторонний - 1 шт. (Диссектор для мягких тканей) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество рабочих частей: две (двусторонний) (Диссектор для мягких тканей) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части: прямая и изогнутая по дуге (Диссектор для мягких тканей) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка плоская (Диссектор для мягких тканей) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстие на дугообразно изогнутом конце (Диссектор для мягких тканей) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Диссектор для мягких тканей) ? 18 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Крючок двухзубый, для аппоневроза - 2 шт. (Крючок двухзубый тип 1 ) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутый зажим для фиксации с зубчиками (Крючок двухзубый тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зубцов: два (Крючок двухзубый тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между зубцами (Крючок двухзубый тип 1) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Крючок двухзубый тип 1) - ? 29 и ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок двухзубый, для аппоневроза - 2 шт. (Крючок двухзубый тип 2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутый зажим для фиксации с зубчиками (Крючок двухзубый тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зубцов: два (Крючок двухзубый тип 2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между зубцами (Крючок двухзубый тип 2) - ? 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Крючок двухзубый тип 2) - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы костные, репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: левая (Щипцы костные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 1) - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: правая (Щипцы костные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 2) - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: левая (Щипцы костные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 3) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: правая (Щипцы костные тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 4) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: левая (Щипцы костные тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 5) - ? 24 и ? 26 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: правая (Щипцы костные тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 6) - ? 24 и ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом прямой, правый - 1 шт. (Расширитель тип 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнутая по дуге (Расширитель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - У ручки на конце крючок (Расширитель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма симметрии правая (Расширитель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина лезвия (Расширитель тип 1) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом прямой, левый - 1 шт. (Расширитель тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнутая по дуге (Расширитель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - У ручки на конце крючок (Расширитель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма симметрии левая (Расширитель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина лезвия (Расширитель тип 2) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Расширитель тип 2) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Расширитель тип 1) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы костные - 1 шт. (Расширитель тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначены для расширения линии остеотомии (Расширитель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Расширитель тип 3) - ? 23 и ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одна бранша разделена на две части, чтобы другая бранша проходила посередине (Расширитель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части каждой бранши (Расширитель тип 3) - ? 2 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подпружинивающий элемент на ручках (Расширитель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом прямой, расширитель костный - 1 шт. (Остеотом тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части: прямая (Остеотом тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвия рабочей части при закрытии образуют единую инструмент в виде остеотома (Остеотом тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть представляет собой гребенку (Остеотом тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальера (Остеотом тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Остеотом тип 1) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Остеотом тип 1) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом прямой, расширитель костный - 1 шт. Остеотом тип 2 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части: прямая (Остеотом тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвия рабочей части при закрытии образуют единую инструмент в виде остеотома (Остеотом тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть представляет собой гребенку (Остеотом тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальера (Остеотом тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Остеотом тип 2) - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Остеотом тип 2) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим для ветви нижней челюсти с ретрактором - 1 шт. (Щипцы костные тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Симметрия инструмента правая (Щипцы костные тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластина, желобовато изогнутая, прикрепленна к правой бранше, 70х30мм (Щипцы костные тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальера (Щипцы костные тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 7) - ? 16 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим для ветви нижней челюсти с ретрактором - 1 шт. (Щипцы костные тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Симметрия инструмента левая (Щипцы костные тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластина, желобовато изогнутая, прикрепленна к левой бранше, 70х30мм (Щипцы костные тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальера (Щипцы костные тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Щипцы костные тип 8) - ? 16 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кусачки для проволоки - 1 шт. (Кусачки для проволоки тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вольфрамо-карбидные вставки (Кусачки для проволоки тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочие поверхности под углом к плоскости инструмента с вырезом у основания бранш (Кусачки для проволоки тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Кусачки для проволоки тип 1) - ? 11 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы для проволоки, плоскогубцы - 1 шт. (Щипцы для проволоки) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши прямые (Щипцы для проволоки) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перечекающаяся насечка на браншах (Щипцы для проволоки) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина насечки (Щипцы для проволоки) - ? 13 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части до замкового соединения (Щипцы для проволоки) - ? 24 и ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Щипцы для проволоки) - ? 12 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор короноидальный - 2 шт. (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность бранш имеет зубцы (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей до замкового соединения (Ретрактор тип 1) - ? 69 и ? 71 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кремальера (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кусачки для пластин, для микропластин - 1 шт. (Кусачки для пластин) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма губок: прямоугольные, с закругленными углами (Кусачки для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки гладкие, подпружиненные (Кусачки для пластин) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 11 и ? 13 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка для работы с направителями для сверла при трансбуккальном доступе - 1 шт. (Направитель для сверла тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстие в дистальнйо части рукоятки для установки троакара и направителя (Направитель для сверла тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка анатомической формы (Направитель для сверла тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Направитель для сверла тип 1) - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар - 1 шт. (Троакар) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основавние круглое (Троакар) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар фиксируется в рукоятке (Троакар) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кончик рабочей части конический, заостренный (Троакар) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Троакар) - ? 5 и ? 7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проводник для сверла, два острия - 1 шт. (Направитель для сверла тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма прямая (Направитель для сверла тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для фиксации в рукоятке при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий кончик усечен под осрым углом (Направитель для сверла тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Направитель для сверла тип 2) - ? 4 и ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Направитель трансбукальный - 1 шт. (Направитель для сверла тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор мягких тканей при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для установки на рукоятку (Направитель для сверла тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало ретрактора плоское (Направитель для сверла тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Направитель для сверла тип 3) - ? 8 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проводник для сверла для винтов - 1 шт. (Направитель для сверла тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для винтов диаметром 2,0 мм и 2,3 мм (Направитель для сверла тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Направитель для сверла тип 4) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для реконструктивных пластин (Направитель для сверла тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель, адаптер для пластин - 1 шт. (Направитель для сверла тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для удержания пластины при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для пластин с диаметром отверстий 2,0 мм (Направитель для сверла тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширитель небный - 1 шт. (Расширитель тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подпружинивающий элемент на ручках (Расширитель тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Продольные борозды на рабочей части бранш (Расширитель тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Расширитель тип 4) - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Долото тонкое - 1 шт. (Долото прямое) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть слабоизогнутая, тонкая (Долото прямое) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина лезвия (Долото прямое) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расширение на конце ручки для ударов (Долото прямое) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Долото прямое) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для орбиты - 1 шт. (Остеотом тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнутая (Остеотом тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Остеотом тип 3) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ударная площадка на конце ручки (Остеотом тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Остеотом тип 3) - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор универсальный - 1 шт. (Ретрактор тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма лезвия ретрактора: изогнутая, сложная (Ретрактор тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие имеет два лепестка по всей длине (Ретрактор тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кончики левия заужены, изогнуты вверх по плоскости ретрактора (Ретрактор тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ретрактор тип 2) - ? 21 и ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор для ветви нижней челюсти, прямой - 1 шт. (Ретрактор тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части: плоская с насечкой/две рабочие части (двусторонний) (Ретрактор тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Ретрактор тип 3) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка круглая (Ретрактор тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ретрактор тип 3) - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Направитель, ретрактор щечный, клинок - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор мягких тканей при трансбуккальном доступе (Ретрактор плоский тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кончик зеркала ретрактора закруглен (Ретрактор плоский тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ретрактор плоский тип 1) - ? 8 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пресс для изгибания пластин - 1 шт. (Щипцы для пластин) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: рабочая часть расположена под углом к горизонтальной поверхности (Щипцы для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упор для руки для удержания инструмента (Щипцы для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рычаг для передачи усилия (Щипцы для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кусачки для проволоки - 1 шт. (Кусачки для проволоки тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вольфрамо-карбидные вставки (Кусачки для проволоки тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность разрезания мягкой проволоки диаметром до 2,0 мм,/спицы диаметром до 1,7 мм (Кусачки для проволоки тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Кусачки для проволоки тип 2) - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - крючок однозубый - 1 шт. (Крючок однозубый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма крючка должна соответствовать модели 2/Конец изогнут под прямым углом (Крючок однозубый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конец тупой с утолщением (Крючок однозубый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина загнутой части (Крючок однозубый) - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Крючок однозубый) - ? 27 и ? 29 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор плоский - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части: плоское Г-образное лезвие, с загнутым кончиком назад (Ретрактор плоский тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер лезвия: 20х6 мм (Ретрактор плоский тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка четырехгранная (Ретрактор плоский тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ретрактор плоский тип 2) - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор плоский - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кончик ретрактора: загнутый (Ретрактор плоский тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер рабочей части: 12х6 мм (Ретрактор плоский тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ретрактор плоский тип 3) - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор седловидный - 1 шт. (Ретрактор седловидный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части: седловидная (Ретрактор седловидный) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина (Ретрактор седловидный) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Ретрактор седловидный) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молоток - 2 шт. (Молоток тип 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма ударной поверхности головки: плоская и выпуклая (Молоток тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр головки (Молоток тип 1) - ? 29 и ? 31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес (Молоток тип 1) - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Молоток тип 1) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молоток - 2 шт. (Молоток тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая ударная поверхность (Молоток тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр головки (Молоток тип 2) - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес (Молоток тип 2) - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Молоток тип 2) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 1) - ? 0.5 и ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина открытия (Выкусыватель тип 1) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 1) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 2) - ? 0.5 и ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина открытия (Выкусыватель тип 2) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 2) - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 4 шт. (Выкусыватель тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 3) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина открытия (Выкусыватель тип 3) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 3) - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 4 шт. (Выкусыватель тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 4) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина открытия (Выкусыватель тип 4) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 4) - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 5) - ? 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина открытия (Выкусыватель тип 5) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 5) - ? 22 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, прямой - 2 шт. (Выкусыватель тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина режущей части (Выкусыватель тип 6) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режущая часть и тело инструмента покрыты керамикой (нитридом титана) (Выкусыватель тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма режущей части прямоугольная с полукруглыми концами (Выкусыватель тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 6) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, прямой - 2 шт. (Выкусыватель тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина режущей части (Выкусыватель тип 7) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режущая часть и тело инструмента покрыты керамикой (нитридом титана) (Выкусыватель тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма режущей части прямоугольная с полукруглыми концами (Выкусыватель тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 7) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выкусыватель для ляминэктомии, керамическео покрытие - 1 шт. (Выкусыватель тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер режущей части: 5х11 мм (Выкусыватель тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Выкусыватель тип 8) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одна ручка с упором для руки (Выкусыватель тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Другая ручка изогнутая по типу волны (Выкусыватель тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крючок однозубый, ножницы, байонетные - 1 шт. (Крючок тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма бранш: изогнутая (Крючок тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш (Крючок тип 1) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Три отверстия на каждой ручке для надежного захвата пальцами (Крючок тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 1) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, ножницы, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма бранш: прямая (Крючок тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш (Крючок тип 2) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Три отверстия на каждой ручке для надежного захвата пальцами (Крючок тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 2) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, пинцет, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части бранш: круглая с ровной поверхностью (Крючок тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части бранш (Крючок тип 3) - ? 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 3) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, пинцет, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части бранш: круглая с радиальной насечкой (Крючок тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части бранш (Крючок тип 4) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 4) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, диссектор, байонетный, изогнутый влево - 2 шт. (Крючок тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть имеет узкую овальную форму (Крючок тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Крючок тип 5) - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Крючок тип 5) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, элеватор, изогнутый, титан - 2 шт. (Крючок тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствует модели 5 (Крючок тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Крючок тип 6) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 6) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, большой, титан - 1 шт. (Крючок тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствует модели 8 (Крючок тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Крючок тип 7) - ? 2 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 7) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, диссектор, средний, титан - 1 шт. (Крючок тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствует модели 7 (Крючок тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Крючок тип 8) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 8) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, тупой, титан - 1 шт. (Крючок тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствует модели 10 (Крючок тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнутая под прямым углом с тупым краем (Крючок тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 9) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крючок однозубый, каплевидный, титан - 1 шт. (Крючок тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствует модели 17 (Крючок тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части (Крючок тип 10) - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Крючок тип 10) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы хирургические, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: прямые (Ножницы хирургические тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ножницы хирургические тип 1) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 4 шт. (Ножницы диссекционные тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши изогнутые (Ножницы диссекционные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 1) - ? 42 и ? 44 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Ножницы диссекционные тип 1) - ? 17 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы хирургические, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: изогнутые (Ножницы хирургические тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ножницы хирургические тип 2) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 4 шт. (Ножницы диссекционные тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: изогнутые (Ножницы диссекционные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ножницы диссекционные тип 2) - ? 17 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 2) - ? 41 и ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы диссекционные тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: изогнутые (Ножницы диссекционные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 3) - ? 32 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Ножницы диссекционные тип 3) - ? 17 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы хирургические, изогнутые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: изогнутые (Ножницы хирургические тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш (Ножницы хирургические тип 3) - ? 50 и ? 52 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Ножницы хирургические тип 3) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы хирургические, изогнутые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши изогнутые (Ножницы хирургические тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш (Ножницы хирургические тип 4) - ? 68 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Ножницы хирургические тип 4) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы хирургические, прямые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: прямые (Ножницы хирургические тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш (Ножницы хирургические тип 5) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Ножницы хирургические тип 5) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы хирургические, прямые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши прямые (Ножницы хирургические тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ножницы хирургические тип 6) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, винт - 4 шт. (Ранорасширитель реечный тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика ((Ранорасширитель реечный тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 1) - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 1) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, винт - 4 шт. (Ранорасширитель реечный тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика ((Ранорасширитель реечный тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 2) - ? 13 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 2) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, винт - 2 шт. (Ранорасширитель реечный тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика (Ранорасширитель реечный тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 3) - ? 15 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 3) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, сверло - 2 шт. (Ранорасширитель реечный тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сверло состоит из режущей части, средней цилиндрической части и круглого хвостовика (Ранорасширитель реечный тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр средней цилиндрической части - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр средней цилиндрической части (Ранорасширитель реечный тип 4) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ограничитель глубины высверливания на конце средней цилиндрической части (Ранорасширитель реечный тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина режущей части (Ранорасширитель реечный тип 4) - ? 13 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - ? 44 и ? 46 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - ? 49 и ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - ? 59 и ? 61 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - ? 64 и ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - ? 74 и ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ранорасширитель реечный тип 5) - ? 49 и ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ранорасширитель реечный тип 6) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ранорасширитель реечный тип 7) - ? 59 и ? 61 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ранорасширитель реечный тип 8) - ? 64 и ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Ранорасширитель реечный тип 9) - ? 74 и ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ранорасширитель реечный, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: одна боковая часть подвижна по рейке, на которой фиксирована другая боковая часть/Подвижная часть перемещается по рейке с помощью вращения винта (Ранорасширитель реечный тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть одной бранши имеет отверстие с шариковым фиксатором для присоединения рабочего зеркала, рабочая часть другой браши имеет плоскую слабоизогнутую форму для фиксации к другому ранорасширителю (Ранорасширитель реечный тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть имеет подвижное соединение с основной частью бранш (Ранорасширитель реечный тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 1) - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 1) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 1) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 2) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 2) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 2) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 3) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 3) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 3) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 4) - ? 0.5 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 4) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 4) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 5) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 5) - ? 98 и ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 5) - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 6) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 6) - ? 113 и ? 116 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 6) - ? 17 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 7) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 7) - ? 113 и ? 116 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 7) - ? 17 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма прямая (Канюля аспирационная тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мандрен (Канюля аспирационная тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Градуировка (Канюля аспирационная тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр (Канюля аспирационная тип 8) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина (Канюля аспирационная тип 8) - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель, вольфрамо-карбидные вставки - 1 шт. (Иглодержатель) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: прямой (Иглодержатель) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Профиль рабочей части: стандартный (Иглодержатель) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Иглодержатель) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диссектор для твердой мозговой оболочки, двусторонний - 1 шт. (Диссектор для мягких тканей) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество рабочих частей: две (двусторонний) (Диссектор для мягких тканей) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части: прямая и изогнутая по дуге (Диссектор для мягких тканей) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка плоская (Диссектор для мягких тканей) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстие на дугообразно изогнутом конце (Диссектор для мягких тканей) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Диссектор для мягких тканей) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Крючок двухзубый, для аппоневроза - 2 шт. (Крючок двухзубый тип 1 ) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутый зажим для фиксации с зубчиками (Крючок двухзубый тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество зубцов: два (Крючок двухзубый тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние между зубцами (Крючок двухзубый тип 1) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Крючок двухзубый тип 1) - ? 29 и ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок двухзубый, для аппоневроза - 2 шт. (Крючок двухзубый тип 2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутый зажим для фиксации с зубчиками (Крючок двухзубый тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество зубцов: два (Крючок двухзубый тип 2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние между зубцами (Крючок двухзубый тип 2) - ? 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Крючок двухзубый тип 2) - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы костные, репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: левая (Щипцы костные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 1) - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: правая (Щипцы костные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 2) - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: левая (Щипцы костные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 3) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: правая (Щипцы костные тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 4) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы репозиционные, левые - 1 шт. (Щипцы костные тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: левая (Щипцы костные тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 5) - ? 24 и ? 26 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы репозиционные, правые - 1 шт. (Щипцы костные тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма браншей: одна бранша слабоизогнутая, другая бранша сильноизогнутая (Щипцы костные тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки: штыкообразноизогнутые (Щипцы костные тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: правая (Щипцы костные тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 6) - ? 24 и ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом прямой, правый - 1 шт. (Расширитель тип 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть изогнутая по дуге (Расширитель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
У ручки на конце крючок (Расширитель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма симметрии правая (Расширитель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина лезвия (Расширитель тип 1) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом прямой, левый - 1 шт. (Расширитель тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть изогнутая по дуге (Расширитель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
У ручки на конце крючок (Расширитель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма симметрии левая (Расширитель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина лезвия (Расширитель тип 2) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Расширитель тип 2) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Расширитель тип 1) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы костные - 1 шт. (Расширитель тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначены для расширения линии остеотомии (Расширитель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Расширитель тип 3) - ? 23 и ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одна бранша разделена на две части, чтобы другая бранша проходила посередине (Расширитель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части каждой бранши (Расширитель тип 3) - ? 2 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Подпружинивающий элемент на ручках (Расширитель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом прямой, расширитель костный - 1 шт. (Остеотом тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части: прямая (Остеотом тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвия рабочей части при закрытии образуют единую инструмент в виде остеотома (Остеотом тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть представляет собой гребенку (Остеотом тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальера (Остеотом тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Остеотом тип 1) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Остеотом тип 1) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом прямой, расширитель костный - 1 шт. Остеотом тип 2 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части: прямая (Остеотом тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвия рабочей части при закрытии образуют единую инструмент в виде остеотома (Остеотом тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть представляет собой гребенку (Остеотом тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальера (Остеотом тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Остеотом тип 2) - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Остеотом тип 2) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зажим для ветви нижней челюсти с ретрактором - 1 шт. (Щипцы костные тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Симметрия инструмента правая (Щипцы костные тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пластина, желобовато изогнутая, прикрепленна к правой бранше, 70х30мм (Щипцы костные тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальера (Щипцы костные тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 7) - ? 16 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зажим для ветви нижней челюсти с ретрактором - 1 шт. (Щипцы костные тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Симметрия инструмента левая (Щипцы костные тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пластина, желобовато изогнутая, прикрепленна к левой бранше, 70х30мм (Щипцы костные тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальера (Щипцы костные тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Щипцы костные тип 8) - ? 16 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кусачки для проволоки - 1 шт. (Кусачки для проволоки тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вольфрамо-карбидные вставки (Кусачки для проволоки тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочие поверхности под углом к плоскости инструмента с вырезом у основания бранш (Кусачки для проволоки тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Кусачки для проволоки тип 1) - ? 11 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щипцы для проволоки, плоскогубцы - 1 шт. (Щипцы для проволоки) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши прямые (Щипцы для проволоки) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перечекающаяся насечка на браншах (Щипцы для проволоки) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина насечки (Щипцы для проволоки) - ? 13 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части до замкового соединения (Щипцы для проволоки) - ? 24 и ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Щипцы для проволоки) - ? 12 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор короноидальный - 2 шт. (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть изогнута по плоскости (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность бранш имеет зубцы (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей до замкового соединения (Ретрактор тип 1) - ? 69 и ? 71 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кремальера (Ретрактор тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кусачки для пластин, для микропластин - 1 шт. (Кусачки для пластин) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма губок: прямоугольные, с закругленными углами (Кусачки для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки гладкие, подпружиненные (Кусачки для пластин) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 11 и ? 13 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рукоятка для работы с направителями для сверла при трансбуккальном доступе - 1 шт. (Направитель для сверла тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстие в дистальнйо части рукоятки для установки троакара и направителя (Направитель для сверла тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка анатомической формы (Направитель для сверла тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Направитель для сверла тип 1) - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Троакар - 1 шт. (Троакар) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основавние круглое (Троакар) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Троакар фиксируется в рукоятке (Троакар) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кончик рабочей части конический, заостренный (Троакар) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Троакар) - ? 5 и ? 7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проводник для сверла, два острия - 1 шт. (Направитель для сверла тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма прямая (Направитель для сверла тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для фиксации в рукоятке при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий кончик усечен под осрым углом (Направитель для сверла тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Направитель для сверла тип 2) - ? 4 и ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Направитель трансбукальный - 1 шт. (Направитель для сверла тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор мягких тканей при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для установки на рукоятку (Направитель для сверла тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркало ретрактора плоское (Направитель для сверла тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Направитель для сверла тип 3) - ? 8 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проводник для сверла для винтов - 1 шт. (Направитель для сверла тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для винтов диаметром 2,0 мм и 2,3 мм (Направитель для сверла тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Направитель для сверла тип 4) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Для реконструктивных пластин (Направитель для сверла тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель, адаптер для пластин - 1 шт. (Направитель для сверла тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для удержания пластины при трансбуккальном доступе (Направитель для сверла тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для пластин с диаметром отверстий 2,0 мм (Направитель для сверла тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширитель небный - 1 шт. (Расширитель тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подпружинивающий элемент на ручках (Расширитель тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Продольные борозды на рабочей части бранш (Расширитель тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Расширитель тип 4) - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Долото тонкое - 1 шт. (Долото прямое) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть слабоизогнутая, тонкая (Долото прямое) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина лезвия (Долото прямое) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расширение на конце ручки для ударов (Долото прямое) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Долото прямое) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для орбиты - 1 шт. (Остеотом тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть изогнутая (Остеотом тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Остеотом тип 3) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ударная площадка на конце ручки (Остеотом тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Остеотом тип 3) - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор универсальный - 1 шт. (Ретрактор тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма лезвия ретрактора: изогнутая, сложная (Ретрактор тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие имеет два лепестка по всей длине (Ретрактор тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кончики левия заужены, изогнуты вверх по плоскости ретрактора (Ретрактор тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ретрактор тип 2) - ? 21 и ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор для ветви нижней челюсти, прямой - 1 шт. (Ретрактор тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части: плоская с насечкой/две рабочие части (двусторонний) (Ретрактор тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Ретрактор тип 3) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручка круглая (Ретрактор тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ретрактор тип 3) - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Направитель, ретрактор щечный, клинок - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор мягких тканей при трансбуккальном доступе (Ретрактор плоский тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кончик зеркала ретрактора закруглен (Ретрактор плоский тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ретрактор плоский тип 1) - ? 8 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пресс для изгибания пластин - 1 шт. (Щипцы для пластин) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: рабочая часть расположена под углом к горизонтальной поверхности (Щипцы для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упор для руки для удержания инструмента (Щипцы для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рычаг для передачи усилия (Щипцы для пластин) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кусачки для проволоки - 1 шт. (Кусачки для проволоки тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вольфрамо-карбидные вставки (Кусачки для проволоки тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность разрезания мягкой проволоки диаметром до 2,0 мм,/спицы диаметром до 1,7 мм (Кусачки для проволоки тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Кусачки для проволоки тип 2) - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
крючок однозубый - 1 шт. (Крючок однозубый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма крючка должна соответствовать модели 2/Конец изогнут под прямым углом (Крючок однозубый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конец тупой с утолщением (Крючок однозубый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина загнутой части (Крючок однозубый) - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Крючок однозубый) - ? 27 и ? 29 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор плоский - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части: плоское Г-образное лезвие, с загнутым кончиком назад (Ретрактор плоский тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер лезвия: 20х6 мм (Ретрактор плоский тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка четырехгранная (Ретрактор плоский тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ретрактор плоский тип 2) - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор плоский - 1 шт. (Ретрактор плоский тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кончик ретрактора: загнутый (Ретрактор плоский тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер рабочей части: 12х6 мм (Ретрактор плоский тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ретрактор плоский тип 3) - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор седловидный - 1 шт. (Ретрактор седловидный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части: седловидная (Ретрактор седловидный) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина (Ретрактор седловидный) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Ретрактор седловидный) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Молоток - 2 шт. (Молоток тип 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма ударной поверхности головки: плоская и выпуклая (Молоток тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр головки (Молоток тип 1) - ? 29 и ? 31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес (Молоток тип 1) - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Молоток тип 1) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Молоток - 2 шт. (Молоток тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пластиковая ударная поверхность (Молоток тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр головки (Молоток тип 2) - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес (Молоток тип 2) - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Молоток тип 2) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 1) - ? 0.5 и ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина открытия (Выкусыватель тип 1) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 1) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 2) - ? 0.5 и ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина открытия (Выкусыватель тип 2) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 2) - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 4 шт. (Выкусыватель тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 3) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина открытия (Выкусыватель тип 3) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 3) - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 4 шт. (Выкусыватель тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 4) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина открытия (Выкусыватель тип 4) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 4) - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, прямой, верхний, керамическое покрытие - 2 шт. (Выкусыватель тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина выкусывания (Выкусыватель тип 5) - ? 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина открытия (Выкусыватель тип 5) - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол выкусывания: 40 градусов от вертикали (Выкусыватель тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 5) - ? 22 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, прямой - 2 шт. (Выкусыватель тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина режущей части (Выкусыватель тип 6) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Режущая часть и тело инструмента покрыты керамикой (нитридом титана) (Выкусыватель тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма режущей части прямоугольная с полукруглыми концами (Выкусыватель тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 6) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, прямой - 2 шт. (Выкусыватель тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина режущей части (Выкусыватель тип 7) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Режущая часть и тело инструмента покрыты керамикой (нитридом титана) (Выкусыватель тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма режущей части прямоугольная с полукруглыми концами (Выкусыватель тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 7) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выкусыватель для ляминэктомии, керамическео покрытие - 1 шт. (Выкусыватель тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер режущей части: 5х11 мм (Выкусыватель тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Выкусыватель тип 8) - ? 19 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одна ручка с упором для руки (Выкусыватель тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Другая ручка изогнутая по типу волны (Выкусыватель тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крючок однозубый, ножницы, байонетные - 1 шт. (Крючок тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма бранш: изогнутая (Крючок тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш (Крючок тип 1) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Три отверстия на каждой ручке для надежного захвата пальцами (Крючок тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 1) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, ножницы, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма бранш: прямая (Крючок тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш (Крючок тип 2) - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Три отверстия на каждой ручке для надежного захвата пальцами (Крючок тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 2) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, пинцет, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части бранш: круглая с ровной поверхностью (Крючок тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части бранш (Крючок тип 3) - ? 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 3) - ? 23 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, пинцет, байонетный - 1 шт. (Крючок тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части бранш: круглая с радиальной насечкой (Крючок тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части бранш (Крючок тип 4) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ограничительный стержень на ручке (Крючок тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 4) - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, диссектор, байонетный, изогнутый влево - 2 шт. (Крючок тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть имеет узкую овальную форму (Крючок тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Крючок тип 5) - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Крючок тип 5) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, элеватор, изогнутый, титан - 2 шт. (Крючок тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствует модели 5 (Крючок тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Крючок тип 6) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 6) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, большой, титан - 1 шт. (Крючок тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствует модели 8 (Крючок тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Крючок тип 7) - ? 2 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 7) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, диссектор, средний, титан - 1 шт. (Крючок тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствует модели 7 (Крючок тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Крючок тип 8) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 8) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, тупой, титан - 1 шт. (Крючок тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствует модели 10 (Крючок тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть изогнутая под прямым углом с тупым краем (Крючок тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 9) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крючок однозубый, каплевидный, титан - 1 шт. (Крючок тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствует модели 17 (Крючок тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части (Крючок тип 10) - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручка круглая с мелкой насечкой (Крючок тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Крючок тип 10) - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы хирургические, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: прямые (Ножницы хирургические тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ножницы хирургические тип 1) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 4 шт. (Ножницы диссекционные тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши изогнутые (Ножницы диссекционные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 1) - ? 42 и ? 44 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Ножницы диссекционные тип 1) - ? 17 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы хирургические, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: изогнутые (Ножницы хирургические тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ножницы хирургические тип 2) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 4 шт. (Ножницы диссекционные тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: изогнутые (Ножницы диссекционные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ножницы диссекционные тип 2) - ? 17 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 2) - ? 41 и ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы диссекционные, с вольфрамо-карбидными вставками - 2 шт. (Ножницы диссекционные тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: изогнутые (Ножницы диссекционные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы диссекционные тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш (Ножницы диссекционные тип 3) - ? 32 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Ножницы диссекционные тип 3) - ? 17 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы хирургические, изогнутые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: изогнутые (Ножницы хирургические тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш (Ножницы хирургические тип 3) - ? 50 и ? 52 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Ножницы хирургические тип 3) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы хирургические, изогнутые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши изогнутые (Ножницы хирургические тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш (Ножницы хирургические тип 4) - ? 68 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Ножницы хирургические тип 4) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы хирургические, прямые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: прямые (Ножницы хирургические тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш (Ножницы хирургические тип 5) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Ножницы хирургические тип 5) - ? 14 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы хирургические, прямые - 2 шт. (Ножницы хирургические тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши прямые (Ножницы хирургические тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид кончика браншей: тупой-тупой (Ножницы хирургические тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ножницы хирургические тип 6) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, винт - 4 шт. (Ранорасширитель реечный тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика ((Ранорасширитель реечный тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 1) - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 1) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, винт - 4 шт. (Ранорасширитель реечный тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика ((Ранорасширитель реечный тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 2) - ? 13 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 2) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, винт - 2 шт. (Ранорасширитель реечный тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Винт состоит из резьбовой части, которая фиксируется в кости, гексагональной муфты и круглого хвостовика (Ранорасширитель реечный тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность фиксации винта для шейного дистрактора в рабочей части отвертки (Ранорасширитель реечный тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина резьбовой части (Ранорасширитель реечный тип 3) - ? 15 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Гексагональная муфта для фиксации в отвертке (Ранорасширитель реечный тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр муфты (Ранорасширитель реечный тип 3) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, сверло - 2 шт. (Ранорасширитель реечный тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сверло состоит из режущей части, средней цилиндрической части и круглого хвостовика (Ранорасширитель реечный тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр средней цилиндрической части - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр средней цилиндрической части (Ранорасширитель реечный тип 4) - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ограничитель глубины высверливания на конце средней цилиндрической части (Ранорасширитель реечный тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина режущей части (Ранорасширитель реечный тип 4) - ? 13 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - ? 44 и ? 46 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 1) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - ? 49 и ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 2) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 3) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - ? 59 и ? 61 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 4) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - ? 64 и ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 5) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель с тупыми зубцами, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширение ранорасширителя происходит с помощью вращения винта на боковой части устройства (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Специальное покрытие всего ранорасширителя (кроме винта) нитридом титана черного цвета (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое зеркало имеет три окончатых квадратных отверстия и три тупых закругленных зубца на конце зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бокового зеркала (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - ? 74 и ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина (Ранорасширитель с тупыми зубцами тип 6) - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ранорасширитель реечный тип 5) - ? 49 и ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ранорасширитель реечный тип 6) - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ранорасширитель реечный тип 7) - ? 59 и ? 61 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ранорасширитель реечный тип 8) - ? 64 и ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, латеральный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма зеркала: плоское с загнутым зубчатым краем (Ранорасширитель реечный тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность фиксации в круглом отверстии реечного ранорасширителя (Ранорасширитель реечный тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Ранорасширитель реечный тип 9) - ? 74 и ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ранорасширитель реечный, люмбальный - 1 шт. (Ранорасширитель реечный тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: одна боковая часть подвижна по рейке, на которой фиксирована другая боковая часть/Подвижная часть перемещается по рейке с помощью вращения винта (Ранорасширитель реечный тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть одной бранши имеет отверстие с шариковым фиксатором для присоединения рабочего зеркала, рабочая часть другой браши имеет плоскую слабоизогнутую форму для фиксации к другому ранорасширителю (Ранорасширитель реечный тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть имеет подвижное соединение с основной частью бранш (Ранорасширитель реечный тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 1) - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 1) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 1) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 2) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 2) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 2) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 3) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 3) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 3) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 4) - ? 0.5 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 4) - ? 138 и ? 141 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 4) - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 5) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 5) - ? 98 и ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 5) - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 6) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 6) - ? 113 и ? 116 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 6) - ? 17 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий конец изогнут под углом (Канюля аспирационная тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр канюли (Канюля аспирационная тип 7) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть (Канюля аспирационная тип 7) - ? 113 и ? 116 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 7) - ? 17 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля аспирационная - 2 шт. (Канюля аспирационная тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма прямая (Канюля аспирационная тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мандрен (Канюля аспирационная тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Градуировка (Канюля аспирационная тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр (Канюля аспирационная тип 8) - ? 1 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина (Канюля аспирационная тип 8) - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Иглодержатель, вольфрамо-карбидные вставки - 1 шт. (Иглодержатель) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма: прямой (Иглодержатель) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Профиль рабочей части: стандартный (Иглодержатель) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Иглодержатель) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диссектор для твердой мозговой оболочки, двусторонний - 1 шт. (Диссектор для мягких тканей) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество рабочих частей: две (двусторонний) (Диссектор для мягких тканей) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части: прямая и изогнутая по дуге (Диссектор для мягких тканей) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка плоская (Диссектор для мягких тканей) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстие на дугообразно изогнутом конце (Диссектор для мягких тканей) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (Диссектор для мягких тканей) - ? 18 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что в КТРУ отсутствуют обязательные характеристики, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должны отвечать товары. Использование дополнительных характеристик при описании товара, в том числе, обусловлено потребностями Заказчика. (Приложение №3 Описание объекта закупки)
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15.0 %
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера
Дополнительная информация: Участник предоставляет копию регистрационного удостоверения Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения или копию регистрационного удостоверения Министерства здравоохранения Российской Федерации с соответствующими приложениями или информацию, позволяющую Заказчику однозначно идентифицировать предлагаемый к поставке товар (реквизиты регистрационного удостоверения, наименование и иные данные). Наименование товара, указанное в заявке, должно быть идентичным наименованию товара, указанному в регистрационном удостоверении (или свидетельстве о государственной регистрации).
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 34 192,97 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: в соответствии с частью 18 статьи 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ; на основании постановления Правительства РФ от 10.04.2023 N 579 "Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами": - Участники из стран ЕЭАС вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств, внесенных на счет заказчика, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Заявка на участие в закупке должна содержать информацию и документы, подтверждающие предоставление обеспечения заявки на участие в закупке, в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов. Денежные средства не возвращаются участнику закупки, если он внесен в реестр недобросовестных поставщиков в связи с его уклонением от заключения контракта. Установленные особенности не распространяются на российских участников закупок
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000017300, л/c 20736У94110, БИК 004525988, ОКЦ № 1 ГУ Банка России по ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва, к/c 40102810545370000003
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Покровское-Стрешнево, ш Волоколамское, д. 80 стр. 1
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 30 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ КБК 00000 00000 00000 00510
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000017300, л/c 20736У94110, БИК 004525988, ОКЦ № 1 ГУ Банка России по ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва, к/c 40102810545370000003
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Участник предоставляет копию регистрационного удостоверения Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения или копию регистрационного удостоверения Министерства здравоохранения Российской Федерации с соответствующими приложениями или информацию, позволяющую Заказчику однозначно идентифицировать предлагаемый к поставке товар (реквизиты регистрационного удостоверения, наименование и иные данные). Наименование товара, указанное в заявке, должно быть идентичным наименованию товара, указанному в регистрационном удостоверении (или свидетельстве о государственной регистрации).
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
