Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45930235 от 2026-07-07

Выполнение ремонтных работ в здании Бани

Класс 8.22 — Прочее

Цена контракта лота (млн.руб.) — 14.2

Срок подачи заявок — 15.07.2026

Номер извещения: 0472200008626000002

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АГЗ РТ

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://etp.zakazrf.ru

Размещение осуществляет: Организация, осуществляющая закупки в соответствии с частями 4, 4.3 или 4.4 статьи 15 Федерального закона № 44-ФЗ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "КРАСНОСЕЛЬСКИЕ БАНИ"

Наименование объекта закупки: Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: Связь с позицией плана-графика не установлена

Контактная информация

Размещение осуществляет: Организация, осуществляющая закупки в соответствии с частями 4, 4.3 или 4.4 статьи 15 Федерального закона № 44-ФЗ

Организация, осуществляющая размещение: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "КРАСНОСЕЛЬСКИЕ БАНИ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 198264, Санкт-Петербург, 2-я Комсомольская, 27/3

Место нахождения: Российская Федерация, 198264, Санкт-Петербург, 2-я Комсомольская ул, Д.27 К.3

Ответственное должностное лицо: Дунаев С. В.

Адрес электронной почты: ksbani@rambler.ru

Номер контактного телефона: 7-812-7445300

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 07.07.2026 16:23 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 15.07.2026 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 15.07.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 17.07.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 14 192 067,85

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262780703633678070100100000010000000

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Стоимость, ?

- 28.14.11.122 43.99.90.190 - Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 - - 14 192 067,85

- В том числе:   Код позиции Наименование товара, работы, услуги Ед. измерения Количество (объем работы, услуги) Цена за ед., ? Стоимость, ? 28.14.11.122 ТОВАР Термостат тип 1 Длина капиллярной трубки ? 1.99 и ? 2.13 Назначение Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева Особенность 1 капиллярной трубки Должна быть без термобаллона Штука 4,00 10 614,00 42 456,00 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина капиллярной трубки ? 1.99 и ? 2.13 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 капиллярной трубки Должна быть без термобаллона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие кронштейна в комплекте Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 Должен иметь клемму заземления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 Должен быть с автоматическим сбросом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность кронштейна Должен быть с крепёжными элементами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты Должна быть IP40 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP55 Должна быть IP30 Особенность ввода для кабеля Должен быть уплотняемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип чувствительного элемента Должна быть капиллярная трубка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.51.51.160 ТОВАР Датчик тип 2 Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 93 Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? 0.1 Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) Штука 3,00 807,64 2 422,92 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 93 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? 0.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть зондовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.99.59.000 ТОВАР Устройство тип 1 Количество фаз на входе ? 3 Количество фаз на выходе ? 3 Максимальное напряжение на входе ? 336 Штука 1,00 65 040,64 65 040,64 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество фаз на входе ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фаз на выходе ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение на входе ? 336 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная мощность > 6540 и ? 8110 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для вентиляторов и водяных насосов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие функции передачи данных Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь частоты Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.99.59.000 ТОВАР Обливное устройство тип 1 Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) ? 1100 Габаритная высота корпуса > 245 Длина свисающей ручки для активации ? 1500 Штука 2,00 90 865,60 181 731,20 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) ? 1100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса > 245 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина свисающей ручки для активации ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 43.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное рабочее давление в водопроводной магистрали > 8.7 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура < 5.25 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное рабочее давление в водопроводной магистрали ? 0.103 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём основной ёмкости ? 25.8 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должно быть предназначено для эксплуатации в банях и саунах для обливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления настенного кронштейна Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 С потолочной установкой Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики С настенной установкой при помощи настенного кронштейна 26.30.50.114 ТОВАР Оповещатель тип 3 Максимальная рабочая температура ? 55 Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА ? 85 Минимальная рабочая температура ? -40 Штука 11,00 4 196,80 46 164,80 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Максимальная рабочая температура ? 55 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА ? 85 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура ? -40 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение питания Должно быть 12 В Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть охранно-пожарный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты оболочки Должна быть IP41 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP52 Должна быть IP56 Тип Должен быть свето-звуковой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.25.20.130 ТОВАР Вентилятор тип 1 Внешний габаритный диаметр корпуса клапана ? 99 Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана ? 95 Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана > 199 и ? 219 Штука 6,00 6 534,76 39 208,56 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний габаритный диаметр корпуса клапана ? 99 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана > 199 и ? 219 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина клапана ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр круглого поперечного сечения корпуса двигателя > 53.1 и ? 66.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр рабочего колеса (По защитному кожуху) ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр рабочего колеса по торцам лопаток (Все торцы лежат на одной окружности) ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр заслонки (Стальной части заслонки) клапана ? 92 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр трубки 1 ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отвода 1 клапана ? 47 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отвода 2 клапана ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина хомута 1 > 134 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина центральной части корпуса клапана ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество лопаток рабочего колеса ? 11 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоёв пленочного покрытия ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 1 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 38 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная потребляемая мощность > 7.18 и ? 8.54 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная производительность, м3/ч ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина прокладок на корпусе клапана ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение питания > 201 и < 246 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая габаритная глубина ? 92 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние по окружности между центрами торцов соседних лопаток (Длина части окружности на которой лежат торцы, между центрами торцов соседних лопаток) ? 2.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки корпуса клапана ? 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина трубки 1 ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина хомута 1 ? 2.91 и ? 3.11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 лопаток рабочего колеса Лопатки должны начинаться торцами на окружности рабочего колеса (отступая на расстояние не более 5 мм от края защитного кожуха) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления рабочего колеса Должен быть пластик 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь 1 Тип трубки 1 Должна быть термоусадочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки электропривода клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 двигателя Должен иметь рабочую изоляцию Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса клапана Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления прокладок на корпусе клапана Должна быть жёсткая резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 клапана Габаритная длина должна быть образована суммой длин отвода 1, отвода 2 и центральной части корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие прокладок на корпусе клапана Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 рабочего колеса Должно быть с лопатками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 двигателя Должен быть с подшипником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления стали заслонки клапана Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления Сталь должна иметь защитное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Пластик должен быть атмосферостойкий Качественная характеристика 1 ротора Должен быть с рабочим колесом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип хомута 1 Должен быть кабельный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть вытяжной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 рабочего колеса Габаритная глубина рабочего колеса не должна выходить за общую габаритную глубину Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из ротора, двигателя, электротехнического комплекта, клапана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид хомута 1 Должен быть самозатухающий (в нейлоновом исполнении) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть атмосферостойкий (в полипропиленовом исполнении) Состав клапана Должен состоять из корпуса, заслонки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения корпуса двигателя Должен быть круг Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть прямоугольник Тип материала изготовления корпуса клапана Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие рукоятки для управления клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления хомута 1 Нейлон Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Полипропилен Качественная характеристика 4 двигателя Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь пленочное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Корпус двигателя должен быть пластиковый и не иметь покрытия Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь лакокрасочное покрытие Состав электротехнического комплекта Должен состоять из хомутов 1, трубки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение клапана Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид клапана Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть воздушный регулирующий Расположение прокладок на корпусе клапана Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 лопаток рабочего колеса Лопатки должны быть одинаковы и равноудалены друг от друга по всем точкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 рабочего колеса Должно быть с защитным кожухом, расположенным на расстоянии не более 5 мм и не менее 1 мм от лопаток Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления заслонки клапана Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должна быть резина Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе клапана Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих номинальных размеров при установке, для плотного прилегания к сопрягаемым частям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты по ГОСТ 14254-2015 Должна быть IP 66 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP 56 Должна быть IP X2 Форма поперечного сечения корпуса клапана Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения рабочего колеса Должен быть круг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заслонки клапана Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) Качественная характеристика 3 двигателя Должен иметь защиту от перегрева Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение прокладок на корпусе клапана Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод (между клапаном и корпусом не должно быть зазора) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в вертикальном положении клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Усадка трубки 1 В процессе нагревания трубка должна усаживаться в 3 раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка клапана Должен быть 100 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отводов клапана Должны быть предназначены для установки в воздуховоды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в горизонтальном положении клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Должен быть электродвигатель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный присоединительный диаметр (Диаметр воздуховода, внутрь которого должен целиком помещаться защитный кожух рабочего колеса) Должен быть 100 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.14.12.110 ТОВАР Душевое устройство тип 1 Внутренний диаметр трубы 1 ? 19 Габаритная высота ? 1510 Количество отражателей ? 2 Штука 5,00 1 795,43 8 977,15 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний диаметр трубы 1 ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 1510 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отражателей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубы 1 > 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубы 2 ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь поперечного сечения трубы 1, определяемая конструкцией ? 1.531 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая температура ? 9.5 и < 83.2 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Рабочее давление ? 0.0432 и ? 1.01 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Толщина стенки трубы 1 ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть симметричный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения головки лейки 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень блеска поверхности Должна быть глянцевая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть матовая Диаметр резьбы для подключения к трубопроводной сети Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть предназначен для смешивания горячей и холодной воды и подачи её через лейку 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид картриджа Должен быть водозапорный, керамический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение стойки 1 Должна быть несущая конструкция для закрепления на стене и подачи воды на лейку 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по форме поперечного сечения) трубы 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет Должен быть черный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть хром Тип лейки 1 Должна быть шарнирная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Должен быть рассчитан на настенный монтаж Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 узла 1 Должен иметь отверстие для вставления штанги подвижным образом и кронштейн для крепежа к стене с помощью крепежного комплекта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав стойки 1 Должен состоять из корпуса стойки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав лейки 1 Должна быть головка 1, штанга, узел 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 стойки 1 Должна быть предназначена для вертикальной установки на стену Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен состоять из корпуса, ручки, картриджа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления штанги Должна быть труба 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение лейки 1 Должна быть предназначена для создания интенсивного потока (тропического душа), стимулирующего кровообращение и расслабляющего мышцы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубы 2 Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отражателей Должны украшать места соединения переходников с трубопроводами системы водоснабжения и дальнейшее присоединение корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 штанги Должна быть изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен представлять собой вытянутый и располагаемый при монтаже горизонтально корпус , на задней части имеющий узлы крепежа к стене Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 узла 1 Должен служить для прикрепления верхней части корпуса стойки 1 к стене и обеспечения вращения штанги вокруг вертикальной оси корпуса стойки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект поставки Должен состоять из отражателей, лейки 1, стойки 1, крепежного комплекта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип покрытия Должно быть никель-хромовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие вмятин на поверхности трубы 1 Должны отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие трещин на поверхности трубы 1 Должны отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубы 1 Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса стойки 1 Должна быть труба 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Излив Аэратор Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для душа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления Рычажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.42.10.150 23.42.10.150-00000006 ТОВАР Унитаз Антивандальный Нет Безободковый Нет Длина ? 550 и < 600 Штука 2,00 30 479,19 60 958,38 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Антивандальный Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Безободковый Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 550 и < 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направление выпуска (стока) Наклонное (под углом) Значение характеристики не может изменяться участником закупки По типу монтажа Напольный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление (тип смыва) Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 350 и < 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон температур рабочей среды подводки > 0.97 и < 98.7 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 44 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления накидных гаек подводки Должен быть латунь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип манжеты Должна быть канализационная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление подводки > 8 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления резинового рукава подводки Должен быть этиленпропиленовый каучук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет унитаза Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 микролифта Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 металлического шарнира Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип первого отсека бачка Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип второго отсека бачка Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 сливной арматуры Должна быть с наливным механизмом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 Унитаз должен быть глазурованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оплетки подводки Должна быть стальная проволока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ ручного управления сливной арматуры Должен быть нажимной (для кнопок) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие элемента 1 в сливной арматуре Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления элемента 1 Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 9 Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубки 1 Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 элемента 1 Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина подводки ? 479 и ? 508 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 5 сливной арматуры Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие элемента 2 в сливной арматуре Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объём второго отсека бачка ? 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём первого отсека бачка > 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр резинового рукава подводки ? 7.38 и ? 9.01 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 сливной арматуры Должна быть с переливом (трубкой 1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 трубки 1 Пластиковая трубка не должна всплывать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 сливной арматуры Перелив должен быть регулируемым Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 39 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка Должно защищать металл от вредного воздействия воды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет сидения Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы подводки Должна быть внутренняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления элемента 2 Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество режимов слива сливной арматуры ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 7 сливной арматуры Должна быть герметичная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 подводки Должна быть армированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления механизма сливной арматуры Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимально допустимый радиус изгиба подводки ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления амортизирующих накладок Должен быть пластик и Должна быть резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливной арматуры Должен быть механический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное давление подводки ? 20 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 7 Сидение должно быть с амортизирующими накладками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 элемента 2 Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 сливной арматуры Должна быть с кнопками слива Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 Крышка должна быть на пластиковом шарнире Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления сидения Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 сливной арматуры Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр резинового рукава подводки ? 11.7 и < 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 трубки 1 Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Сидение должно быть с крышкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение подводки Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сливной арматуры Должен быть скрытый (Внутренний) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией ? 0.02 и ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Рабочая среда подводки Должна быть вода, 50% растворы гликолей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр впуска сливной арматуры 1/2 Дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 Сидение должно быть на пластиковом шарнире Значение характеристики не может изменяться участником закупки Присоединительный размер подводки Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пресс-гильзы подводки Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) ? 9 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления покрытия металлического шарнира Должен быть хром Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с тем, что КТРУ / ККН и государственные стандарты устанавливают минимально необходимые требования к характеристикам товаров (их эксплуатационным характеристикам), выраженным в требованиях к значениям показателей, государственным заказчиком установлены требования к значениям показателей, соответствующие установленным государственными стандартами, но отличающиеся от минимально установленных в сторону повышения их качественных и эксплуатационных характеристик. Данное требование обусловлено необходимостью получения товаров, соответствующих государственным стандартам, но имеющих более высокие качественные и эксплуатационные характеристики, чем минимально возможные, установленные государственными стандартами, а также индивидуальными особенностями и условиями их эксплуатации. 26.30.50.119 ТОВАР Преобразователь тип 1 Габаритная высота ? 39.5 Габаритная длина ? 118 Габаритная ширина < 108 Штука 1,00 7 725,04 7 725,04 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота ? 39.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина ? 118 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина < 108 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество дюбелей в крепёжном комплекте ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъёма 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъёма 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шурупов в крепёжном комплекте ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура > 54.6 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания ? 27.5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное рабочее напряжение разъёма 1 ? 5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток (от компьютера), мА < 161 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 12 В, мА ? 123 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 24 В, мА < 63.9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура < -35.4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания ? 10.8 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение индикатора работы Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав крепёжного крепления Должен состоять из шурупов, дюбелей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фиксаторов разъёма 1 Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность питания от дополнительного внешнего источника питания Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 3 Должен быть изолированный RS-485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 2 Должен быть неизолированный RS-485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 Должна быть защита от короткого замыкания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крепёжного комплекта Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение 1 Должен быть предназначен для преобразования сигналов интерфейса 1 в сигналы интерфейса 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления дюбелей Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип разъёма для питания от компьютера Должен быть разъём 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие джампера для выбора скорости Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие разъёма 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4—2015 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение 2 Должен быть предназначен для удлинения и гальванической развязки интерфейса 2 с защитой от короткого замыкания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъёма 1 Должен быть А Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть Микро B Должен быть В Вид разъёма 1 Должна быть универсальная последовательная шина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 1 Должен быть RS-232 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 Корпус должен быть целый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шурупов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь интерфейсов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты оболочки Должна быть IP40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность питания от компьютера Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет пластмассовой части разъёма 1 Должен быть синий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть чёрный Должен быть красный Расположение индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип разъёма 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса ? 0.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.99.59.000 ТОВАР Устройство тип 2 Назначение Должен быть предназначен для управления оборудованием Тип Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением Наличие функции передачи данных Должна быть Штука 2,00 168 091,60 336 183,20 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Должен быть предназначен для управления оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие функции передачи данных Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.72.13.120 ТОВАР Комплект дверного оборудования тип 1 Габаритная высота корпуса механизма ? 29.2 Габаритная высота ручки-вертушки механизма ? 40 Габаритная длина корпуса механизма ? 55.6 Штука 5,00 1 917,35 9 586,75 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота корпуса механизма ? 29.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ручки-вертушки механизма ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина корпуса механизма ? 55.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поворотного кулачка механизма ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина ручки-вертушки механизма ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отверстия-канала под штифты (кодовые элементы) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины штифта (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины штифта (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс по показателям, характеризующим охранные свойства механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защитных штифтов механизма ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество ключей в комплекте механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъёма на аккумуляторе механизма ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отверстий на корпусе для крепления к поверхности примыкания устройства ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма ? 6 и ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество секретов механизма ? 5000 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество сторон ключа с вырезами под штифты (кодовые элементы) механизма < 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная масса двери для возможности использования доводчика устройства ? 20 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная отрицательная температура эксплуатации устройства ? 20 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная ширина поворотного кулачка механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество штифтов механизма < 52 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма ? 18.2 и ? 22.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина запорного элемента (поворотного кулачка) механизма > 8.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части корпуса механизма ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части корпуса механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обозначение батареек, используемых для питания системы подсветки, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 механизма Должны быть LR6 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должны быть LR03 Возможность применения для запирания дверей объектов повышенной террористической опасности механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип монтажа устройства Должен быть верхний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма ручки-вертушки механизма Должна быть овальная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть полукруглая Должна быть круглая Длина направляющей устройства 100 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 300 мм Не применяется 400 мм 450 мм 470 мм 500 мм 200 мм Назначение винта 1 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости окончательного дохлопа Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления крепежных элементов механизма Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение механизма Для запирания защитных конструкций с обычными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. входных дверей в квартиры, офисы и другие подобные помещения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Для запирания защитных конструкций с особыми требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. укрепленных, металлических, входных дверей квартир, офисов и других помещений, принимаемых на охрану и предполагаемых к страхованию Для запирания защитных конструкций с дополнительными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. усиленных (металлических) входных дверей в квартиры, офисы и другие помещения, принимаемые на охрану Качественная характеристика 1 металлической ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Металлическая ручка-вертушка должна иметь декоративное покрытие металла Качественная характеристика 1 броненакладки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Ничто не должно перекрывать отверстие броненакладки, ведущее к передней поверхности механизма Качественная характеристика 13 механизма Должен быть безопасный в эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 20 механизма Должен быть с длинным штоком постоянного ключа Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с коротким штоком постоянного ключа Наличие крепежных элементов в комплекте механизма Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 доводчика устройства При закрытии двери не должен травмировать пользователя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 механизма Габаритная ширина поворотного кулачка не должна превышать ширину верхней части корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 доводчика устройства Должна быть возможность установки как на левую, так и на правую сторону двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение пластины устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна обеспечивать прочное соединение штанги к поверхности примыкания Качественная характеристика винта 3 устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Качественная характеристика 17 механизма Защитные штифты должны быть закалённые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъёма на аккумуляторе механизма Должен быть Микро B Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Не применяется Качественная характеристика 16 механизма В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 несъёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Несъёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для прочного закрепления на коротком штоке постоянного ключа Качественная характеристика 18 механизма Предназначен для разблокировки механизма дверного замка, либо передачи крутящего момента от ключа к исполнительному механизму Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 рычага устройства Должна быть возможность крепления к валу доводчика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 3 механизма Должен быть штифтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 механизма Должен быть с ключами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 механизма Должен быть комплектный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ручки-вертушки механизма Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Состав Должен состоять из устройства и механизма Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления механизма Должна быть латунь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть нейлон Должен быть алюминий Должна быть сталь Политетрафторэтилен Тип направляющей доводчика устройства Должна быть скользящая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Максимальная глубина батарейного отсека планки механизма 9,8 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 10,8 мм 14,5 мм 13,7 мм 14,7 мм 15,5 мм 11,5 мм 10,5 мм Качественная характеристика 2 механизма Должен быть двусторонний, с постоянным ключом с одной из сторон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления фиксатора съёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Возможность применения для запирания дверей лифтовых шахт механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 трёхстороннего ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Угол между сторон ключа с вырезами под штифты должен стремиться к 60 градусам Назначение винта 2 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости закрытия двери Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материалы изготовления ключей механизма Пластмасса Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Сталь Латунь Возможность применения для запирания дверей подвалов технических этажей механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 длинного штока постоянного ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Длинный шток постоянного ключа должен иметь углубление/отверстие для фиксатора съёмной ручки-вертушки Форма поперечного сечения штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть круглая Качественная характеристика 1 съёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Съёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для съёма/надевания на длинный шток постоянного ключа Назначение винта 3 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости движения двери под воздействием ветра Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Соответствие механизма Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид доводчика устройства Должен быть дверной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 механизма Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов механизма Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 механизма Должен быть безопасный в обслуживании Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 10 механизма Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 системы подсветки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна работать от батареек Должен работать от аккумулятора Качественная характеристика 1 круглой ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Крепежный элемент, находящийся в центре круга, образованного передней поверхностью ручки-вертушки - не должен травмировать пользователя и не должен повреждать пластик ручки-вертушки при вращении Качественная характеристика 1 нажимной ручки механизма Должна быть с плавным поворотом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должна быть с плавным поворотом и системой подсветки Материал 2 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Качественная характеристика 2 нажимной ручки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Световая часть системы подсветки должна выходить на нижний торец ручки для подсветки замочной скважины Качественная характеристика 1 направляющей доводчика устройства Должна обеспечивать плавное перемещение тяги по всей длине направляющей доводчика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 6 механизма Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления броненакладки механизма Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 19 механизма Ручка-вертушка должна быть несъёмная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Ручка-вертушка должна быть съёмная Качественная характеристика 1 двустороннего ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен обеспечивать открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид механизма Должен быть цилиндровый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 12 механизма Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Толщина броненакладки механизма 1,5 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 2,5 мм 2 мм Качественная характеристика винта 2 устройства Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Величина зазора между отверстием броненакладки и передней поверхностью механизма 4,5 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 1,5 мм 2 мм 4 мм 5 мм 1 мм 3,5 мм 6 мм Не применяется 0,5 мм 5,5 мм 2,5 мм 3 мм 0 мм Возможность применения для запирания дверей инженерных систем механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 обеспечиваемая броненакладкой и передней поверхностью механизма 56 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 32 41 42 Не применяется 21 54 22 31 55 Качественная характеристика 2 штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть возможность регулировки длины штанги Наличие фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма Должны быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество отверстий крепления к поверхности примыкания направляющей устройства 2 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 5 шт 6 шт 1 шт 3 шт 4 шт Не применяется Качественная характеристика 2 системы подсветки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек планки Возможность применения для запирания дверей чердаков механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Присутствует Соответствие разъёма на аккумуляторе механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Материал 3 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть резина Состав устройства Должен состоять из корпуса, тяги, направляющей, комплекта крепления, винта 1, винта 2, винта 3 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из корпуса, вала доводчика, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 1, винта 3, штанги Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 2, винта 3, вала доводчика Должен состоять из корпуса, рычага, вала доводчика, комплекта крепления, пластины, штанги, винта 1, винта 2 Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, штанги, пластины, вала доводчика Качественная характеристика 4 механизма Должен быть с индивидуальным ключом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип доводчика устройства Должен быть гидравлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разъёма на аккумуляторе механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть универсальная последовательная шина Тип разъёма на аккумуляторе механизма Должна быть розетка сопрягаемой пары Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип тяги доводчика устройства Должна быть скользящая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 9 механизма Должен быть металлический Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть композитный Возможность использования с броненакладкой механизма Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие броненакладки в комплекте механизма Должна отсутствовать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть накладная Должна быть встроенная в планку с нажимной ручкой Качественная характеристика винта 1 устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Качественная характеристика 1 штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть возможность крепления к рычагу Качественная характеристика 1 пластиковой ручки-вертушки механизма Пластиковая ручка-вертушка должна быть устойчива к механическим воздействиям и ультрафиолетовому излучению Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 аккумулятора механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики При питании от аккумулятора в системе подсветки - должна быть возможна его зарядка при помощи разъёма на аккумуляторе Качественная характеристика 11 механизма Ключ должен быть прочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение защитных штифтов механизма Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Качественная характеристика 1 механизма Должен быть с защитой от криминального вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика управления системы подсветки механизма Должна срабатывать при нажатии ручки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должна срабатывать при нажатии ручки/обнаружении движения под ручкой Назначение Должен быть комплект для обеспечения закрывания двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.51.51.160 ТОВАР Датчик тип 1 Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 88.8 Нижняя граница диапазона измеряемых температур < -35 Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха Штука 3,00 3 098,80 9 296,40 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 88.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур < -35 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть накладной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть зондовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.14.12.110 28.14.12.110-00000019 ТОВАР Смеситель водоразборный Материал Комбинированный Монтаж Наружний Тип управления Рычажный Штука 3,00 9 346,48 28 039,44 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления Рычажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Присоединительный размер подводки монтажного комплекта Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оплетки подводки монтажного комплекта Должна быть стальная проволока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид подводок монтажного комплекта Должна быть гибкая подводка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта ? 8.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления резинового рукава подводки монтажного комплекта Должен быть этиленпропиленовый каучук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта ? 12.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 подводки монтажного комплекта Должна быть армированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина излива > 151 и ? 177 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав монтажного комплекта Должен состоять из крепёжных элементов, подводок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон температур рабочей среды подводки монтажного комплекта ? 1 и ? 95 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Длина подводки монтажного комплекта ? 700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное давление подводки монтажного комплекта ? 30 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление подводки монтажного комплекта > 10 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 подводки монтажного комплекта Рабочее давление подводки должно быть не более половины от максимального давления подводки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пресс-гильзы подводки монтажного комплекта Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Должен быть с монтажным комплектом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления накидных гаек подводки монтажного комплекта Должен быть латунь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимально допустимый радиус изгиба подводки монтажного комплекта ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение подводки монтажного комплекта Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы подводки монтажного комплекта Должна быть внутренняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с тем, что КТРУ / ККН и государственные стандарты устанавливают минимально необходимые требования к характеристикам товаров (их эксплуатационным характеристикам), выраженным в требованиях к значениям показателей, государственным заказчиком установлены требования к значениям показателей, соответствующие установленным государственными стандартами, но отличающиеся от минимально установленных в сторону повышения их качественных и эксплуатационных характеристик. Данное требование обусловлено необходимостью получения товаров, соответствующих государственным стандартам, но имеющих более высокие качественные и эксплуатационные характеристики, чем минимально возможные, установленные государственными стандартами, а также индивидуальными особенностями и условиями их эксплуатации. 32.99.59.000 ТОВАР Комплект оборудования тип 1 Высота блока 1 < 155 Габаритная высота корпуса ? 395 Габаритная глубина корпуса ? 220 Штука 3,00 25 717,60 77 152,80 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота блока 1 < 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса ? 395 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина корпуса ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина блока 1 ? 140.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во аналоговых входов блока 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во аналоговых выходов блока 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во дискретных (цифровых) входов блока 1 ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество вводов ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная мощность блока 1 ? 400 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный входной ток блока 1 ? 5.4 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный выходной ток блока 1 ? 2.5 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный общий внутренний объём корпуса (ограниченный внешними стенками корпуса) ? 40 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 ? 0 и ? 54 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенок корпуса ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина блока 1 < 80.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 3 пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек Качественная характеристика 4 блока 1 С отслеживанием скорости вращения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение жидкокристаллического индикатора пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки Назначение пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой Материал изготовления задвижки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть металл Наличие декоративного покрытия корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 пульта Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 пульта Должен быть с жидкокристаллическим индикатором Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество крепежных закладных 6 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 4 шт 2 шт Не применяется Качественная характеристика 3 блока 1 С портом RS 485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика конструкции кабеля подключения Кабели имеют наружную оболочку Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Кабели имеют защитный шланг Качественная характеристика 1 блока 1 С защитой при заклинивании вала двигателя и ограничением крутящего момента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид блока 1 Должен быть модульный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления декоративного покрытия корпуса Должна быть краска Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика с корпуса с приёмником сигналов пульта системы управления Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов пульта системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Цвет корпуса пульта Должен быть светло-серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть белый Не применяется Обозначение батареек, используемых для питания пульта, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть LR03 Должны быть LR6 Качественная характеристика 1 Должен быть с блоком 1 и оборудован системой управления электротехническим наполнением Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с блоком 1 Номинальное напряжение питания системы управления 22 В Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 14 В Качественная характеристика 8 Должен быть без окна Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 Должен быть с замком Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с замком и задвижкой Должен быть закрыт крепежными элементами Качественная характеристика 6 Должен быть с вводами и крепежными закладными Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с вводами Материал изготовления наружной оболочки кабеля подключения Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть поливинилхлоридный пластикат Материал изготовления защитного шланга кабеля подключения Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика антикоррозионного покрытия корпуса Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Цинк не должен отслаиваться Качественная характеристика 2 пульта Должен работать от батареек Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Вид антикоррозионного покрытия корпуса Должно быть фосфатное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должно быть цинковое покрытие Качественная характеристика 2 блока 1 С PID регулятором Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие Тип краски 1 Должна быть порошковая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть эмаль Материал 1 изготовления корпуса пульта Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 3 Противоположные стенки корпуса должны быть параллельны друг другу, а также перпендикулярны соседним стенкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип блока 1 Должен быть преобразователь частот Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная толщина пульта, фиксируемого держателем 10,8 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 15,5 мм 14,5 мм 14,7 мм Не применяется 13,7 мм 11,5 мм 9,8 мм 10,5 мм Качественная характеристика 4 Корпус должен быть без дверцы - открытие корпуса производится снятием стенок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа Должен быть настенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 блока 1 С предустановленными скоростями и автоматическим увеличением крутящего момента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип системы управления электротехническим наполнением Должна быть система управления на корпусе и пульт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть система управления на корпусе Не применяется Наличие кабеля подключения в комплекте Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение входное/выходное блока 1 220 В Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.25.12.190 ТОВАР Клапан тип 2 Диаметр ? 282 и < 338 Назначение Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков Тип Должен быть обратный Штука 5,00 6 749,26 33 746,30 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 282 и < 338 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть обратный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность корпуса Корпус должен быть выполнен из двух фланцев Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность полуосей Должны прочно фиксироваться в корпусе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение противовеса Должна быть трубка с шаром Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цилиндр Наличие покрытия материала изготовления Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение противовеса Должен быть предназначен для удержания лопатки клапана в закрытом состоянии при неработающем вентиляторе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Должен быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие противовеса Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и полуосей Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и оси 27.12.40.000 ТОВАР Щит управления тип 1 Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов ? 80000000 Габаритная высота корпуса механизма ? 31.3 Габаритная высота корпуса щита > 450 Штука 3,00 144 906,72 434 720,16 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов ? 80000000 Кубический миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса механизма ? 31.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса щита > 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина корпуса щита ? 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина малого отсека щита ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная толщина дверцы щита ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная толщина стенок корпуса щита ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса щита ? 790 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поворотного кулачка механизма ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отверстия-канала под пару штифтов (кодовый элемент) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количества дверец щита ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество внутренних отсеков щита ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защитных штифтов механизма ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество знаков в комплекте заземления щита ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество ключей в комплекте механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество концентрических слоев заземляющего шнура щита ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма ? 6 и ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 1 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 2 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 3 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 3 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоёв плёнки щита, предназначенной для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество сторон ключа с вырезами под кодовые элементы механизма (а также количество сторон сердечника с кодовыми элементами) < 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество цветов плёнки щита ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 1 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 2 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 3 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура щита ? 38.7 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 1 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 2 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 3 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура щита ? -35.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная ширина поворотного кулачка механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 1 > 3960 и ? 5100 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 2 ? 4290 и ? 4730 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 3 ? 4440 и < 4540 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 1 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 2 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 3 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 1 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 2 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 3 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество кодовых элементов механизма < 26 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма ? 18.3 и < 20.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенок дверцы щита ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части корпуса механизма ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части корпуса механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 щита Должен быть устойчив к физическому воздействию Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 3 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация комплекта заземления щита Должен состоять из заземляющего шнура, знаков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 16 щита Все стенки корпуса должны быть параллельны стенкам напротив Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 механизма Должен быть композитный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть металлический Качественная характеристика 3 механизма Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления ключей механизма Сталь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Латунь Пластмасса Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 3 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 3 Должен быть 32 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 3 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 3 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 1 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 3 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Качественная характеристика 9 механизма Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 12 механизма Должен быть безопасный в обслуживании Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 механизма В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора положения контактов выключателя 3 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность использования с броненакладкой механизма Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 2 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 10 механизма Ключ должен быть прочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение защитных штифтов механизма Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Качественная характеристика 2 выключателя 2 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из щита, механизма, выключателя 1, выключателя 2, вылючателя 3, блока управления вентиляцией, пульта дистанционного управления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 1 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип знака щита Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 17 щита Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть порошковая Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 1 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 3 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 2 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 1 Должен быть 16 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие механизма Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 2 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть электротехнический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 16 механизма Защитные штифты должны быть закалённые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов механизма Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 3 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 механизма Габаритная ширина верхней части корпуса должна превышать ширину поворотного кулачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия 1 заземляющего шнура щита Должен иметь покрытие из полимерных материалов, являющееся частью заземляющего шнура щита 1 (за исключением зажимов 1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 1 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 1 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид антикоррозионного покрытия корпуса щита Должно быть фосфатное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Отсутствует Должно быть цинковое покрытие Наличие индикатора положения контактов выключателя 2 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 2 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 механизма Должен быть с индивидуальным ключом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 1 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора положения контактов выключателя 1 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 1 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 2 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 щита Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 17 механизма Металлы металлического механизма не должны взаимодействовать друг с другом химически (Должны быть химически инертны)/Металлы и полимеры композитного механизма не должны взаимодействовать между собой химически (Должны быть химически инертны) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 2 Должен быть 10 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 щита Все углы должны быть закруглены Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 2 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Наличие покрытия крепежных элементов механизма Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 выключателя 2 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 2 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 3 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 щита Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заземляющего шнура щита Должен быть ТК Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть ЛК-О Качественная характеристика 13 щита Монтажная панель должна делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом и дверцей, на два отсека: малый и большой Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Делитель должен делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом, монтажной панелью и дверцей, на два отсека, а также делитель должен быть плоский, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам стенки корпуса внутри корпуса (за вычетом части боковых стенок, находящихся в малом отсеке, ограниченном монтажной панелью), напротив которой он параллельно расположен (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) Качественная характеристика 12 щита Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым стеклом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Дверцы должны быть сплошные металлические Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 2 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 2 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 3 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 2 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 щита Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 конструкции заземляющего шнура щита Должен состоять из проволок Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из прядей Качественная характеристика 2 выключателя 1 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 18 щита Должен быть с дверцами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 3 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 3 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 1 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 2 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 11 щита Дверцы должны открываться свободно, не заедая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 22 щита Монтажная панель должна устанавливаться параллельно задней стенке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 1 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 щита Дверцы в закрытом состоянии должны быть перпендикулярны примыкающим боковым стенкам корпуса и должны быть заподлицо с торцами боковых стенок корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крепежных элементов в комплекте механизма Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть щит Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 выключателя 3 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 11 механизма Должен быть штифтовой, односторонний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 механизма Должен быть комплектный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение щита Должен быть предназначен для размещения внутри различных устройств и управляющей аппаратуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления механизма Политетрафторэтилен Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть нейлон Должна быть сталь Должен быть алюминий Должна быть латунь Качественная характеристика 6 щита Должен быть с закруглёнными рёбрами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 заземляющего шнура щита На концах должен иметь зажимы для установки на заземляющие шпильки, расположенные на корпусе и дверце Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 1 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 щита Габаритная высота корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной высоты корпуса в миллиметрах, не менее чем на 17 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 механизма Должен быть с защитой от криминального вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 1 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Качественная характеристика 3 выключателя 3 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 9 щита Должен быть с монтажной панелью и горизонтальным делителем Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с монтажной панелью и вертикальным делителем Должен быть с монтажной панелью Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид механизма Должен быть цилиндровый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет корпуса щита Должен быть серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть светло-серый Качественная характеристика 10 щита Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 3 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 щита Монтажная панель должна быть плоская, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам задней стенки корпуса внутри корпуса (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 2 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 корпуса щита Должен быть сварной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 1 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 механизма Должен быть с ключами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 3 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 1 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 3 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 3 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 механизма Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 1 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 1 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 20 щита Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 2 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие заземляющего шнура щита Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 механизма Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 2 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления щита Должен быть металл и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 13 механизма Должен быть безопасный в эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 выключателя 1 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 19 щита Пластиковые элементы должны быть ударопрочные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 21 щита Должен быть с внутренними отсеками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 щита Механизм должен устанавливаться на двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 2 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.42.10.120 ТОВАР Комплект умывальника тип 1 Высота излива смесителя ? 180 Высота смесителя ? 170 и ? 183 Габаритная высота умывальника < 500 Штука 3,00 12 933,05 38 799,15 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота излива смесителя ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота смесителя ? 170 и ? 183 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота умывальника < 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина умывальника ? 440 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина поперечного сечения кабеля 1 смесителя ? 4.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поперечного сечения кабеля 1 смесителя ? 3.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина умывальника ? 520 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр накладки сифона > 68.7 и < 78.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина излива смесителя ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс жил кабеля 1 смесителя ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество батареек, используемых для питания смесителя ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество заглушек 1 (предназначенных для перекрытия всех отверстий под смеситель кроме одного) в комплекте умывальника ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления смесителя ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество оболочек керамического картриджа смесителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отверстий умывальника под смеситель ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество чаш (секций) умывальника > 0 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная габаритная высота изделия сифона ? 265 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина гофрированного патрубка сифона ? 710 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная общая высота батареек смесителя ? 44.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя ? 36.2 и ? 40.3 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение разомкнутой цепи батареек смесителя ? 1.68 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное углубление плоскости отрицательного контакта батареек смесителя ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр батареек смесителя ? 14.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр проволок жил кабеля 1 смесителя ? 0.31 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса сифона ? 0.324 и ? 0.383 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная габаритная высота изделия сифона ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина гофрированного патрубка сифона ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя ? -25 и < -21.9 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное расстояние между плоскостями положительного и отрицательного выводов батареек смесителя ? 49.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный внешний диаметр поверхности плоского отрицательного контакта батареек смесителя ? 4.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный выступ плоскости положительного контакта батареек смесителя ? 0.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная токовая нагрузка жилы кабеля 1 смесителя < 10 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина изоляции кабеля 1 смесителя ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина оболочки кабеля 1 смесителя ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя ? 0.5 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число жил кабеля 1 смесителя ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число изолированных жил кабеля 1 смесителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 4 смесителя Должен быть с душевой сеткой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть без душевых функций Материал изготовления жил кабеля 1 смесителя Должна быть медь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника Должен быть термически и химически стойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ревизионной крышки сифона Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж смесителя Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал смесителя Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 умывальника Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение жил кабеля 1 смесителя Должны быть многопроволочные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кабеля 1 смесителя Должен быть гибкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива, установочного комплекта, смесителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крыла умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина полок уголка 1 3 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 2 мм 4 мм Тип уголка 1 Должен быть равнополочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид присоединительной резьбы смесителя Должна быть наружняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления уголка 1 Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 батарейного отсека блока управления смесителя Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления должно быть равно количеству батареек, используемых для питания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 кабеля 1 смесителя Все жилы кабеля должны быть параллельны между собой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления кронштейнов Должен быть уголок 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие жил кабеля 1 смесителя Должны соответствовать ГОСТ 22483-2021 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность сифона Должен быть с гофрированным коленом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие винта крепления накладки сифона Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 умывальника При габаритной ширине умывальника более 650 мм - должно быть не менее двух чаш умывальника Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 кабеля 1 смесителя Должно быть две жилы для питания и заземляющая жила Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть две жилы для питания Форма поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя Должен быть круг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки умывальника над стиральной машиной Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Умывальник для людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы смесителя Должна быть сантехническая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания Должен быть скрытый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 смесителя Длина излива в миллиметрах должна быть больше высоты излива в миллиметрах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип питания смесителя Должно быть питание при помощи кабеля 1 и должно быть резервное питание при помощи батареек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 блока управления смесителя Должен иметь батарейный отсек и должен иметь отверстие для ввода кабеля 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение отверстий умывальника под смеситель Должно располагаться справа Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должно располагаться центрально Должно располагаться слева Количество кронштейнов для крепления умывальника 1 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 3 шт 2 шт Качественная характеристика 2 блока управления смесителя При трехжильном исполнении кабеля 1 должен иметь заземление Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал корпуса умывальника Должен быть керамический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 кабеля 1 смесителя Все жилы кабеля должны быть изолированы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оболочки кабеля 1 смесителя Должен быть поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина полок уголка 1 45 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 50 мм 55 мм Материал покрытия умывальника Должна быть глазурь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие кабеля 1 смесителя Должен соответствовать ГОСТ 7399-97 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 терморегулятора смесителя Должен поддерживать постоянную температуры воды (за счет равномерного смешивания воды разной температуры) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 смесителя Блок управления должен быть со штепсельной вилкой на кабеле 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика комплектации сифона В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления сифона Должен быть пластмасса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение сифона Должен быть предназначен для удаления воды из раковины и удержания затхлого воздуха из труб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие соединительных гаек и уплотнительных колец сифона Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав установочного комплекта Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 смесителя Должен иметь глянцевое покрытие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления слива-перелива Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 смесителя Сенсорный датчик должен иметь возможность включения в зоне срабатывания, которая составлять 15-30 см от основания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления изоляции кабеля 1 смесителя Должен быть поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сифона Должен быть бутылочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение терморегулятора смесителя Должен быть предназначен для смешивания воды разной температуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обозначение батареек по МЭК смесителя Должны быть LR6 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть LR03 Должны быть R6P Соответствие батареек смесителя Должны соответствовать ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 умывальника Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два с половиной раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антигрязевое покрытие умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления смесителя Сенсорный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса блока управления смесителя Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 смесителя Корпус должен быть цельнолитой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 блока управления смесителя К блоку должен быть подключен керамический картридж Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики К блоку должен быть подключен терморегулятор Исполнение накладки сифона Должна быть выполнена в виде решетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.30.50.119 ТОВАР Контроллер доступа тип 1 Время технической готовности к работе ? 5.14 Габаритная высота > 105 и < 111 Габаритная глубина > 34.6 и < 42.2 Штука 4,00 9 648,98 38 595,92 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Время технической готовности к работе ? 5.14 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота > 105 и < 111 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина > 34.6 и < 42.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина ? 146 и < 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество выходов для управления запорными устройствами ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подключаемых считывателей электронных ключей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шлейфов сигнализации ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное коммутируемое напряжение каждого реле > 29.7 и < 33 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное расстояние до считывателя ? 87 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный коммутируемая мощность каждого реле > 95 и < 110 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный коммутируемый ток каждого реле > 6.18 и < 7.88 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный ток потребления в дежурном режиме, мА ? 108 и ? 125 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса < 319 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение питания ? 10.2 и ? 15 Вольт Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Потребляемая мощность ? 2.09 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер буфера событий в энергонезависимой памяти ? 32768 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты оболочки Должна быть IP30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.51.51.160 ТОВАР Датчик тип 3 Верхняя граница диапазона измеряемых температур > 82.1 Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? -38.5 Назначение Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) Штука 3,00 2 294,82 6 884,46 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур > 82.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? -38.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.30.50.114 ТОВАР Оповещатель тип 1 Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 100 Глубина > 60 Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика < 2.5 Штука 10,00 813,74 8 137,40 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 100 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина > 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика < 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 176 и < 224 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъема 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъема 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная воспроизводимая частота звукового канала ? 4.65 Килогерц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 55 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток звукового канала, мА < 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток светового канала, мА < 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 0.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная воспроизводимая частота звукового канала < 222 Герц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная отрицательная рабочая температура ? 30 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение питания ? 8.7 и ? 15.4 Вольт Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 80 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия крепежных элементов ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шаг ступени регулировки громкости звукового канала ? 2 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 138 и ? 154 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина прорезей решетки для динамика < 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соответствие разъема 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъема 1 Должен быть Микро B Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фланца патрона разъема 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регулировки громкости звукового канала Должна присутствовать ступенчатая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна отсутствовать Количество ступеней регулировки громкости звукового канала Должно быть 6 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть 12 шт Должно быть 10 шт Особенность 1 Должен быть управляемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разъема 1 Должна быть универсальная последовательная шина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 крышки корпуса Должна крепиться на защелки и крепежные элементы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие тампера для оповещения о несанкционированном открытии корпуса Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав корпуса Должен состоять из основания и крышки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 4 крышки корпуса На крышке корпуса должны отсутствовать другие препятствия для динамика кроме решетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 световых элементов Должны быть повышенной яркости свечения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должно быть охранно-пожарное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления основания корпуса Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь Цвет корпуса Должен быть белый или Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 световых элементов Должны быть светодиодные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 Должен быть IP32 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть IP41 Должен быть IP42 Должен быть IP31 Тип разъема 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должна быть краска Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Цвет свечения Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие разъёма для диагностики Должен отсутствовать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 Тип Должно быть свето-звуковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фиксаторов разъема 1 Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 3 крышки корпуса Должна быть с перфорированной решеткой для динамика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с решеткой для динамика с прорезями Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 крышки корпуса Должна быть с оптическим рассеивателем Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Особенность 2 Должна быть возможность установки вне помещений, под навесом, в исполнении с козырьком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 динамика Должен быть установлен под крышкой корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.25.12.190 ТОВАР Клапан тип 1 Внешний габаритный диаметр корпуса ? 350 и ? 353 Толщина прокладок на корпусе ? 5 Толщина стали корпуса ? 0.7 Штука 10,00 951,93 9 519,30 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний габаритный диаметр корпуса ? 350 и ? 353 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина прокладок на корпусе ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стали корпуса ? 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение прокладок на корпусе Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления прокладок на корпусе Должна быть жёсткая резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть воздушный регулирующий Тип заслонки Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих изначальных размеров, для плотного прилегания к сопрягаемым частям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения корпуса Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления стали заслонки Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие прокладок на корпусе Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления заслонки Должна быть резина Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должна быть сталь Возможность установки в вертикальном положении Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка Должен быть 355 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления корпуса Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие рукоятки для управления Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в горизонтальном положении Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение прокладок на корпусе Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из корпуса, заслонки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть клапан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отводов Должны быть предназначены для установки в воздуховоды Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.25.12.190 ТОВАР Глушитель шума тип 1 Внутренняя высота корпуса ? 148 и ? 167 Внутренняя ширина корпуса ? 400 Габаритная высота корпуса ? 172 и < 194 Штука 5,00 5 415,08 27 075,40 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренняя высота корпуса ? 148 и ? 167 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя ширина корпуса ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса ? 172 и < 194 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина корпуса > 920 и < 1020 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шумопоглощающих пластин ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 8 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между шумопоглощающих пластин ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина шумопоглощающих пластин ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для снижения аэродинамического шума в воздуховодах прямоугольного сечения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шумопоглощающих пластин Должно быть минеральное волокно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления корпуса Должна быть листовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 корпуса Должен образовывать фланцы по обе стороны шумоглушителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Внутренняя ширина корпуса должна складываться из суммы ширин шумопоглощающих пластин и двойного расстояния между шумопоглощающих пластин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия материала изготовления корпуса Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность Должен действовать эффективно вне зависимости от направления движения воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия материала изготовления корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть пластинчатый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.25.20.130 ТОВАР Вентилятор тип 2 Габаритная высота коробки 1 ? 39.3 и < 43.4 Габаритная длина коробки 1 ? 65 Габаритная длина полости коробки 1 ? 70 Штука 2,00 75 920,60 151 841,20 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота коробки 1 ? 39.3 и < 43.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина коробки 1 ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина полости коробки 1 ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина коробки 1 ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина полости коробки 1 ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр каната 1 ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр по крайним точкам проволок/прядей каната 1 ? 5.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество знаков 1 в комплекте заземления ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество концентрических слоев каната 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура эксплуатации (перемещаемой среды) ? 545 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная производительность ? 7330 Кубический метр в час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная потребляемая мощность ? 4.83 и ? 5.86 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная скорость вращения > 870 и < 1120 Оборот в минуту Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина изоляции кабеля 1 ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная частота питания ? 50 Герц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный ток ? 11.7 и < 12.5 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сечение жилы кабеля 1 ? 2.5 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия 1 каната 1 ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число жил кабеля 1 > 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение вводов коробки 1 Должны быть предназначены для ввода труб и кабелей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие уплотнителя коробки 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по сочетанию направлений свивки каната и его элементов) каната 1 Должен быть крестовой свивки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть односторонней свивки Не применяется Соответствие кабеля 1 Должен соответствовать ГОСТ 31996-2012 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 На корпусе должна быть расположена коробка 1, в комплекте должен быть комплект заземления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия 1 каната 1 Должны быть полимерные материалы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивное исполнение токопроводящей жилы кабеля 1 Должна быть круглая, однопроволочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 покрытия проволок каната 1 Сцепление со стальной основой должно быть прочным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа коробки 1 Должен быть открытый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (в зависимости от назначения) каната 1 Должен быть грузовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления токопроводящей жилы кабеля 1 Должна быть медь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления коробки 1 Должен быть ABS-пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение каната 1 Должен быть общего назначения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 2 изготовления коробки 1 Должен быть полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика конструкции кабеля 1 Кабель имеет защитный шланг Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Кабель имеет наружную оболочку Тип каната 1 Должен быть ТК Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть ЛК-О Форма поперечного сечения прядей каната 1 Должна быть круглопрядная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления пропитки сердечника каната 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть смазка Материал изготовления наружной оболочки кабеля 1 Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Форма поперечного сечения каната 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма коробки 1 Должна быть квадратная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть прямоугольная Тип коробки 1 Должна быть распределительная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие каната 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение коробки 1 Должна быть предназначена для декоративного оформления и защиты от механических повреждений, пыли и влаги, мест соединения кабелей силовых и осветительных электрических сетей, а также кабелей информационных сетей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение кабеля 1 Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц Материал изготовления уплотнителя коробки 1 Должен быть полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления защитного шланга кабеля 1 Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 проволок наружного слоя каната 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть одинакового диаметра Наличие покрытия 1 каната 1 Должна быть покрыта наружная поверхность Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сердечника каната 1 Должен быть металлический Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть органический Материал изготовления изоляции кабеля 1 Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Сшитый полиэтилен Качественная характеристика 1 коробки 1 Внутри должна быть полость (не выходящая за пределы габаритных размеров) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кабеля 1 Исполнение должно быть «нг-LS» Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Исполнение должно быть «нг-FRLS» Комплектация комплекта заземления Должен состоять из кабеля 1, знаков 1, каната 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение смазки каната 1 Должна быть предназначена для защиты от гниения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 конструкции каната 1 Должен состоять из прядей Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из проволок Материал изготовления сердечника каната 1 Должна быть пенька Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть полипропилен Должна быть хлопчатобумажная пряжа Должен быть металл Вид покрытия проволок каната 1 Должно быть Ж Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть С Тип знака 1 Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.30.50.114 ТОВАР Оповещатель тип 2 Количество контактов разъема 1 ? 5 Количество фиксаторов разъема 1 ? 4 Максимальная рабочая температура > 44.9 Штука 17,00 1 370,06 23 291,02 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество контактов разъема 1 ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъема 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура > 44.9 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная отрицательная рабочая температура ? 27.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия крепежных элементов ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должно быть предназначено для подачи звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Качественная характеристика 2 световых элементов Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть светодиодные Наличие фланца патрона разъема 1 Должен быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Шаг ступени регулировки громкости звукового канала Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 11 дБ 10 дБ 4 дБ 2 дБ 15 дБ 13 дБ 7 дБ 14 дБ 12 дБ 5 дБ 3 дБ 6 дБ 8 дБ 9 дБ Вид Должно быть охранно-пожарное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Должен быть Микро B Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса Должно быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Наличие фиксаторов разъема 1 Должны быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Вид разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть универсальная последовательная шина Качественная характеристика 2 крышки корпуса Должна крепиться на защелки и крепежные элементы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должно быть свето-звуковое Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть звуковое Качественная характеристика 1 крышки корпуса Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть без оптического рассеивателя и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Должна быть без оптического рассеивателя Должна быть с оптическим рассеивателем Качественная характеристика 1 световых элементов Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть повышенной яркости свечения Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 Должен быть IP32 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть IP31 Должен быть IP42 Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должна быть краска Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Материал изготовления основания корпуса Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Цвет свечения Должен быть красный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип разъема 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала 70 дБ Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 55 дБ 75 дБ 40 дБ 65 дБ 80 дБ 45 дБ 50 дБ Не применяется 60 дБ Соответствие разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регулировки громкости звукового канала Должна присутствовать ступенчатая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна отсутствовать Наличие разъёма для диагностики На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен отсутствовать Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала 104 дБ Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 105 дБ 112 дБ 120 дБ 107 дБ Не применяется 111 дБ 116 дБ 115 дБ 106 дБ 113 дБ 101 дБ 117 дБ 118 дБ 103 дБ 109 дБ 102 дБ 110 дБ 108 дБ 100 дБ 114 дБ 119 дБ Состав корпуса Должен состоять из основания и крышки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ступеней регулировки громкости звукового канала Должно быть 12 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должно быть 10 шт Должно быть 6 шт Цвет корпуса Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.25.11.119 ТОВАР Нагреватель канальный тип 1 Длина присоединительного фланца > 53 и < 65.8 Максимальная теплопроизводительность > 42.7 Максимальный расход воды в час > 1.5 Штука 1,00 79 958,80 79 958,80 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина присоединительного фланца > 53 и < 65.8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная теплопроизводительность > 42.7 Киловольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный расход воды в час > 1.5 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный расход воздуха в час ? 2070 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная теплопроизводительность ? 20.8 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный расход воды в час ? 0.778 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный расход воздуха в час < 1120 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура воздуха на выходе > 16.4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина присоединительного фланца > 26.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип Должен быть водяной Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.99.90.190 РАБОТА Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 В соответствии с описанием объекта закупки Условная единица 1,00 12 424 555,46 12 424 555,46 Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 В соответствии с описанием объекта закупки Значение характеристики не может изменяться участником закупки -   - - 28.14.11.122 ТОВАР - Термостат тип 1 Длина капиллярной трубки ? 1.99 и ? 2.13 Назначение Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева Особенность 1 капиллярной трубки Должна быть без термобаллона - Штука - 4,00 - 10 614,00 - 42 456,00 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина капиллярной трубки ? 1.99 и ? 2.13 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 капиллярной трубки Должна быть без термобаллона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие кронштейна в комплекте Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 Должен иметь клемму заземления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 Должен быть с автоматическим сбросом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность кронштейна Должен быть с крепёжными элементами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты Должна быть IP40 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP55 Должна быть IP30 Особенность ввода для кабеля Должен быть уплотняемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип чувствительного элемента Должна быть капиллярная трубка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина капиллярной трубки - ? 1.99 и ? 2.13 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 капиллярной трубки - Должна быть без термобаллона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие кронштейна в комплекте - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 - Должен иметь клемму заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 - Должен быть с автоматическим сбросом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность кронштейна - Должен быть с крепёжными элементами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты - Должна быть IP40 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть IP55 - Должна быть IP30 - Особенность ввода для кабеля - Должен быть уплотняемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип чувствительного элемента - Должна быть капиллярная трубка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 26.51.51.160 ТОВАР - Датчик тип 2 Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 93 Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? 0.1 Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) - Штука - 3,00 - 807,64 - 2 422,92 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 93 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? 0.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть зондовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона измеряемых температур - ? 93 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя граница диапазона измеряемых температур - ? 0.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть зондовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 32.99.59.000 ТОВАР - Устройство тип 1 Количество фаз на входе ? 3 Количество фаз на выходе ? 3 Максимальное напряжение на входе ? 336 - Штука - 1,00 - 65 040,64 - 65 040,64 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество фаз на входе ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фаз на выходе ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение на входе ? 336 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная мощность > 6540 и ? 8110 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для вентиляторов и водяных насосов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие функции передачи данных Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь частоты Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Количество фаз на входе - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фаз на выходе - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное напряжение на входе - ? 336 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная мощность - > 6540 и ? 8110 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для вентиляторов и водяных насосов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие функции передачи данных - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть преобразователь частоты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 32.99.59.000 ТОВАР - Обливное устройство тип 1 Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) ? 1100 Габаритная высота корпуса > 245 Длина свисающей ручки для активации ? 1500 - Штука - 2,00 - 90 865,60 - 181 731,20 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) ? 1100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса > 245 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина свисающей ручки для активации ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 43.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное рабочее давление в водопроводной магистрали > 8.7 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура < 5.25 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное рабочее давление в водопроводной магистрали ? 0.103 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём основной ёмкости ? 25.8 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должно быть предназначено для эксплуатации в банях и саунах для обливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления настенного кронштейна Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 С потолочной установкой Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики С настенной установкой при помощи настенного кронштейна - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) - ? 1100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса - > 245 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина свисающей ручки для активации - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - ? 43.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное рабочее давление в водопроводной магистрали - > 8.7 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура - < 5.25 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное рабочее давление в водопроводной магистрали - ? 0.103 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объём основной ёмкости - ? 25.8 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должно быть предназначено для эксплуатации в банях и саунах для обливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления настенного кронштейна - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 - С потолочной установкой - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - С настенной установкой при помощи настенного кронштейна - - 26.30.50.114 ТОВАР - Оповещатель тип 3 Максимальная рабочая температура ? 55 Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА ? 85 Минимальная рабочая температура ? -40 - Штука - 11,00 - 4 196,80 - 46 164,80 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Максимальная рабочая температура ? 55 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА ? 85 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура ? -40 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение питания Должно быть 12 В Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть охранно-пожарный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты оболочки Должна быть IP41 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP52 Должна быть IP56 Тип Должен быть свето-звуковой Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Максимальная рабочая температура - ? 55 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА - ? 85 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура - ? -40 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напряжение питания - Должно быть 12 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть охранно-пожарный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты оболочки - Должна быть IP41 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть IP52 - Должна быть IP56 - Тип - Должен быть свето-звуковой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.25.20.130 ТОВАР - Вентилятор тип 1 Внешний габаритный диаметр корпуса клапана ? 99 Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана ? 95 Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана > 199 и ? 219 - Штука - 6,00 - 6 534,76 - 39 208,56 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний габаритный диаметр корпуса клапана ? 99 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана > 199 и ? 219 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина клапана ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр круглого поперечного сечения корпуса двигателя > 53.1 и ? 66.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр рабочего колеса (По защитному кожуху) ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр рабочего колеса по торцам лопаток (Все торцы лежат на одной окружности) ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр заслонки (Стальной части заслонки) клапана ? 92 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр трубки 1 ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отвода 1 клапана ? 47 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отвода 2 клапана ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина хомута 1 > 134 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина центральной части корпуса клапана ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество лопаток рабочего колеса ? 11 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоёв пленочного покрытия ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 1 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 38 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная потребляемая мощность > 7.18 и ? 8.54 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная производительность, м3/ч ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина прокладок на корпусе клапана ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение питания > 201 и < 246 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая габаритная глубина ? 92 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние по окружности между центрами торцов соседних лопаток (Длина части окружности на которой лежат торцы, между центрами торцов соседних лопаток) ? 2.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки корпуса клапана ? 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина трубки 1 ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина хомута 1 ? 2.91 и ? 3.11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 лопаток рабочего колеса Лопатки должны начинаться торцами на окружности рабочего колеса (отступая на расстояние не более 5 мм от края защитного кожуха) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления рабочего колеса Должен быть пластик 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь 1 Тип трубки 1 Должна быть термоусадочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки электропривода клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 двигателя Должен иметь рабочую изоляцию Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса клапана Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления прокладок на корпусе клапана Должна быть жёсткая резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 клапана Габаритная длина должна быть образована суммой длин отвода 1, отвода 2 и центральной части корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие прокладок на корпусе клапана Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 рабочего колеса Должно быть с лопатками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 двигателя Должен быть с подшипником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления стали заслонки клапана Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления Сталь должна иметь защитное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Пластик должен быть атмосферостойкий Качественная характеристика 1 ротора Должен быть с рабочим колесом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип хомута 1 Должен быть кабельный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть вытяжной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 рабочего колеса Габаритная глубина рабочего колеса не должна выходить за общую габаритную глубину Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из ротора, двигателя, электротехнического комплекта, клапана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид хомута 1 Должен быть самозатухающий (в нейлоновом исполнении) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть атмосферостойкий (в полипропиленовом исполнении) Состав клапана Должен состоять из корпуса, заслонки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения корпуса двигателя Должен быть круг Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть прямоугольник Тип материала изготовления корпуса клапана Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие рукоятки для управления клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления хомута 1 Нейлон Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Полипропилен Качественная характеристика 4 двигателя Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь пленочное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Корпус двигателя должен быть пластиковый и не иметь покрытия Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь лакокрасочное покрытие Состав электротехнического комплекта Должен состоять из хомутов 1, трубки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение клапана Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид клапана Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть воздушный регулирующий Расположение прокладок на корпусе клапана Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 лопаток рабочего колеса Лопатки должны быть одинаковы и равноудалены друг от друга по всем точкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 рабочего колеса Должно быть с защитным кожухом, расположенным на расстоянии не более 5 мм и не менее 1 мм от лопаток Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления заслонки клапана Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должна быть резина Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе клапана Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих номинальных размеров при установке, для плотного прилегания к сопрягаемым частям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты по ГОСТ 14254-2015 Должна быть IP 66 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP 56 Должна быть IP X2 Форма поперечного сечения корпуса клапана Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения рабочего колеса Должен быть круг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заслонки клапана Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) Качественная характеристика 3 двигателя Должен иметь защиту от перегрева Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение прокладок на корпусе клапана Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод (между клапаном и корпусом не должно быть зазора) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в вертикальном положении клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Усадка трубки 1 В процессе нагревания трубка должна усаживаться в 3 раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка клапана Должен быть 100 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отводов клапана Должны быть предназначены для установки в воздуховоды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в горизонтальном положении клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Должен быть электродвигатель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный присоединительный диаметр (Диаметр воздуховода, внутрь которого должен целиком помещаться защитный кожух рабочего колеса) Должен быть 100 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний габаритный диаметр корпуса клапана - ? 99 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана - > 199 и ? 219 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина клапана - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр круглого поперечного сечения корпуса двигателя - > 53.1 и ? 66.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр рабочего колеса (По защитному кожуху) - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр рабочего колеса по торцам лопаток (Все торцы лежат на одной окружности) - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр заслонки (Стальной части заслонки) клапана - ? 92 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр трубки 1 - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отвода 1 клапана - ? 47 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отвода 2 клапана - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина хомута 1 - > 134 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина центральной части корпуса клапана - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество лопаток рабочего колеса - ? 11 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоёв пленочного покрытия - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 1 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - ? 38 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная потребляемая мощность - > 7.18 и ? 8.54 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная производительность, м3/ч - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина прокладок на корпусе клапана - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение питания - > 201 и < 246 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая габаритная глубина - ? 92 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние по окружности между центрами торцов соседних лопаток (Длина части окружности на которой лежат торцы, между центрами торцов соседних лопаток) - ? 2.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки корпуса клапана - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина трубки 1 - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина хомута 1 - ? 2.91 и ? 3.11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 2 лопаток рабочего колеса - Лопатки должны начинаться торцами на окружности рабочего колеса (отступая на расстояние не более 5 мм от края защитного кожуха) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления рабочего колеса - Должен быть пластик 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть сталь 1 - Тип трубки 1 - Должна быть термоусадочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки электропривода клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 двигателя - Должен иметь рабочую изоляцию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса клапана - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления прокладок на корпусе клапана - Должна быть жёсткая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 клапана - Габаритная длина должна быть образована суммой длин отвода 1, отвода 2 и центральной части корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие прокладок на корпусе клапана - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 рабочего колеса - Должно быть с лопатками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 двигателя - Должен быть с подшипником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления стали заслонки клапана - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления - Сталь должна иметь защитное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Пластик должен быть атмосферостойкий - Качественная характеристика 1 ротора - Должен быть с рабочим колесом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип хомута 1 - Должен быть кабельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть вытяжной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 рабочего колеса - Габаритная глубина рабочего колеса не должна выходить за общую габаритную глубину - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из ротора, двигателя, электротехнического комплекта, клапана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид хомута 1 - Должен быть самозатухающий (в нейлоновом исполнении) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть атмосферостойкий (в полипропиленовом исполнении) - Состав клапана - Должен состоять из корпуса, заслонки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения корпуса двигателя - Должен быть круг - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть прямоугольник - Тип материала изготовления корпуса клапана - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие рукоятки для управления клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления хомута 1 - Нейлон - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Полипропилен - Качественная характеристика 4 двигателя - Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь пленочное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Корпус двигателя должен быть пластиковый и не иметь покрытия - Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь лакокрасочное покрытие - Состав электротехнического комплекта - Должен состоять из хомутов 1, трубки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение клапана - Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид клапана - Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть воздушный регулирующий - Расположение прокладок на корпусе клапана - Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 лопаток рабочего колеса - Лопатки должны быть одинаковы и равноудалены друг от друга по всем точкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 рабочего колеса - Должно быть с защитным кожухом, расположенным на расстоянии не более 5 мм и не менее 1 мм от лопаток - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления заслонки клапана - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должна быть резина - Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе клапана - Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих номинальных размеров при установке, для плотного прилегания к сопрягаемым частям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты по ГОСТ 14254-2015 - Должна быть IP 66 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть IP 56 - Должна быть IP X2 - Форма поперечного сечения корпуса клапана - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения рабочего колеса - Должен быть круг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип заслонки клапана - Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) - Качественная характеристика 3 двигателя - Должен иметь защиту от перегрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение прокладок на корпусе клапана - Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод (между клапаном и корпусом не должно быть зазора) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки в вертикальном положении клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Усадка трубки 1 - В процессе нагревания трубка должна усаживаться в 3 раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка клапана - Должен быть 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение отводов клапана - Должны быть предназначены для установки в воздуховоды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки в горизонтальном положении клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя - Должен быть электродвигатель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный присоединительный диаметр (Диаметр воздуховода, внутрь которого должен целиком помещаться защитный кожух рабочего колеса) - Должен быть 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.14.12.110 ТОВАР - Душевое устройство тип 1 Внутренний диаметр трубы 1 ? 19 Габаритная высота ? 1510 Количество отражателей ? 2 - Штука - 5,00 - 1 795,43 - 8 977,15 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний диаметр трубы 1 ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 1510 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отражателей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубы 1 > 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубы 2 ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь поперечного сечения трубы 1, определяемая конструкцией ? 1.531 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая температура ? 9.5 и < 83.2 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Рабочее давление ? 0.0432 и ? 1.01 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Толщина стенки трубы 1 ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть симметричный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения головки лейки 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень блеска поверхности Должна быть глянцевая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть матовая Диаметр резьбы для подключения к трубопроводной сети Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть предназначен для смешивания горячей и холодной воды и подачи её через лейку 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид картриджа Должен быть водозапорный, керамический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение стойки 1 Должна быть несущая конструкция для закрепления на стене и подачи воды на лейку 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по форме поперечного сечения) трубы 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет Должен быть черный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть хром Тип лейки 1 Должна быть шарнирная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Должен быть рассчитан на настенный монтаж Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 узла 1 Должен иметь отверстие для вставления штанги подвижным образом и кронштейн для крепежа к стене с помощью крепежного комплекта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав стойки 1 Должен состоять из корпуса стойки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав лейки 1 Должна быть головка 1, штанга, узел 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 стойки 1 Должна быть предназначена для вертикальной установки на стену Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен состоять из корпуса, ручки, картриджа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления штанги Должна быть труба 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение лейки 1 Должна быть предназначена для создания интенсивного потока (тропического душа), стимулирующего кровообращение и расслабляющего мышцы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубы 2 Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отражателей Должны украшать места соединения переходников с трубопроводами системы водоснабжения и дальнейшее присоединение корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 штанги Должна быть изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен представлять собой вытянутый и располагаемый при монтаже горизонтально корпус , на задней части имеющий узлы крепежа к стене Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 узла 1 Должен служить для прикрепления верхней части корпуса стойки 1 к стене и обеспечения вращения штанги вокруг вертикальной оси корпуса стойки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект поставки Должен состоять из отражателей, лейки 1, стойки 1, крепежного комплекта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип покрытия Должно быть никель-хромовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие вмятин на поверхности трубы 1 Должны отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие трещин на поверхности трубы 1 Должны отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубы 1 Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса стойки 1 Должна быть труба 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Излив Аэратор Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для душа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления Рычажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний диаметр трубы 1 - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 1510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество отражателей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубы 1 - > 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубы 2 - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь поперечного сечения трубы 1, определяемая конструкцией - ? 1.531 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая температура - ? 9.5 и < 83.2 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Рабочее давление - ? 0.0432 и ? 1.01 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Толщина стенки трубы 1 - ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть симметричный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения головки лейки 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень блеска поверхности - Должна быть глянцевая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть матовая - Диаметр резьбы для подключения к трубопроводной сети - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть предназначен для смешивания горячей и холодной воды и подачи её через лейку 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид картриджа - Должен быть водозапорный, керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение стойки 1 - Должна быть несущая конструкция для закрепления на стене и подачи воды на лейку 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по форме поперечного сечения) трубы 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - Должен быть черный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть хром - Тип лейки 1 - Должна быть шарнирная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Должен быть рассчитан на настенный монтаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 узла 1 - Должен иметь отверстие для вставления штанги подвижным образом и кронштейн для крепежа к стене с помощью крепежного комплекта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав стойки 1 - Должен состоять из корпуса стойки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав лейки 1 - Должна быть головка 1, штанга, узел 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 стойки 1 - Должна быть предназначена для вертикальной установки на стену - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен состоять из корпуса, ручки, картриджа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления штанги - Должна быть труба 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение лейки 1 - Должна быть предназначена для создания интенсивного потока (тропического душа), стимулирующего кровообращение и расслабляющего мышцы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления трубы 2 - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение отражателей - Должны украшать места соединения переходников с трубопроводами системы водоснабжения и дальнейшее присоединение корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 штанги - Должна быть изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен представлять собой вытянутый и располагаемый при монтаже горизонтально корпус , на задней части имеющий узлы крепежа к стене - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 узла 1 - Должен служить для прикрепления верхней части корпуса стойки 1 к стене и обеспечения вращения штанги вокруг вертикальной оси корпуса стойки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект поставки - Должен состоять из отражателей, лейки 1, стойки 1, крепежного комплекта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип покрытия - Должно быть никель-хромовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие вмятин на поверхности трубы 1 - Должны отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие трещин на поверхности трубы 1 - Должны отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления трубы 1 - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса стойки 1 - Должна быть труба 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Излив - Аэратор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Монтаж - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для душа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип управления - Рычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 23.42.10.150 23.42.10.150-00000006 ТОВАР - Унитаз Антивандальный Нет Безободковый Нет Длина ? 550 и < 600 - Штука - 2,00 - 30 479,19 - 60 958,38 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Антивандальный Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Безободковый Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 550 и < 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направление выпуска (стока) Наклонное (под углом) Значение характеристики не может изменяться участником закупки По типу монтажа Напольный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление (тип смыва) Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 350 и < 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон температур рабочей среды подводки > 0.97 и < 98.7 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 44 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления накидных гаек подводки Должен быть латунь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип манжеты Должна быть канализационная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление подводки > 8 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления резинового рукава подводки Должен быть этиленпропиленовый каучук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет унитаза Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 микролифта Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 металлического шарнира Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип первого отсека бачка Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип второго отсека бачка Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 сливной арматуры Должна быть с наливным механизмом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 Унитаз должен быть глазурованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оплетки подводки Должна быть стальная проволока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ ручного управления сливной арматуры Должен быть нажимной (для кнопок) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие элемента 1 в сливной арматуре Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления элемента 1 Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 9 Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубки 1 Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 элемента 1 Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина подводки ? 479 и ? 508 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 5 сливной арматуры Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие элемента 2 в сливной арматуре Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объём второго отсека бачка ? 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём первого отсека бачка > 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр резинового рукава подводки ? 7.38 и ? 9.01 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 сливной арматуры Должна быть с переливом (трубкой 1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 трубки 1 Пластиковая трубка не должна всплывать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 сливной арматуры Перелив должен быть регулируемым Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 39 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка Должно защищать металл от вредного воздействия воды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет сидения Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы подводки Должна быть внутренняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления элемента 2 Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество режимов слива сливной арматуры ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 7 сливной арматуры Должна быть герметичная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 подводки Должна быть армированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления механизма сливной арматуры Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимально допустимый радиус изгиба подводки ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления амортизирующих накладок Должен быть пластик и Должна быть резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливной арматуры Должен быть механический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное давление подводки ? 20 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 7 Сидение должно быть с амортизирующими накладками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 элемента 2 Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 сливной арматуры Должна быть с кнопками слива Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 Крышка должна быть на пластиковом шарнире Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления сидения Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 сливной арматуры Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр резинового рукава подводки ? 11.7 и < 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 трубки 1 Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Сидение должно быть с крышкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение подводки Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сливной арматуры Должен быть скрытый (Внутренний) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией ? 0.02 и ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Рабочая среда подводки Должна быть вода, 50% растворы гликолей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр впуска сливной арматуры 1/2 Дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 Сидение должно быть на пластиковом шарнире Значение характеристики не может изменяться участником закупки Присоединительный размер подводки Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пресс-гильзы подводки Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) ? 9 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления покрытия металлического шарнира Должен быть хром Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Антивандальный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Безободковый - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 550 и < 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направление выпуска (стока) - Наклонное (под углом) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По типу монтажа - Напольный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление (тип смыва) - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 350 и < 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон температур рабочей среды подводки - > 0.97 и < 98.7 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка - Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 44 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления накидных гаек подводки - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка - Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип манжеты - Должна быть канализационная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление подводки - > 8 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления резинового рукава подводки - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет унитаза - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 микролифта - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 металлического шарнира - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип первого отсека бачка - Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип второго отсека бачка - Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 сливной арматуры - Должна быть с наливным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 - Унитаз должен быть глазурованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления оплетки подводки - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ ручного управления сливной арматуры - Должен быть нажимной (для кнопок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие элемента 1 в сливной арматуре - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления элемента 1 - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 9 - Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления трубки 1 - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 элемента 1 - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина подводки - ? 479 и ? 508 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 5 сливной арматуры - Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие элемента 2 в сливной арматуре - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объём второго отсека бачка - ? 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объём первого отсека бачка - > 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр резинового рукава подводки - ? 7.38 и ? 9.01 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 2 сливной арматуры - Должна быть с переливом (трубкой 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 трубки 1 - Пластиковая трубка не должна всплывать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 - Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 сливной арматуры - Перелив должен быть регулируемым - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 39 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка - Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка - Должно защищать металл от вредного воздействия воды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет сидения - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 - Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип присоединительной резьбы подводки - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры - Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления элемента 2 - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество режимов слива сливной арматуры - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 7 сливной арматуры - Должна быть герметичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 подводки - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления механизма сливной арматуры - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимально допустимый радиус изгиба подводки - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления амортизирующих накладок - Должен быть пластик и Должна быть резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сливной арматуры - Должен быть механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное давление подводки - ? 20 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 7 - Сидение должно быть с амортизирующими накладками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 элемента 2 - Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 сливной арматуры - Должна быть с кнопками слива - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 - Крышка должна быть на пластиковом шарнире - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления сидения - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта - Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 сливной арматуры - Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр резинового рукава подводки - ? 11.7 и < 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 трубки 1 - Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Сидение должно быть с крышкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение подводки - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сливной арматуры - Должен быть скрытый (Внутренний) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией - ? 0.02 и ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Рабочая среда подводки - Должна быть вода, 50% растворы гликолей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр впуска сливной арматуры - 1/2 Дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 - Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 - Сидение должно быть на пластиковом шарнире - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Присоединительный размер подводки - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления пресс-гильзы подводки - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) - ? 9 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления покрытия металлического шарнира - Должен быть хром - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с тем, что КТРУ / ККН и государственные стандарты устанавливают минимально необходимые требования к характеристикам товаров (их эксплуатационным характеристикам), выраженным в требованиях к значениям показателей, государственным заказчиком установлены требования к значениям показателей, соответствующие установленным государственными стандартами, но отличающиеся от минимально установленных в сторону повышения их качественных и эксплуатационных характеристик. Данное требование обусловлено необходимостью получения товаров, соответствующих государственным стандартам, но имеющих более высокие качественные и эксплуатационные характеристики, чем минимально возможные, установленные государственными стандартами, а также индивидуальными особенностями и условиями их эксплуатации. - - 26.30.50.119 ТОВАР - Преобразователь тип 1 Габаритная высота ? 39.5 Габаритная длина ? 118 Габаритная ширина < 108 - Штука - 1,00 - 7 725,04 - 7 725,04 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота ? 39.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина ? 118 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина < 108 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество дюбелей в крепёжном комплекте ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъёма 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъёма 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шурупов в крепёжном комплекте ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура > 54.6 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания ? 27.5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное рабочее напряжение разъёма 1 ? 5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток (от компьютера), мА < 161 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 12 В, мА ? 123 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 24 В, мА < 63.9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура < -35.4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания ? 10.8 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение индикатора работы Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав крепёжного крепления Должен состоять из шурупов, дюбелей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фиксаторов разъёма 1 Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность питания от дополнительного внешнего источника питания Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 3 Должен быть изолированный RS-485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 2 Должен быть неизолированный RS-485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 Должна быть защита от короткого замыкания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крепёжного комплекта Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение 1 Должен быть предназначен для преобразования сигналов интерфейса 1 в сигналы интерфейса 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления дюбелей Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип разъёма для питания от компьютера Должен быть разъём 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие джампера для выбора скорости Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие разъёма 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4—2015 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение 2 Должен быть предназначен для удлинения и гальванической развязки интерфейса 2 с защитой от короткого замыкания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъёма 1 Должен быть А Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть Микро B Должен быть В Вид разъёма 1 Должна быть универсальная последовательная шина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 1 Должен быть RS-232 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 Корпус должен быть целый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шурупов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь интерфейсов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты оболочки Должна быть IP40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность питания от компьютера Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет пластмассовой части разъёма 1 Должен быть синий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть чёрный Должен быть красный Расположение индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип разъёма 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса ? 0.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота - ? 39.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина - ? 118 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина - < 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество дюбелей в крепёжном комплекте - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество контактов разъёма 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъёма 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество шурупов в крепёжном комплекте - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - > 54.6 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания - ? 27.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное рабочее напряжение разъёма 1 - ? 5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток (от компьютера), мА - < 161 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 12 В, мА - ? 123 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 24 В, мА - < 63.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура - < -35.4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания - ? 10.8 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение индикатора работы - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав крепёжного крепления - Должен состоять из шурупов, дюбелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фиксаторов разъёма 1 - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность питания от дополнительного внешнего источника питания - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид интерфейса 3 - Должен быть изолированный RS-485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид интерфейса 2 - Должен быть неизолированный RS-485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 - Должна быть защита от короткого замыкания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие крепёжного комплекта - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение 1 - Должен быть предназначен для преобразования сигналов интерфейса 1 в сигналы интерфейса 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления дюбелей - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип разъёма для питания от компьютера - Должен быть разъём 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие джампера для выбора скорости - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие разъёма 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4—2015 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение 2 - Должен быть предназначен для удлинения и гальванической развязки интерфейса 2 с защитой от короткого замыкания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъёма 1 - Должен быть А - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть Микро B - Должен быть В - Вид разъёма 1 - Должна быть универсальная последовательная шина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид интерфейса 1 - Должен быть RS-232 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 - Корпус должен быть целый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления шурупов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть преобразователь интерфейсов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты оболочки - Должна быть IP40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность питания от компьютера - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет пластмассовой части разъёма 1 - Должен быть синий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть чёрный - Должен быть красный - Расположение индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип разъёма 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса - ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - - 32.99.59.000 ТОВАР - Устройство тип 2 Назначение Должен быть предназначен для управления оборудованием Тип Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением Наличие функции передачи данных Должна быть - Штука - 2,00 - 168 091,60 - 336 183,20 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Должен быть предназначен для управления оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие функции передачи данных Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Должен быть предназначен для управления оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие функции передачи данных - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 25.72.13.120 ТОВАР - Комплект дверного оборудования тип 1 Габаритная высота корпуса механизма ? 29.2 Габаритная высота ручки-вертушки механизма ? 40 Габаритная длина корпуса механизма ? 55.6 - Штука - 5,00 - 1 917,35 - 9 586,75 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота корпуса механизма ? 29.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ручки-вертушки механизма ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина корпуса механизма ? 55.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поворотного кулачка механизма ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина ручки-вертушки механизма ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отверстия-канала под штифты (кодовые элементы) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины штифта (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины штифта (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс по показателям, характеризующим охранные свойства механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защитных штифтов механизма ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество ключей в комплекте механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъёма на аккумуляторе механизма ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отверстий на корпусе для крепления к поверхности примыкания устройства ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма ? 6 и ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество секретов механизма ? 5000 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество сторон ключа с вырезами под штифты (кодовые элементы) механизма < 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная масса двери для возможности использования доводчика устройства ? 20 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная отрицательная температура эксплуатации устройства ? 20 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная ширина поворотного кулачка механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество штифтов механизма < 52 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма ? 18.2 и ? 22.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина запорного элемента (поворотного кулачка) механизма > 8.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части корпуса механизма ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части корпуса механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обозначение батареек, используемых для питания системы подсветки, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 механизма Должны быть LR6 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должны быть LR03 Возможность применения для запирания дверей объектов повышенной террористической опасности механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип монтажа устройства Должен быть верхний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма ручки-вертушки механизма Должна быть овальная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть полукруглая Должна быть круглая Длина направляющей устройства 100 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 300 мм Не применяется 400 мм 450 мм 470 мм 500 мм 200 мм Назначение винта 1 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости окончательного дохлопа Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления крепежных элементов механизма Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение механизма Для запирания защитных конструкций с обычными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. входных дверей в квартиры, офисы и другие подобные помещения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Для запирания защитных конструкций с особыми требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. укрепленных, металлических, входных дверей квартир, офисов и других помещений, принимаемых на охрану и предполагаемых к страхованию Для запирания защитных конструкций с дополнительными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. усиленных (металлических) входных дверей в квартиры, офисы и другие помещения, принимаемые на охрану Качественная характеристика 1 металлической ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Металлическая ручка-вертушка должна иметь декоративное покрытие металла Качественная характеристика 1 броненакладки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Ничто не должно перекрывать отверстие броненакладки, ведущее к передней поверхности механизма Качественная характеристика 13 механизма Должен быть безопасный в эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 20 механизма Должен быть с длинным штоком постоянного ключа Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с коротким штоком постоянного ключа Наличие крепежных элементов в комплекте механизма Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 доводчика устройства При закрытии двери не должен травмировать пользователя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 механизма Габаритная ширина поворотного кулачка не должна превышать ширину верхней части корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 доводчика устройства Должна быть возможность установки как на левую, так и на правую сторону двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение пластины устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна обеспечивать прочное соединение штанги к поверхности примыкания Качественная характеристика винта 3 устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Качественная характеристика 17 механизма Защитные штифты должны быть закалённые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъёма на аккумуляторе механизма Должен быть Микро B Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Не применяется Качественная характеристика 16 механизма В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 несъёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Несъёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для прочного закрепления на коротком штоке постоянного ключа Качественная характеристика 18 механизма Предназначен для разблокировки механизма дверного замка, либо передачи крутящего момента от ключа к исполнительному механизму Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 рычага устройства Должна быть возможность крепления к валу доводчика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 3 механизма Должен быть штифтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 механизма Должен быть с ключами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 механизма Должен быть комплектный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ручки-вертушки механизма Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Состав Должен состоять из устройства и механизма Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления механизма Должна быть латунь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть нейлон Должен быть алюминий Должна быть сталь Политетрафторэтилен Тип направляющей доводчика устройства Должна быть скользящая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Максимальная глубина батарейного отсека планки механизма 9,8 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 10,8 мм 14,5 мм 13,7 мм 14,7 мм 15,5 мм 11,5 мм 10,5 мм Качественная характеристика 2 механизма Должен быть двусторонний, с постоянным ключом с одной из сторон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления фиксатора съёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Возможность применения для запирания дверей лифтовых шахт механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 трёхстороннего ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Угол между сторон ключа с вырезами под штифты должен стремиться к 60 градусам Назначение винта 2 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости закрытия двери Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материалы изготовления ключей механизма Пластмасса Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Сталь Латунь Возможность применения для запирания дверей подвалов технических этажей механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 длинного штока постоянного ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Длинный шток постоянного ключа должен иметь углубление/отверстие для фиксатора съёмной ручки-вертушки Форма поперечного сечения штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть круглая Качественная характеристика 1 съёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Съёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для съёма/надевания на длинный шток постоянного ключа Назначение винта 3 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости движения двери под воздействием ветра Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Соответствие механизма Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид доводчика устройства Должен быть дверной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 механизма Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов механизма Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 механизма Должен быть безопасный в обслуживании Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 10 механизма Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 системы подсветки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна работать от батареек Должен работать от аккумулятора Качественная характеристика 1 круглой ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Крепежный элемент, находящийся в центре круга, образованного передней поверхностью ручки-вертушки - не должен травмировать пользователя и не должен повреждать пластик ручки-вертушки при вращении Качественная характеристика 1 нажимной ручки механизма Должна быть с плавным поворотом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должна быть с плавным поворотом и системой подсветки Материал 2 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Качественная характеристика 2 нажимной ручки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Световая часть системы подсветки должна выходить на нижний торец ручки для подсветки замочной скважины Качественная характеристика 1 направляющей доводчика устройства Должна обеспечивать плавное перемещение тяги по всей длине направляющей доводчика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 6 механизма Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления броненакладки механизма Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 19 механизма Ручка-вертушка должна быть несъёмная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Ручка-вертушка должна быть съёмная Качественная характеристика 1 двустороннего ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен обеспечивать открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид механизма Должен быть цилиндровый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 12 механизма Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Толщина броненакладки механизма 1,5 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 2,5 мм 2 мм Качественная характеристика винта 2 устройства Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Величина зазора между отверстием броненакладки и передней поверхностью механизма 4,5 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 1,5 мм 2 мм 4 мм 5 мм 1 мм 3,5 мм 6 мм Не применяется 0,5 мм 5,5 мм 2,5 мм 3 мм 0 мм Возможность применения для запирания дверей инженерных систем механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 обеспечиваемая броненакладкой и передней поверхностью механизма 56 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 32 41 42 Не применяется 21 54 22 31 55 Качественная характеристика 2 штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть возможность регулировки длины штанги Наличие фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма Должны быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество отверстий крепления к поверхности примыкания направляющей устройства 2 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 5 шт 6 шт 1 шт 3 шт 4 шт Не применяется Качественная характеристика 2 системы подсветки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек планки Возможность применения для запирания дверей чердаков механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Присутствует Соответствие разъёма на аккумуляторе механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Материал 3 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть резина Состав устройства Должен состоять из корпуса, тяги, направляющей, комплекта крепления, винта 1, винта 2, винта 3 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из корпуса, вала доводчика, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 1, винта 3, штанги Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 2, винта 3, вала доводчика Должен состоять из корпуса, рычага, вала доводчика, комплекта крепления, пластины, штанги, винта 1, винта 2 Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, штанги, пластины, вала доводчика Качественная характеристика 4 механизма Должен быть с индивидуальным ключом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип доводчика устройства Должен быть гидравлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разъёма на аккумуляторе механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть универсальная последовательная шина Тип разъёма на аккумуляторе механизма Должна быть розетка сопрягаемой пары Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип тяги доводчика устройства Должна быть скользящая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 9 механизма Должен быть металлический Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть композитный Возможность использования с броненакладкой механизма Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие броненакладки в комплекте механизма Должна отсутствовать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть накладная Должна быть встроенная в планку с нажимной ручкой Качественная характеристика винта 1 устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Качественная характеристика 1 штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть возможность крепления к рычагу Качественная характеристика 1 пластиковой ручки-вертушки механизма Пластиковая ручка-вертушка должна быть устойчива к механическим воздействиям и ультрафиолетовому излучению Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 аккумулятора механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики При питании от аккумулятора в системе подсветки - должна быть возможна его зарядка при помощи разъёма на аккумуляторе Качественная характеристика 11 механизма Ключ должен быть прочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение защитных штифтов механизма Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Качественная характеристика 1 механизма Должен быть с защитой от криминального вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика управления системы подсветки механизма Должна срабатывать при нажатии ручки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должна срабатывать при нажатии ручки/обнаружении движения под ручкой Назначение Должен быть комплект для обеспечения закрывания двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота корпуса механизма - ? 29.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота ручки-вертушки механизма - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина корпуса механизма - ? 55.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина поворотного кулачка механизма - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина ручки-вертушки механизма - ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отверстия-канала под штифты (кодовые элементы) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины штифта (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины штифта (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс по показателям, характеризующим охранные свойства механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защитных штифтов механизма - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество ключей в комплекте механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество контактов разъёма на аккумуляторе механизма - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество отверстий на корпусе для крепления к поверхности примыкания устройства - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма - ? 6 и ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество секретов механизма - ? 5000 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество сторон ключа с вырезами под штифты (кодовые элементы) механизма - < 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная масса двери для возможности использования доводчика устройства - ? 20 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная отрицательная температура эксплуатации устройства - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная ширина поворотного кулачка механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общее количество штифтов механизма - < 52 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма - ? 18.2 и ? 22.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина запорного элемента (поворотного кулачка) механизма - > 8.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина верхней части корпуса механизма - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина нижней части корпуса механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обозначение батареек, используемых для питания системы подсветки, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 механизма - Должны быть LR6 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должны быть LR03 - Возможность применения для запирания дверей объектов повышенной террористической опасности механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип монтажа устройства - Должен быть верхний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма ручки-вертушки механизма - Должна быть овальная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть полукруглая - Должна быть круглая - Длина направляющей устройства - 100 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 300 мм - Не применяется - 400 мм - 450 мм - 470 мм - 500 мм - 200 мм - Назначение винта 1 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости окончательного дохлопа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления крепежных элементов механизма - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение механизма - Для запирания защитных конструкций с обычными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. входных дверей в квартиры, офисы и другие подобные помещения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Для запирания защитных конструкций с особыми требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. укрепленных, металлических, входных дверей квартир, офисов и других помещений, принимаемых на охрану и предполагаемых к страхованию - Для запирания защитных конструкций с дополнительными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. усиленных (металлических) входных дверей в квартиры, офисы и другие помещения, принимаемые на охрану - Качественная характеристика 1 металлической ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Металлическая ручка-вертушка должна иметь декоративное покрытие металла - Качественная характеристика 1 броненакладки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Ничто не должно перекрывать отверстие броненакладки, ведущее к передней поверхности механизма - Качественная характеристика 13 механизма - Должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 20 механизма - Должен быть с длинным штоком постоянного ключа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с коротким штоком постоянного ключа - Наличие крепежных элементов в комплекте механизма - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 доводчика устройства - При закрытии двери не должен травмировать пользователя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 механизма - Габаритная ширина поворотного кулачка не должна превышать ширину верхней части корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 доводчика устройства - Должна быть возможность установки как на левую, так и на правую сторону двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение пластины устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна обеспечивать прочное соединение штанги к поверхности примыкания - Качественная характеристика винта 3 устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе - Качественная характеристика 17 механизма - Защитные штифты должны быть закалённые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъёма на аккумуляторе механизма - Должен быть Микро B - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть A - Не применяется - Качественная характеристика 16 механизма - В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 несъёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Несъёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для прочного закрепления на коротком штоке постоянного ключа - Качественная характеристика 18 механизма - Предназначен для разблокировки механизма дверного замка, либо передачи крутящего момента от ключа к исполнительному механизму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 рычага устройства - Должна быть возможность крепления к валу доводчика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 3 механизма - Должен быть штифтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 механизма - Должен быть с ключами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 15 механизма - Должен быть комплектный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ручки-вертушки механизма - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Состав - Должен состоять из устройства и механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления механизма - Должна быть латунь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должен быть нейлон - Должен быть алюминий - Должна быть сталь - Политетрафторэтилен - Тип направляющей доводчика устройства - Должна быть скользящая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Максимальная глубина батарейного отсека планки механизма - 9,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 10,8 мм - 14,5 мм - 13,7 мм - 14,7 мм - 15,5 мм - 11,5 мм - 10,5 мм - Качественная характеристика 2 механизма - Должен быть двусторонний, с постоянным ключом с одной из сторон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления фиксатора съёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Возможность применения для запирания дверей лифтовых шахт механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 трёхстороннего ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Угол между сторон ключа с вырезами под штифты должен стремиться к 60 градусам - Назначение винта 2 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости закрытия двери - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материалы изготовления ключей механизма - Пластмасса - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Сталь - Латунь - Возможность применения для запирания дверей подвалов технических этажей механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 длинного штока постоянного ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Длинный шток постоянного ключа должен иметь углубление/отверстие для фиксатора съёмной ручки-вертушки - Форма поперечного сечения штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть круглая - Качественная характеристика 1 съёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Съёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для съёма/надевания на длинный шток постоянного ключа - Назначение винта 3 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости движения двери под воздействием ветра - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Соответствие механизма - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид доводчика устройства - Должен быть дверной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 механизма - Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия крепежных элементов механизма - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 14 механизма - Должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 10 механизма - Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 системы подсветки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна работать от батареек - Должен работать от аккумулятора - Качественная характеристика 1 круглой ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Крепежный элемент, находящийся в центре круга, образованного передней поверхностью ручки-вертушки - не должен травмировать пользователя и не должен повреждать пластик ручки-вертушки при вращении - Качественная характеристика 1 нажимной ручки механизма - Должна быть с плавным поворотом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должна быть с плавным поворотом и системой подсветки - Материал 2 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Качественная характеристика 2 нажимной ручки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Световая часть системы подсветки должна выходить на нижний торец ручки для подсветки замочной скважины - Качественная характеристика 1 направляющей доводчика устройства - Должна обеспечивать плавное перемещение тяги по всей длине направляющей доводчика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 6 механизма - Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления броненакладки механизма - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 19 механизма - Ручка-вертушка должна быть несъёмная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Ручка-вертушка должна быть съёмная - Качественная характеристика 1 двустороннего ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен обеспечивать открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной - Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид механизма - Должен быть цилиндровый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 12 механизма - Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Толщина броненакладки механизма - 1,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 2,5 мм - 2 мм - Качественная характеристика винта 2 устройства - Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Величина зазора между отверстием броненакладки и передней поверхностью механизма - 4,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 1,5 мм - 2 мм - 4 мм - 5 мм - 1 мм - 3,5 мм - 6 мм - Не применяется - 0,5 мм - 5,5 мм - 2,5 мм - 3 мм - 0 мм - Возможность применения для запирания дверей инженерных систем механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 обеспечиваемая броненакладкой и передней поверхностью механизма - 56 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 32 - 41 - 42 - Не применяется - 21 - 54 - 22 - 31 - 55 - Качественная характеристика 2 штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть возможность регулировки длины штанги - Наличие фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма - Должны быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Количество отверстий крепления к поверхности примыкания направляющей устройства - 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 5 шт - 6 шт - 1 шт - 3 шт - 4 шт - Не применяется - Качественная характеристика 2 системы подсветки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек планки - Возможность применения для запирания дверей чердаков механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Присутствует - Соответствие разъёма на аккумуляторе механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 - Материал 3 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть резина - Состав устройства - Должен состоять из корпуса, тяги, направляющей, комплекта крепления, винта 1, винта 2, винта 3 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из корпуса, вала доводчика, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 1, винта 3, штанги - Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 2, винта 3, вала доводчика - Должен состоять из корпуса, рычага, вала доводчика, комплекта крепления, пластины, штанги, винта 1, винта 2 - Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, штанги, пластины, вала доводчика - Качественная характеристика 4 механизма - Должен быть с индивидуальным ключом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип доводчика устройства - Должен быть гидравлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разъёма на аккумуляторе механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть универсальная последовательная шина - Тип разъёма на аккумуляторе механизма - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип тяги доводчика устройства - Должна быть скользящая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 9 механизма - Должен быть металлический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть композитный - Возможность использования с броненакладкой механизма - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие броненакладки в комплекте механизма - Должна отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть накладная - Должна быть встроенная в планку с нажимной ручкой - Качественная характеристика винта 1 устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе - Качественная характеристика 1 штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть возможность крепления к рычагу - Качественная характеристика 1 пластиковой ручки-вертушки механизма - Пластиковая ручка-вертушка должна быть устойчива к механическим воздействиям и ультрафиолетовому излучению - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 аккумулятора механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - При питании от аккумулятора в системе подсветки - должна быть возможна его зарядка при помощи разъёма на аккумуляторе - Качественная характеристика 11 механизма - Ключ должен быть прочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение защитных штифтов механизма - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) - Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Качественная характеристика 1 механизма - Должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика управления системы подсветки механизма - Должна срабатывать при нажатии ручки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должна срабатывать при нажатии ручки/обнаружении движения под ручкой - Назначение - Должен быть комплект для обеспечения закрывания двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 26.51.51.160 ТОВАР - Датчик тип 1 Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 88.8 Нижняя граница диапазона измеряемых температур < -35 Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха - Штука - 3,00 - 3 098,80 - 9 296,40 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 88.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур < -35 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть накладной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть зондовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона измеряемых температур - ? 88.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя граница диапазона измеряемых температур - < -35 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть накладной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть зондовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.14.12.110 28.14.12.110-00000019 ТОВАР - Смеситель водоразборный Материал Комбинированный Монтаж Наружний Тип управления Рычажный - Штука - 3,00 - 9 346,48 - 28 039,44 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления Рычажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Присоединительный размер подводки монтажного комплекта Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оплетки подводки монтажного комплекта Должна быть стальная проволока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид подводок монтажного комплекта Должна быть гибкая подводка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта ? 8.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления резинового рукава подводки монтажного комплекта Должен быть этиленпропиленовый каучук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта ? 12.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 подводки монтажного комплекта Должна быть армированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина излива > 151 и ? 177 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав монтажного комплекта Должен состоять из крепёжных элементов, подводок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон температур рабочей среды подводки монтажного комплекта ? 1 и ? 95 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Длина подводки монтажного комплекта ? 700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное давление подводки монтажного комплекта ? 30 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление подводки монтажного комплекта > 10 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 подводки монтажного комплекта Рабочее давление подводки должно быть не более половины от максимального давления подводки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пресс-гильзы подводки монтажного комплекта Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Должен быть с монтажным комплектом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления накидных гаек подводки монтажного комплекта Должен быть латунь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимально допустимый радиус изгиба подводки монтажного комплекта ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение подводки монтажного комплекта Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы подводки монтажного комплекта Должна быть внутренняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Монтаж - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип управления - Рычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Присоединительный размер подводки монтажного комплекта - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления оплетки подводки монтажного комплекта - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид подводок монтажного комплекта - Должна быть гибкая подводка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта - ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления резинового рукава подводки монтажного комплекта - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 подводки монтажного комплекта - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина излива - > 151 и ? 177 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав монтажного комплекта - Должен состоять из крепёжных элементов, подводок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон температур рабочей среды подводки монтажного комплекта - ? 1 и ? 95 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Длина подводки монтажного комплекта - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное давление подводки монтажного комплекта - ? 30 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочее давление подводки монтажного комплекта - > 10 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 2 подводки монтажного комплекта - Рабочее давление подводки должно быть не более половины от максимального давления подводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления пресс-гильзы подводки монтажного комплекта - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Должен быть с монтажным комплектом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления накидных гаек подводки монтажного комплекта - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимально допустимый радиус изгиба подводки монтажного комплекта - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение подводки монтажного комплекта - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип присоединительной резьбы подводки монтажного комплекта - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с тем, что КТРУ / ККН и государственные стандарты устанавливают минимально необходимые требования к характеристикам товаров (их эксплуатационным характеристикам), выраженным в требованиях к значениям показателей, государственным заказчиком установлены требования к значениям показателей, соответствующие установленным государственными стандартами, но отличающиеся от минимально установленных в сторону повышения их качественных и эксплуатационных характеристик. Данное требование обусловлено необходимостью получения товаров, соответствующих государственным стандартам, но имеющих более высокие качественные и эксплуатационные характеристики, чем минимально возможные, установленные государственными стандартами, а также индивидуальными особенностями и условиями их эксплуатации. - - 32.99.59.000 ТОВАР - Комплект оборудования тип 1 Высота блока 1 < 155 Габаритная высота корпуса ? 395 Габаритная глубина корпуса ? 220 - Штука - 3,00 - 25 717,60 - 77 152,80 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота блока 1 < 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса ? 395 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина корпуса ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина блока 1 ? 140.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во аналоговых входов блока 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во аналоговых выходов блока 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во дискретных (цифровых) входов блока 1 ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество вводов ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная мощность блока 1 ? 400 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный входной ток блока 1 ? 5.4 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный выходной ток блока 1 ? 2.5 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный общий внутренний объём корпуса (ограниченный внешними стенками корпуса) ? 40 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 ? 0 и ? 54 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенок корпуса ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина блока 1 < 80.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 3 пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек Качественная характеристика 4 блока 1 С отслеживанием скорости вращения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение жидкокристаллического индикатора пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки Назначение пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой Материал изготовления задвижки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть металл Наличие декоративного покрытия корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 пульта Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 пульта Должен быть с жидкокристаллическим индикатором Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество крепежных закладных 6 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 4 шт 2 шт Не применяется Качественная характеристика 3 блока 1 С портом RS 485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика конструкции кабеля подключения Кабели имеют наружную оболочку Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Кабели имеют защитный шланг Качественная характеристика 1 блока 1 С защитой при заклинивании вала двигателя и ограничением крутящего момента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид блока 1 Должен быть модульный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления декоративного покрытия корпуса Должна быть краска Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика с корпуса с приёмником сигналов пульта системы управления Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов пульта системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Цвет корпуса пульта Должен быть светло-серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть белый Не применяется Обозначение батареек, используемых для питания пульта, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть LR03 Должны быть LR6 Качественная характеристика 1 Должен быть с блоком 1 и оборудован системой управления электротехническим наполнением Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с блоком 1 Номинальное напряжение питания системы управления 22 В Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 14 В Качественная характеристика 8 Должен быть без окна Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 Должен быть с замком Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с замком и задвижкой Должен быть закрыт крепежными элементами Качественная характеристика 6 Должен быть с вводами и крепежными закладными Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с вводами Материал изготовления наружной оболочки кабеля подключения Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть поливинилхлоридный пластикат Материал изготовления защитного шланга кабеля подключения Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика антикоррозионного покрытия корпуса Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Цинк не должен отслаиваться Качественная характеристика 2 пульта Должен работать от батареек Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Вид антикоррозионного покрытия корпуса Должно быть фосфатное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должно быть цинковое покрытие Качественная характеристика 2 блока 1 С PID регулятором Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие Тип краски 1 Должна быть порошковая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть эмаль Материал 1 изготовления корпуса пульта Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 3 Противоположные стенки корпуса должны быть параллельны друг другу, а также перпендикулярны соседним стенкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип блока 1 Должен быть преобразователь частот Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная толщина пульта, фиксируемого держателем 10,8 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 15,5 мм 14,5 мм 14,7 мм Не применяется 13,7 мм 11,5 мм 9,8 мм 10,5 мм Качественная характеристика 4 Корпус должен быть без дверцы - открытие корпуса производится снятием стенок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа Должен быть настенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 блока 1 С предустановленными скоростями и автоматическим увеличением крутящего момента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип системы управления электротехническим наполнением Должна быть система управления на корпусе и пульт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть система управления на корпусе Не применяется Наличие кабеля подключения в комплекте Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение входное/выходное блока 1 220 В Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота блока 1 - < 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса - ? 395 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина корпуса - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина корпуса - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина блока 1 - ? 140.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во аналоговых входов блока 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во аналоговых выходов блока 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во дискретных (цифровых) входов блока 1 - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество вводов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная мощность блока 1 - ? 400 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный входной ток блока 1 - ? 5.4 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный выходной ток блока 1 - ? 2.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный общий внутренний объём корпуса (ограниченный внешними стенками корпуса) - ? 40 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 - ? 0 и ? 54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенок корпуса - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина блока 1 - < 80.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 3 пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек - Качественная характеристика 4 блока 1 - С отслеживанием скорости вращения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение жидкокристаллического индикатора пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки - Назначение пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой - Материал изготовления задвижки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть металл - Наличие декоративного покрытия корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 пульта - Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 пульта - Должен быть с жидкокристаллическим индикатором - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Количество крепежных закладных - 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 4 шт - 2 шт - Не применяется - Качественная характеристика 3 блока 1 - С портом RS 485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика конструкции кабеля подключения - Кабели имеют наружную оболочку - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Кабели имеют защитный шланг - Качественная характеристика 1 блока 1 - С защитой при заклинивании вала двигателя и ограничением крутящего момента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид блока 1 - Должен быть модульный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления декоративного покрытия корпуса - Должна быть краска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика с корпуса с приёмником сигналов пульта системы управления - Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов пульта системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Цвет корпуса пульта - Должен быть светло-серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть белый - Не применяется - Обозначение батареек, используемых для питания пульта, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть LR03 - Должны быть LR6 - Качественная характеристика 1 - Должен быть с блоком 1 и оборудован системой управления электротехническим наполнением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с блоком 1 - Номинальное напряжение питания системы управления - 22 В - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 14 В - Качественная характеристика 8 - Должен быть без окна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 - Должен быть с замком - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с замком и задвижкой - Должен быть закрыт крепежными элементами - Качественная характеристика 6 - Должен быть с вводами и крепежными закладными - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с вводами - Материал изготовления наружной оболочки кабеля подключения - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть поливинилхлоридный пластикат - Материал изготовления защитного шланга кабеля подключения - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика антикоррозионного покрытия корпуса - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Цинк не должен отслаиваться - Качественная характеристика 2 пульта - Должен работать от батареек - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Вид антикоррозионного покрытия корпуса - Должно быть фосфатное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должно быть цинковое покрытие - Качественная характеристика 2 блока 1 - С PID регулятором - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие - Тип краски 1 - Должна быть порошковая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть эмаль - Материал 1 изготовления корпуса пульта - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 3 - Противоположные стенки корпуса должны быть параллельны друг другу, а также перпендикулярны соседним стенкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип блока 1 - Должен быть преобразователь частот - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная толщина пульта, фиксируемого держателем - 10,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 15,5 мм - 14,5 мм - 14,7 мм - Не применяется - 13,7 мм - 11,5 мм - 9,8 мм - 10,5 мм - Качественная характеристика 4 - Корпус должен быть без дверцы - открытие корпуса производится снятием стенок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип монтажа - Должен быть настенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 блока 1 - С предустановленными скоростями и автоматическим увеличением крутящего момента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип системы управления электротехническим наполнением - Должна быть система управления на корпусе и пульт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть система управления на корпусе - Не применяется - Наличие кабеля подключения в комплекте - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напряжение входное/выходное блока 1 - 220 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.25.12.190 ТОВАР - Клапан тип 2 Диаметр ? 282 и < 338 Назначение Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков Тип Должен быть обратный - Штука - 5,00 - 6 749,26 - 33 746,30 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 282 и < 338 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть обратный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность корпуса Корпус должен быть выполнен из двух фланцев Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность полуосей Должны прочно фиксироваться в корпусе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение противовеса Должна быть трубка с шаром Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цилиндр Наличие покрытия материала изготовления Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение противовеса Должен быть предназначен для удержания лопатки клапана в закрытом состоянии при неработающем вентиляторе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Должен быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие противовеса Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и полуосей Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и оси - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 282 и < 338 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть обратный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность корпуса - Корпус должен быть выполнен из двух фланцев - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность полуосей - Должны прочно фиксироваться в корпусе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение противовеса - Должна быть трубка с шаром - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цилиндр - Наличие покрытия материала изготовления - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение противовеса - Должен быть предназначен для удержания лопатки клапана в закрытом состоянии при неработающем вентиляторе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Должен быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие противовеса - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и полуосей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и оси - - 27.12.40.000 ТОВАР - Щит управления тип 1 Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов ? 80000000 Габаритная высота корпуса механизма ? 31.3 Габаритная высота корпуса щита > 450 - Штука - 3,00 - 144 906,72 - 434 720,16 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов ? 80000000 Кубический миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса механизма ? 31.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса щита > 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина корпуса щита ? 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина малого отсека щита ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная толщина дверцы щита ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная толщина стенок корпуса щита ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса щита ? 790 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поворотного кулачка механизма ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отверстия-канала под пару штифтов (кодовый элемент) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количества дверец щита ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество внутренних отсеков щита ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защитных штифтов механизма ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество знаков в комплекте заземления щита ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество ключей в комплекте механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество концентрических слоев заземляющего шнура щита ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма ? 6 и ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 1 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 2 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 3 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 3 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоёв плёнки щита, предназначенной для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество сторон ключа с вырезами под кодовые элементы механизма (а также количество сторон сердечника с кодовыми элементами) < 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество цветов плёнки щита ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 1 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 2 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 3 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура щита ? 38.7 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 1 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 2 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 3 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура щита ? -35.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная ширина поворотного кулачка механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 1 > 3960 и ? 5100 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 2 ? 4290 и ? 4730 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 3 ? 4440 и < 4540 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 1 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 2 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 3 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 1 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 2 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 3 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество кодовых элементов механизма < 26 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма ? 18.3 и < 20.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенок дверцы щита ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части корпуса механизма ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части корпуса механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 щита Должен быть устойчив к физическому воздействию Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 3 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация комплекта заземления щита Должен состоять из заземляющего шнура, знаков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 16 щита Все стенки корпуса должны быть параллельны стенкам напротив Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 механизма Должен быть композитный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть металлический Качественная характеристика 3 механизма Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления ключей механизма Сталь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Латунь Пластмасса Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 3 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 3 Должен быть 32 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 3 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 3 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 1 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 3 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Качественная характеристика 9 механизма Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 12 механизма Должен быть безопасный в обслуживании Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 механизма В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора положения контактов выключателя 3 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность использования с броненакладкой механизма Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 2 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 10 механизма Ключ должен быть прочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение защитных штифтов механизма Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Качественная характеристика 2 выключателя 2 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из щита, механизма, выключателя 1, выключателя 2, вылючателя 3, блока управления вентиляцией, пульта дистанционного управления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 1 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип знака щита Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 17 щита Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть порошковая Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 1 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 3 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 2 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 1 Должен быть 16 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие механизма Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 2 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть электротехнический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 16 механизма Защитные штифты должны быть закалённые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов механизма Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 3 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 механизма Габаритная ширина верхней части корпуса должна превышать ширину поворотного кулачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия 1 заземляющего шнура щита Должен иметь покрытие из полимерных материалов, являющееся частью заземляющего шнура щита 1 (за исключением зажимов 1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 1 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 1 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид антикоррозионного покрытия корпуса щита Должно быть фосфатное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Отсутствует Должно быть цинковое покрытие Наличие индикатора положения контактов выключателя 2 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 2 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 механизма Должен быть с индивидуальным ключом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 1 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора положения контактов выключателя 1 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 1 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 2 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 щита Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 17 механизма Металлы металлического механизма не должны взаимодействовать друг с другом химически (Должны быть химически инертны)/Металлы и полимеры композитного механизма не должны взаимодействовать между собой химически (Должны быть химически инертны) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 2 Должен быть 10 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 щита Все углы должны быть закруглены Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 2 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Наличие покрытия крепежных элементов механизма Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 выключателя 2 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 2 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 3 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 щита Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заземляющего шнура щита Должен быть ТК Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть ЛК-О Качественная характеристика 13 щита Монтажная панель должна делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом и дверцей, на два отсека: малый и большой Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Делитель должен делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом, монтажной панелью и дверцей, на два отсека, а также делитель должен быть плоский, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам стенки корпуса внутри корпуса (за вычетом части боковых стенок, находящихся в малом отсеке, ограниченном монтажной панелью), напротив которой он параллельно расположен (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) Качественная характеристика 12 щита Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым стеклом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Дверцы должны быть сплошные металлические Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 2 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 2 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 3 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 2 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 щита Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 конструкции заземляющего шнура щита Должен состоять из проволок Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из прядей Качественная характеристика 2 выключателя 1 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 18 щита Должен быть с дверцами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 3 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 3 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 1 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 2 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 11 щита Дверцы должны открываться свободно, не заедая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 22 щита Монтажная панель должна устанавливаться параллельно задней стенке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 1 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 щита Дверцы в закрытом состоянии должны быть перпендикулярны примыкающим боковым стенкам корпуса и должны быть заподлицо с торцами боковых стенок корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крепежных элементов в комплекте механизма Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть щит Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 выключателя 3 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 11 механизма Должен быть штифтовой, односторонний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 механизма Должен быть комплектный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение щита Должен быть предназначен для размещения внутри различных устройств и управляющей аппаратуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления механизма Политетрафторэтилен Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть нейлон Должна быть сталь Должен быть алюминий Должна быть латунь Качественная характеристика 6 щита Должен быть с закруглёнными рёбрами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 заземляющего шнура щита На концах должен иметь зажимы для установки на заземляющие шпильки, расположенные на корпусе и дверце Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 1 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 щита Габаритная высота корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной высоты корпуса в миллиметрах, не менее чем на 17 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 механизма Должен быть с защитой от криминального вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 1 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Качественная характеристика 3 выключателя 3 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 9 щита Должен быть с монтажной панелью и горизонтальным делителем Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с монтажной панелью и вертикальным делителем Должен быть с монтажной панелью Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид механизма Должен быть цилиндровый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет корпуса щита Должен быть серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть светло-серый Качественная характеристика 10 щита Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 3 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 щита Монтажная панель должна быть плоская, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам задней стенки корпуса внутри корпуса (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 2 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 корпуса щита Должен быть сварной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 1 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 механизма Должен быть с ключами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 3 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 1 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 3 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 3 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 механизма Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 1 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 1 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 20 щита Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 2 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие заземляющего шнура щита Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 механизма Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 2 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления щита Должен быть металл и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 13 механизма Должен быть безопасный в эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 выключателя 1 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 19 щита Пластиковые элементы должны быть ударопрочные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 21 щита Должен быть с внутренними отсеками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 щита Механизм должен устанавливаться на двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 2 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов - ? 80000000 - Кубический миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса механизма - ? 31.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса щита - > 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина корпуса щита - ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина малого отсека щита - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная толщина дверцы щита - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная толщина стенок корпуса щита - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина корпуса щита - ? 790 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина поворотного кулачка механизма - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отверстия-канала под пару штифтов (кодовый элемент) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количества дверец щита - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество внутренних отсеков щита - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защитных штифтов механизма - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защищенных полюсов выключателя 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защищенных полюсов выключателя 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защищенных полюсов выключателя 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество знаков в комплекте заземления щита - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество ключей в комплекте механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество концентрических слоев заземляющего шнура щита - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма - ? 6 и ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов выключателя 1 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов выключателя 2 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов выключателя 3 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоёв плёнки щита, предназначенной для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество сторон ключа с вырезами под кодовые элементы механизма (а также количество сторон сердечника с кодовыми элементами) - < 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество цветов плёнки щита - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура выключателя 1 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура выключателя 2 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура выключателя 3 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура щита - ? 38.7 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура выключателя 1 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура выключателя 2 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура выключателя 3 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура щита - ? -35.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная ширина поворотного кулачка механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная отключающая способность выключателя 1 - > 3960 и ? 5100 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная отключающая способность выключателя 2 - ? 4290 и ? 4730 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная отключающая способность выключателя 3 - ? 4440 и < 4540 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 1 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 2 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 3 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение выключателя 1 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение выключателя 2 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение выключателя 3 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общее количество кодовых элементов механизма - < 26 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма - ? 18.3 и < 20.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенок дверцы щита - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина верхней части корпуса механизма - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина нижней части корпуса механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 щита - Должен быть устойчив к физическому воздействию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 3 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация комплекта заземления щита - Должен состоять из заземляющего шнура, знаков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 16 щита - Все стенки корпуса должны быть параллельны стенкам напротив - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 механизма - Должен быть композитный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть металлический - Качественная характеристика 3 механизма - Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления ключей механизма - Сталь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Латунь - Пластмасса - Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 3 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный ток выключателя 3 - Должен быть 32 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 3 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита полюсов выключателя 3 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 1 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 3 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно - Качественная характеристика 9 механизма - Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 12 механизма - Должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 15 механизма - В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность использования с броненакладкой механизма - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита полюсов выключателя 2 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 10 механизма - Ключ должен быть прочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение защитных штифтов механизма - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - Качественная характеристика 2 выключателя 2 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из щита, механизма, выключателя 1, выключателя 2, вылючателя 3, блока управления вентиляцией, пульта дистанционного управления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение выключателя 1 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип знака щита - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 17 щита - Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть порошковая - Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 1 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты выключателя 3 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 2 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный ток выключателя 1 - Должен быть 16 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие механизма - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть электротехнический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 16 механизма - Защитные штифты должны быть закалённые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов механизма - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение выключателя 3 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 механизма - Габаритная ширина верхней части корпуса должна превышать ширину поворотного кулачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия 1 заземляющего шнура щита - Должен иметь покрытие из полимерных материалов, являющееся частью заземляющего шнура щита 1 (за исключением зажимов 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 1 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид антикоррозионного покрытия корпуса щита - Должно быть фосфатное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Отсутствует - Должно быть цинковое покрытие - Наличие индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты выключателя 2 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 механизма - Должен быть с индивидуальным ключом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 1 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 1 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 15 щита - Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 17 механизма - Металлы металлического механизма не должны взаимодействовать друг с другом химически (Должны быть химически инертны)/Металлы и полимеры композитного механизма не должны взаимодействовать между собой химически (Должны быть химически инертны) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный ток выключателя 2 - Должен быть 10 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 щита - Все углы должны быть закруглены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 2 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - Наличие покрытия крепежных элементов механизма - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 выключателя 2 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 2 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 выключателя 3 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 щита - Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип заземляющего шнура щита - Должен быть ТК - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть ЛК-О - Качественная характеристика 13 щита - Монтажная панель должна делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом и дверцей, на два отсека: малый и большой - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Делитель должен делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом, монтажной панелью и дверцей, на два отсека, а также делитель должен быть плоский, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам стенки корпуса внутри корпуса (за вычетом части боковых стенок, находящихся в малом отсеке, ограниченном монтажной панелью), напротив которой он параллельно расположен (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) - Качественная характеристика 12 щита - Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым стеклом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Дверцы должны быть сплошные металлические - Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком - Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой - Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 2 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 2 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 выключателя 2 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 щита - Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 конструкции заземляющего шнура щита - Должен состоять из проволок - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из прядей - Качественная характеристика 2 выключателя 1 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 18 щита - Должен быть с дверцами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 3 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 3 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты выключателя 1 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 2 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 11 щита - Дверцы должны открываться свободно, не заедая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 22 щита - Монтажная панель должна устанавливаться параллельно задней стенке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита полюсов выключателя 1 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 щита - Дверцы в закрытом состоянии должны быть перпендикулярны примыкающим боковым стенкам корпуса и должны быть заподлицо с торцами боковых стенок корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие крепежных элементов в комплекте механизма - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть щит - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 выключателя 3 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 11 механизма - Должен быть штифтовой, односторонний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 14 механизма - Должен быть комплектный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение щита - Должен быть предназначен для размещения внутри различных устройств и управляющей аппаратуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления механизма - Политетрафторэтилен - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должен быть нейлон - Должна быть сталь - Должен быть алюминий - Должна быть латунь - Качественная характеристика 6 щита - Должен быть с закруглёнными рёбрами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 заземляющего шнура щита - На концах должен иметь зажимы для установки на заземляющие шпильки, расположенные на корпусе и дверце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 1 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 14 щита - Габаритная высота корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной высоты корпуса в миллиметрах, не менее чем на 17 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 механизма - Должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 1 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно - Качественная характеристика 3 выключателя 3 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 9 щита - Должен быть с монтажной панелью и горизонтальным делителем - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с монтажной панелью и вертикальным делителем - Должен быть с монтажной панелью - Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид механизма - Должен быть цилиндровый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет корпуса щита - Должен быть серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть светло-серый - Качественная характеристика 10 щита - Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 3 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 щита - Монтажная панель должна быть плоская, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам задней стенки корпуса внутри корпуса (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 2 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 корпуса щита - Должен быть сварной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 1 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 механизма - Должен быть с ключами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид выключателя 3 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 3 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 механизма - Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 выключателя 1 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид выключателя 1 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 20 щита - Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 2 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие заземляющего шнура щита - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 механизма - Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид выключателя 2 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления щита - Должен быть металл и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 13 механизма - Должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 выключателя 1 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 19 щита - Пластиковые элементы должны быть ударопрочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 21 щита - Должен быть с внутренними отсеками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 щита - Механизм должен устанавливаться на двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение выключателя 2 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 23.42.10.120 ТОВАР - Комплект умывальника тип 1 Высота излива смесителя ? 180 Высота смесителя ? 170 и ? 183 Габаритная высота умывальника < 500 - Штука - 3,00 - 12 933,05 - 38 799,15 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота излива смесителя ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота смесителя ? 170 и ? 183 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота умывальника < 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина умывальника ? 440 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина поперечного сечения кабеля 1 смесителя ? 4.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поперечного сечения кабеля 1 смесителя ? 3.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина умывальника ? 520 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр накладки сифона > 68.7 и < 78.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина излива смесителя ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс жил кабеля 1 смесителя ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество батареек, используемых для питания смесителя ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество заглушек 1 (предназначенных для перекрытия всех отверстий под смеситель кроме одного) в комплекте умывальника ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления смесителя ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество оболочек керамического картриджа смесителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отверстий умывальника под смеситель ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество чаш (секций) умывальника > 0 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная габаритная высота изделия сифона ? 265 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина гофрированного патрубка сифона ? 710 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная общая высота батареек смесителя ? 44.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя ? 36.2 и ? 40.3 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение разомкнутой цепи батареек смесителя ? 1.68 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное углубление плоскости отрицательного контакта батареек смесителя ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр батареек смесителя ? 14.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр проволок жил кабеля 1 смесителя ? 0.31 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса сифона ? 0.324 и ? 0.383 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная габаритная высота изделия сифона ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина гофрированного патрубка сифона ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя ? -25 и < -21.9 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное расстояние между плоскостями положительного и отрицательного выводов батареек смесителя ? 49.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный внешний диаметр поверхности плоского отрицательного контакта батареек смесителя ? 4.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный выступ плоскости положительного контакта батареек смесителя ? 0.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная токовая нагрузка жилы кабеля 1 смесителя < 10 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина изоляции кабеля 1 смесителя ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина оболочки кабеля 1 смесителя ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя ? 0.5 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число жил кабеля 1 смесителя ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число изолированных жил кабеля 1 смесителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 4 смесителя Должен быть с душевой сеткой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть без душевых функций Материал изготовления жил кабеля 1 смесителя Должна быть медь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника Должен быть термически и химически стойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ревизионной крышки сифона Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж смесителя Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал смесителя Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 умывальника Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение жил кабеля 1 смесителя Должны быть многопроволочные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кабеля 1 смесителя Должен быть гибкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива, установочного комплекта, смесителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крыла умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина полок уголка 1 3 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 2 мм 4 мм Тип уголка 1 Должен быть равнополочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид присоединительной резьбы смесителя Должна быть наружняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления уголка 1 Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 батарейного отсека блока управления смесителя Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления должно быть равно количеству батареек, используемых для питания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 кабеля 1 смесителя Все жилы кабеля должны быть параллельны между собой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления кронштейнов Должен быть уголок 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие жил кабеля 1 смесителя Должны соответствовать ГОСТ 22483-2021 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность сифона Должен быть с гофрированным коленом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие винта крепления накладки сифона Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 умывальника При габаритной ширине умывальника более 650 мм - должно быть не менее двух чаш умывальника Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 кабеля 1 смесителя Должно быть две жилы для питания и заземляющая жила Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть две жилы для питания Форма поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя Должен быть круг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки умывальника над стиральной машиной Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Умывальник для людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы смесителя Должна быть сантехническая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания Должен быть скрытый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 смесителя Длина излива в миллиметрах должна быть больше высоты излива в миллиметрах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип питания смесителя Должно быть питание при помощи кабеля 1 и должно быть резервное питание при помощи батареек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 блока управления смесителя Должен иметь батарейный отсек и должен иметь отверстие для ввода кабеля 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение отверстий умывальника под смеситель Должно располагаться справа Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должно располагаться центрально Должно располагаться слева Количество кронштейнов для крепления умывальника 1 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 3 шт 2 шт Качественная характеристика 2 блока управления смесителя При трехжильном исполнении кабеля 1 должен иметь заземление Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал корпуса умывальника Должен быть керамический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 кабеля 1 смесителя Все жилы кабеля должны быть изолированы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оболочки кабеля 1 смесителя Должен быть поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина полок уголка 1 45 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 50 мм 55 мм Материал покрытия умывальника Должна быть глазурь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие кабеля 1 смесителя Должен соответствовать ГОСТ 7399-97 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 терморегулятора смесителя Должен поддерживать постоянную температуры воды (за счет равномерного смешивания воды разной температуры) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 смесителя Блок управления должен быть со штепсельной вилкой на кабеле 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика комплектации сифона В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления сифона Должен быть пластмасса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение сифона Должен быть предназначен для удаления воды из раковины и удержания затхлого воздуха из труб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие соединительных гаек и уплотнительных колец сифона Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав установочного комплекта Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 смесителя Должен иметь глянцевое покрытие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления слива-перелива Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 смесителя Сенсорный датчик должен иметь возможность включения в зоне срабатывания, которая составлять 15-30 см от основания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления изоляции кабеля 1 смесителя Должен быть поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сифона Должен быть бутылочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение терморегулятора смесителя Должен быть предназначен для смешивания воды разной температуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обозначение батареек по МЭК смесителя Должны быть LR6 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть LR03 Должны быть R6P Соответствие батареек смесителя Должны соответствовать ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 умывальника Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два с половиной раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антигрязевое покрытие умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления смесителя Сенсорный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса блока управления смесителя Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 смесителя Корпус должен быть цельнолитой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 блока управления смесителя К блоку должен быть подключен керамический картридж Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики К блоку должен быть подключен терморегулятор Исполнение накладки сифона Должна быть выполнена в виде решетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота излива смесителя - ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота смесителя - ? 170 и ? 183 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота умывальника - < 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина умывальника - ? 440 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина поперечного сечения кабеля 1 смесителя - ? 4.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина поперечного сечения кабеля 1 смесителя - ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина умывальника - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр накладки сифона - > 68.7 и < 78.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина излива смесителя - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс жил кабеля 1 смесителя - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество батареек, используемых для питания смесителя - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество заглушек 1 (предназначенных для перекрытия всех отверстий под смеситель кроме одного) в комплекте умывальника - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления смесителя - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество оболочек керамического картриджа смесителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество отверстий умывальника под смеситель - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество чаш (секций) умывальника - > 0 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная габаритная высота изделия сифона - ? 265 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина гофрированного патрубка сифона - ? 710 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная общая высота батареек смесителя - ? 44.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя - ? 36.2 и ? 40.3 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное напряжение разомкнутой цепи батареек смесителя - ? 1.68 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное углубление плоскости отрицательного контакта батареек смесителя - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр батареек смесителя - ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр проволок жил кабеля 1 смесителя - ? 0.31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса сифона - ? 0.324 и ? 0.383 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная габаритная высота изделия сифона - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина гофрированного патрубка сифона - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя - ? -25 и < -21.9 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное расстояние между плоскостями положительного и отрицательного выводов батареек смесителя - ? 49.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный внешний диаметр поверхности плоского отрицательного контакта батареек смесителя - ? 4.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный выступ плоскости положительного контакта батареек смесителя - ? 0.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная токовая нагрузка жилы кабеля 1 смесителя - < 10 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина изоляции кабеля 1 смесителя - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина оболочки кабеля 1 смесителя - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя - ? 0.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число жил кабеля 1 смесителя - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число изолированных жил кабеля 1 смесителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 4 смесителя - Должен быть с душевой сеткой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть без душевых функций - Материал изготовления жил кабеля 1 смесителя - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника - Должен быть термически и химически стойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ревизионной крышки сифона - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Монтаж смесителя - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал смесителя - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 умывальника - Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение жил кабеля 1 смесителя - Должны быть многопроволочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кабеля 1 смесителя - Должен быть гибкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта - Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива, установочного комплекта, смесителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие крыла умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина полок уголка 1 - 3 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 2 мм - 4 мм - Тип уголка 1 - Должен быть равнополочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид присоединительной резьбы смесителя - Должна быть наружняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления уголка 1 - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 батарейного отсека блока управления смесителя - Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления должно быть равно количеству батареек, используемых для питания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 кабеля 1 смесителя - Все жилы кабеля должны быть параллельны между собой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления кронштейнов - Должен быть уголок 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие жил кабеля 1 смесителя - Должны соответствовать ГОСТ 22483-2021 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность сифона - Должен быть с гофрированным коленом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие винта крепления накладки сифона - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 умывальника - При габаритной ширине умывальника более 650 мм - должно быть не менее двух чаш умывальника - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 кабеля 1 смесителя - Должно быть две жилы для питания и заземляющая жила - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть две жилы для питания - Форма поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя - Должен быть круг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки умывальника над стиральной машиной - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Умывальник для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип присоединительной резьбы смесителя - Должна быть сантехническая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания - Должен быть скрытый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 смесителя - Длина излива в миллиметрах должна быть больше высоты излива в миллиметрах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип питания смесителя - Должно быть питание при помощи кабеля 1 и должно быть резервное питание при помощи батареек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 блока управления смесителя - Должен иметь батарейный отсек и должен иметь отверстие для ввода кабеля 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение отверстий умывальника под смеситель - Должно располагаться справа - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должно располагаться центрально - Должно располагаться слева - Количество кронштейнов для крепления умывальника - 1 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 3 шт - 2 шт - Качественная характеристика 2 блока управления смесителя - При трехжильном исполнении кабеля 1 должен иметь заземление - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал корпуса умывальника - Должен быть керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 кабеля 1 смесителя - Все жилы кабеля должны быть изолированы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления оболочки кабеля 1 смесителя - Должен быть поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина полок уголка 1 - 45 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 50 мм - 55 мм - Материал покрытия умывальника - Должна быть глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие кабеля 1 смесителя - Должен соответствовать ГОСТ 7399-97 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 терморегулятора смесителя - Должен поддерживать постоянную температуры воды (за счет равномерного смешивания воды разной температуры) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 смесителя - Блок управления должен быть со штепсельной вилкой на кабеле 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика комплектации сифона - В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления сифона - Должен быть пластмасса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение сифона - Должен быть предназначен для удаления воды из раковины и удержания затхлого воздуха из труб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие соединительных гаек и уплотнительных колец сифона - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав установочного комплекта - Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 смесителя - Должен иметь глянцевое покрытие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления слива-перелива - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 смесителя - Сенсорный датчик должен иметь возможность включения в зоне срабатывания, которая составлять 15-30 см от основания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления изоляции кабеля 1 смесителя - Должен быть поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сифона - Должен быть бутылочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение терморегулятора смесителя - Должен быть предназначен для смешивания воды разной температуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обозначение батареек по МЭК смесителя - Должны быть LR6 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть LR03 - Должны быть R6P - Соответствие батареек смесителя - Должны соответствовать ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 умывальника - Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два с половиной раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антигрязевое покрытие умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип управления смесителя - Сенсорный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса блока управления смесителя - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 смесителя - Корпус должен быть цельнолитой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 блока управления смесителя - К блоку должен быть подключен керамический картридж - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - К блоку должен быть подключен терморегулятор - Исполнение накладки сифона - Должна быть выполнена в виде решетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 26.30.50.119 ТОВАР - Контроллер доступа тип 1 Время технической готовности к работе ? 5.14 Габаритная высота > 105 и < 111 Габаритная глубина > 34.6 и < 42.2 - Штука - 4,00 - 9 648,98 - 38 595,92 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Время технической готовности к работе ? 5.14 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота > 105 и < 111 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина > 34.6 и < 42.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина ? 146 и < 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество выходов для управления запорными устройствами ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подключаемых считывателей электронных ключей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шлейфов сигнализации ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное коммутируемое напряжение каждого реле > 29.7 и < 33 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное расстояние до считывателя ? 87 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный коммутируемая мощность каждого реле > 95 и < 110 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный коммутируемый ток каждого реле > 6.18 и < 7.88 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный ток потребления в дежурном режиме, мА ? 108 и ? 125 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса < 319 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение питания ? 10.2 и ? 15 Вольт Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Потребляемая мощность ? 2.09 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер буфера событий в энергонезависимой памяти ? 32768 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты оболочки Должна быть IP30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Время технической готовности к работе - ? 5.14 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - > 105 и < 111 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - > 34.6 и < 42.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина - ? 146 и < 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество выходов для управления запорными устройствами - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подключаемых считывателей электронных ключей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество шлейфов сигнализации - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное коммутируемое напряжение каждого реле - > 29.7 и < 33 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное расстояние до считывателя - ? 87 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный коммутируемая мощность каждого реле - > 95 и < 110 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный коммутируемый ток каждого реле - > 6.18 и < 7.88 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный ток потребления в дежурном режиме, мА - ? 108 и ? 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - < 319 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Напряжение питания - ? 10.2 и ? 15 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Потребляемая мощность - ? 2.09 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер буфера событий в энергонезависимой памяти - ? 32768 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты оболочки - Должна быть IP30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 26.51.51.160 ТОВАР - Датчик тип 3 Верхняя граница диапазона измеряемых температур > 82.1 Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? -38.5 Назначение Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) - Штука - 3,00 - 2 294,82 - 6 884,46 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур > 82.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? -38.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона измеряемых температур - > 82.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя граница диапазона измеряемых температур - ? -38.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 26.30.50.114 ТОВАР - Оповещатель тип 1 Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 100 Глубина > 60 Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика < 2.5 - Штука - 10,00 - 813,74 - 8 137,40 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 100 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина > 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика < 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 176 и < 224 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъема 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъема 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная воспроизводимая частота звукового канала ? 4.65 Килогерц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 55 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток звукового канала, мА < 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток светового канала, мА < 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 0.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная воспроизводимая частота звукового канала < 222 Герц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная отрицательная рабочая температура ? 30 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение питания ? 8.7 и ? 15.4 Вольт Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 80 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия крепежных элементов ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шаг ступени регулировки громкости звукового канала ? 2 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 138 и ? 154 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина прорезей решетки для динамика < 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соответствие разъема 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъема 1 Должен быть Микро B Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фланца патрона разъема 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регулировки громкости звукового канала Должна присутствовать ступенчатая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна отсутствовать Количество ступеней регулировки громкости звукового канала Должно быть 6 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть 12 шт Должно быть 10 шт Особенность 1 Должен быть управляемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разъема 1 Должна быть универсальная последовательная шина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 крышки корпуса Должна крепиться на защелки и крепежные элементы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие тампера для оповещения о несанкционированном открытии корпуса Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав корпуса Должен состоять из основания и крышки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 4 крышки корпуса На крышке корпуса должны отсутствовать другие препятствия для динамика кроме решетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 световых элементов Должны быть повышенной яркости свечения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должно быть охранно-пожарное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления основания корпуса Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь Цвет корпуса Должен быть белый или Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 световых элементов Должны быть светодиодные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 Должен быть IP32 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть IP41 Должен быть IP42 Должен быть IP31 Тип разъема 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должна быть краска Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Цвет свечения Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие разъёма для диагностики Должен отсутствовать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 Тип Должно быть свето-звуковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фиксаторов разъема 1 Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 3 крышки корпуса Должна быть с перфорированной решеткой для динамика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с решеткой для динамика с прорезями Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 крышки корпуса Должна быть с оптическим рассеивателем Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Особенность 2 Должна быть возможность установки вне помещений, под навесом, в исполнении с козырьком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 динамика Должен быть установлен под крышкой корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - ? 100 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина - > 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика - < 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 176 и < 224 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество контактов разъема 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъема 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная воспроизводимая частота звукового канала - ? 4.65 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - ? 55 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток звукового канала, мА - < 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток светового канала, мА - < 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная воспроизводимая частота звукового канала - < 222 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная отрицательная рабочая температура - ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Напряжение питания - ? 8.7 и ? 15.4 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - ? 80 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина покрытия крепежных элементов - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шаг ступени регулировки громкости звукового канала - ? 2 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 138 и ? 154 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина прорезей решетки для динамика - < 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соответствие разъема 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъема 1 - Должен быть Микро B - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть A - Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фланца патрона разъема 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регулировки громкости звукового канала - Должна присутствовать ступенчатая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна отсутствовать - Количество ступеней регулировки громкости звукового канала - Должно быть 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть 12 шт - Должно быть 10 шт - Особенность 1 - Должен быть управляемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разъема 1 - Должна быть универсальная последовательная шина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 крышки корпуса - Должна крепиться на защелки и крепежные элементы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие тампера для оповещения о несанкционированном открытии корпуса - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав корпуса - Должен состоять из основания и крышки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 4 крышки корпуса - На крышке корпуса должны отсутствовать другие препятствия для динамика кроме решетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 световых элементов - Должны быть повышенной яркости свечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должно быть охранно-пожарное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления основания корпуса - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть сталь - Цвет корпуса - Должен быть белый или Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 световых элементов - Должны быть светодиодные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 - Должен быть IP32 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть IP41 - Должен быть IP42 - Должен быть IP31 - Тип разъема 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должна быть краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цинк - Цвет свечения - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие разъёма для диагностики - Должен отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 - Тип - Должно быть свето-звуковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фиксаторов разъема 1 - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 3 крышки корпуса - Должна быть с перфорированной решеткой для динамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с решеткой для динамика с прорезями - Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 крышки корпуса - Должна быть с оптическим рассеивателем - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика - Особенность 2 - Должна быть возможность установки вне помещений, под навесом, в исполнении с козырьком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 динамика - Должен быть установлен под крышкой корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.25.12.190 ТОВАР - Клапан тип 1 Внешний габаритный диаметр корпуса ? 350 и ? 353 Толщина прокладок на корпусе ? 5 Толщина стали корпуса ? 0.7 - Штука - 10,00 - 951,93 - 9 519,30 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний габаритный диаметр корпуса ? 350 и ? 353 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина прокладок на корпусе ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стали корпуса ? 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение прокладок на корпусе Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления прокладок на корпусе Должна быть жёсткая резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть воздушный регулирующий Тип заслонки Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих изначальных размеров, для плотного прилегания к сопрягаемым частям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения корпуса Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления стали заслонки Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие прокладок на корпусе Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления заслонки Должна быть резина Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должна быть сталь Возможность установки в вертикальном положении Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка Должен быть 355 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления корпуса Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие рукоятки для управления Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в горизонтальном положении Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение прокладок на корпусе Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из корпуса, заслонки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть клапан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отводов Должны быть предназначены для установки в воздуховоды Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний габаритный диаметр корпуса - ? 350 и ? 353 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина прокладок на корпусе - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стали корпуса - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение прокладок на корпусе - Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления прокладок на корпусе - Должна быть жёсткая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть воздушный регулирующий - Тип заслонки - Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) - Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе - Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих изначальных размеров, для плотного прилегания к сопрягаемым частям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения корпуса - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления стали заслонки - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие прокладок на корпусе - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления заслонки - Должна быть резина - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должна быть сталь - Возможность установки в вертикальном положении - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка - Должен быть 355 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления корпуса - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие рукоятки для управления - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки в горизонтальном положении - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение прокладок на корпусе - Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из корпуса, заслонки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение отводов - Должны быть предназначены для установки в воздуховоды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.25.12.190 ТОВАР - Глушитель шума тип 1 Внутренняя высота корпуса ? 148 и ? 167 Внутренняя ширина корпуса ? 400 Габаритная высота корпуса ? 172 и < 194 - Штука - 5,00 - 5 415,08 - 27 075,40 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренняя высота корпуса ? 148 и ? 167 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя ширина корпуса ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса ? 172 и < 194 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина корпуса > 920 и < 1020 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шумопоглощающих пластин ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 8 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между шумопоглощающих пластин ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина шумопоглощающих пластин ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для снижения аэродинамического шума в воздуховодах прямоугольного сечения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шумопоглощающих пластин Должно быть минеральное волокно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления корпуса Должна быть листовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 корпуса Должен образовывать фланцы по обе стороны шумоглушителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Внутренняя ширина корпуса должна складываться из суммы ширин шумопоглощающих пластин и двойного расстояния между шумопоглощающих пластин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия материала изготовления корпуса Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность Должен действовать эффективно вне зависимости от направления движения воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия материала изготовления корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть пластинчатый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренняя высота корпуса - ? 148 и ? 167 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя ширина корпуса - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса - ? 172 и < 194 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина корпуса - > 920 и < 1020 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина корпуса - ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество шумопоглощающих пластин - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние между шумопоглощающих пластин - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина шумопоглощающих пластин - ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для снижения аэродинамического шума в воздуховодах прямоугольного сечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления шумопоглощающих пластин - Должно быть минеральное волокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления корпуса - Должна быть листовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 корпуса - Должен образовывать фланцы по обе стороны шумоглушителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Внутренняя ширина корпуса должна складываться из суммы ширин шумопоглощающих пластин и двойного расстояния между шумопоглощающих пластин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия материала изготовления корпуса - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность - Должен действовать эффективно вне зависимости от направления движения воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия материала изготовления корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть пластинчатый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.25.20.130 ТОВАР - Вентилятор тип 2 Габаритная высота коробки 1 ? 39.3 и < 43.4 Габаритная длина коробки 1 ? 65 Габаритная длина полости коробки 1 ? 70 - Штука - 2,00 - 75 920,60 - 151 841,20 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота коробки 1 ? 39.3 и < 43.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина коробки 1 ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина полости коробки 1 ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина коробки 1 ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина полости коробки 1 ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр каната 1 ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр по крайним точкам проволок/прядей каната 1 ? 5.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество знаков 1 в комплекте заземления ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество концентрических слоев каната 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура эксплуатации (перемещаемой среды) ? 545 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная производительность ? 7330 Кубический метр в час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная потребляемая мощность ? 4.83 и ? 5.86 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная скорость вращения > 870 и < 1120 Оборот в минуту Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина изоляции кабеля 1 ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная частота питания ? 50 Герц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный ток ? 11.7 и < 12.5 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сечение жилы кабеля 1 ? 2.5 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия 1 каната 1 ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число жил кабеля 1 > 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение вводов коробки 1 Должны быть предназначены для ввода труб и кабелей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие уплотнителя коробки 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по сочетанию направлений свивки каната и его элементов) каната 1 Должен быть крестовой свивки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть односторонней свивки Не применяется Соответствие кабеля 1 Должен соответствовать ГОСТ 31996-2012 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 На корпусе должна быть расположена коробка 1, в комплекте должен быть комплект заземления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия 1 каната 1 Должны быть полимерные материалы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивное исполнение токопроводящей жилы кабеля 1 Должна быть круглая, однопроволочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 покрытия проволок каната 1 Сцепление со стальной основой должно быть прочным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа коробки 1 Должен быть открытый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (в зависимости от назначения) каната 1 Должен быть грузовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления токопроводящей жилы кабеля 1 Должна быть медь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления коробки 1 Должен быть ABS-пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение каната 1 Должен быть общего назначения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 2 изготовления коробки 1 Должен быть полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика конструкции кабеля 1 Кабель имеет защитный шланг Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Кабель имеет наружную оболочку Тип каната 1 Должен быть ТК Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть ЛК-О Форма поперечного сечения прядей каната 1 Должна быть круглопрядная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления пропитки сердечника каната 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть смазка Материал изготовления наружной оболочки кабеля 1 Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Форма поперечного сечения каната 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма коробки 1 Должна быть квадратная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть прямоугольная Тип коробки 1 Должна быть распределительная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие каната 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение коробки 1 Должна быть предназначена для декоративного оформления и защиты от механических повреждений, пыли и влаги, мест соединения кабелей силовых и осветительных электрических сетей, а также кабелей информационных сетей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение кабеля 1 Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц Материал изготовления уплотнителя коробки 1 Должен быть полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления защитного шланга кабеля 1 Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 проволок наружного слоя каната 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть одинакового диаметра Наличие покрытия 1 каната 1 Должна быть покрыта наружная поверхность Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сердечника каната 1 Должен быть металлический Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть органический Материал изготовления изоляции кабеля 1 Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Сшитый полиэтилен Качественная характеристика 1 коробки 1 Внутри должна быть полость (не выходящая за пределы габаритных размеров) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кабеля 1 Исполнение должно быть «нг-LS» Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Исполнение должно быть «нг-FRLS» Комплектация комплекта заземления Должен состоять из кабеля 1, знаков 1, каната 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение смазки каната 1 Должна быть предназначена для защиты от гниения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 конструкции каната 1 Должен состоять из прядей Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из проволок Материал изготовления сердечника каната 1 Должна быть пенька Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть полипропилен Должна быть хлопчатобумажная пряжа Должен быть металл Вид покрытия проволок каната 1 Должно быть Ж Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть С Тип знака 1 Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота коробки 1 - ? 39.3 и < 43.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина коробки 1 - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина полости коробки 1 - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина коробки 1 - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина полости коробки 1 - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр каната 1 - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр по крайним точкам проволок/прядей каната 1 - ? 5.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество знаков 1 в комплекте заземления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество концентрических слоев каната 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура эксплуатации (перемещаемой среды) - ? 545 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная производительность - ? 7330 - Кубический метр в час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная потребляемая мощность - ? 4.83 и ? 5.86 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная скорость вращения - > 870 и < 1120 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина изоляции кабеля 1 - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная частота питания - ? 50 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный ток - ? 11.7 и < 12.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сечение жилы кабеля 1 - ? 2.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина покрытия 1 каната 1 - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число жил кабеля 1 - > 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение вводов коробки 1 - Должны быть предназначены для ввода труб и кабелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие уплотнителя коробки 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по сочетанию направлений свивки каната и его элементов) каната 1 - Должен быть крестовой свивки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть односторонней свивки - Не применяется - Соответствие кабеля 1 - Должен соответствовать ГОСТ 31996-2012 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 - На корпусе должна быть расположена коробка 1, в комплекте должен быть комплект заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия 1 каната 1 - Должны быть полимерные материалы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивное исполнение токопроводящей жилы кабеля 1 - Должна быть круглая, однопроволочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 покрытия проволок каната 1 - Сцепление со стальной основой должно быть прочным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип монтажа коробки 1 - Должен быть открытый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (в зависимости от назначения) каната 1 - Должен быть грузовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления токопроводящей жилы кабеля 1 - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления коробки 1 - Должен быть ABS-пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение каната 1 - Должен быть общего назначения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 2 изготовления коробки 1 - Должен быть полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика конструкции кабеля 1 - Кабель имеет защитный шланг - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Кабель имеет наружную оболочку - Тип каната 1 - Должен быть ТК - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть ЛК-О - Форма поперечного сечения прядей каната 1 - Должна быть круглопрядная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления пропитки сердечника каната 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть смазка - Материал изготовления наружной оболочки кабеля 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Форма поперечного сечения каната 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма коробки 1 - Должна быть квадратная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть прямоугольная - Тип коробки 1 - Должна быть распределительная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие каната 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение коробки 1 - Должна быть предназначена для декоративного оформления и защиты от механических повреждений, пыли и влаги, мест соединения кабелей силовых и осветительных электрических сетей, а также кабелей информационных сетей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение кабеля 1 - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц - Материал изготовления уплотнителя коробки 1 - Должен быть полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления защитного шланга кабеля 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 проволок наружного слоя каната 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть одинакового диаметра - Наличие покрытия 1 каната 1 - Должна быть покрыта наружная поверхность - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сердечника каната 1 - Должен быть металлический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть органический - Материал изготовления изоляции кабеля 1 - Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Сшитый полиэтилен - Качественная характеристика 1 коробки 1 - Внутри должна быть полость (не выходящая за пределы габаритных размеров) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кабеля 1 - Исполнение должно быть «нг-LS» - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Исполнение должно быть «нг-FRLS» - Комплектация комплекта заземления - Должен состоять из кабеля 1, знаков 1, каната 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение смазки каната 1 - Должна быть предназначена для защиты от гниения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 конструкции каната 1 - Должен состоять из прядей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из проволок - Материал изготовления сердечника каната 1 - Должна быть пенька - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть полипропилен - Должна быть хлопчатобумажная пряжа - Должен быть металл - Вид покрытия проволок каната 1 - Должно быть Ж - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть С - Тип знака 1 - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 26.30.50.114 ТОВАР - Оповещатель тип 2 Количество контактов разъема 1 ? 5 Количество фиксаторов разъема 1 ? 4 Максимальная рабочая температура > 44.9 - Штука - 17,00 - 1 370,06 - 23 291,02 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество контактов разъема 1 ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъема 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура > 44.9 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная отрицательная рабочая температура ? 27.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия крепежных элементов ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должно быть предназначено для подачи звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Качественная характеристика 2 световых элементов Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть светодиодные Наличие фланца патрона разъема 1 Должен быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Шаг ступени регулировки громкости звукового канала Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 11 дБ 10 дБ 4 дБ 2 дБ 15 дБ 13 дБ 7 дБ 14 дБ 12 дБ 5 дБ 3 дБ 6 дБ 8 дБ 9 дБ Вид Должно быть охранно-пожарное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Должен быть Микро B Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса Должно быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Наличие фиксаторов разъема 1 Должны быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Вид разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть универсальная последовательная шина Качественная характеристика 2 крышки корпуса Должна крепиться на защелки и крепежные элементы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должно быть свето-звуковое Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть звуковое Качественная характеристика 1 крышки корпуса Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть без оптического рассеивателя и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Должна быть без оптического рассеивателя Должна быть с оптическим рассеивателем Качественная характеристика 1 световых элементов Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть повышенной яркости свечения Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 Должен быть IP32 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть IP31 Должен быть IP42 Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должна быть краска Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Материал изготовления основания корпуса Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Цвет свечения Должен быть красный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип разъема 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала 70 дБ Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 55 дБ 75 дБ 40 дБ 65 дБ 80 дБ 45 дБ 50 дБ Не применяется 60 дБ Соответствие разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регулировки громкости звукового канала Должна присутствовать ступенчатая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна отсутствовать Наличие разъёма для диагностики На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен отсутствовать Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала 104 дБ Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 105 дБ 112 дБ 120 дБ 107 дБ Не применяется 111 дБ 116 дБ 115 дБ 106 дБ 113 дБ 101 дБ 117 дБ 118 дБ 103 дБ 109 дБ 102 дБ 110 дБ 108 дБ 100 дБ 114 дБ 119 дБ Состав корпуса Должен состоять из основания и крышки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ступеней регулировки громкости звукового канала Должно быть 12 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должно быть 10 шт Должно быть 6 шт Цвет корпуса Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Количество контактов разъема 1 - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъема 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - > 44.9 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная отрицательная рабочая температура - ? 27.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина покрытия крепежных элементов - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должно быть предназначено для подачи звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - Качественная характеристика 2 световых элементов - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть светодиодные - Наличие фланца патрона разъема 1 - Должен быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Шаг ступени регулировки громкости звукового канала - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 11 дБ - 10 дБ - 4 дБ - 2 дБ - 15 дБ - 13 дБ - 7 дБ - 14 дБ - 12 дБ - 5 дБ - 3 дБ - 6 дБ - 8 дБ - 9 дБ - Вид - Должно быть охранно-пожарное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть A - Должен быть Микро B - Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса - Должно быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Наличие фиксаторов разъема 1 - Должны быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Вид разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть универсальная последовательная шина - Качественная характеристика 2 крышки корпуса - Должна крепиться на защелки и крепежные элементы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должно быть свето-звуковое - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть звуковое - Качественная характеристика 1 крышки корпуса - Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть без оптического рассеивателя и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика - Должна быть без оптического рассеивателя - Должна быть с оптическим рассеивателем - Качественная характеристика 1 световых элементов - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть повышенной яркости свечения - Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 - Должен быть IP32 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть IP31 - Должен быть IP42 - Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должна быть краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цинк - Материал изготовления основания корпуса - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Цвет свечения - Должен быть красный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип разъема 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - 70 дБ - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 55 дБ - 75 дБ - 40 дБ - 65 дБ - 80 дБ - 45 дБ - 50 дБ - Не применяется - 60 дБ - Соответствие разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 - Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регулировки громкости звукового канала - Должна присутствовать ступенчатая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна отсутствовать - Наличие разъёма для диагностики - На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен отсутствовать - Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - 104 дБ - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 105 дБ - 112 дБ - 120 дБ - 107 дБ - Не применяется - 111 дБ - 116 дБ - 115 дБ - 106 дБ - 113 дБ - 101 дБ - 117 дБ - 118 дБ - 103 дБ - 109 дБ - 102 дБ - 110 дБ - 108 дБ - 100 дБ - 114 дБ - 119 дБ - Состав корпуса - Должен состоять из основания и крышки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ступеней регулировки громкости звукового канала - Должно быть 12 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должно быть 10 шт - Должно быть 6 шт - Цвет корпуса - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 28.25.11.119 ТОВАР - Нагреватель канальный тип 1 Длина присоединительного фланца > 53 и < 65.8 Максимальная теплопроизводительность > 42.7 Максимальный расход воды в час > 1.5 - Штука - 1,00 - 79 958,80 - 79 958,80 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина присоединительного фланца > 53 и < 65.8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная теплопроизводительность > 42.7 Киловольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный расход воды в час > 1.5 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный расход воздуха в час ? 2070 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная теплопроизводительность ? 20.8 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный расход воды в час ? 0.778 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный расход воздуха в час < 1120 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура воздуха на выходе > 16.4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина присоединительного фланца > 26.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип Должен быть водяной Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина присоединительного фланца - > 53 и < 65.8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная теплопроизводительность - > 42.7 - Киловольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный расход воды в час - > 1.5 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный расход воздуха в час - ? 2070 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная теплопроизводительность - ? 20.8 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный расход воды в час - ? 0.778 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный расход воздуха в час - < 1120 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура воздуха на выходе - > 16.4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина присоединительного фланца - > 26.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип - Должен быть водяной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - 43.99.90.190 РАБОТА - Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 В соответствии с описанием объекта закупки - Условная единица - 1,00 - 12 424 555,46 - 12 424 555,46 - - Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 В соответствии с описанием объекта закупки Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 - В соответствии с описанием объекта закупки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

 

- 28.14.11.122 ТОВАР - Термостат тип 1 Длина капиллярной трубки ? 1.99 и ? 2.13 Назначение Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева Особенность 1 капиллярной трубки Должна быть без термобаллона - Штука - 4,00 - 10 614,00 - 42 456,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина капиллярной трубки ? 1.99 и ? 2.13 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 капиллярной трубки Должна быть без термобаллона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие кронштейна в комплекте Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 Должен иметь клемму заземления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 Должен быть с автоматическим сбросом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность кронштейна Должен быть с крепёжными элементами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты Должна быть IP40 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP55 Должна быть IP30 Особенность ввода для кабеля Должен быть уплотняемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип чувствительного элемента Должна быть капиллярная трубка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина капиллярной трубки - ? 1.99 и ? 2.13 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 капиллярной трубки - Должна быть без термобаллона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие кронштейна в комплекте - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 - Должен иметь клемму заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 - Должен быть с автоматическим сбросом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность кронштейна - Должен быть с крепёжными элементами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты - Должна быть IP40 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть IP55 - Должна быть IP30 - Особенность ввода для кабеля - Должен быть уплотняемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип чувствительного элемента - Должна быть капиллярная трубка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина капиллярной трубки - ? 1.99 и ? 2.13 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для регулирования температуры в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, а также выполняет функцию устройства защиты от замерзания или перегрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 1 капиллярной трубки - Должна быть без термобаллона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие кронштейна в комплекте - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 2 - Должен иметь клемму заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 1 - Должен быть с автоматическим сбросом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность кронштейна - Должен быть с крепёжными элементами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты - Должна быть IP40 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть IP55

Должна быть IP30

Особенность ввода для кабеля - Должен быть уплотняемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип чувствительного элемента - Должна быть капиллярная трубка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 26.51.51.160 ТОВАР - Датчик тип 2 Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 93 Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? 0.1 Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) - Штука - 3,00 - 807,64 - 2 422,92

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 93 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? 0.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть зондовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона измеряемых температур - ? 93 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя граница диапазона измеряемых температур - ? 0.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть зондовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Верхняя граница диапазона измеряемых температур - ? 93 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нижняя граница диапазона измеряемых температур - ? 0.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для измерения температуры в вентиляционных установках (канальный) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Должен быть зондовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.99.59.000 ТОВАР - Устройство тип 1 Количество фаз на входе ? 3 Количество фаз на выходе ? 3 Максимальное напряжение на входе ? 336 - Штука - 1,00 - 65 040,64 - 65 040,64

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество фаз на входе ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фаз на выходе ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение на входе ? 336 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная мощность > 6540 и ? 8110 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для вентиляторов и водяных насосов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие функции передачи данных Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь частоты Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Количество фаз на входе - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фаз на выходе - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное напряжение на входе - ? 336 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная мощность - > 6540 и ? 8110 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для вентиляторов и водяных насосов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие функции передачи данных - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть преобразователь частоты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Количество фаз на входе - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фаз на выходе - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное напряжение на входе - ? 336 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная мощность - > 6540 и ? 8110 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для вентиляторов и водяных насосов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие функции передачи данных - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть преобразователь частоты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.99.59.000 ТОВАР - Обливное устройство тип 1 Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) ? 1100 Габаритная высота корпуса > 245 Длина свисающей ручки для активации ? 1500 - Штука - 2,00 - 90 865,60 - 181 731,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) ? 1100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса > 245 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина свисающей ручки для активации ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 43.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное рабочее давление в водопроводной магистрали > 8.7 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура < 5.25 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное рабочее давление в водопроводной магистрали ? 0.103 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём основной ёмкости ? 25.8 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должно быть предназначено для эксплуатации в банях и саунах для обливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления настенного кронштейна Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 С потолочной установкой Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики С настенной установкой при помощи настенного кронштейна - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) - ? 1100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса - > 245 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина свисающей ручки для активации - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - ? 43.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное рабочее давление в водопроводной магистрали - > 8.7 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура - < 5.25 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное рабочее давление в водопроводной магистрали - ? 0.103 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объём основной ёмкости - ? 25.8 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должно быть предназначено для эксплуатации в банях и саунах для обливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления настенного кронштейна - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 - С потолочной установкой - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - С настенной установкой при помощи настенного кронштейна

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Габаритная высота (со свисающей ручкой для активации) - ? 1100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота корпуса - > 245 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина свисающей ручки для активации - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура - ? 43.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное рабочее давление в водопроводной магистрали - > 8.7 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная рабочая температура - < 5.25 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальное рабочее давление в водопроводной магистрали - ? 0.103 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объём основной ёмкости - ? 25.8 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должно быть предназначено для эксплуатации в банях и саунах для обливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления настенного кронштейна - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 - С потолочной установкой - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

С настенной установкой при помощи настенного кронштейна

- 26.30.50.114 ТОВАР - Оповещатель тип 3 Максимальная рабочая температура ? 55 Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА ? 85 Минимальная рабочая температура ? -40 - Штука - 11,00 - 4 196,80 - 46 164,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Максимальная рабочая температура ? 55 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА ? 85 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура ? -40 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение питания Должно быть 12 В Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть охранно-пожарный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты оболочки Должна быть IP41 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP52 Должна быть IP56 Тип Должен быть свето-звуковой Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Максимальная рабочая температура - ? 55 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА - ? 85 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура - ? -40 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напряжение питания - Должно быть 12 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть охранно-пожарный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты оболочки - Должна быть IP41 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть IP52 - Должна быть IP56 - Тип - Должен быть свето-звуковой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Максимальная рабочая температура - ? 55 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный потребляемый ток звукового оповещателя, мА - ? 85 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная рабочая температура - ? -40 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Напряжение питания - Должно быть 12 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Должен быть охранно-пожарный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты оболочки - Должна быть IP41 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть IP52

Должна быть IP56

Тип - Должен быть свето-звуковой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.25.20.130 ТОВАР - Вентилятор тип 1 Внешний габаритный диаметр корпуса клапана ? 99 Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана ? 95 Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана > 199 и ? 219 - Штука - 6,00 - 6 534,76 - 39 208,56

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний габаритный диаметр корпуса клапана ? 99 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана > 199 и ? 219 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина клапана ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр круглого поперечного сечения корпуса двигателя > 53.1 и ? 66.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр рабочего колеса (По защитному кожуху) ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр рабочего колеса по торцам лопаток (Все торцы лежат на одной окружности) ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр заслонки (Стальной части заслонки) клапана ? 92 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр трубки 1 ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отвода 1 клапана ? 47 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отвода 2 клапана ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина хомута 1 > 134 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина центральной части корпуса клапана ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество лопаток рабочего колеса ? 11 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоёв пленочного покрытия ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 1 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 38 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная потребляемая мощность > 7.18 и ? 8.54 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная производительность, м3/ч ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина прокладок на корпусе клапана ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение питания > 201 и < 246 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая габаритная глубина ? 92 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние по окружности между центрами торцов соседних лопаток (Длина части окружности на которой лежат торцы, между центрами торцов соседних лопаток) ? 2.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки корпуса клапана ? 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина трубки 1 ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина хомута 1 ? 2.91 и ? 3.11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 лопаток рабочего колеса Лопатки должны начинаться торцами на окружности рабочего колеса (отступая на расстояние не более 5 мм от края защитного кожуха) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления рабочего колеса Должен быть пластик 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь 1 Тип трубки 1 Должна быть термоусадочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки электропривода клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 двигателя Должен иметь рабочую изоляцию Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса клапана Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления прокладок на корпусе клапана Должна быть жёсткая резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 клапана Габаритная длина должна быть образована суммой длин отвода 1, отвода 2 и центральной части корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие прокладок на корпусе клапана Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 рабочего колеса Должно быть с лопатками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 двигателя Должен быть с подшипником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления стали заслонки клапана Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления Сталь должна иметь защитное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Пластик должен быть атмосферостойкий Качественная характеристика 1 ротора Должен быть с рабочим колесом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип хомута 1 Должен быть кабельный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть вытяжной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 рабочего колеса Габаритная глубина рабочего колеса не должна выходить за общую габаритную глубину Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из ротора, двигателя, электротехнического комплекта, клапана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид хомута 1 Должен быть самозатухающий (в нейлоновом исполнении) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть атмосферостойкий (в полипропиленовом исполнении) Состав клапана Должен состоять из корпуса, заслонки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения корпуса двигателя Должен быть круг Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть прямоугольник Тип материала изготовления корпуса клапана Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие рукоятки для управления клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления хомута 1 Нейлон Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Полипропилен Качественная характеристика 4 двигателя Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь пленочное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Корпус двигателя должен быть пластиковый и не иметь покрытия Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь лакокрасочное покрытие Состав электротехнического комплекта Должен состоять из хомутов 1, трубки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение клапана Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид клапана Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть воздушный регулирующий Расположение прокладок на корпусе клапана Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 лопаток рабочего колеса Лопатки должны быть одинаковы и равноудалены друг от друга по всем точкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 рабочего колеса Должно быть с защитным кожухом, расположенным на расстоянии не более 5 мм и не менее 1 мм от лопаток Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления заслонки клапана Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должна быть резина Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе клапана Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих номинальных размеров при установке, для плотного прилегания к сопрягаемым частям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты по ГОСТ 14254-2015 Должна быть IP 66 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть IP 56 Должна быть IP X2 Форма поперечного сечения корпуса клапана Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения рабочего колеса Должен быть круг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заслонки клапана Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) Качественная характеристика 3 двигателя Должен иметь защиту от перегрева Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение прокладок на корпусе клапана Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод (между клапаном и корпусом не должно быть зазора) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в вертикальном положении клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Усадка трубки 1 В процессе нагревания трубка должна усаживаться в 3 раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка клапана Должен быть 100 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отводов клапана Должны быть предназначены для установки в воздуховоды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в горизонтальном положении клапана Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Должен быть электродвигатель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный присоединительный диаметр (Диаметр воздуховода, внутрь которого должен целиком помещаться защитный кожух рабочего колеса) Должен быть 100 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний габаритный диаметр корпуса клапана - ? 99 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана - > 199 и ? 219 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина клапана - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр круглого поперечного сечения корпуса двигателя - > 53.1 и ? 66.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр рабочего колеса (По защитному кожуху) - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр рабочего колеса по торцам лопаток (Все торцы лежат на одной окружности) - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр заслонки (Стальной части заслонки) клапана - ? 92 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр трубки 1 - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отвода 1 клапана - ? 47 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отвода 2 клапана - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина хомута 1 - > 134 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина центральной части корпуса клапана - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество лопаток рабочего колеса - ? 11 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоёв пленочного покрытия - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 1 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - ? 38 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная потребляемая мощность - > 7.18 и ? 8.54 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная производительность, м3/ч - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина прокладок на корпусе клапана - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение питания - > 201 и < 246 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая габаритная глубина - ? 92 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние по окружности между центрами торцов соседних лопаток (Длина части окружности на которой лежат торцы, между центрами торцов соседних лопаток) - ? 2.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки корпуса клапана - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина трубки 1 - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина хомута 1 - ? 2.91 и ? 3.11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 2 лопаток рабочего колеса - Лопатки должны начинаться торцами на окружности рабочего колеса (отступая на расстояние не более 5 мм от края защитного кожуха) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления рабочего колеса - Должен быть пластик 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть сталь 1 - Тип трубки 1 - Должна быть термоусадочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки электропривода клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 двигателя - Должен иметь рабочую изоляцию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса клапана - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления прокладок на корпусе клапана - Должна быть жёсткая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 клапана - Габаритная длина должна быть образована суммой длин отвода 1, отвода 2 и центральной части корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие прокладок на корпусе клапана - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 рабочего колеса - Должно быть с лопатками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 двигателя - Должен быть с подшипником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления стали заслонки клапана - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления - Сталь должна иметь защитное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Пластик должен быть атмосферостойкий - Качественная характеристика 1 ротора - Должен быть с рабочим колесом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип хомута 1 - Должен быть кабельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть вытяжной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 рабочего колеса - Габаритная глубина рабочего колеса не должна выходить за общую габаритную глубину - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из ротора, двигателя, электротехнического комплекта, клапана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид хомута 1 - Должен быть самозатухающий (в нейлоновом исполнении) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть атмосферостойкий (в полипропиленовом исполнении) - Состав клапана - Должен состоять из корпуса, заслонки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения корпуса двигателя - Должен быть круг - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть прямоугольник - Тип материала изготовления корпуса клапана - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие рукоятки для управления клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления хомута 1 - Нейлон - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Полипропилен - Качественная характеристика 4 двигателя - Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь пленочное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Корпус двигателя должен быть пластиковый и не иметь покрытия - Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь лакокрасочное покрытие - Состав электротехнического комплекта - Должен состоять из хомутов 1, трубки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение клапана - Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид клапана - Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть воздушный регулирующий - Расположение прокладок на корпусе клапана - Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 лопаток рабочего колеса - Лопатки должны быть одинаковы и равноудалены друг от друга по всем точкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 рабочего колеса - Должно быть с защитным кожухом, расположенным на расстоянии не более 5 мм и не менее 1 мм от лопаток - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления заслонки клапана - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должна быть резина - Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе клапана - Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих номинальных размеров при установке, для плотного прилегания к сопрягаемым частям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты по ГОСТ 14254-2015 - Должна быть IP 66 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть IP 56 - Должна быть IP X2 - Форма поперечного сечения корпуса клапана - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения рабочего колеса - Должен быть круг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип заслонки клапана - Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) - Качественная характеристика 3 двигателя - Должен иметь защиту от перегрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение прокладок на корпусе клапана - Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод (между клапаном и корпусом не должно быть зазора) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки в вертикальном положении клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Усадка трубки 1 - В процессе нагревания трубка должна усаживаться в 3 раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка клапана - Должен быть 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение отводов клапана - Должны быть предназначены для установки в воздуховоды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки в горизонтальном положении клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя - Должен быть электродвигатель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный присоединительный диаметр (Диаметр воздуховода, внутрь которого должен целиком помещаться защитный кожух рабочего колеса) - Должен быть 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внешний габаритный диаметр корпуса клапана - ? 99 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний габаритный диаметр корпуса клапана - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота (включая шток для электропривода) клапана - > 199 и ? 219 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина клапана - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритный диаметр круглого поперечного сечения корпуса двигателя - > 53.1 и ? 66.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритный диаметр рабочего колеса (По защитному кожуху) - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритный диаметр рабочего колеса по торцам лопаток (Все торцы лежат на одной окружности) - ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр заслонки (Стальной части заслонки) клапана - ? 92 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр трубки 1 - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина отвода 1 клапана - ? 47 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина отвода 2 клапана - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина хомута 1 - > 134 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина центральной части корпуса клапана - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество лопаток рабочего колеса - ? 11 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество слоёв пленочного покрытия - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса - ? 1 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура - ? 38 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная потребляемая мощность - > 7.18 и ? 8.54 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная производительность, м3/ч - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная толщина прокладок на корпусе клапана - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное напряжение питания - > 201 и < 246 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая габаритная глубина - ? 92 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние по окружности между центрами торцов соседних лопаток (Длина части окружности на которой лежат торцы, между центрами торцов соседних лопаток) - ? 2.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки корпуса клапана - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина трубки 1 - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина хомута 1 - ? 2.91 и ? 3.11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 2 лопаток рабочего колеса - Лопатки должны начинаться торцами на окружности рабочего колеса (отступая на расстояние не более 5 мм от края защитного кожуха) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления рабочего колеса - Должен быть пластик 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть сталь 1

Тип трубки 1 - Должна быть термоусадочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность установки электропривода клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 двигателя - Должен иметь рабочую изоляцию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса клапана - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления прокладок на корпусе клапана - Должна быть жёсткая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 клапана - Габаритная длина должна быть образована суммой длин отвода 1, отвода 2 и центральной части корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие прокладок на корпусе клапана - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 рабочего колеса - Должно быть с лопатками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 двигателя - Должен быть с подшипником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип материала изготовления стали заслонки клапана - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип материала изготовления - Сталь должна иметь защитное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Пластик должен быть атмосферостойкий

Качественная характеристика 1 ротора - Должен быть с рабочим колесом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип хомута 1 - Должен быть кабельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть вытяжной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 рабочего колеса - Габаритная глубина рабочего колеса не должна выходить за общую габаритную глубину - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав - Должен состоять из ротора, двигателя, электротехнического комплекта, клапана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид хомута 1 - Должен быть самозатухающий (в нейлоновом исполнении) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть атмосферостойкий (в полипропиленовом исполнении)

Состав клапана - Должен состоять из корпуса, заслонки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма поперечного сечения корпуса двигателя - Должен быть круг - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть прямоугольник

Тип материала изготовления корпуса клапана - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие рукоятки для управления клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления хомута 1 - Нейлон - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Полипропилен

Качественная характеристика 4 двигателя - Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь пленочное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Корпус двигателя должен быть пластиковый и не иметь покрытия

Корпус двигателя должен быть стальной и должен иметь лакокрасочное покрытие

Состав электротехнического комплекта - Должен состоять из хомутов 1, трубки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение клапана - Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид клапана - Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть воздушный регулирующий

Расположение прокладок на корпусе клапана - Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 лопаток рабочего колеса - Лопатки должны быть одинаковы и равноудалены друг от друга по всем точкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 рабочего колеса - Должно быть с защитным кожухом, расположенным на расстоянии не более 5 мм и не менее 1 мм от лопаток - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материалы изготовления заслонки клапана - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должна быть резина

Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе клапана - Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих номинальных размеров при установке, для плотного прилегания к сопрягаемым частям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты по ГОСТ 14254-2015 - Должна быть IP 66 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть IP 56

Должна быть IP X2

Форма поперечного сечения корпуса клапана - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма поперечного сечения рабочего колеса - Должен быть круг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип заслонки клапана - Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала)

Качественная характеристика 3 двигателя - Должен иметь защиту от перегрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение прокладок на корпусе клапана - Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод (между клапаном и корпусом не должно быть зазора) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность установки в вертикальном положении клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Усадка трубки 1 - В процессе нагревания трубка должна усаживаться в 3 раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка клапана - Должен быть 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение отводов клапана - Должны быть предназначены для установки в воздуховоды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность установки в горизонтальном положении клапана - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип двигателя - Должен быть электродвигатель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный присоединительный диаметр (Диаметр воздуховода, внутрь которого должен целиком помещаться защитный кожух рабочего колеса) - Должен быть 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.14.12.110 ТОВАР - Душевое устройство тип 1 Внутренний диаметр трубы 1 ? 19 Габаритная высота ? 1510 Количество отражателей ? 2 - Штука - 5,00 - 1 795,43 - 8 977,15

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний диаметр трубы 1 ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 1510 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отражателей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубы 1 > 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубы 2 ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь поперечного сечения трубы 1, определяемая конструкцией ? 1.531 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая температура ? 9.5 и < 83.2 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Рабочее давление ? 0.0432 и ? 1.01 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Толщина стенки трубы 1 ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть симметричный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения головки лейки 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень блеска поверхности Должна быть глянцевая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть матовая Диаметр резьбы для подключения к трубопроводной сети Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть предназначен для смешивания горячей и холодной воды и подачи её через лейку 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид картриджа Должен быть водозапорный, керамический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение стойки 1 Должна быть несущая конструкция для закрепления на стене и подачи воды на лейку 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по форме поперечного сечения) трубы 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет Должен быть черный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть хром Тип лейки 1 Должна быть шарнирная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Должен быть рассчитан на настенный монтаж Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 узла 1 Должен иметь отверстие для вставления штанги подвижным образом и кронштейн для крепежа к стене с помощью крепежного комплекта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав стойки 1 Должен состоять из корпуса стойки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав лейки 1 Должна быть головка 1, штанга, узел 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 стойки 1 Должна быть предназначена для вертикальной установки на стену Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен состоять из корпуса, ручки, картриджа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления штанги Должна быть труба 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение лейки 1 Должна быть предназначена для создания интенсивного потока (тропического душа), стимулирующего кровообращение и расслабляющего мышцы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубы 2 Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отражателей Должны украшать места соединения переходников с трубопроводами системы водоснабжения и дальнейшее присоединение корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 штанги Должна быть изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен представлять собой вытянутый и располагаемый при монтаже горизонтально корпус , на задней части имеющий узлы крепежа к стене Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 узла 1 Должен служить для прикрепления верхней части корпуса стойки 1 к стене и обеспечения вращения штанги вокруг вертикальной оси корпуса стойки 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект поставки Должен состоять из отражателей, лейки 1, стойки 1, крепежного комплекта Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип покрытия Должно быть никель-хромовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие вмятин на поверхности трубы 1 Должны отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие трещин на поверхности трубы 1 Должны отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубы 1 Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса стойки 1 Должна быть труба 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Излив Аэратор Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для душа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления Рычажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний диаметр трубы 1 - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 1510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество отражателей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубы 1 - > 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубы 2 - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь поперечного сечения трубы 1, определяемая конструкцией - ? 1.531 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая температура - ? 9.5 и < 83.2 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Рабочее давление - ? 0.0432 и ? 1.01 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Толщина стенки трубы 1 - ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть симметричный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения головки лейки 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень блеска поверхности - Должна быть глянцевая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть матовая - Диаметр резьбы для подключения к трубопроводной сети - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть предназначен для смешивания горячей и холодной воды и подачи её через лейку 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид картриджа - Должен быть водозапорный, керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение стойки 1 - Должна быть несущая конструкция для закрепления на стене и подачи воды на лейку 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по форме поперечного сечения) трубы 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - Должен быть черный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть хром - Тип лейки 1 - Должна быть шарнирная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Должен быть рассчитан на настенный монтаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 узла 1 - Должен иметь отверстие для вставления штанги подвижным образом и кронштейн для крепежа к стене с помощью крепежного комплекта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав стойки 1 - Должен состоять из корпуса стойки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав лейки 1 - Должна быть головка 1, штанга, узел 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 стойки 1 - Должна быть предназначена для вертикальной установки на стену - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен состоять из корпуса, ручки, картриджа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления штанги - Должна быть труба 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение лейки 1 - Должна быть предназначена для создания интенсивного потока (тропического душа), стимулирующего кровообращение и расслабляющего мышцы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления трубы 2 - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение отражателей - Должны украшать места соединения переходников с трубопроводами системы водоснабжения и дальнейшее присоединение корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 штанги - Должна быть изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен представлять собой вытянутый и располагаемый при монтаже горизонтально корпус , на задней части имеющий узлы крепежа к стене - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 узла 1 - Должен служить для прикрепления верхней части корпуса стойки 1 к стене и обеспечения вращения штанги вокруг вертикальной оси корпуса стойки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект поставки - Должен состоять из отражателей, лейки 1, стойки 1, крепежного комплекта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип покрытия - Должно быть никель-хромовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие вмятин на поверхности трубы 1 - Должны отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие трещин на поверхности трубы 1 - Должны отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления трубы 1 - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса стойки 1 - Должна быть труба 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Излив - Аэратор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Монтаж - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для душа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип управления - Рычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внутренний диаметр трубы 1 - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота - ? 1510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество отражателей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр трубы 1 - > 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр трубы 2 - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Площадь поперечного сечения трубы 1, определяемая конструкцией - ? 1.531 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая температура - ? 9.5 и < 83.2 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Рабочее давление - ? 0.0432 и ? 1.01 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Толщина стенки трубы 1 - ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть симметричный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма поперечного сечения головки лейки 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень блеска поверхности - Должна быть глянцевая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть матовая

Диаметр резьбы для подключения к трубопроводной сети - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие покрытия - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть предназначен для смешивания горячей и холодной воды и подачи её через лейку 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид картриджа - Должен быть водозапорный, керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение стойки 1 - Должна быть несущая конструкция для закрепления на стене и подачи воды на лейку 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (по форме поперечного сечения) трубы 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет - Должен быть черный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть хром

Тип лейки 1 - Должна быть шарнирная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 - Должен быть рассчитан на настенный монтаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 узла 1 - Должен иметь отверстие для вставления штанги подвижным образом и кронштейн для крепежа к стене с помощью крепежного комплекта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав стойки 1 - Должен состоять из корпуса стойки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав лейки 1 - Должна быть головка 1, штанга, узел 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 стойки 1 - Должна быть предназначена для вертикальной установки на стену - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен состоять из корпуса, ручки, картриджа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления штанги - Должна быть труба 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение лейки 1 - Должна быть предназначена для создания интенсивного потока (тропического душа), стимулирующего кровообращение и расслабляющего мышцы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления трубы 2 - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение отражателей - Должны украшать места соединения переходников с трубопроводами системы водоснабжения и дальнейшее присоединение корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 штанги - Должна быть изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Исполнение корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен представлять собой вытянутый и располагаемый при монтаже горизонтально корпус , на задней части имеющий узлы крепежа к стене - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса рабочей части, подключаемой к трубопроводу - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 узла 1 - Должен служить для прикрепления верхней части корпуса стойки 1 к стене и обеспечения вращения штанги вокруг вертикальной оси корпуса стойки 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Комплект поставки - Должен состоять из отражателей, лейки 1, стойки 1, крепежного комплекта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип покрытия - Должно быть никель-хромовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие вмятин на поверхности трубы 1 - Должны отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие трещин на поверхности трубы 1 - Должны отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления трубы 1 - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса стойки 1 - Должна быть труба 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Излив - Аэратор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Монтаж - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для душа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип управления - Рычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 23.42.10.150 23.42.10.150-00000006 ТОВАР - Унитаз Антивандальный Нет Безободковый Нет Длина ? 550 и < 600 - Штука - 2,00 - 30 479,19 - 60 958,38

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Антивандальный Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Безободковый Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 550 и < 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направление выпуска (стока) Наклонное (под углом) Значение характеристики не может изменяться участником закупки По типу монтажа Напольный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление (тип смыва) Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 350 и < 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон температур рабочей среды подводки > 0.97 и < 98.7 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 44 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления накидных гаек подводки Должен быть латунь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип манжеты Должна быть канализационная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление подводки > 8 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления резинового рукава подводки Должен быть этиленпропиленовый каучук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет унитаза Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 микролифта Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 металлического шарнира Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип первого отсека бачка Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип второго отсека бачка Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 сливной арматуры Должна быть с наливным механизмом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 Унитаз должен быть глазурованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оплетки подводки Должна быть стальная проволока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ ручного управления сливной арматуры Должен быть нажимной (для кнопок) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие элемента 1 в сливной арматуре Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления элемента 1 Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 9 Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления трубки 1 Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 элемента 1 Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина подводки ? 479 и ? 508 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 5 сливной арматуры Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие элемента 2 в сливной арматуре Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объём второго отсека бачка ? 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём первого отсека бачка > 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр резинового рукава подводки ? 7.38 и ? 9.01 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 сливной арматуры Должна быть с переливом (трубкой 1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 трубки 1 Пластиковая трубка не должна всплывать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 сливной арматуры Перелив должен быть регулируемым Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 39 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка Должно защищать металл от вредного воздействия воды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет сидения Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы подводки Должна быть внутренняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления элемента 2 Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество режимов слива сливной арматуры ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 7 сливной арматуры Должна быть герметичная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 подводки Должна быть армированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления механизма сливной арматуры Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимально допустимый радиус изгиба подводки ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления амортизирующих накладок Должен быть пластик и Должна быть резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливной арматуры Должен быть механический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное давление подводки ? 20 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 7 Сидение должно быть с амортизирующими накладками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта Не применяется Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 элемента 2 Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 сливной арматуры Должна быть с кнопками слива Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 Крышка должна быть на пластиковом шарнире Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления сидения Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 сливной арматуры Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр резинового рукава подводки ? 11.7 и < 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 трубки 1 Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Сидение должно быть с крышкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение подводки Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сливной арматуры Должен быть скрытый (Внутренний) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией ? 0.02 и ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Рабочая среда подводки Должна быть вода, 50% растворы гликолей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр впуска сливной арматуры 1/2 Дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 Сидение должно быть на пластиковом шарнире Значение характеристики не может изменяться участником закупки Присоединительный размер подводки Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пресс-гильзы подводки Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) ? 9 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления покрытия металлического шарнира Должен быть хром Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Антивандальный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Безободковый - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 550 и < 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направление выпуска (стока) - Наклонное (под углом) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По типу монтажа - Напольный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление (тип смыва) - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 350 и < 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон температур рабочей среды подводки - > 0.97 и < 98.7 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка - Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 44 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления накидных гаек подводки - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка - Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип манжеты - Должна быть канализационная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление подводки - > 8 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления резинового рукава подводки - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет унитаза - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 микролифта - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 металлического шарнира - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип первого отсека бачка - Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип второго отсека бачка - Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 сливной арматуры - Должна быть с наливным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 - Унитаз должен быть глазурованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления оплетки подводки - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ ручного управления сливной арматуры - Должен быть нажимной (для кнопок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие элемента 1 в сливной арматуре - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления элемента 1 - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 9 - Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления трубки 1 - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 элемента 1 - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина подводки - ? 479 и ? 508 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 5 сливной арматуры - Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие элемента 2 в сливной арматуре - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объём второго отсека бачка - ? 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объём первого отсека бачка - > 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр резинового рукава подводки - ? 7.38 и ? 9.01 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 2 сливной арматуры - Должна быть с переливом (трубкой 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 трубки 1 - Пластиковая трубка не должна всплывать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 - Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 сливной арматуры - Перелив должен быть регулируемым - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 39 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка - Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка - Должно защищать металл от вредного воздействия воды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет сидения - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 - Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип присоединительной резьбы подводки - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры - Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления элемента 2 - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество режимов слива сливной арматуры - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 7 сливной арматуры - Должна быть герметичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 подводки - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления механизма сливной арматуры - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимально допустимый радиус изгиба подводки - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления амортизирующих накладок - Должен быть пластик и Должна быть резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сливной арматуры - Должен быть механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное давление подводки - ? 20 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 7 - Сидение должно быть с амортизирующими накладками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 элемента 2 - Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 сливной арматуры - Должна быть с кнопками слива - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 - Крышка должна быть на пластиковом шарнире - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления сидения - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта - Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 сливной арматуры - Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр резинового рукава подводки - ? 11.7 и < 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 трубки 1 - Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Сидение должно быть с крышкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение подводки - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сливной арматуры - Должен быть скрытый (Внутренний) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией - ? 0.02 и ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Рабочая среда подводки - Должна быть вода, 50% растворы гликолей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр впуска сливной арматуры - 1/2 Дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 - Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 - Сидение должно быть на пластиковом шарнире - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Присоединительный размер подводки - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления пресс-гильзы подводки - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) - ? 9 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления покрытия металлического шарнира - Должен быть хром - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Антивандальный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Безободковый - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 550 и < 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Направление выпуска (стока) - Наклонное (под углом) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

По типу монтажа - Напольный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление (тип смыва) - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина - ? 350 и < 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диапазон температур рабочей среды подводки - > 0.97 и < 98.7 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка - Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 44 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления накидных гаек подводки - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка - Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип манжеты - Должна быть канализационная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочее давление подводки - > 8 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления резинового рукава подводки - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет унитаза - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 микролифта - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 металлического шарнира - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип первого отсека бачка - Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип второго отсека бачка - Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 6 сливной арматуры - Должна быть с наливным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 - Унитаз должен быть глазурованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления оплетки подводки - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ ручного управления сливной арматуры - Должен быть нажимной (для кнопок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие элемента 1 в сливной арматуре - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления элемента 1 - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 9 - Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления трубки 1 - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 элемента 1 - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина подводки - ? 479 и ? 508 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 5 сливной арматуры - Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие элемента 2 в сливной арматуре - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объём второго отсека бачка - ? 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объём первого отсека бачка - > 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр резинового рукава подводки - ? 7.38 и ? 9.01 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 2 сливной арматуры - Должна быть с переливом (трубкой 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 трубки 1 - Пластиковая трубка не должна всплывать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 - Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 сливной арматуры - Перелив должен быть регулируемым - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 39 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка - Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка - Должно защищать металл от вредного воздействия воды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет сидения - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 6 - Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип присоединительной резьбы подводки - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры - Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления элемента 2 - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество режимов слива сливной арматуры - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 7 сливной арматуры - Должна быть герметичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 подводки - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления механизма сливной арматуры - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимально допустимый радиус изгиба подводки - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления амортизирующих накладок - Должен быть пластик и Должна быть резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип сливной арматуры - Должен быть механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное давление подводки - ? 20 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 7 - Сидение должно быть с амортизирующими накладками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта - Не применяется - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 элемента 2 - Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 сливной арматуры - Должна быть с кнопками слива - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 - Крышка должна быть на пластиковом шарнире - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал 1 изготовления сидения - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав комплекта - Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 сливной арматуры - Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр резинового рукава подводки - ? 11.7 и < 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 трубки 1 - Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 - Сидение должно быть с крышкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение подводки - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сливной арматуры - Должен быть скрытый (Внутренний) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией - ? 0.02 и ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Рабочая среда подводки - Должна быть вода, 50% растворы гликолей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр впуска сливной арматуры - 1/2 Дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 8 - Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 - Сидение должно быть на пластиковом шарнире - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Присоединительный размер подводки - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления пресс-гильзы подводки - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) - ? 9 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления покрытия металлического шарнира - Должен быть хром - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с тем, что КТРУ / ККН и государственные стандарты устанавливают минимально необходимые требования к характеристикам товаров (их эксплуатационным характеристикам), выраженным в требованиях к значениям показателей, государственным заказчиком установлены требования к значениям показателей, соответствующие установленным государственными стандартами, но отличающиеся от минимально установленных в сторону повышения их качественных и эксплуатационных характеристик. Данное требование обусловлено необходимостью получения товаров, соответствующих государственным стандартам, но имеющих более высокие качественные и эксплуатационные характеристики, чем минимально возможные, установленные государственными стандартами, а также индивидуальными особенностями и условиями их эксплуатации.

- 26.30.50.119 ТОВАР - Преобразователь тип 1 Габаритная высота ? 39.5 Габаритная длина ? 118 Габаритная ширина < 108 - Штука - 1,00 - 7 725,04 - 7 725,04

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота ? 39.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина ? 118 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина < 108 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество дюбелей в крепёжном комплекте ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъёма 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъёма 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шурупов в крепёжном комплекте ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура > 54.6 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания ? 27.5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное рабочее напряжение разъёма 1 ? 5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток (от компьютера), мА < 161 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 12 В, мА ? 123 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 24 В, мА < 63.9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура < -35.4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания ? 10.8 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение индикатора работы Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав крепёжного крепления Должен состоять из шурупов, дюбелей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фиксаторов разъёма 1 Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность питания от дополнительного внешнего источника питания Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 3 Должен быть изолированный RS-485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 2 Должен быть неизолированный RS-485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 Должна быть защита от короткого замыкания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крепёжного комплекта Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение 1 Должен быть предназначен для преобразования сигналов интерфейса 1 в сигналы интерфейса 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления дюбелей Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип разъёма для питания от компьютера Должен быть разъём 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие джампера для выбора скорости Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие разъёма 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4—2015 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение 2 Должен быть предназначен для удлинения и гальванической развязки интерфейса 2 с защитой от короткого замыкания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъёма 1 Должен быть А Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть Микро B Должен быть В Вид разъёма 1 Должна быть универсальная последовательная шина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид интерфейса 1 Должен быть RS-232 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 Корпус должен быть целый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шурупов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип индикатора работы Должен быть световой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь интерфейсов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 2 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты оболочки Должна быть IP40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность питания от компьютера Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет пластмассовой части разъёма 1 Должен быть синий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть чёрный Должен быть красный Расположение индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть расположен на передней панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип разъёма 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 3 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора работы линии интерфейса 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса ? 0.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота - ? 39.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина - ? 118 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина - < 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество дюбелей в крепёжном комплекте - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество контактов разъёма 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъёма 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество шурупов в крепёжном комплекте - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - > 54.6 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания - ? 27.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное рабочее напряжение разъёма 1 - ? 5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток (от компьютера), мА - < 161 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 12 В, мА - ? 123 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 24 В, мА - < 63.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура - < -35.4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания - ? 10.8 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение индикатора работы - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав крепёжного крепления - Должен состоять из шурупов, дюбелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фиксаторов разъёма 1 - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность питания от дополнительного внешнего источника питания - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид интерфейса 3 - Должен быть изолированный RS-485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид интерфейса 2 - Должен быть неизолированный RS-485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 - Должна быть защита от короткого замыкания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие крепёжного комплекта - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение 1 - Должен быть предназначен для преобразования сигналов интерфейса 1 в сигналы интерфейса 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления дюбелей - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип разъёма для питания от компьютера - Должен быть разъём 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие джампера для выбора скорости - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие разъёма 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4—2015 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение 2 - Должен быть предназначен для удлинения и гальванической развязки интерфейса 2 с защитой от короткого замыкания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъёма 1 - Должен быть А - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть Микро B - Должен быть В - Вид разъёма 1 - Должна быть универсальная последовательная шина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид интерфейса 1 - Должен быть RS-232 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 - Корпус должен быть целый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления шурупов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип индикатора работы - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть преобразователь интерфейсов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты оболочки - Должна быть IP40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность питания от компьютера - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет пластмассовой части разъёма 1 - Должен быть синий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть чёрный - Должен быть красный - Расположение индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип разъёма 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса - ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Габаритная высота - ? 39.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина - ? 118 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина - < 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество дюбелей в крепёжном комплекте - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество контактов разъёма 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксаторов разъёма 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество шурупов в крепёжном комплекте - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура - > 54.6 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания - ? 27.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное рабочее напряжение разъёма 1 - ? 5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный потребляемый ток (от компьютера), мА - < 161 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 12 В, мА - ? 123 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный потребляемый ток от дополнительного внешнего источника питания напряжением в 24 В, мА - < 63.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная рабочая температура - < -35.4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальное напряжение питания от дополнительного внешнего источника питания - ? 10.8 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расположение индикатора работы - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав крепёжного крепления - Должен состоять из шурупов, дюбелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие фиксаторов разъёма 1 - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность питания от дополнительного внешнего источника питания - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид интерфейса 3 - Должен быть изолированный RS-485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид интерфейса 2 - Должен быть неизолированный RS-485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 1 - Должна быть защита от короткого замыкания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индикатора работы - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие крепёжного комплекта - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение 1 - Должен быть предназначен для преобразования сигналов интерфейса 1 в сигналы интерфейса 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления дюбелей - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип разъёма для питания от компьютера - Должен быть разъём 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие джампера для выбора скорости - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие разъёма 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4—2015 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение 2 - Должен быть предназначен для удлинения и гальванической развязки интерфейса 2 с защитой от короткого замыкания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стандарт разъёма 1 - Должен быть А - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть Микро B

Должен быть В

Вид разъёма 1 - Должна быть универсальная последовательная шина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид интерфейса 1 - Должен быть RS-232 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 2 - Корпус должен быть целый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления шурупов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип индикатора работы - Должен быть световой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть преобразователь интерфейсов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид индикатора работы - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид индикатора работы линии интерфейса 2 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты оболочки - Должна быть IP40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность питания от компьютера - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет пластмассовой части разъёма 1 - Должен быть синий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть чёрный

Должен быть красный

Расположение индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть расположен на передней панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип разъёма 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индикатора работы линии интерфейса 3 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индикатора работы линии интерфейса 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса - ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.99.59.000 ТОВАР - Устройство тип 2 Назначение Должен быть предназначен для управления оборудованием Тип Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением Наличие функции передачи данных Должна быть - Штука - 2,00 - 168 091,60 - 336 183,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Должен быть предназначен для управления оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие функции передачи данных Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Должен быть предназначен для управления оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие функции передачи данных - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Должен быть предназначен для управления оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть преобразователь частоты модульный с векторным управлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие функции передачи данных - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 25.72.13.120 ТОВАР - Комплект дверного оборудования тип 1 Габаритная высота корпуса механизма ? 29.2 Габаритная высота ручки-вертушки механизма ? 40 Габаритная длина корпуса механизма ? 55.6 - Штука - 5,00 - 1 917,35 - 9 586,75

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота корпуса механизма ? 29.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ручки-вертушки механизма ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина корпуса механизма ? 55.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поворотного кулачка механизма ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина ручки-вертушки механизма ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отверстия-канала под штифты (кодовые элементы) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины штифта (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины штифта (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс по показателям, характеризующим охранные свойства механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защитных штифтов механизма ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество ключей в комплекте механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъёма на аккумуляторе механизма ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отверстий на корпусе для крепления к поверхности примыкания устройства ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма ? 6 и ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество секретов механизма ? 5000 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество сторон ключа с вырезами под штифты (кодовые элементы) механизма < 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная масса двери для возможности использования доводчика устройства ? 20 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная отрицательная температура эксплуатации устройства ? 20 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная ширина поворотного кулачка механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество штифтов механизма < 52 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма ? 18.2 и ? 22.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина запорного элемента (поворотного кулачка) механизма > 8.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части корпуса механизма ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части корпуса механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обозначение батареек, используемых для питания системы подсветки, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 механизма Должны быть LR6 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должны быть LR03 Возможность применения для запирания дверей объектов повышенной террористической опасности механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип монтажа устройства Должен быть верхний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма ручки-вертушки механизма Должна быть овальная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть полукруглая Должна быть круглая Длина направляющей устройства 100 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 300 мм Не применяется 400 мм 450 мм 470 мм 500 мм 200 мм Назначение винта 1 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости окончательного дохлопа Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления крепежных элементов механизма Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение механизма Для запирания защитных конструкций с обычными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. входных дверей в квартиры, офисы и другие подобные помещения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Для запирания защитных конструкций с особыми требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. укрепленных, металлических, входных дверей квартир, офисов и других помещений, принимаемых на охрану и предполагаемых к страхованию Для запирания защитных конструкций с дополнительными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. усиленных (металлических) входных дверей в квартиры, офисы и другие помещения, принимаемые на охрану Качественная характеристика 1 металлической ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Металлическая ручка-вертушка должна иметь декоративное покрытие металла Качественная характеристика 1 броненакладки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Ничто не должно перекрывать отверстие броненакладки, ведущее к передней поверхности механизма Качественная характеристика 13 механизма Должен быть безопасный в эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 20 механизма Должен быть с длинным штоком постоянного ключа Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с коротким штоком постоянного ключа Наличие крепежных элементов в комплекте механизма Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 доводчика устройства При закрытии двери не должен травмировать пользователя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 механизма Габаритная ширина поворотного кулачка не должна превышать ширину верхней части корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 доводчика устройства Должна быть возможность установки как на левую, так и на правую сторону двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение пластины устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна обеспечивать прочное соединение штанги к поверхности примыкания Качественная характеристика винта 3 устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Качественная характеристика 17 механизма Защитные штифты должны быть закалённые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъёма на аккумуляторе механизма Должен быть Микро B Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Не применяется Качественная характеристика 16 механизма В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 несъёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Несъёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для прочного закрепления на коротком штоке постоянного ключа Качественная характеристика 18 механизма Предназначен для разблокировки механизма дверного замка, либо передачи крутящего момента от ключа к исполнительному механизму Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 рычага устройства Должна быть возможность крепления к валу доводчика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 3 механизма Должен быть штифтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 механизма Должен быть с ключами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 механизма Должен быть комплектный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ручки-вертушки механизма Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Состав Должен состоять из устройства и механизма Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления механизма Должна быть латунь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть нейлон Должен быть алюминий Должна быть сталь Политетрафторэтилен Тип направляющей доводчика устройства Должна быть скользящая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Максимальная глубина батарейного отсека планки механизма 9,8 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 10,8 мм 14,5 мм 13,7 мм 14,7 мм 15,5 мм 11,5 мм 10,5 мм Качественная характеристика 2 механизма Должен быть двусторонний, с постоянным ключом с одной из сторон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления фиксатора съёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Возможность применения для запирания дверей лифтовых шахт механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 трёхстороннего ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Угол между сторон ключа с вырезами под штифты должен стремиться к 60 градусам Назначение винта 2 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости закрытия двери Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материалы изготовления ключей механизма Пластмасса Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Сталь Латунь Возможность применения для запирания дверей подвалов технических этажей механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 длинного штока постоянного ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Длинный шток постоянного ключа должен иметь углубление/отверстие для фиксатора съёмной ручки-вертушки Форма поперечного сечения штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть круглая Качественная характеристика 1 съёмной ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Съёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для съёма/надевания на длинный шток постоянного ключа Назначение винта 3 устройства Должен обеспечивать возможность регулировки скорости движения двери под воздействием ветра Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Соответствие механизма Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид доводчика устройства Должен быть дверной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 механизма Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов механизма Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 механизма Должен быть безопасный в обслуживании Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 10 механизма Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 системы подсветки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна работать от батареек Должен работать от аккумулятора Качественная характеристика 1 круглой ручки-вертушки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Крепежный элемент, находящийся в центре круга, образованного передней поверхностью ручки-вертушки - не должен травмировать пользователя и не должен повреждать пластик ручки-вертушки при вращении Качественная характеристика 1 нажимной ручки механизма Должна быть с плавным поворотом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должна быть с плавным поворотом и системой подсветки Материал 2 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Качественная характеристика 2 нажимной ручки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Световая часть системы подсветки должна выходить на нижний торец ручки для подсветки замочной скважины Качественная характеристика 1 направляющей доводчика устройства Должна обеспечивать плавное перемещение тяги по всей длине направляющей доводчика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 6 механизма Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления броненакладки механизма Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 19 механизма Ручка-вертушка должна быть несъёмная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Ручка-вертушка должна быть съёмная Качественная характеристика 1 двустороннего ключа механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен обеспечивать открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид механизма Должен быть цилиндровый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 12 механизма Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Толщина броненакладки механизма 1,5 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 2,5 мм 2 мм Качественная характеристика винта 2 устройства Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Величина зазора между отверстием броненакладки и передней поверхностью механизма 4,5 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 1,5 мм 2 мм 4 мм 5 мм 1 мм 3,5 мм 6 мм Не применяется 0,5 мм 5,5 мм 2,5 мм 3 мм 0 мм Возможность применения для запирания дверей инженерных систем механизма Присутствует Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 обеспечиваемая броненакладкой и передней поверхностью механизма 56 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 32 41 42 Не применяется 21 54 22 31 55 Качественная характеристика 2 штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть возможность регулировки длины штанги Наличие фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма Должны быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество отверстий крепления к поверхности примыкания направляющей устройства 2 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 5 шт 6 шт 1 шт 3 шт 4 шт Не применяется Качественная характеристика 2 системы подсветки механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек планки Возможность применения для запирания дверей чердаков механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Присутствует Соответствие разъёма на аккумуляторе механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Материал 3 изготовления планки с нажимной ручкой механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть резина Состав устройства Должен состоять из корпуса, тяги, направляющей, комплекта крепления, винта 1, винта 2, винта 3 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из корпуса, вала доводчика, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 1, винта 3, штанги Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 2, винта 3, вала доводчика Должен состоять из корпуса, рычага, вала доводчика, комплекта крепления, пластины, штанги, винта 1, винта 2 Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, штанги, пластины, вала доводчика Качественная характеристика 4 механизма Должен быть с индивидуальным ключом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип доводчика устройства Должен быть гидравлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разъёма на аккумуляторе механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть универсальная последовательная шина Тип разъёма на аккумуляторе механизма Должна быть розетка сопрягаемой пары Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип тяги доводчика устройства Должна быть скользящая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 9 механизма Должен быть металлический Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть композитный Возможность использования с броненакладкой механизма Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие броненакладки в комплекте механизма Должна отсутствовать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть накладная Должна быть встроенная в планку с нажимной ручкой Качественная характеристика винта 1 устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе Качественная характеристика 1 штанги устройства Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть возможность крепления к рычагу Качественная характеристика 1 пластиковой ручки-вертушки механизма Пластиковая ручка-вертушка должна быть устойчива к механическим воздействиям и ультрафиолетовому излучению Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 аккумулятора механизма Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики При питании от аккумулятора в системе подсветки - должна быть возможна его зарядка при помощи разъёма на аккумуляторе Качественная характеристика 11 механизма Ключ должен быть прочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение защитных штифтов механизма Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Качественная характеристика 1 механизма Должен быть с защитой от криминального вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика управления системы подсветки механизма Должна срабатывать при нажатии ручки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должна срабатывать при нажатии ручки/обнаружении движения под ручкой Назначение Должен быть комплект для обеспечения закрывания двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота корпуса механизма - ? 29.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота ручки-вертушки механизма - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина корпуса механизма - ? 55.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина поворотного кулачка механизма - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина ручки-вертушки механизма - ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отверстия-канала под штифты (кодовые элементы) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины штифта (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины штифта (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс по показателям, характеризующим охранные свойства механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защитных штифтов механизма - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество ключей в комплекте механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество контактов разъёма на аккумуляторе механизма - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество отверстий на корпусе для крепления к поверхности примыкания устройства - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма - ? 6 и ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество секретов механизма - ? 5000 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество сторон ключа с вырезами под штифты (кодовые элементы) механизма - < 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная масса двери для возможности использования доводчика устройства - ? 20 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная отрицательная температура эксплуатации устройства - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная ширина поворотного кулачка механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общее количество штифтов механизма - < 52 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма - ? 18.2 и ? 22.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина запорного элемента (поворотного кулачка) механизма - > 8.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина верхней части корпуса механизма - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина нижней части корпуса механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обозначение батареек, используемых для питания системы подсветки, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 механизма - Должны быть LR6 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должны быть LR03 - Возможность применения для запирания дверей объектов повышенной террористической опасности механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип монтажа устройства - Должен быть верхний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма ручки-вертушки механизма - Должна быть овальная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть полукруглая - Должна быть круглая - Длина направляющей устройства - 100 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 300 мм - Не применяется - 400 мм - 450 мм - 470 мм - 500 мм - 200 мм - Назначение винта 1 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости окончательного дохлопа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления крепежных элементов механизма - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение механизма - Для запирания защитных конструкций с обычными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. входных дверей в квартиры, офисы и другие подобные помещения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Для запирания защитных конструкций с особыми требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. укрепленных, металлических, входных дверей квартир, офисов и других помещений, принимаемых на охрану и предполагаемых к страхованию - Для запирания защитных конструкций с дополнительными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. усиленных (металлических) входных дверей в квартиры, офисы и другие помещения, принимаемые на охрану - Качественная характеристика 1 металлической ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Металлическая ручка-вертушка должна иметь декоративное покрытие металла - Качественная характеристика 1 броненакладки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Ничто не должно перекрывать отверстие броненакладки, ведущее к передней поверхности механизма - Качественная характеристика 13 механизма - Должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 20 механизма - Должен быть с длинным штоком постоянного ключа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с коротким штоком постоянного ключа - Наличие крепежных элементов в комплекте механизма - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 доводчика устройства - При закрытии двери не должен травмировать пользователя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 механизма - Габаритная ширина поворотного кулачка не должна превышать ширину верхней части корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 доводчика устройства - Должна быть возможность установки как на левую, так и на правую сторону двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение пластины устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна обеспечивать прочное соединение штанги к поверхности примыкания - Качественная характеристика винта 3 устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе - Качественная характеристика 17 механизма - Защитные штифты должны быть закалённые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъёма на аккумуляторе механизма - Должен быть Микро B - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть A - Не применяется - Качественная характеристика 16 механизма - В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 несъёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Несъёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для прочного закрепления на коротком штоке постоянного ключа - Качественная характеристика 18 механизма - Предназначен для разблокировки механизма дверного замка, либо передачи крутящего момента от ключа к исполнительному механизму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 рычага устройства - Должна быть возможность крепления к валу доводчика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 3 механизма - Должен быть штифтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 механизма - Должен быть с ключами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 15 механизма - Должен быть комплектный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ручки-вертушки механизма - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Состав - Должен состоять из устройства и механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления механизма - Должна быть латунь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должен быть нейлон - Должен быть алюминий - Должна быть сталь - Политетрафторэтилен - Тип направляющей доводчика устройства - Должна быть скользящая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Максимальная глубина батарейного отсека планки механизма - 9,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 10,8 мм - 14,5 мм - 13,7 мм - 14,7 мм - 15,5 мм - 11,5 мм - 10,5 мм - Качественная характеристика 2 механизма - Должен быть двусторонний, с постоянным ключом с одной из сторон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления фиксатора съёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Возможность применения для запирания дверей лифтовых шахт механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 трёхстороннего ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Угол между сторон ключа с вырезами под штифты должен стремиться к 60 градусам - Назначение винта 2 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости закрытия двери - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материалы изготовления ключей механизма - Пластмасса - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Сталь - Латунь - Возможность применения для запирания дверей подвалов технических этажей механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 длинного штока постоянного ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Длинный шток постоянного ключа должен иметь углубление/отверстие для фиксатора съёмной ручки-вертушки - Форма поперечного сечения штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть круглая - Качественная характеристика 1 съёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Съёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для съёма/надевания на длинный шток постоянного ключа - Назначение винта 3 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости движения двери под воздействием ветра - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Соответствие механизма - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид доводчика устройства - Должен быть дверной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 механизма - Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия крепежных элементов механизма - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 14 механизма - Должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 10 механизма - Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 системы подсветки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна работать от батареек - Должен работать от аккумулятора - Качественная характеристика 1 круглой ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Крепежный элемент, находящийся в центре круга, образованного передней поверхностью ручки-вертушки - не должен травмировать пользователя и не должен повреждать пластик ручки-вертушки при вращении - Качественная характеристика 1 нажимной ручки механизма - Должна быть с плавным поворотом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должна быть с плавным поворотом и системой подсветки - Материал 2 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Качественная характеристика 2 нажимной ручки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Световая часть системы подсветки должна выходить на нижний торец ручки для подсветки замочной скважины - Качественная характеристика 1 направляющей доводчика устройства - Должна обеспечивать плавное перемещение тяги по всей длине направляющей доводчика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 6 механизма - Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления броненакладки механизма - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 19 механизма - Ручка-вертушка должна быть несъёмная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Ручка-вертушка должна быть съёмная - Качественная характеристика 1 двустороннего ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен обеспечивать открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной - Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид механизма - Должен быть цилиндровый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 12 механизма - Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Толщина броненакладки механизма - 1,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 2,5 мм - 2 мм - Качественная характеристика винта 2 устройства - Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Величина зазора между отверстием броненакладки и передней поверхностью механизма - 4,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 1,5 мм - 2 мм - 4 мм - 5 мм - 1 мм - 3,5 мм - 6 мм - Не применяется - 0,5 мм - 5,5 мм - 2,5 мм - 3 мм - 0 мм - Возможность применения для запирания дверей инженерных систем механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 обеспечиваемая броненакладкой и передней поверхностью механизма - 56 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 32 - 41 - 42 - Не применяется - 21 - 54 - 22 - 31 - 55 - Качественная характеристика 2 штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть возможность регулировки длины штанги - Наличие фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма - Должны быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Количество отверстий крепления к поверхности примыкания направляющей устройства - 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 5 шт - 6 шт - 1 шт - 3 шт - 4 шт - Не применяется - Качественная характеристика 2 системы подсветки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек планки - Возможность применения для запирания дверей чердаков механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Присутствует - Соответствие разъёма на аккумуляторе механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 - Материал 3 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть резина - Состав устройства - Должен состоять из корпуса, тяги, направляющей, комплекта крепления, винта 1, винта 2, винта 3 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из корпуса, вала доводчика, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 1, винта 3, штанги - Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 2, винта 3, вала доводчика - Должен состоять из корпуса, рычага, вала доводчика, комплекта крепления, пластины, штанги, винта 1, винта 2 - Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, штанги, пластины, вала доводчика - Качественная характеристика 4 механизма - Должен быть с индивидуальным ключом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип доводчика устройства - Должен быть гидравлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разъёма на аккумуляторе механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть универсальная последовательная шина - Тип разъёма на аккумуляторе механизма - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип тяги доводчика устройства - Должна быть скользящая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 9 механизма - Должен быть металлический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть композитный - Возможность использования с броненакладкой механизма - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие броненакладки в комплекте механизма - Должна отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть накладная - Должна быть встроенная в планку с нажимной ручкой - Качественная характеристика винта 1 устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе - Качественная характеристика 1 штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть возможность крепления к рычагу - Качественная характеристика 1 пластиковой ручки-вертушки механизма - Пластиковая ручка-вертушка должна быть устойчива к механическим воздействиям и ультрафиолетовому излучению - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 аккумулятора механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - При питании от аккумулятора в системе подсветки - должна быть возможна его зарядка при помощи разъёма на аккумуляторе - Качественная характеристика 11 механизма - Ключ должен быть прочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение защитных штифтов механизма - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) - Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Качественная характеристика 1 механизма - Должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика управления системы подсветки механизма - Должна срабатывать при нажатии ручки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должна срабатывать при нажатии ручки/обнаружении движения под ручкой - Назначение - Должен быть комплект для обеспечения закрывания двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Габаритная высота корпуса механизма - ? 29.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота ручки-вертушки механизма - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина корпуса механизма - ? 55.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина поворотного кулачка механизма - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Глубина ручки-вертушки механизма - ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина отверстия-канала под штифты (кодовые элементы) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина пружины штифта (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина пружины штифта (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Класс по показателям, характеризующим охранные свойства механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество защитных штифтов механизма - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество ключей в комплекте механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество контактов разъёма на аккумуляторе механизма - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество отверстий на корпусе для крепления к поверхности примыкания устройства - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма - ? 6 и ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество секретов механизма - ? 5000 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество сторон ключа с вырезами под штифты (кодовые элементы) механизма - < 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная масса двери для возможности использования доводчика устройства - ? 20 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная отрицательная температура эксплуатации устройства - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная ширина поворотного кулачка механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общее количество штифтов механизма - < 52 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма - ? 18.2 и ? 22.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина запорного элемента (поворотного кулачка) механизма - > 8.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина верхней части корпуса механизма - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина нижней части корпуса механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Обозначение батареек, используемых для питания системы подсветки, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 механизма - Должны быть LR6 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должны быть LR03

Возможность применения для запирания дверей объектов повышенной террористической опасности механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Тип монтажа устройства - Должен быть верхний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма ручки-вертушки механизма - Должна быть овальная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть полукруглая

Должна быть круглая

Длина направляющей устройства - 100 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

300 мм

Не применяется

400 мм

450 мм

470 мм

500 мм

200 мм

Назначение винта 1 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости окончательного дохлопа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал изготовления крепежных элементов механизма - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение механизма - Для запирания защитных конструкций с обычными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. входных дверей в квартиры, офисы и другие подобные помещения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Для запирания защитных конструкций с особыми требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. укрепленных, металлических, входных дверей квартир, офисов и других помещений, принимаемых на охрану и предполагаемых к страхованию

Для запирания защитных конструкций с дополнительными требованиями к их охранным свойствам, в т.ч. усиленных (металлических) входных дверей в квартиры, офисы и другие помещения, принимаемые на охрану

Качественная характеристика 1 металлической ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Металлическая ручка-вертушка должна иметь декоративное покрытие металла

Качественная характеристика 1 броненакладки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Ничто не должно перекрывать отверстие броненакладки, ведущее к передней поверхности механизма

Качественная характеристика 13 механизма - Должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 20 механизма - Должен быть с длинным штоком постоянного ключа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть с коротким штоком постоянного ключа

Наличие крепежных элементов в комплекте механизма - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 доводчика устройства - При закрытии двери не должен травмировать пользователя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 7 механизма - Габаритная ширина поворотного кулачка не должна превышать ширину верхней части корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 доводчика устройства - Должна быть возможность установки как на левую, так и на правую сторону двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение пластины устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна обеспечивать прочное соединение штанги к поверхности примыкания

Качественная характеристика винта 3 устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе

Качественная характеристика 17 механизма - Защитные штифты должны быть закалённые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стандарт разъёма на аккумуляторе механизма - Должен быть Микро B - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть A

Не применяется

Качественная характеристика 16 механизма - В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 несъёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Несъёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для прочного закрепления на коротком штоке постоянного ключа

Качественная характеристика 18 механизма - Предназначен для разблокировки механизма дверного замка, либо передачи крутящего момента от ключа к исполнительному механизму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 рычага устройства - Должна быть возможность крепления к валу доводчика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 3 механизма - Должен быть штифтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 механизма - Должен быть с ключами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 15 механизма - Должен быть комплектный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления ручки-вертушки механизма - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Состав - Должен состоять из устройства и механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материалы изготовления механизма - Должна быть латунь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должен быть нейлон

Должен быть алюминий

Должна быть сталь

Политетрафторэтилен

Тип направляющей доводчика устройства - Должна быть скользящая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Максимальная глубина батарейного отсека планки механизма - 9,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

10,8 мм

14,5 мм

13,7 мм

14,7 мм

15,5 мм

11,5 мм

10,5 мм

Качественная характеристика 2 механизма - Должен быть двусторонний, с постоянным ключом с одной из сторон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления фиксатора съёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Возможность применения для запирания дверей лифтовых шахт механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 трёхстороннего ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Угол между сторон ключа с вырезами под штифты должен стремиться к 60 градусам

Назначение винта 2 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости закрытия двери - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материалы изготовления ключей механизма - Пластмасса - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Сталь

Латунь

Возможность применения для запирания дверей подвалов технических этажей механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 длинного штока постоянного ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Длинный шток постоянного ключа должен иметь углубление/отверстие для фиксатора съёмной ручки-вертушки

Форма поперечного сечения штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть круглая

Качественная характеристика 1 съёмной ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Съёмная ручка-вертушка должна быть предназначена для съёма/надевания на длинный шток постоянного ключа

Назначение винта 3 устройства - Должен обеспечивать возможность регулировки скорости движения двери под воздействием ветра - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Соответствие механизма - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид доводчика устройства - Должен быть дверной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 8 механизма - Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие покрытия крепежных элементов механизма - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 14 механизма - Должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 10 механизма - Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 системы подсветки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна работать от батареек

Должен работать от аккумулятора

Качественная характеристика 1 круглой ручки-вертушки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Крепежный элемент, находящийся в центре круга, образованного передней поверхностью ручки-вертушки - не должен травмировать пользователя и не должен повреждать пластик ручки-вертушки при вращении

Качественная характеристика 1 нажимной ручки механизма - Должна быть с плавным поворотом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должна быть с плавным поворотом и системой подсветки

Материал 2 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Качественная характеристика 2 нажимной ручки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Световая часть системы подсветки должна выходить на нижний торец ручки для подсветки замочной скважины

Качественная характеристика 1 направляющей доводчика устройства - Должна обеспечивать плавное перемещение тяги по всей длине направляющей доводчика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 6 механизма - Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления броненакладки механизма - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 19 механизма - Ручка-вертушка должна быть несъёмная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Ручка-вертушка должна быть съёмная

Качественная характеристика 1 двустороннего ключа механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен обеспечивать открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной

Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид механизма - Должен быть цилиндровый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 12 механизма - Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал 1 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Толщина броненакладки механизма - 1,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

2,5 мм

2 мм

Качественная характеристика винта 2 устройства - Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Величина зазора между отверстием броненакладки и передней поверхностью механизма - 4,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

1,5 мм

2 мм

4 мм

5 мм

1 мм

3,5 мм

6 мм

Не применяется

0,5 мм

5,5 мм

2,5 мм

3 мм

0 мм

Возможность применения для запирания дверей инженерных систем механизма - Присутствует - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 обеспечиваемая броненакладкой и передней поверхностью механизма - 56 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

32

41

42

Не применяется

21

54

22

31

55

Качественная характеристика 2 штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть возможность регулировки длины штанги

Наличие фиксаторов разъёма на аккумуляторе механизма - Должны быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Количество отверстий крепления к поверхности примыкания направляющей устройства - 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

5 шт

6 шт

1 шт

3 шт

4 шт

Не применяется

Качественная характеристика 2 системы подсветки механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек планки

Возможность применения для запирания дверей чердаков механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Присутствует

Соответствие разъёма на аккумуляторе механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015

Материал 3 изготовления планки с нажимной ручкой механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть резина

Состав устройства - Должен состоять из корпуса, тяги, направляющей, комплекта крепления, винта 1, винта 2, винта 3 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен состоять из корпуса, вала доводчика, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 1, винта 3, штанги

Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, пластины, винта 2, винта 3, вала доводчика

Должен состоять из корпуса, рычага, вала доводчика, комплекта крепления, пластины, штанги, винта 1, винта 2

Должен состоять из корпуса, рычага, комплекта крепления, штанги, пластины, вала доводчика

Качественная характеристика 4 механизма - Должен быть с индивидуальным ключом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип доводчика устройства - Должен быть гидравлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разъёма на аккумуляторе механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть универсальная последовательная шина

Тип разъёма на аккумуляторе механизма - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Тип тяги доводчика устройства - Должна быть скользящая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 9 механизма - Должен быть металлический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть композитный

Возможность использования с броненакладкой механизма - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие броненакладки в комплекте механизма - Должна отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть накладная

Должна быть встроенная в планку с нажимной ручкой

Качественная характеристика винта 1 устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен располагаться на торцевой части корпуса и должен быть утоплен в корпусе

Качественная характеристика 1 штанги устройства - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть возможность крепления к рычагу

Качественная характеристика 1 пластиковой ручки-вертушки механизма - Пластиковая ручка-вертушка должна быть устойчива к механическим воздействиям и ультрафиолетовому излучению - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 аккумулятора механизма - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

При питании от аккумулятора в системе подсветки - должна быть возможна его зарядка при помощи разъёма на аккумуляторе

Качественная характеристика 11 механизма - Ключ должен быть прочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение защитных штифтов механизма - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части)

Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части)

Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части)

Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части)

Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части)

Качественная характеристика 1 механизма - Должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика управления системы подсветки механизма - Должна срабатывать при нажатии ручки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должна срабатывать при нажатии ручки/обнаружении движения под ручкой

Назначение - Должен быть комплект для обеспечения закрывания двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 26.51.51.160 ТОВАР - Датчик тип 1 Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 88.8 Нижняя граница диапазона измеряемых температур < -35 Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха - Штука - 3,00 - 3 098,80 - 9 296,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур ? 88.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур < -35 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть накладной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть зондовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона измеряемых температур - ? 88.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя граница диапазона измеряемых температур - < -35 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть накладной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть зондовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Верхняя граница диапазона измеряемых температур - ? 88.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нижняя граница диапазона измеряемых температур - < -35 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для измерения температуры наружного воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть накладной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Должен быть зондовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.14.12.110 28.14.12.110-00000019 ТОВАР - Смеситель водоразборный Материал Комбинированный Монтаж Наружний Тип управления Рычажный - Штука - 3,00 - 9 346,48 - 28 039,44

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления Рычажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Присоединительный размер подводки монтажного комплекта Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оплетки подводки монтажного комплекта Должна быть стальная проволока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид подводок монтажного комплекта Должна быть гибкая подводка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта ? 8.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления резинового рукава подводки монтажного комплекта Должен быть этиленпропиленовый каучук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта ? 12.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 подводки монтажного комплекта Должна быть армированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина излива > 151 и ? 177 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав монтажного комплекта Должен состоять из крепёжных элементов, подводок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон температур рабочей среды подводки монтажного комплекта ? 1 и ? 95 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Длина подводки монтажного комплекта ? 700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное давление подводки монтажного комплекта ? 30 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление подводки монтажного комплекта > 10 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 подводки монтажного комплекта Рабочее давление подводки должно быть не более половины от максимального давления подводки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пресс-гильзы подводки монтажного комплекта Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Должен быть с монтажным комплектом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления накидных гаек подводки монтажного комплекта Должен быть латунь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимально допустимый радиус изгиба подводки монтажного комплекта ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение подводки монтажного комплекта Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы подводки монтажного комплекта Должна быть внутренняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Монтаж - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип управления - Рычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Присоединительный размер подводки монтажного комплекта - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления оплетки подводки монтажного комплекта - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид подводок монтажного комплекта - Должна быть гибкая подводка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта - ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления резинового рукава подводки монтажного комплекта - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 подводки монтажного комплекта - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина излива - > 151 и ? 177 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав монтажного комплекта - Должен состоять из крепёжных элементов, подводок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон температур рабочей среды подводки монтажного комплекта - ? 1 и ? 95 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Длина подводки монтажного комплекта - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное давление подводки монтажного комплекта - ? 30 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочее давление подводки монтажного комплекта - > 10 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 2 подводки монтажного комплекта - Рабочее давление подводки должно быть не более половины от максимального давления подводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления пресс-гильзы подводки монтажного комплекта - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Должен быть с монтажным комплектом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления накидных гаек подводки монтажного комплекта - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимально допустимый радиус изгиба подводки монтажного комплекта - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение подводки монтажного комплекта - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип присоединительной резьбы подводки монтажного комплекта - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Монтаж - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип управления - Рычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Присоединительный размер подводки монтажного комплекта - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления оплетки подводки монтажного комплекта - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид подводок монтажного комплекта - Должна быть гибкая подводка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта - ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления резинового рукава подводки монтажного комплекта - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр резинового рукава подводки монтажного комплекта - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 подводки монтажного комплекта - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина излива - > 151 и ? 177 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав монтажного комплекта - Должен состоять из крепёжных элементов, подводок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон температур рабочей среды подводки монтажного комплекта - ? 1 и ? 95 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Длина подводки монтажного комплекта - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное давление подводки монтажного комплекта - ? 30 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочее давление подводки монтажного комплекта - > 10 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 2 подводки монтажного комплекта - Рабочее давление подводки должно быть не более половины от максимального давления подводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления пресс-гильзы подводки монтажного комплекта - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 - Должен быть с монтажным комплектом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления накидных гаек подводки монтажного комплекта - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимально допустимый радиус изгиба подводки монтажного комплекта - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение подводки монтажного комплекта - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип присоединительной резьбы подводки монтажного комплекта - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с тем, что КТРУ / ККН и государственные стандарты устанавливают минимально необходимые требования к характеристикам товаров (их эксплуатационным характеристикам), выраженным в требованиях к значениям показателей, государственным заказчиком установлены требования к значениям показателей, соответствующие установленным государственными стандартами, но отличающиеся от минимально установленных в сторону повышения их качественных и эксплуатационных характеристик. Данное требование обусловлено необходимостью получения товаров, соответствующих государственным стандартам, но имеющих более высокие качественные и эксплуатационные характеристики, чем минимально возможные, установленные государственными стандартами, а также индивидуальными особенностями и условиями их эксплуатации.

- 32.99.59.000 ТОВАР - Комплект оборудования тип 1 Высота блока 1 < 155 Габаритная высота корпуса ? 395 Габаритная глубина корпуса ? 220 - Штука - 3,00 - 25 717,60 - 77 152,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота блока 1 < 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса ? 395 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина корпуса ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина блока 1 ? 140.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во аналоговых входов блока 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во аналоговых выходов блока 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во дискретных (цифровых) входов блока 1 ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество вводов ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная мощность блока 1 ? 400 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный входной ток блока 1 ? 5.4 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный выходной ток блока 1 ? 2.5 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный общий внутренний объём корпуса (ограниченный внешними стенками корпуса) ? 40 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 ? 0 и ? 54 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенок корпуса ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина блока 1 < 80.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 3 пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек Качественная характеристика 4 блока 1 С отслеживанием скорости вращения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение жидкокристаллического индикатора пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки Назначение пульта Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой Материал изготовления задвижки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть металл Наличие декоративного покрытия корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 пульта Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 пульта Должен быть с жидкокристаллическим индикатором Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество крепежных закладных 6 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 4 шт 2 шт Не применяется Качественная характеристика 3 блока 1 С портом RS 485 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика конструкции кабеля подключения Кабели имеют наружную оболочку Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Кабели имеют защитный шланг Качественная характеристика 1 блока 1 С защитой при заклинивании вала двигателя и ограничением крутящего момента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид блока 1 Должен быть модульный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления декоративного покрытия корпуса Должна быть краска Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика с корпуса с приёмником сигналов пульта системы управления Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов пульта системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Цвет корпуса пульта Должен быть светло-серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть белый Не применяется Обозначение батареек, используемых для питания пульта, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть LR03 Должны быть LR6 Качественная характеристика 1 Должен быть с блоком 1 и оборудован системой управления электротехническим наполнением Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с блоком 1 Номинальное напряжение питания системы управления 22 В Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 14 В Качественная характеристика 8 Должен быть без окна Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 Должен быть с замком Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с замком и задвижкой Должен быть закрыт крепежными элементами Качественная характеристика 6 Должен быть с вводами и крепежными закладными Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с вводами Материал изготовления наружной оболочки кабеля подключения Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть поливинилхлоридный пластикат Материал изготовления защитного шланга кабеля подключения Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика антикоррозионного покрытия корпуса Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Цинк не должен отслаиваться Качественная характеристика 2 пульта Должен работать от батареек Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Вид антикоррозионного покрытия корпуса Должно быть фосфатное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должно быть цинковое покрытие Качественная характеристика 2 блока 1 С PID регулятором Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие Тип краски 1 Должна быть порошковая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть эмаль Материал 1 изготовления корпуса пульта Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 3 Противоположные стенки корпуса должны быть параллельны друг другу, а также перпендикулярны соседним стенкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип блока 1 Должен быть преобразователь частот Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная толщина пульта, фиксируемого держателем 10,8 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 15,5 мм 14,5 мм 14,7 мм Не применяется 13,7 мм 11,5 мм 9,8 мм 10,5 мм Качественная характеристика 4 Корпус должен быть без дверцы - открытие корпуса производится снятием стенок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа Должен быть настенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 блока 1 С предустановленными скоростями и автоматическим увеличением крутящего момента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип системы управления электротехническим наполнением Должна быть система управления на корпусе и пульт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть система управления на корпусе Не применяется Наличие кабеля подключения в комплекте Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение входное/выходное блока 1 220 В Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота блока 1 - < 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса - ? 395 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина корпуса - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина корпуса - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина блока 1 - ? 140.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во аналоговых входов блока 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во аналоговых выходов блока 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во дискретных (цифровых) входов блока 1 - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество вводов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная мощность блока 1 - ? 400 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный входной ток блока 1 - ? 5.4 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный выходной ток блока 1 - ? 2.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный общий внутренний объём корпуса (ограниченный внешними стенками корпуса) - ? 40 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 - ? 0 и ? 54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенок корпуса - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина блока 1 - < 80.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 3 пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек - Качественная характеристика 4 блока 1 - С отслеживанием скорости вращения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение жидкокристаллического индикатора пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки - Назначение пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой - Материал изготовления задвижки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть металл - Наличие декоративного покрытия корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 пульта - Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 пульта - Должен быть с жидкокристаллическим индикатором - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Количество крепежных закладных - 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 4 шт - 2 шт - Не применяется - Качественная характеристика 3 блока 1 - С портом RS 485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика конструкции кабеля подключения - Кабели имеют наружную оболочку - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Кабели имеют защитный шланг - Качественная характеристика 1 блока 1 - С защитой при заклинивании вала двигателя и ограничением крутящего момента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид блока 1 - Должен быть модульный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления декоративного покрытия корпуса - Должна быть краска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика с корпуса с приёмником сигналов пульта системы управления - Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов пульта системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Цвет корпуса пульта - Должен быть светло-серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть белый - Не применяется - Обозначение батареек, используемых для питания пульта, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть LR03 - Должны быть LR6 - Качественная характеристика 1 - Должен быть с блоком 1 и оборудован системой управления электротехническим наполнением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с блоком 1 - Номинальное напряжение питания системы управления - 22 В - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 14 В - Качественная характеристика 8 - Должен быть без окна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 - Должен быть с замком - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с замком и задвижкой - Должен быть закрыт крепежными элементами - Качественная характеристика 6 - Должен быть с вводами и крепежными закладными - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с вводами - Материал изготовления наружной оболочки кабеля подключения - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть поливинилхлоридный пластикат - Материал изготовления защитного шланга кабеля подключения - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика антикоррозионного покрытия корпуса - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Цинк не должен отслаиваться - Качественная характеристика 2 пульта - Должен работать от батареек - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Вид антикоррозионного покрытия корпуса - Должно быть фосфатное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должно быть цинковое покрытие - Качественная характеристика 2 блока 1 - С PID регулятором - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие - Тип краски 1 - Должна быть порошковая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть эмаль - Материал 1 изготовления корпуса пульта - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 3 - Противоположные стенки корпуса должны быть параллельны друг другу, а также перпендикулярны соседним стенкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип блока 1 - Должен быть преобразователь частот - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная толщина пульта, фиксируемого держателем - 10,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 15,5 мм - 14,5 мм - 14,7 мм - Не применяется - 13,7 мм - 11,5 мм - 9,8 мм - 10,5 мм - Качественная характеристика 4 - Корпус должен быть без дверцы - открытие корпуса производится снятием стенок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип монтажа - Должен быть настенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 блока 1 - С предустановленными скоростями и автоматическим увеличением крутящего момента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип системы управления электротехническим наполнением - Должна быть система управления на корпусе и пульт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть система управления на корпусе - Не применяется - Наличие кабеля подключения в комплекте - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напряжение входное/выходное блока 1 - 220 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Высота блока 1 - < 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота корпуса - ? 395 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная глубина корпуса - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина корпуса - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Глубина блока 1 - ? 140.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кол-во аналоговых входов блока 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кол-во аналоговых выходов блока 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кол-во дискретных (цифровых) входов блока 1 - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество вводов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная мощность блока 1 - ? 400 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальный входной ток блока 1 - ? 5.4 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальный выходной ток блока 1 - ? 2.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальный общий внутренний объём корпуса (ограниченный внешними стенками корпуса) - ? 40 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степень защиты (Код IP) по ГОСТ 14254-2015 - ? 0 и ? 54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенок корпуса - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина блока 1 - < 80.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 3 пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек

Качественная характеристика 4 блока 1 - С отслеживанием скорости вращения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение жидкокристаллического индикатора пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки

Назначение пульта - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой

Материал изготовления задвижки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть металл

Наличие декоративного покрытия корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 пульта - Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 пульта - Должен быть с жидкокристаллическим индикатором - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Количество крепежных закладных - 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

4 шт

2 шт

Не применяется

Качественная характеристика 3 блока 1 - С портом RS 485 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика конструкции кабеля подключения - Кабели имеют наружную оболочку - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Кабели имеют защитный шланг

Качественная характеристика 1 блока 1 - С защитой при заклинивании вала двигателя и ограничением крутящего момента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид блока 1 - Должен быть модульный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления декоративного покрытия корпуса - Должна быть краска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика с корпуса с приёмником сигналов пульта системы управления - Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов пульта системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Цвет корпуса пульта - Должен быть светло-серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть белый

Не применяется

Обозначение батареек, используемых для питания пульта, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть LR03

Должны быть LR6

Качественная характеристика 1 - Должен быть с блоком 1 и оборудован системой управления электротехническим наполнением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть с блоком 1

Номинальное напряжение питания системы управления - 22 В - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

14 В

Качественная характеристика 8 - Должен быть без окна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 7 - Должен быть с замком - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть с замком и задвижкой

Должен быть закрыт крепежными элементами

Качественная характеристика 6 - Должен быть с вводами и крепежными закладными - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть с вводами

Материал изготовления наружной оболочки кабеля подключения - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть поливинилхлоридный пластикат

Материал изготовления защитного шланга кабеля подключения - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика антикоррозионного покрытия корпуса - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Цинк не должен отслаиваться

Качественная характеристика 2 пульта - Должен работать от батареек - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Вид антикоррозионного покрытия корпуса - Должно быть фосфатное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должно быть цинковое покрытие

Качественная характеристика 2 блока 1 - С PID регулятором - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие

Тип краски 1 - Должна быть порошковая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть эмаль

Материал 1 изготовления корпуса пульта - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 3 - Противоположные стенки корпуса должны быть параллельны друг другу, а также перпендикулярны соседним стенкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип блока 1 - Должен быть преобразователь частот - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная толщина пульта, фиксируемого держателем - 10,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

15,5 мм

14,5 мм

14,7 мм

Не применяется

13,7 мм

11,5 мм

9,8 мм

10,5 мм

Качественная характеристика 4 - Корпус должен быть без дверцы - открытие корпуса производится снятием стенок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип монтажа - Должен быть настенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 блока 1 - С предустановленными скоростями и автоматическим увеличением крутящего момента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип системы управления электротехническим наполнением - Должна быть система управления на корпусе и пульт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть система управления на корпусе

Не применяется

Наличие кабеля подключения в комплекте - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Напряжение входное/выходное блока 1 - 220 В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.25.12.190 ТОВАР - Клапан тип 2 Диаметр ? 282 и < 338 Назначение Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков Тип Должен быть обратный - Штука - 5,00 - 6 749,26 - 33 746,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 282 и < 338 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть обратный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность корпуса Корпус должен быть выполнен из двух фланцев Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность полуосей Должны прочно фиксироваться в корпусе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение противовеса Должна быть трубка с шаром Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цилиндр Наличие покрытия материала изготовления Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение противовеса Должен быть предназначен для удержания лопатки клапана в закрытом состоянии при неработающем вентиляторе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Должен быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие противовеса Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и полуосей Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и оси - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 282 и < 338 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть обратный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность корпуса - Корпус должен быть выполнен из двух фланцев - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность полуосей - Должны прочно фиксироваться в корпусе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение противовеса - Должна быть трубка с шаром - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цилиндр - Наличие покрытия материала изготовления - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение противовеса - Должен быть предназначен для удержания лопатки клапана в закрытом состоянии при неработающем вентиляторе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Должен быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие противовеса - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и полуосей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и оси

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Диаметр - ? 282 и < 338 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для использования в системах вентиляции для перекрытия или регулирования воздушных потоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть обратный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления покрытия - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность корпуса - Корпус должен быть выполнен из двух фланцев - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность полуосей - Должны прочно фиксироваться в корпусе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Исполнение противовеса - Должна быть трубка с шаром - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть цилиндр

Наличие покрытия материала изготовления - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение противовеса - Должен быть предназначен для удержания лопатки клапана в закрытом состоянии при неработающем вентиляторе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - Должен быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие противовеса - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав - Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и полуосей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен состоять из корпуса, лопатки, противовеса и оси

- 27.12.40.000 ТОВАР - Щит управления тип 1 Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов ? 80000000 Габаритная высота корпуса механизма ? 31.3 Габаритная высота корпуса щита > 450 - Штука - 3,00 - 144 906,72 - 434 720,16

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов ? 80000000 Кубический миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса механизма ? 31.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса щита > 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина корпуса щита ? 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина малого отсека щита ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная толщина дверцы щита ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная толщина стенок корпуса щита ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса щита ? 790 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поворотного кулачка механизма ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отверстия-канала под пару штифтов (кодовый элемент) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количества дверец щита ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество внутренних отсеков щита ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защитных штифтов механизма ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество защищенных полюсов выключателя 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество знаков в комплекте заземления щита ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество ключей в комплекте механизма ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество концентрических слоев заземляющего шнура щита ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма ? 6 и ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 1 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 2 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов выключателя 3 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 3 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоёв плёнки щита, предназначенной для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество сторон ключа с вырезами под кодовые элементы механизма (а также количество сторон сердечника с кодовыми элементами) < 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество цветов плёнки щита ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 1 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 2 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура выключателя 3 ? 39 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура щита ? 38.7 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 1 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 2 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура выключателя 3 ? -4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная рабочая температура щита ? -35.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная ширина поворотного кулачка механизма ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 1 > 3960 и ? 5100 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 2 ? 4290 и ? 4730 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная отключающая способность выключателя 3 ? 4440 и < 4540 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 1 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 2 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 3 ? 4000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 1 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 2 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение выключателя 3 ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество кодовых элементов механизма < 26 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма ? 18.3 и < 20.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенок дверцы щита ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части корпуса механизма ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части корпуса механизма ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 щита Должен быть устойчив к физическому воздействию Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 3 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация комплекта заземления щита Должен состоять из заземляющего шнура, знаков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 16 щита Все стенки корпуса должны быть параллельны стенкам напротив Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 механизма Должен быть композитный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть металлический Качественная характеристика 3 механизма Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления ключей механизма Сталь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Латунь Пластмасса Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 3 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 3 Должен быть 32 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 3 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 3 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 1 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 3 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Качественная характеристика 9 механизма Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 12 механизма Должен быть безопасный в обслуживании Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 механизма В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора положения контактов выключателя 3 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность использования с броненакладкой механизма Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 2 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 10 механизма Ключ должен быть прочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение защитных штифтов механизма Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) Качественная характеристика 2 выключателя 2 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из щита, механизма, выключателя 1, выключателя 2, вылючателя 3, блока управления вентиляцией, пульта дистанционного управления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 1 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип знака щита Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 17 щита Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть порошковая Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 1 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 3 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 2 Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 1 Должен быть 16 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие механизма Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 2 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть электротехнический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 16 механизма Защитные штифты должны быть закалённые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов механизма Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 3 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 механизма Габаритная ширина верхней части корпуса должна превышать ширину поворотного кулачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия 1 заземляющего шнура щита Должен иметь покрытие из полимерных материалов, являющееся частью заземляющего шнура щита 1 (за исключением зажимов 1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 1 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 1 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид антикоррозионного покрытия корпуса щита Должно быть фосфатное покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Отсутствует Должно быть цинковое покрытие Наличие индикатора положения контактов выключателя 2 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 2 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 механизма Должен быть с индивидуальным ключом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 1 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора положения контактов выключателя 1 Должен присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 1 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 2 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 15 щита Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 17 механизма Металлы металлического механизма не должны взаимодействовать друг с другом химически (Должны быть химически инертны)/Металлы и полимеры композитного механизма не должны взаимодействовать между собой химически (Должны быть химически инертны) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток выключателя 2 Должен быть 10 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 щита Все углы должны быть закруглены Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 2 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Наличие покрытия крепежных элементов механизма Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 выключателя 2 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 2 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 3 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 щита Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заземляющего шнура щита Должен быть ТК Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть ЛК-О Качественная характеристика 13 щита Монтажная панель должна делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом и дверцей, на два отсека: малый и большой Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Делитель должен делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом, монтажной панелью и дверцей, на два отсека, а также делитель должен быть плоский, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам стенки корпуса внутри корпуса (за вычетом части боковых стенок, находящихся в малом отсеке, ограниченном монтажной панелью), напротив которой он параллельно расположен (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) Качественная характеристика 12 щита Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым стеклом Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Дверцы должны быть сплошные металлические Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 2 Должен быть C Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 2 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение индикатора положения контактов выключателя 3 Должен быть расположен на лицевой панели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 2 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 щита Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 конструкции заземляющего шнура щита Должен состоять из проволок Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из прядей Качественная характеристика 2 выключателя 1 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 18 щита Должен быть с дверцами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 3 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 3 Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты выключателя 1 Должна быть IP20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 2 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 11 щита Дверцы должны открываться свободно, не заедая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 22 щита Монтажная панель должна устанавливаться параллельно задней стенке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита полюсов выключателя 1 Должна присутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 щита Дверцы в закрытом состоянии должны быть перпендикулярны примыкающим боковым стенкам корпуса и должны быть заподлицо с торцами боковых стенок корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крепежных элементов в комплекте механизма Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть щит Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 выключателя 3 Должен быть воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 11 механизма Должен быть штифтовой, односторонний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 механизма Должен быть комплектный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение щита Должен быть предназначен для размещения внутри различных устройств и управляющей аппаратуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления механизма Политетрафторэтилен Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть нейлон Должна быть сталь Должен быть алюминий Должна быть латунь Качественная характеристика 6 щита Должен быть с закруглёнными рёбрами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 заземляющего шнура щита На концах должен иметь зажимы для установки на заземляющие шпильки, расположенные на корпусе и дверце Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 1 Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 14 щита Габаритная высота корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной высоты корпуса в миллиметрах, не менее чем на 17 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 механизма Должен быть с защитой от криминального вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 1 Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно Качественная характеристика 3 выключателя 3 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 9 щита Должен быть с монтажной панелью и горизонтальным делителем Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с монтажной панелью и вертикальным делителем Должен быть с монтажной панелью Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид механизма Должен быть цилиндровый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет корпуса щита Должен быть серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть светло-серый Качественная характеристика 10 щита Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 3 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 щита Монтажная панель должна быть плоская, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам задней стенки корпуса внутри корпуса (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 2 Должен быть надежный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 корпуса щита Должен быть сварной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 1 Должен быть зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 8 механизма Должен быть с ключами в комплекте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 3 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 1 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 3 Должен быть надежным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 3 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 механизма Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 выключателя 1 Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 1 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 20 щита Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 2 Должна отсутствовать Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие заземляющего шнура щита Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 механизма Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид выключателя 2 Должен быть автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления щита Должен быть металл и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 13 механизма Должен быть безопасный в эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 выключателя 1 Должен иметь механизм свободного расцепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 19 щита Пластиковые элементы должны быть ударопрочные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 21 щита Должен быть с внутренними отсеками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 щита Механизм должен устанавливаться на двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение выключателя 2 Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов - ? 80000000 - Кубический миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса механизма - ? 31.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса щита - > 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина корпуса щита - ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина малого отсека щита - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная толщина дверцы щита - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная толщина стенок корпуса щита - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина корпуса щита - ? 790 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина поворотного кулачка механизма - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отверстия-канала под пару штифтов (кодовый элемент) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количества дверец щита - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество внутренних отсеков щита - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защитных штифтов механизма - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защищенных полюсов выключателя 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защищенных полюсов выключателя 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество защищенных полюсов выключателя 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество знаков в комплекте заземления щита - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество ключей в комплекте механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество концентрических слоев заземляющего шнура щита - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма - ? 6 и ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов выключателя 1 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов выключателя 2 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов выключателя 3 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоёв плёнки щита, предназначенной для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество сторон ключа с вырезами под кодовые элементы механизма (а также количество сторон сердечника с кодовыми элементами) - < 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество цветов плёнки щита - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура выключателя 1 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура выключателя 2 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура выключателя 3 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура щита - ? 38.7 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура выключателя 1 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура выключателя 2 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура выключателя 3 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная рабочая температура щита - ? -35.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная ширина поворотного кулачка механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная отключающая способность выключателя 1 - > 3960 и ? 5100 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная отключающая способность выключателя 2 - ? 4290 и ? 4730 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная отключающая способность выключателя 3 - ? 4440 и < 4540 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 1 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 2 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 3 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение выключателя 1 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение выключателя 2 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение выключателя 3 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общее количество кодовых элементов механизма - < 26 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма - ? 18.3 и < 20.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенок дверцы щита - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина верхней части корпуса механизма - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина нижней части корпуса механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 щита - Должен быть устойчив к физическому воздействию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 3 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация комплекта заземления щита - Должен состоять из заземляющего шнура, знаков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 16 щита - Все стенки корпуса должны быть параллельны стенкам напротив - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 механизма - Должен быть композитный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть металлический - Качественная характеристика 3 механизма - Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления ключей механизма - Сталь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Латунь - Пластмасса - Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 3 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный ток выключателя 3 - Должен быть 32 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 3 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита полюсов выключателя 3 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 1 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 3 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно - Качественная характеристика 9 механизма - Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 12 механизма - Должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 15 механизма - В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность использования с броненакладкой механизма - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита полюсов выключателя 2 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 10 механизма - Ключ должен быть прочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение защитных штифтов механизма - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части) - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части) - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части) - Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - Качественная характеристика 2 выключателя 2 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из щита, механизма, выключателя 1, выключателя 2, вылючателя 3, блока управления вентиляцией, пульта дистанционного управления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение выключателя 1 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип знака щита - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 17 щита - Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть порошковая - Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 1 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты выключателя 3 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 2 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный ток выключателя 1 - Должен быть 16 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие механизма - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть электротехнический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 16 механизма - Защитные штифты должны быть закалённые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов механизма - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение выключателя 3 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 механизма - Габаритная ширина верхней части корпуса должна превышать ширину поворотного кулачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия 1 заземляющего шнура щита - Должен иметь покрытие из полимерных материалов, являющееся частью заземляющего шнура щита 1 (за исключением зажимов 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 1 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид антикоррозионного покрытия корпуса щита - Должно быть фосфатное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Отсутствует - Должно быть цинковое покрытие - Наличие индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты выключателя 2 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 механизма - Должен быть с индивидуальным ключом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 1 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 1 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 15 щита - Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 17 механизма - Металлы металлического механизма не должны взаимодействовать друг с другом химически (Должны быть химически инертны)/Металлы и полимеры композитного механизма не должны взаимодействовать между собой химически (Должны быть химически инертны) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный ток выключателя 2 - Должен быть 10 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 щита - Все углы должны быть закруглены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 2 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - Наличие покрытия крепежных элементов механизма - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 выключателя 2 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 2 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 выключателя 3 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 щита - Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип заземляющего шнура щита - Должен быть ТК - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть ЛК-О - Качественная характеристика 13 щита - Монтажная панель должна делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом и дверцей, на два отсека: малый и большой - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Делитель должен делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом, монтажной панелью и дверцей, на два отсека, а также делитель должен быть плоский, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам стенки корпуса внутри корпуса (за вычетом части боковых стенок, находящихся в малом отсеке, ограниченном монтажной панелью), напротив которой он параллельно расположен (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) - Качественная характеристика 12 щита - Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым стеклом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Дверцы должны быть сплошные металлические - Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком - Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой - Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 2 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 2 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 выключателя 2 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 щита - Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 конструкции заземляющего шнура щита - Должен состоять из проволок - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из прядей - Качественная характеристика 2 выключателя 1 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 18 щита - Должен быть с дверцами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 3 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 3 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты выключателя 1 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 2 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 11 щита - Дверцы должны открываться свободно, не заедая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 22 щита - Монтажная панель должна устанавливаться параллельно задней стенке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита полюсов выключателя 1 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 щита - Дверцы в закрытом состоянии должны быть перпендикулярны примыкающим боковым стенкам корпуса и должны быть заподлицо с торцами боковых стенок корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие крепежных элементов в комплекте механизма - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть щит - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 выключателя 3 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 11 механизма - Должен быть штифтовой, односторонний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 14 механизма - Должен быть комплектный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение щита - Должен быть предназначен для размещения внутри различных устройств и управляющей аппаратуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления механизма - Политетрафторэтилен - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должен быть нейлон - Должна быть сталь - Должен быть алюминий - Должна быть латунь - Качественная характеристика 6 щита - Должен быть с закруглёнными рёбрами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 заземляющего шнура щита - На концах должен иметь зажимы для установки на заземляющие шпильки, расположенные на корпусе и дверце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 1 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 14 щита - Габаритная высота корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной высоты корпуса в миллиметрах, не менее чем на 17 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 механизма - Должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 1 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно - Качественная характеристика 3 выключателя 3 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 9 щита - Должен быть с монтажной панелью и горизонтальным делителем - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с монтажной панелью и вертикальным делителем - Должен быть с монтажной панелью - Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид механизма - Должен быть цилиндровый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет корпуса щита - Должен быть серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть светло-серый - Качественная характеристика 10 щита - Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 3 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 щита - Монтажная панель должна быть плоская, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам задней стенки корпуса внутри корпуса (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 2 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 корпуса щита - Должен быть сварной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 1 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 8 механизма - Должен быть с ключами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид выключателя 3 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 3 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 механизма - Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 выключателя 1 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид выключателя 1 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 20 щита - Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 2 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие заземляющего шнура щита - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 механизма - Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид выключателя 2 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления щита - Должен быть металл и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 13 механизма - Должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 выключателя 1 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 19 щита - Пластиковые элементы должны быть ударопрочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 21 щита - Должен быть с внутренними отсеками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 щита - Механизм должен устанавливаться на двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение выключателя 2 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внутренний объём щита, определяемый габаритными размерами его элементов - ? 80000000 - Кубический миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота корпуса механизма - ? 31.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота корпуса щита - > 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная глубина корпуса щита - ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная глубина малого отсека щита - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная толщина дверцы щита - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная толщина стенок корпуса щита - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина корпуса щита - ? 790 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина поворотного кулачка механизма - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина отверстия-канала под пару штифтов (кодовый элемент) в корпусе до заглушки канала корпуса механизма - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в разжатом состоянии механизма - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина пружины пары штифтов (кодового элемента) в сжатом состоянии механизма - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количества дверец щита - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество внутренних отсеков щита - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество защитных штифтов механизма - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество защищенных полюсов выключателя 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество защищенных полюсов выключателя 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество защищенных полюсов выключателя 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество знаков в комплекте заземления щита - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество ключей в комплекте механизма - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество концентрических слоев заземляющего шнура щита - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество пар штифтов (кодовых элементов) на одну сторону сердечника механизма - ? 6 и ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество полюсов выключателя 1 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество полюсов выключателя 2 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество полюсов выключателя 3 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество полюсов, коммутирующих нейтраль, размыкающихся позже защищенных полюсов и замыкающихся раньше защищенных полюсов выключателя 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество слоёв плёнки щита, предназначенной для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество сторон ключа с вырезами под кодовые элементы механизма (а также количество сторон сердечника с кодовыми элементами) - < 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество цветов плёнки щита - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура выключателя 1 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура выключателя 2 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура выключателя 3 - ? 39 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура щита - ? 38.7 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный выдерживаемый ключом крутящий момент приложенный к головке, Н·м механизма - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная длина пары штифтов (кодового элемента) механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная рабочая температура выключателя 1 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная рабочая температура выключателя 2 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная рабочая температура выключателя 3 - ? -4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная рабочая температура щита - ? -35.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная ширина поворотного кулачка механизма - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная отключающая способность выключателя 1 - > 3960 и ? 5100 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная отключающая способность выключателя 2 - ? 4290 и ? 4730 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная отключающая способность выключателя 3 - ? 4440 и < 4540 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 1 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 2 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение выключателя 3 - ? 4000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное напряжение выключателя 1 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное напряжение выключателя 2 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное напряжение выключателя 3 - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общее количество кодовых элементов механизма - < 26 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние от горизонтальной центральной оси замочной скважины до горизонтальной центральной оси крепёжного отверстия механизма - ? 18.3 и < 20.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенок дверцы щита - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина верхней части корпуса механизма - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина нижней части корпуса механизма - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 щита - Должен быть устойчив к физическому воздействию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 3 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Комплектация комплекта заземления щита - Должен состоять из заземляющего шнура, знаков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 16 щита - Все стенки корпуса должны быть параллельны стенкам напротив - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 механизма - Должен быть композитный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть металлический

Качественная характеристика 3 механизма - Сердечник со вставленным ключом должен вращать соединитель, который приводит в движение поворотный кулачок, надетый на соединитель (все элементы расположены на одной оси в широкой части корпуса) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материалы изготовления ключей механизма - Сталь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Латунь

Пластмасса

Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 3 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный ток выключателя 3 - Должен быть 32 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 3 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защита полюсов выключателя 3 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 1 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 3 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно

Качественная характеристика 9 механизма - Не должен открываться ключами других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 12 механизма - Должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 15 механизма - В механизме должны быть предусмотрены защитные штифты для защиты от высверливания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность использования с броненакладкой механизма - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защита полюсов выключателя 2 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 10 механизма - Ключ должен быть прочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение защитных штифтов механизма - Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к фронтальной части) - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Два защитных штифта во фронтальной части корпуса (в нижней его части)

Один защитный штифт во фронтальной части корпуса (в нижней его части)

Один защитный штифт в правой части сердечника (Ближе к задней части)

Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к задней части)

Один защитный штифт в левой части сердечника (Ближе к фронтальной части)

Качественная характеристика 2 выключателя 2 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав - Должен состоять из щита, механизма, выключателя 1, выключателя 2, вылючателя 3, блока управления вентиляцией, пульта дистанционного управления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение выключателя 1 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип знака щита - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 17 щита - Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Краска, используемая для окраски металлических элементов должна быть порошковая

Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 1 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты выключателя 3 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность непрерывной круглосуточной работы выключателя 2 - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный ток выключателя 1 - Должен быть 16 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие механизма - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Должен быть электротехнический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 16 механизма - Защитные штифты должны быть закалённые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления крепежных элементов механизма - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение выключателя 3 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 механизма - Габаритная ширина верхней части корпуса должна превышать ширину поворотного кулачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие покрытия 1 заземляющего шнура щита - Должен иметь покрытие из полимерных материалов, являющееся частью заземляющего шнура щита 1 (за исключением зажимов 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 1 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид антикоррозионного покрытия корпуса щита - Должно быть фосфатное покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Отсутствует

Должно быть цинковое покрытие

Наличие индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты выключателя 2 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 7 механизма - Должен быть с индивидуальным ключом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 1 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 1 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 2 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 15 щита - Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 17 механизма - Металлы металлического механизма не должны взаимодействовать друг с другом химически (Должны быть химически инертны)/Металлы и полимеры композитного механизма не должны взаимодействовать между собой химически (Должны быть химически инертны) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный ток выключателя 2 - Должен быть 10 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 щита - Все углы должны быть закруглены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 2 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно

Наличие покрытия крепежных элементов механизма - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 выключателя 2 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 2 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 выключателя 3 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 щита - Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип заземляющего шнура щита - Должен быть ТК - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть ЛК-О

Качественная характеристика 13 щита - Монтажная панель должна делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом и дверцей, на два отсека: малый и большой - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Делитель должен делить внутреннее пространство, ограниченное корпусом, монтажной панелью и дверцей, на два отсека, а также делитель должен быть плоский, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам стенки корпуса внутри корпуса (за вычетом части боковых стенок, находящихся в малом отсеке, ограниченном монтажной панелью), напротив которой он параллельно расположен (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров)

Качественная характеристика 12 щита - Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым стеклом - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Дверцы должны быть сплошные металлические

Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком

Дверцы должны быть металлические, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой

Тип (по току мгновенного расцепления) выключателя 2 - Должен быть C - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 2 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен быть расположен на лицевой панели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 выключателя 2 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 8 щита - Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 конструкции заземляющего шнура щита - Должен состоять из проволок - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен состоять из прядей

Качественная характеристика 2 выключателя 1 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 18 щита - Должен быть с дверцами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 3 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет индикатора положения контактов при замкнутом положении контактов выключателя 3 - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты выключателя 1 - Должна быть IP20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 2 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 11 щита - Дверцы должны открываться свободно, не заедая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 22 щита - Монтажная панель должна устанавливаться параллельно задней стенке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защита полюсов выключателя 1 - Должна присутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 7 щита - Дверцы в закрытом состоянии должны быть перпендикулярны примыкающим боковым стенкам корпуса и должны быть заподлицо с торцами боковых стенок корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие крепежных элементов в комплекте механизма - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть щит - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 выключателя 3 - Должен быть воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 11 механизма - Должен быть штифтовой, односторонний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 14 механизма - Должен быть комплектный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение щита - Должен быть предназначен для размещения внутри различных устройств и управляющей аппаратуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материалы изготовления механизма - Политетрафторэтилен - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должен быть нейлон

Должна быть сталь

Должен быть алюминий

Должна быть латунь

Качественная характеристика 6 щита - Должен быть с закруглёнными рёбрами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 заземляющего шнура щита - На концах должен иметь зажимы для установки на заземляющие шпильки, расположенные на корпусе и дверце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 функционирования выключателя 1 - Должно не представлять опасности для потребителя и окружающей среды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 14 щита - Габаритная высота корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной высоты корпуса в миллиметрах, не менее чем на 17 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 механизма - Должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика подвижных контактов выключателя 1 - Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса включали и отключали ток практически одновременно - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, включали и отключали ток практически одновременно

Качественная характеристика 3 выключателя 3 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 9 щита - Должен быть с монтажной панелью и горизонтальным делителем - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть с монтажной панелью и вертикальным делителем

Должен быть с монтажной панелью

Материал изготовления покрытия крепежных элементов механизма - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид механизма - Должен быть цилиндровый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет корпуса щита - Должен быть серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть светло-серый

Качественная характеристика 10 щита - Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 3 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 щита - Монтажная панель должна быть плоская, габаритной толщиной 1 мм и по габаритным размерам и площади соответствовать размерам задней стенки корпуса внутри корпуса (Должна примыкать к стенкам корпуса без зазоров) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 функционирования выключателя 2 - Должен быть надежный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 корпуса щита - Должен быть сварной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет индикатора положения контактов при разомкнутом положении контактов выключателя 1 - Должен быть зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 8 механизма - Должен быть с ключами в комплекте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид выключателя 3 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 1 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика индикатора положения контактов выключателя 3 - Должен быть надежным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 3 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 6 механизма - Отверстия-каналы с собранными кодовыми элементами и пружинами штифтового механизма должны закрываться в корпусе индивидуальными заглушками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 выключателя 1 - Действие механизма выключателя не должно зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид выключателя 1 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 20 щита - Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Необходимость специального обслуживания в процессе эксплуатации выключателя 2 - Должна отсутствовать - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие заземляющего шнура щита - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 механизма - Поворотный кулачок в положении покоя (при вытащенном ключе) не должен находиться заподлицо с корпусом в нижней части корпуса (т.к. это не рабочее, а монтажное или промежуточное положение), а должен быть повернут от корпуса на 30 градусов относительно вертикали (то есть выходить из корпуса), для фиксации цилиндрового механизма в механизме замка, во избежание выбивания цилиндрового механизма при попытке взлома - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид выключателя 2 - Должен быть автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материалы изготовления щита - Должен быть металл и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 13 механизма - Должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 выключателя 1 - Должен иметь механизм свободного расцепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 19 щита - Пластиковые элементы должны быть ударопрочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 21 щита - Должен быть с внутренними отсеками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 щита - Механизм должен устанавливаться на двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение выключателя 2 - Должен быть предназначен для защиты от сверхтоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 23.42.10.120 ТОВАР - Комплект умывальника тип 1 Высота излива смесителя ? 180 Высота смесителя ? 170 и ? 183 Габаритная высота умывальника < 500 - Штука - 3,00 - 12 933,05 - 38 799,15

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота излива смесителя ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота смесителя ? 170 и ? 183 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота умывальника < 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина умывальника ? 440 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина поперечного сечения кабеля 1 смесителя ? 4.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина поперечного сечения кабеля 1 смесителя ? 3.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина умывальника ? 520 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр накладки сифона > 68.7 и < 78.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина излива смесителя ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс жил кабеля 1 смесителя ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество батареек, используемых для питания смесителя ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество заглушек 1 (предназначенных для перекрытия всех отверстий под смеситель кроме одного) в комплекте умывальника ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления смесителя ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество оболочек керамического картриджа смесителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отверстий умывальника под смеситель ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество чаш (секций) умывальника > 0 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная габаритная высота изделия сифона ? 265 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина гофрированного патрубка сифона ? 710 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная общая высота батареек смесителя ? 44.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя ? 36.2 и ? 40.3 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное напряжение разомкнутой цепи батареек смесителя ? 1.68 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное углубление плоскости отрицательного контакта батареек смесителя ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр батареек смесителя ? 14.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр проволок жил кабеля 1 смесителя ? 0.31 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса сифона ? 0.324 и ? 0.383 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная габаритная высота изделия сифона ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина гофрированного патрубка сифона ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя ? -25 и < -21.9 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное расстояние между плоскостями положительного и отрицательного выводов батареек смесителя ? 49.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный внешний диаметр поверхности плоского отрицательного контакта батареек смесителя ? 4.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный выступ плоскости положительного контакта батареек смесителя ? 0.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная токовая нагрузка жилы кабеля 1 смесителя < 10 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина изоляции кабеля 1 смесителя ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина оболочки кабеля 1 смесителя ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя ? 0.5 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число жил кабеля 1 смесителя ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число изолированных жил кабеля 1 смесителя ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 4 смесителя Должен быть с душевой сеткой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть без душевых функций Материал изготовления жил кабеля 1 смесителя Должна быть медь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника Должен быть термически и химически стойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ревизионной крышки сифона Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Монтаж смесителя Наружний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал смесителя Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 умывальника Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение жил кабеля 1 смесителя Должны быть многопроволочные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кабеля 1 смесителя Должен быть гибкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива, установочного комплекта, смесителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие крыла умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина полок уголка 1 3 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 2 мм 4 мм Тип уголка 1 Должен быть равнополочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид присоединительной резьбы смесителя Должна быть наружняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления уголка 1 Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 батарейного отсека блока управления смесителя Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления должно быть равно количеству батареек, используемых для питания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 кабеля 1 смесителя Все жилы кабеля должны быть параллельны между собой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления кронштейнов Должен быть уголок 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие жил кабеля 1 смесителя Должны соответствовать ГОСТ 22483-2021 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность сифона Должен быть с гофрированным коленом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие винта крепления накладки сифона Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 умывальника При габаритной ширине умывальника более 650 мм - должно быть не менее двух чаш умывальника Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 кабеля 1 смесителя Должно быть две жилы для питания и заземляющая жила Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть две жилы для питания Форма поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя Должен быть круг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки умывальника над стиральной машиной Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Умывальник для людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы смесителя Должна быть сантехническая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания Должен быть скрытый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 смесителя Длина излива в миллиметрах должна быть больше высоты излива в миллиметрах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип питания смесителя Должно быть питание при помощи кабеля 1 и должно быть резервное питание при помощи батареек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 блока управления смесителя Должен иметь батарейный отсек и должен иметь отверстие для ввода кабеля 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение отверстий умывальника под смеситель Должно располагаться справа Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должно располагаться центрально Должно располагаться слева Количество кронштейнов для крепления умывальника 1 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 3 шт 2 шт Качественная характеристика 2 блока управления смесителя При трехжильном исполнении кабеля 1 должен иметь заземление Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал корпуса умывальника Должен быть керамический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 кабеля 1 смесителя Все жилы кабеля должны быть изолированы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления оболочки кабеля 1 смесителя Должен быть поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина полок уголка 1 45 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 50 мм 55 мм Материал покрытия умывальника Должна быть глазурь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие кабеля 1 смесителя Должен соответствовать ГОСТ 7399-97 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 терморегулятора смесителя Должен поддерживать постоянную температуры воды (за счет равномерного смешивания воды разной температуры) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 смесителя Блок управления должен быть со штепсельной вилкой на кабеле 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика комплектации сифона В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления сифона Должен быть пластмасса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение сифона Должен быть предназначен для удаления воды из раковины и удержания затхлого воздуха из труб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие соединительных гаек и уплотнительных колец сифона Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав установочного комплекта Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 смесителя Должен иметь глянцевое покрытие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления слива-перелива Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 смесителя Сенсорный датчик должен иметь возможность включения в зоне срабатывания, которая составлять 15-30 см от основания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления изоляции кабеля 1 смесителя Должен быть поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сифона Должен быть бутылочный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение терморегулятора смесителя Должен быть предназначен для смешивания воды разной температуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обозначение батареек по МЭК смесителя Должны быть LR6 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть LR03 Должны быть R6P Соответствие батареек смесителя Должны соответствовать ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 умывальника Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два с половиной раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антигрязевое покрытие умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления смесителя Сенсорный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса блока управления смесителя Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 смесителя Корпус должен быть цельнолитой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 3 блока управления смесителя К блоку должен быть подключен керамический картридж Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики К блоку должен быть подключен терморегулятор Исполнение накладки сифона Должна быть выполнена в виде решетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота излива смесителя - ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота смесителя - ? 170 и ? 183 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота умывальника - < 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина умывальника - ? 440 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина поперечного сечения кабеля 1 смесителя - ? 4.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина поперечного сечения кабеля 1 смесителя - ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина умывальника - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр накладки сифона - > 68.7 и < 78.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина излива смесителя - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс жил кабеля 1 смесителя - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество батареек, используемых для питания смесителя - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество заглушек 1 (предназначенных для перекрытия всех отверстий под смеситель кроме одного) в комплекте умывальника - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления смесителя - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество оболочек керамического картриджа смесителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество отверстий умывальника под смеситель - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество чаш (секций) умывальника - > 0 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная габаритная высота изделия сифона - ? 265 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина гофрированного патрубка сифона - ? 710 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная общая высота батареек смесителя - ? 44.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя - ? 36.2 и ? 40.3 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное напряжение разомкнутой цепи батареек смесителя - ? 1.68 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное углубление плоскости отрицательного контакта батареек смесителя - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр батареек смесителя - ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр проволок жил кабеля 1 смесителя - ? 0.31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса сифона - ? 0.324 и ? 0.383 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная габаритная высота изделия сифона - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина гофрированного патрубка сифона - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя - ? -25 и < -21.9 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное расстояние между плоскостями положительного и отрицательного выводов батареек смесителя - ? 49.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный внешний диаметр поверхности плоского отрицательного контакта батареек смесителя - ? 4.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный выступ плоскости положительного контакта батареек смесителя - ? 0.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная токовая нагрузка жилы кабеля 1 смесителя - < 10 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина изоляции кабеля 1 смесителя - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина оболочки кабеля 1 смесителя - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя - ? 0.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число жил кабеля 1 смесителя - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число изолированных жил кабеля 1 смесителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 4 смесителя - Должен быть с душевой сеткой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть без душевых функций - Материал изготовления жил кабеля 1 смесителя - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника - Должен быть термически и химически стойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ревизионной крышки сифона - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Монтаж смесителя - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал смесителя - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 умывальника - Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение жил кабеля 1 смесителя - Должны быть многопроволочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кабеля 1 смесителя - Должен быть гибкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта - Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива, установочного комплекта, смесителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие крыла умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина полок уголка 1 - 3 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 2 мм - 4 мм - Тип уголка 1 - Должен быть равнополочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид присоединительной резьбы смесителя - Должна быть наружняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления уголка 1 - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 батарейного отсека блока управления смесителя - Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления должно быть равно количеству батареек, используемых для питания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 кабеля 1 смесителя - Все жилы кабеля должны быть параллельны между собой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления кронштейнов - Должен быть уголок 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие жил кабеля 1 смесителя - Должны соответствовать ГОСТ 22483-2021 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность сифона - Должен быть с гофрированным коленом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие винта крепления накладки сифона - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 умывальника - При габаритной ширине умывальника более 650 мм - должно быть не менее двух чаш умывальника - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 кабеля 1 смесителя - Должно быть две жилы для питания и заземляющая жила - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть две жилы для питания - Форма поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя - Должен быть круг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки умывальника над стиральной машиной - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Умывальник для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип присоединительной резьбы смесителя - Должна быть сантехническая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания - Должен быть скрытый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 смесителя - Длина излива в миллиметрах должна быть больше высоты излива в миллиметрах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип питания смесителя - Должно быть питание при помощи кабеля 1 и должно быть резервное питание при помощи батареек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 блока управления смесителя - Должен иметь батарейный отсек и должен иметь отверстие для ввода кабеля 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение отверстий умывальника под смеситель - Должно располагаться справа - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должно располагаться центрально - Должно располагаться слева - Количество кронштейнов для крепления умывальника - 1 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 3 шт - 2 шт - Качественная характеристика 2 блока управления смесителя - При трехжильном исполнении кабеля 1 должен иметь заземление - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал корпуса умывальника - Должен быть керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 кабеля 1 смесителя - Все жилы кабеля должны быть изолированы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления оболочки кабеля 1 смесителя - Должен быть поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина полок уголка 1 - 45 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 50 мм - 55 мм - Материал покрытия умывальника - Должна быть глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие кабеля 1 смесителя - Должен соответствовать ГОСТ 7399-97 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 терморегулятора смесителя - Должен поддерживать постоянную температуры воды (за счет равномерного смешивания воды разной температуры) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 смесителя - Блок управления должен быть со штепсельной вилкой на кабеле 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика комплектации сифона - В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления сифона - Должен быть пластмасса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение сифона - Должен быть предназначен для удаления воды из раковины и удержания затхлого воздуха из труб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие соединительных гаек и уплотнительных колец сифона - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав установочного комплекта - Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 смесителя - Должен иметь глянцевое покрытие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления слива-перелива - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 смесителя - Сенсорный датчик должен иметь возможность включения в зоне срабатывания, которая составлять 15-30 см от основания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления изоляции кабеля 1 смесителя - Должен быть поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сифона - Должен быть бутылочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение терморегулятора смесителя - Должен быть предназначен для смешивания воды разной температуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обозначение батареек по МЭК смесителя - Должны быть LR6 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть LR03 - Должны быть R6P - Соответствие батареек смесителя - Должны соответствовать ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 умывальника - Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два с половиной раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антигрязевое покрытие умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип управления смесителя - Сенсорный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса блока управления смесителя - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 смесителя - Корпус должен быть цельнолитой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 3 блока управления смесителя - К блоку должен быть подключен керамический картридж - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - К блоку должен быть подключен терморегулятор - Исполнение накладки сифона - Должна быть выполнена в виде решетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Высота излива смесителя - ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота смесителя - ? 170 и ? 183 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота умывальника - < 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная глубина умывальника - ? 440 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина поперечного сечения кабеля 1 смесителя - ? 4.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина поперечного сечения кабеля 1 смесителя - ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина умывальника - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр накладки сифона - > 68.7 и < 78.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина излива смесителя - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Класс жил кабеля 1 смесителя - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество батареек, используемых для питания смесителя - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество заглушек 1 (предназначенных для перекрытия всех отверстий под смеситель кроме одного) в комплекте умывальника - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления смесителя - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество оболочек керамического картриджа смесителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество отверстий умывальника под смеситель - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество чаш (секций) умывальника - > 0 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная габаритная высота изделия сифона - ? 265 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная длина гофрированного патрубка сифона - ? 710 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная общая высота батареек смесителя - ? 44.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя - ? 36.2 и ? 40.3 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное напряжение разомкнутой цепи батареек смесителя - ? 1.68 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное углубление плоскости отрицательного контакта батареек смесителя - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр батареек смесителя - ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр проволок жил кабеля 1 смесителя - ? 0.31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса сифона - ? 0.324 и ? 0.383 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная габаритная высота изделия сифона - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная длина гофрированного патрубка сифона - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная температура эксплуатации кабеля 1 смесителя - ? -25 и < -21.9 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальное расстояние между плоскостями положительного и отрицательного выводов батареек смесителя - ? 49.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный внешний диаметр поверхности плоского отрицательного контакта батареек смесителя - ? 4.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный выступ плоскости положительного контакта батареек смесителя - ? 0.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный диаметр отвода присоединяемого к системе канализации сифона - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная токовая нагрузка жилы кабеля 1 смесителя - < 10 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная толщина изоляции кабеля 1 смесителя - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная толщина оболочки кабеля 1 смесителя - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Площадь поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя - ? 0.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Число жил кабеля 1 смесителя - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Число изолированных жил кабеля 1 смесителя - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 4 смесителя - Должен быть с душевой сеткой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть без душевых функций

Материал изготовления жил кабеля 1 смесителя - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника - Должен быть термически и химически стойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие ревизионной крышки сифона - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Монтаж смесителя - Наружний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал смесителя - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 умывальника - Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Исполнение жил кабеля 1 смесителя - Должны быть многопроволочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кабеля 1 смесителя - Должен быть гибкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав комплекта - Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива, установочного комплекта, смесителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие крыла умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина полок уголка 1 - 3 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

2 мм

4 мм

Тип уголка 1 - Должен быть равнополочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид присоединительной резьбы смесителя - Должна быть наружняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления уголка 1 - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 батарейного отсека блока управления смесителя - Количество мест для батареек батарейного отсека блока управления должно быть равно количеству батареек, используемых для питания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 кабеля 1 смесителя - Все жилы кабеля должны быть параллельны между собой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления кронштейнов - Должен быть уголок 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие жил кабеля 1 смесителя - Должны соответствовать ГОСТ 22483-2021 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность сифона - Должен быть с гофрированным коленом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие винта крепления накладки сифона - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 умывальника - При габаритной ширине умывальника более 650 мм - должно быть не менее двух чаш умывальника - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 кабеля 1 смесителя - Должно быть две жилы для питания и заземляющая жила - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должно быть две жилы для питания

Форма поперечного сечения жил кабеля 1 смесителя - Должен быть круг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность установки умывальника над стиральной машиной - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Умывальник для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип присоединительной резьбы смесителя - Должна быть сантехническая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания - Должен быть скрытый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 6 смесителя - Длина излива в миллиметрах должна быть больше высоты излива в миллиметрах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип питания смесителя - Должно быть питание при помощи кабеля 1 и должно быть резервное питание при помощи батареек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 блока управления смесителя - Должен иметь батарейный отсек и должен иметь отверстие для ввода кабеля 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение отверстий умывальника под смеситель - Должно располагаться справа - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должно располагаться центрально

Должно располагаться слева

Количество кронштейнов для крепления умывальника - 1 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

3 шт

2 шт

Качественная характеристика 2 блока управления смесителя - При трехжильном исполнении кабеля 1 должен иметь заземление - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал корпуса умывальника - Должен быть керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 кабеля 1 смесителя - Все жилы кабеля должны быть изолированы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления оболочки кабеля 1 смесителя - Должен быть поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина полок уголка 1 - 45 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

50 мм

55 мм

Материал покрытия умывальника - Должна быть глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие кабеля 1 смесителя - Должен соответствовать ГОСТ 7399-97 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 терморегулятора смесителя - Должен поддерживать постоянную температуры воды (за счет равномерного смешивания воды разной температуры) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 смесителя - Блок управления должен быть со штепсельной вилкой на кабеле 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика комплектации сифона - В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления сифона - Должен быть пластмасса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение сифона - Должен быть предназначен для удаления воды из раковины и удержания затхлого воздуха из труб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие соединительных гаек и уплотнительных колец сифона - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав установочного комплекта - Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 смесителя - Должен иметь глянцевое покрытие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления слива-перелива - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 смесителя - Сенсорный датчик должен иметь возможность включения в зоне срабатывания, которая составлять 15-30 см от основания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления изоляции кабеля 1 смесителя - Должен быть поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип сифона - Должен быть бутылочный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение терморегулятора смесителя - Должен быть предназначен для смешивания воды разной температуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обозначение батареек по МЭК смесителя - Должны быть LR6 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть LR03

Должны быть R6P

Соответствие батареек смесителя - Должны соответствовать ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 умывальника - Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два с половиной раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антигрязевое покрытие умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип управления смесителя - Сенсорный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса блока управления смесителя - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 смесителя - Корпус должен быть цельнолитой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 3 блока управления смесителя - К блоку должен быть подключен керамический картридж - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

К блоку должен быть подключен терморегулятор

Исполнение накладки сифона - Должна быть выполнена в виде решетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 26.30.50.119 ТОВАР - Контроллер доступа тип 1 Время технической готовности к работе ? 5.14 Габаритная высота > 105 и < 111 Габаритная глубина > 34.6 и < 42.2 - Штука - 4,00 - 9 648,98 - 38 595,92

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Время технической готовности к работе ? 5.14 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота > 105 и < 111 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина > 34.6 и < 42.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина ? 146 и < 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество выходов для управления запорными устройствами ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подключаемых считывателей электронных ключей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шлейфов сигнализации ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное коммутируемое напряжение каждого реле > 29.7 и < 33 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное расстояние до считывателя ? 87 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный коммутируемая мощность каждого реле > 95 и < 110 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный коммутируемый ток каждого реле > 6.18 и < 7.88 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный ток потребления в дежурном режиме, мА ? 108 и ? 125 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса < 319 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение питания ? 10.2 и ? 15 Вольт Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Потребляемая мощность ? 2.09 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер буфера событий в энергонезависимой памяти ? 32768 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты оболочки Должна быть IP30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Время технической готовности к работе - ? 5.14 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - > 105 и < 111 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - > 34.6 и < 42.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина - ? 146 и < 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество выходов для управления запорными устройствами - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подключаемых считывателей электронных ключей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество шлейфов сигнализации - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное коммутируемое напряжение каждого реле - > 29.7 и < 33 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное расстояние до считывателя - ? 87 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный коммутируемая мощность каждого реле - > 95 и < 110 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный коммутируемый ток каждого реле - > 6.18 и < 7.88 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный ток потребления в дежурном режиме, мА - ? 108 и ? 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - < 319 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Напряжение питания - ? 10.2 и ? 15 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Потребляемая мощность - ? 2.09 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер буфера событий в энергонезависимой памяти - ? 32768 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты оболочки - Должна быть IP30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Время технической готовности к работе - ? 5.14 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота - > 105 и < 111 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная глубина - > 34.6 и < 42.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина - ? 146 и < 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество выходов для управления запорными устройствами - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество подключаемых считывателей электронных ключей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество шлейфов сигнализации - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное коммутируемое напряжение каждого реле - > 29.7 и < 33 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное расстояние до считывателя - ? 87 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный коммутируемая мощность каждого реле - > 95 и < 110 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный коммутируемый ток каждого реле - > 6.18 и < 7.88 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный ток потребления в дежурном режиме, мА - ? 108 и ? 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса - < 319 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Напряжение питания - ? 10.2 и ? 15 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Потребляемая мощность - ? 2.09 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер буфера событий в энергонезависимой памяти - ? 32768 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степень защиты оболочки - Должна быть IP30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 26.51.51.160 ТОВАР - Датчик тип 3 Верхняя граница диапазона измеряемых температур > 82.1 Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? -38.5 Назначение Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) - Штука - 3,00 - 2 294,82 - 6 884,46

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона измеряемых температур > 82.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя граница диапазона измеряемых температур ? -38.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь и пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона измеряемых температур - > 82.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя граница диапазона измеряемых температур - ? -38.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Верхняя граница диапазона измеряемых температур - > 82.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нижняя граница диапазона измеряемых температур - ? -38.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для измерения температур в контрольных точках систем вентиляции и кондиционирования (накладной) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь и пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 26.30.50.114 ТОВАР - Оповещатель тип 1 Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 100 Глубина > 60 Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика < 2.5 - Штука - 10,00 - 813,74 - 8 137,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 100 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина > 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика < 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 176 и < 224 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество контактов разъема 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъема 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная воспроизводимая частота звукового канала ? 4.65 Килогерц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура ? 55 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток звукового канала, мА < 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток светового канала, мА < 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 0.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная воспроизводимая частота звукового канала < 222 Герц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная отрицательная рабочая температура ? 30 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение питания ? 8.7 и ? 15.4 Вольт Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала ? 80 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия крепежных элементов ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шаг ступени регулировки громкости звукового канала ? 2 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 138 и ? 154 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина прорезей решетки для динамика < 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соответствие разъема 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъема 1 Должен быть Микро B Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фланца патрона разъема 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регулировки громкости звукового канала Должна присутствовать ступенчатая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна отсутствовать Количество ступеней регулировки громкости звукового канала Должно быть 6 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть 12 шт Должно быть 10 шт Особенность 1 Должен быть управляемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разъема 1 Должна быть универсальная последовательная шина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 крышки корпуса Должна крепиться на защелки и крепежные элементы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие тампера для оповещения о несанкционированном открытии корпуса Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав корпуса Должен состоять из основания и крышки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 4 крышки корпуса На крышке корпуса должны отсутствовать другие препятствия для динамика кроме решетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 световых элементов Должны быть повышенной яркости свечения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должно быть охранно-пожарное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления основания корпуса Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь Цвет корпуса Должен быть белый или Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 2 световых элементов Должны быть светодиодные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 Должен быть IP32 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть IP41 Должен быть IP42 Должен быть IP31 Тип разъема 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должна быть краска Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Цвет свечения Должен быть красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие разъёма для диагностики Должен отсутствовать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 Тип Должно быть свето-звуковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фиксаторов разъема 1 Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 3 крышки корпуса Должна быть с перфорированной решеткой для динамика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с решеткой для динамика с прорезями Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 крышки корпуса Должна быть с оптическим рассеивателем Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Особенность 2 Должна быть возможность установки вне помещений, под навесом, в исполнении с козырьком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 динамика Должен быть установлен под крышкой корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - ? 100 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина - > 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика - < 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 176 и < 224 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество контактов разъема 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъема 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная воспроизводимая частота звукового канала - ? 4.65 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - ? 55 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток звукового канала, мА - < 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток светового канала, мА - < 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная воспроизводимая частота звукового канала - < 222 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная отрицательная рабочая температура - ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Напряжение питания - ? 8.7 и ? 15.4 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - ? 80 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина покрытия крепежных элементов - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шаг ступени регулировки громкости звукового канала - ? 2 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 138 и ? 154 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина прорезей решетки для динамика - < 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соответствие разъема 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъема 1 - Должен быть Микро B - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть A - Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фланца патрона разъема 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регулировки громкости звукового канала - Должна присутствовать ступенчатая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна отсутствовать - Количество ступеней регулировки громкости звукового канала - Должно быть 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть 12 шт - Должно быть 10 шт - Особенность 1 - Должен быть управляемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разъема 1 - Должна быть универсальная последовательная шина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 крышки корпуса - Должна крепиться на защелки и крепежные элементы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие тампера для оповещения о несанкционированном открытии корпуса - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав корпуса - Должен состоять из основания и крышки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 4 крышки корпуса - На крышке корпуса должны отсутствовать другие препятствия для динамика кроме решетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 световых элементов - Должны быть повышенной яркости свечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должно быть охранно-пожарное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления основания корпуса - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть сталь - Цвет корпуса - Должен быть белый или Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 2 световых элементов - Должны быть светодиодные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 - Должен быть IP32 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть IP41 - Должен быть IP42 - Должен быть IP31 - Тип разъема 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должна быть краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цинк - Цвет свечения - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие разъёма для диагностики - Должен отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 - Тип - Должно быть свето-звуковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фиксаторов разъема 1 - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 3 крышки корпуса - Должна быть с перфорированной решеткой для динамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с решеткой для динамика с прорезями - Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 крышки корпуса - Должна быть с оптическим рассеивателем - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика - Особенность 2 - Должна быть возможность установки вне помещений, под навесом, в исполнении с козырьком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 динамика - Должен быть установлен под крышкой корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - ? 100 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Глубина - > 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр отверстий перфорации решетки для динамика - < 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 176 и < 224 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество контактов разъема 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксаторов разъема 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная воспроизводимая частота звукового канала - ? 4.65 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура - ? 55 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный потребляемый ток звукового канала, мА - < 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный потребляемый ток светового канала, мА - < 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса - ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная воспроизводимая частота звукового канала - < 222 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная отрицательная рабочая температура - ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Напряжение питания - ? 8.7 и ? 15.4 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - ? 80 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина покрытия крепежных элементов - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шаг ступени регулировки громкости звукового канала - ? 2 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина - ? 138 и ? 154 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина прорезей решетки для динамика - < 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соответствие разъема 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стандарт разъема 1 - Должен быть Микро B - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть A

Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие фланца патрона разъема 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие регулировки громкости звукового канала - Должна присутствовать ступенчатая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна отсутствовать

Количество ступеней регулировки громкости звукового канала - Должно быть 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должно быть 12 шт

Должно быть 10 шт

Особенность 1 - Должен быть управляемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разъема 1 - Должна быть универсальная последовательная шина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 2 крышки корпуса - Должна крепиться на защелки и крепежные элементы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие тампера для оповещения о несанкционированном открытии корпуса - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав корпуса - Должен состоять из основания и крышки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 4 крышки корпуса - На крышке корпуса должны отсутствовать другие препятствия для динамика кроме решетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 1 световых элементов - Должны быть повышенной яркости свечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Должно быть охранно-пожарное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления основания корпуса - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть сталь

Цвет корпуса - Должен быть белый или Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 2 световых элементов - Должны быть светодиодные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 - Должен быть IP32 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть IP41

Должен быть IP42

Должен быть IP31

Тип разъема 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должна быть краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть цинк

Цвет свечения - Должен быть красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие разъёма для диагностики - Должен отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1

Тип - Должно быть свето-звуковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие фиксаторов разъема 1 - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 3 крышки корпуса - Должна быть с перфорированной решеткой для динамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть с решеткой для динамика с прорезями

Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 1 крышки корпуса - Должна быть с оптическим рассеивателем - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика

Особенность 2 - Должна быть возможность установки вне помещений, под навесом, в исполнении с козырьком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 1 динамика - Должен быть установлен под крышкой корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.25.12.190 ТОВАР - Клапан тип 1 Внешний габаритный диаметр корпуса ? 350 и ? 353 Толщина прокладок на корпусе ? 5 Толщина стали корпуса ? 0.7 - Штука - 10,00 - 951,93 - 9 519,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний габаритный диаметр корпуса ? 350 и ? 353 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина прокладок на корпусе ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стали корпуса ? 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение прокладок на корпусе Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления прокладок на корпусе Должна быть жёсткая резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть воздушный регулирующий Тип заслонки Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих изначальных размеров, для плотного прилегания к сопрягаемым частям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма поперечного сечения корпуса Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления стали заслонки Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие прокладок на корпусе Должны быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления заслонки Должна быть резина Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должна быть сталь Возможность установки в вертикальном положении Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка Должен быть 355 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления корпуса Должна быть нержавеющая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие рукоятки для управления Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки в горизонтальном положении Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение прокладок на корпусе Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Должен состоять из корпуса, заслонки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть клапан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение отводов Должны быть предназначены для установки в воздуховоды Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний габаритный диаметр корпуса - ? 350 и ? 353 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина прокладок на корпусе - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стали корпуса - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение прокладок на корпусе - Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления прокладок на корпусе - Должна быть жёсткая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть воздушный регулирующий - Тип заслонки - Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха) - Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе - Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих изначальных размеров, для плотного прилегания к сопрягаемым частям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма поперечного сечения корпуса - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления стали заслонки - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие прокладок на корпусе - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления заслонки - Должна быть резина - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должна быть сталь - Возможность установки в вертикальном положении - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка - Должен быть 355 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления корпуса - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие рукоятки для управления - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки в горизонтальном положении - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение прокладок на корпусе - Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Должен состоять из корпуса, заслонки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение отводов - Должны быть предназначены для установки в воздуховоды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внешний габаритный диаметр корпуса - ? 350 и ? 353 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина прокладок на корпусе - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стали корпуса - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для перекрывания воздушных каналов и/или регулирования расхода воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение прокладок на корпусе - Должны быть расположены на отводе 1 и отводе 2, несколько отступая от их края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления прокладок на корпусе - Должна быть жёсткая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Должен быть воздушный регулирующе-перекрывающий - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть воздушный регулирующий

Тип заслонки - Должна быть с резиновым уплотнением по краям (Для перекрывания канала) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть с усечкой по бокам (Для более плавной регулировки расхода воздуха)

Качественная характеристика 1 прокладок на корпусе - Должны сохранять форму, не деформируясь более чем на 5-10 % от своих изначальных размеров, для плотного прилегания к сопрягаемым частям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма поперечного сечения корпуса - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип материала изготовления стали заслонки - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие прокладок на корпусе - Должны быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материалы изготовления заслонки - Должна быть резина - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должна быть сталь

Возможность установки в вертикальном положении - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр воздуховода, внутрь которого должна быть возможна установка - Должен быть 355 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип материала изготовления корпуса - Должна быть нержавеющая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие рукоятки для управления - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность установки в горизонтальном положении - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение прокладок на корпусе - Должны быть предназначены для плотной установки клапана в воздуховод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав - Должен состоять из корпуса, заслонки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение отводов - Должны быть предназначены для установки в воздуховоды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.25.12.190 ТОВАР - Глушитель шума тип 1 Внутренняя высота корпуса ? 148 и ? 167 Внутренняя ширина корпуса ? 400 Габаритная высота корпуса ? 172 и < 194 - Штука - 5,00 - 5 415,08 - 27 075,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренняя высота корпуса ? 148 и ? 167 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя ширина корпуса ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота корпуса ? 172 и < 194 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина корпуса > 920 и < 1020 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина корпуса ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество шумопоглощающих пластин ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 8 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между шумопоглощающих пластин ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина шумопоглощающих пластин ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должен быть предназначен для снижения аэродинамического шума в воздуховодах прямоугольного сечения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шумопоглощающих пластин Должно быть минеральное волокно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип материала изготовления корпуса Должна быть листовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность 1 корпуса Должен образовывать фланцы по обе стороны шумоглушителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Внутренняя ширина корпуса должна складываться из суммы ширин шумопоглощающих пластин и двойного расстояния между шумопоглощающих пластин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия материала изготовления корпуса Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенность Должен действовать эффективно вне зависимости от направления движения воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие покрытия материала изготовления корпуса Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должен быть пластинчатый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренняя высота корпуса - ? 148 и ? 167 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя ширина корпуса - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота корпуса - ? 172 и < 194 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина корпуса - > 920 и < 1020 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина корпуса - ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество шумопоглощающих пластин - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние между шумопоглощающих пластин - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина шумопоглощающих пластин - ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должен быть предназначен для снижения аэродинамического шума в воздуховодах прямоугольного сечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления шумопоглощающих пластин - Должно быть минеральное волокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип материала изготовления корпуса - Должна быть листовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность 1 корпуса - Должен образовывать фланцы по обе стороны шумоглушителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Внутренняя ширина корпуса должна складываться из суммы ширин шумопоглощающих пластин и двойного расстояния между шумопоглощающих пластин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия материала изготовления корпуса - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенность - Должен действовать эффективно вне зависимости от направления движения воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие покрытия материала изготовления корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должен быть пластинчатый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внутренняя высота корпуса - ? 148 и ? 167 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренняя ширина корпуса - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная высота корпуса - ? 172 и < 194 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина корпуса - > 920 и < 1020 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина корпуса - ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество шумопоглощающих пластин - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между шумопоглощающих пластин - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина шумопоглощающих пластин - ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должен быть предназначен для снижения аэродинамического шума в воздуховодах прямоугольного сечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления шумопоглощающих пластин - Должно быть минеральное волокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип материала изготовления корпуса - Должна быть листовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность 1 корпуса - Должен образовывать фланцы по обе стороны шумоглушителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 - Внутренняя ширина корпуса должна складываться из суммы ширин шумопоглощающих пластин и двойного расстояния между шумопоглощающих пластин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления покрытия материала изготовления корпуса - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенность - Должен действовать эффективно вне зависимости от направления движения воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие покрытия материала изготовления корпуса - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должен быть пластинчатый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.25.20.130 ТОВАР - Вентилятор тип 2 Габаритная высота коробки 1 ? 39.3 и < 43.4 Габаритная длина коробки 1 ? 65 Габаритная длина полости коробки 1 ? 70 - Штука - 2,00 - 75 920,60 - 151 841,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная высота коробки 1 ? 39.3 и < 43.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина коробки 1 ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная длина полости коробки 1 ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина коробки 1 ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная ширина полости коробки 1 ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритный диаметр каната 1 ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр по крайним точкам проволок/прядей каната 1 ? 5.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество знаков 1 в комплекте заземления ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество концентрических слоев каната 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура эксплуатации (перемещаемой среды) ? 545 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная производительность ? 7330 Кубический метр в час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная потребляемая мощность ? 4.83 и ? 5.86 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная скорость вращения > 870 и < 1120 Оборот в минуту Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная толщина изоляции кабеля 1 ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная частота питания ? 50 Герц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный ток ? 11.7 и < 12.5 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сечение жилы кабеля 1 ? 2.5 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия 1 каната 1 ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число жил кабеля 1 > 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение вводов коробки 1 Должны быть предназначены для ввода труб и кабелей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие уплотнителя коробки 1 Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (по сочетанию направлений свивки каната и его элементов) каната 1 Должен быть крестовой свивки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть односторонней свивки Не применяется Соответствие кабеля 1 Должен соответствовать ГОСТ 31996-2012 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 На корпусе должна быть расположена коробка 1, в комплекте должен быть комплект заземления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия 1 каната 1 Должны быть полимерные материалы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивное исполнение токопроводящей жилы кабеля 1 Должна быть круглая, однопроволочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 покрытия проволок каната 1 Сцепление со стальной основой должно быть прочным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип монтажа коробки 1 Должен быть открытый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (в зависимости от назначения) каната 1 Должен быть грузовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления токопроводящей жилы кабеля 1 Должна быть медь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления коробки 1 Должен быть ABS-пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение каната 1 Должен быть общего назначения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 2 изготовления коробки 1 Должен быть полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика конструкции кабеля 1 Кабель имеет защитный шланг Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Кабель имеет наружную оболочку Тип каната 1 Должен быть ТК Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть ЛК-О Форма поперечного сечения прядей каната 1 Должна быть круглопрядная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления пропитки сердечника каната 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть смазка Материал изготовления наружной оболочки кабеля 1 Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Форма поперечного сечения каната 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма коробки 1 Должна быть квадратная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть прямоугольная Тип коробки 1 Должна быть распределительная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие каната 1 Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение коробки 1 Должна быть предназначена для декоративного оформления и защиты от механических повреждений, пыли и влаги, мест соединения кабелей силовых и осветительных электрических сетей, а также кабелей информационных сетей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение кабеля 1 Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц Материал изготовления уплотнителя коробки 1 Должен быть полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления защитного шланга кабеля 1 Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 проволок наружного слоя каната 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть одинакового диаметра Наличие покрытия 1 каната 1 Должна быть покрыта наружная поверхность Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сердечника каната 1 Должен быть металлический Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть органический Материал изготовления изоляции кабеля 1 Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Сшитый полиэтилен Качественная характеристика 1 коробки 1 Внутри должна быть полость (не выходящая за пределы габаритных размеров) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кабеля 1 Исполнение должно быть «нг-LS» Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Исполнение должно быть «нг-FRLS» Комплектация комплекта заземления Должен состоять из кабеля 1, знаков 1, каната 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение смазки каната 1 Должна быть предназначена для защиты от гниения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 конструкции каната 1 Должен состоять из прядей Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из проволок Материал изготовления сердечника каната 1 Должна быть пенька Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть полипропилен Должна быть хлопчатобумажная пряжа Должен быть металл Вид покрытия проволок каната 1 Должно быть Ж Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть С Тип знака 1 Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная высота коробки 1 - ? 39.3 и < 43.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина коробки 1 - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная длина полости коробки 1 - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина коробки 1 - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная ширина полости коробки 1 - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритный диаметр каната 1 - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр по крайним точкам проволок/прядей каната 1 - ? 5.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество знаков 1 в комплекте заземления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество концентрических слоев каната 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура эксплуатации (перемещаемой среды) - ? 545 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная производительность - ? 7330 - Кубический метр в час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная потребляемая мощность - ? 4.83 и ? 5.86 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная скорость вращения - > 870 и < 1120 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная толщина изоляции кабеля 1 - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная частота питания - ? 50 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный ток - ? 11.7 и < 12.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сечение жилы кабеля 1 - ? 2.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина покрытия 1 каната 1 - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число жил кабеля 1 - > 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение вводов коробки 1 - Должны быть предназначены для ввода труб и кабелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие уплотнителя коробки 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (по сочетанию направлений свивки каната и его элементов) каната 1 - Должен быть крестовой свивки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть односторонней свивки - Не применяется - Соответствие кабеля 1 - Должен соответствовать ГОСТ 31996-2012 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 - На корпусе должна быть расположена коробка 1, в комплекте должен быть комплект заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия 1 каната 1 - Должны быть полимерные материалы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивное исполнение токопроводящей жилы кабеля 1 - Должна быть круглая, однопроволочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 покрытия проволок каната 1 - Сцепление со стальной основой должно быть прочным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип монтажа коробки 1 - Должен быть открытый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (в зависимости от назначения) каната 1 - Должен быть грузовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления токопроводящей жилы кабеля 1 - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления коробки 1 - Должен быть ABS-пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение каната 1 - Должен быть общего назначения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 2 изготовления коробки 1 - Должен быть полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика конструкции кабеля 1 - Кабель имеет защитный шланг - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Кабель имеет наружную оболочку - Тип каната 1 - Должен быть ТК - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть ЛК-О - Форма поперечного сечения прядей каната 1 - Должна быть круглопрядная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления пропитки сердечника каната 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть смазка - Материал изготовления наружной оболочки кабеля 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Форма поперечного сечения каната 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма коробки 1 - Должна быть квадратная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть прямоугольная - Тип коробки 1 - Должна быть распределительная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие каната 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение коробки 1 - Должна быть предназначена для декоративного оформления и защиты от механических повреждений, пыли и влаги, мест соединения кабелей силовых и осветительных электрических сетей, а также кабелей информационных сетей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение кабеля 1 - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц - Материал изготовления уплотнителя коробки 1 - Должен быть полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления защитного шланга кабеля 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 проволок наружного слоя каната 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть одинакового диаметра - Наличие покрытия 1 каната 1 - Должна быть покрыта наружная поверхность - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сердечника каната 1 - Должен быть металлический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть органический - Материал изготовления изоляции кабеля 1 - Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Сшитый полиэтилен - Качественная характеристика 1 коробки 1 - Внутри должна быть полость (не выходящая за пределы габаритных размеров) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кабеля 1 - Исполнение должно быть «нг-LS» - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Исполнение должно быть «нг-FRLS» - Комплектация комплекта заземления - Должен состоять из кабеля 1, знаков 1, каната 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение смазки каната 1 - Должна быть предназначена для защиты от гниения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 конструкции каната 1 - Должен состоять из прядей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из проволок - Материал изготовления сердечника каната 1 - Должна быть пенька - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть полипропилен - Должна быть хлопчатобумажная пряжа - Должен быть металл - Вид покрытия проволок каната 1 - Должно быть Ж - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть С - Тип знака 1 - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Габаритная высота коробки 1 - ? 39.3 и < 43.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина коробки 1 - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная длина полости коробки 1 - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина коробки 1 - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина полости коробки 1 - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритный диаметр каната 1 - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр по крайним точкам проволок/прядей каната 1 - ? 5.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество знаков 1 в комплекте заземления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество концентрических слоев каната 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная температура эксплуатации (перемещаемой среды) - ? 545 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная производительность - ? 7330 - Кубический метр в час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная потребляемая мощность - ? 4.83 и ? 5.86 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная скорость вращения - > 870 и < 1120 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная толщина изоляции кабеля 1 - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальная частота питания - ? 50 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальный ток - ? 11.7 и < 12.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сечение жилы кабеля 1 - ? 2.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина покрытия 1 каната 1 - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Число жил кабеля 1 - > 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение вводов коробки 1 - Должны быть предназначены для ввода труб и кабелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления корпуса - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие уплотнителя коробки 1 - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (по сочетанию направлений свивки каната и его элементов) каната 1 - Должен быть крестовой свивки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть односторонней свивки

Не применяется

Соответствие кабеля 1 - Должен соответствовать ГОСТ 31996-2012 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 - На корпусе должна быть расположена коробка 1, в комплекте должен быть комплект заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления покрытия 1 каната 1 - Должны быть полимерные материалы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивное исполнение токопроводящей жилы кабеля 1 - Должна быть круглая, однопроволочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 покрытия проволок каната 1 - Сцепление со стальной основой должно быть прочным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип монтажа коробки 1 - Должен быть открытый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (в зависимости от назначения) каната 1 - Должен быть грузовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления токопроводящей жилы кабеля 1 - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал 1 изготовления коробки 1 - Должен быть ABS-пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение каната 1 - Должен быть общего назначения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал 2 изготовления коробки 1 - Должен быть полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика конструкции кабеля 1 - Кабель имеет защитный шланг - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Кабель имеет наружную оболочку

Тип каната 1 - Должен быть ТК - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть ЛК-О

Форма поперечного сечения прядей каната 1 - Должна быть круглопрядная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал изготовления пропитки сердечника каната 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть смазка

Материал изготовления наружной оболочки кабеля 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Форма поперечного сечения каната 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма коробки 1 - Должна быть квадратная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть прямоугольная

Тип коробки 1 - Должна быть распределительная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие каната 1 - Должен соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение коробки 1 - Должна быть предназначена для декоративного оформления и защиты от механических повреждений, пыли и влаги, мест соединения кабелей силовых и осветительных электрических сетей, а также кабелей информационных сетей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение кабеля 1 - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц

Материал изготовления уплотнителя коробки 1 - Должен быть полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления защитного шланга кабеля 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 проволок наружного слоя каната 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть одинакового диаметра

Наличие покрытия 1 каната 1 - Должна быть покрыта наружная поверхность - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сердечника каната 1 - Должен быть металлический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть органический

Материал изготовления изоляции кабеля 1 - Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Сшитый полиэтилен

Качественная характеристика 1 коробки 1 - Внутри должна быть полость (не выходящая за пределы габаритных размеров) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кабеля 1 - Исполнение должно быть «нг-LS» - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Исполнение должно быть «нг-FRLS»

Комплектация комплекта заземления - Должен состоять из кабеля 1, знаков 1, каната 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение смазки каната 1 - Должна быть предназначена для защиты от гниения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 конструкции каната 1 - Должен состоять из прядей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен состоять из проволок

Материал изготовления сердечника каната 1 - Должна быть пенька - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть полипропилен

Должна быть хлопчатобумажная пряжа

Должен быть металл

Вид покрытия проволок каната 1 - Должно быть Ж - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должно быть С

Тип знака 1 - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 26.30.50.114 ТОВАР - Оповещатель тип 2 Количество контактов разъема 1 ? 5 Количество фиксаторов разъема 1 ? 4 Максимальная рабочая температура > 44.9 - Штука - 17,00 - 1 370,06 - 23 291,02

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество контактов разъема 1 ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксаторов разъема 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная рабочая температура > 44.9 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная отрицательная рабочая температура ? 27.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина покрытия крепежных элементов ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Должно быть предназначено для подачи звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации Качественная характеристика 2 световых элементов Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть светодиодные Наличие фланца патрона разъема 1 Должен быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Шаг ступени регулировки громкости звукового канала Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 11 дБ 10 дБ 4 дБ 2 дБ 15 дБ 13 дБ 7 дБ 14 дБ 12 дБ 5 дБ 3 дБ 6 дБ 8 дБ 9 дБ Вид Должно быть охранно-пожарное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стандарт разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть A Должен быть Микро B Возможность непрерывной круглосуточной работы Должна быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса Должно быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Наличие фиксаторов разъема 1 Должны быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Вид разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть универсальная последовательная шина Качественная характеристика 2 крышки корпуса Должна крепиться на защелки и крепежные элементы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Должно быть свето-звуковое Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть звуковое Качественная характеристика 1 крышки корпуса Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть без оптического рассеивателя и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика Должна быть без оптического рассеивателя Должна быть с оптическим рассеивателем Качественная характеристика 1 световых элементов Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть повышенной яркости свечения Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 Должен быть IP32 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть IP31 Должен быть IP42 Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должна быть краска Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Материал изготовления основания корпуса Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Цвет свечения Должен быть красный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип разъема 1 Должна быть розетка сопрягаемой пары Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала 70 дБ Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 55 дБ 75 дБ 40 дБ 65 дБ 80 дБ 45 дБ 50 дБ Не применяется 60 дБ Соответствие разъема 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регулировки громкости звукового канала Должна присутствовать ступенчатая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна отсутствовать Наличие разъёма для диагностики На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен отсутствовать Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала 104 дБ Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 105 дБ 112 дБ 120 дБ 107 дБ Не применяется 111 дБ 116 дБ 115 дБ 106 дБ 113 дБ 101 дБ 117 дБ 118 дБ 103 дБ 109 дБ 102 дБ 110 дБ 108 дБ 100 дБ 114 дБ 119 дБ Состав корпуса Должен состоять из основания и крышки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ступеней регулировки громкости звукового канала Должно быть 12 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должно быть 10 шт Должно быть 6 шт Цвет корпуса Должен быть белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Количество контактов разъема 1 - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксаторов разъема 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная рабочая температура - > 44.9 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная отрицательная рабочая температура - ? 27.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина покрытия крепежных элементов - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Должно быть предназначено для подачи звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - Качественная характеристика 2 световых элементов - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть светодиодные - Наличие фланца патрона разъема 1 - Должен быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Шаг ступени регулировки громкости звукового канала - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 11 дБ - 10 дБ - 4 дБ - 2 дБ - 15 дБ - 13 дБ - 7 дБ - 14 дБ - 12 дБ - 5 дБ - 3 дБ - 6 дБ - 8 дБ - 9 дБ - Вид - Должно быть охранно-пожарное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стандарт разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть A - Должен быть Микро B - Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса - Должно быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Наличие фиксаторов разъема 1 - Должны быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Вид разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть универсальная последовательная шина - Качественная характеристика 2 крышки корпуса - Должна крепиться на защелки и крепежные элементы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Должно быть свето-звуковое - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть звуковое - Качественная характеристика 1 крышки корпуса - Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть без оптического рассеивателя и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика - Должна быть без оптического рассеивателя - Должна быть с оптическим рассеивателем - Качественная характеристика 1 световых элементов - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть повышенной яркости свечения - Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 - Должен быть IP32 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть IP31 - Должен быть IP42 - Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должна быть краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цинк - Материал изготовления основания корпуса - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Цвет свечения - Должен быть красный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип разъема 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - 70 дБ - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 55 дБ - 75 дБ - 40 дБ - 65 дБ - 80 дБ - 45 дБ - 50 дБ - Не применяется - 60 дБ - Соответствие разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015 - Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регулировки громкости звукового канала - Должна присутствовать ступенчатая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна отсутствовать - Наличие разъёма для диагностики - На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен отсутствовать - Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - 104 дБ - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 105 дБ - 112 дБ - 120 дБ - 107 дБ - Не применяется - 111 дБ - 116 дБ - 115 дБ - 106 дБ - 113 дБ - 101 дБ - 117 дБ - 118 дБ - 103 дБ - 109 дБ - 102 дБ - 110 дБ - 108 дБ - 100 дБ - 114 дБ - 119 дБ - Состав корпуса - Должен состоять из основания и крышки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ступеней регулировки громкости звукового канала - Должно быть 12 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должно быть 10 шт - Должно быть 6 шт - Цвет корпуса - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Количество контактов разъема 1 - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксаторов разъема 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная рабочая температура - > 44.9 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная отрицательная рабочая температура - ? 27.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина покрытия крепежных элементов - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Должно быть предназначено для подачи звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должно быть предназначено для подачи светового и звукового сигнала в системах пожарной, охранной и охранно-пожарной сигнализации

Качественная характеристика 2 световых элементов - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть светодиодные

Наличие фланца патрона разъема 1 - Должен быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Шаг ступени регулировки громкости звукового канала - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

11 дБ

10 дБ

4 дБ

2 дБ

15 дБ

13 дБ

7 дБ

14 дБ

12 дБ

5 дБ

3 дБ

6 дБ

8 дБ

9 дБ

Вид - Должно быть охранно-пожарное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стандарт разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть A

Должен быть Микро B

Возможность непрерывной круглосуточной работы - Должна быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие антикоррозионного покрытия основания корпуса - Должно быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Наличие фиксаторов разъема 1 - Должны быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Вид разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть универсальная последовательная шина

Качественная характеристика 2 крышки корпуса - Должна крепиться на защелки и крепежные элементы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Должно быть свето-звуковое - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должно быть звуковое

Качественная характеристика 1 крышки корпуса - Должна быть с оптическим рассеивателем и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть без оптического рассеивателя и козырьком, не перекрывающим решетку для динамика

Должна быть без оптического рассеивателя

Должна быть с оптическим рассеивателем

Качественная характеристика 1 световых элементов - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть повышенной яркости свечения

Степень защиты корпуса по ГОСТ 14254-2015 - Должен быть IP32 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть IP31

Должен быть IP42

Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должна быть краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть цинк

Материал изготовления основания корпуса - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Цвет свечения - Должен быть красный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Тип разъема 1 - Должна быть розетка сопрягаемой пары - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Нижняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - 70 дБ - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

55 дБ

75 дБ

40 дБ

65 дБ

80 дБ

45 дБ

50 дБ

Не применяется

60 дБ

Соответствие разъема 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен соответствовать требованиям ГОСТ Р МЭК 62680-4-2015

Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие регулировки громкости звукового канала - Должна присутствовать ступенчатая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна отсутствовать

Наличие разъёма для диагностики - На плате установленной на основании корпуса под крышкой - должен быть разъём 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен отсутствовать

Верхняя граница диапазона регулировки громкости звукового канала - 104 дБ - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

105 дБ

112 дБ

120 дБ

107 дБ

Не применяется

111 дБ

116 дБ

115 дБ

106 дБ

113 дБ

101 дБ

117 дБ

118 дБ

103 дБ

109 дБ

102 дБ

110 дБ

108 дБ

100 дБ

114 дБ

119 дБ

Состав корпуса - Должен состоять из основания и крышки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ступеней регулировки громкости звукового канала - Должно быть 12 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должно быть 10 шт

Должно быть 6 шт

Цвет корпуса - Должен быть белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 28.25.11.119 ТОВАР - Нагреватель канальный тип 1 Длина присоединительного фланца > 53 и < 65.8 Максимальная теплопроизводительность > 42.7 Максимальный расход воды в час > 1.5 - Штука - 1,00 - 79 958,80 - 79 958,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина присоединительного фланца > 53 и < 65.8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная теплопроизводительность > 42.7 Киловольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный расход воды в час > 1.5 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный расход воздуха в час ? 2070 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная теплопроизводительность ? 20.8 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный расход воды в час ? 0.778 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный расход воздуха в час < 1120 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура воздуха на выходе > 16.4 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина присоединительного фланца > 26.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип Должен быть водяной Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина присоединительного фланца - > 53 и < 65.8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная теплопроизводительность - > 42.7 - Киловольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный расход воды в час - > 1.5 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный расход воздуха в час - ? 2070 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная теплопроизводительность - ? 20.8 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный расход воды в час - ? 0.778 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный расход воздуха в час - < 1120 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура воздуха на выходе - > 16.4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина присоединительного фланца - > 26.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип - Должен быть водяной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина присоединительного фланца - > 53 и < 65.8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная теплопроизводительность - > 42.7 - Киловольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный расход воды в час - > 1.5 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный расход воздуха в час - ? 2070 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная теплопроизводительность - ? 20.8 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный расход воды в час - ? 0.778 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный расход воздуха в час - < 1120 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Температура воздуха на выходе - > 16.4 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина присоединительного фланца - > 26.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип - Должен быть водяной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 43.99.90.190 РАБОТА - Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 В соответствии с описанием объекта закупки - Условная единица - 1,00 - 12 424 555,46 - 12 424 555,46

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 В соответствии с описанием объекта закупки Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 - В соответствии с описанием объекта закупки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Выполнение ремонтных работ в здании Бани № 68 - В соответствии с описанием объекта закупки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3.1? Требования в соответствии с позицией 15 раздела II приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки одного из следующих видов опыта выполнения работ: 1) опыт исполнения договора, предусматривающего выполнение работ по текущему ремонту зданий, сооружений; 2) опыт исполнения договора, предусматривающего выполнение работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства. Цена выполненных работ по договору, предусмотренному пунктом 1 или 2 настоящей графы настоящей позиции, должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя). Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт выполненных работ, подтверждающий цену выполненных работ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 141 920,68 Российский рубль

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Закона № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок, споры по такой гарантии подлежат рассмотрению в Арбитражном суде города Санкт-Петербурга и Ленинградской области . Участник закупки предоставляет обеспечение заявки в соответствии со ст. 44,45 Закона № 44-ФЗ. В случае, если участник закупки является юридическим лицом, зарегистрированным на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическим лицом, являющимся гражданином государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, то такой участник вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных в постановлении Правительства РФ от 10.04.2023г №579

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 40702810555240154470, БИК 044030653, СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ БАНК ОАО "СБЕРБАНК РОССИИ", к/c 30101810500000000653

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ (АО "КРАСНОСЕЛЬСКИЕ БАНИ") () ИНН: 7807036336 КПП: 780701001 КБК: ОКТМО: 40356000 40102810945370000005 03100643000000017200 014030106

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Сосновая поляна, ул. 2-я Комсомольская, д. 27 к. 3 литера А, В Соответствии с Описанием объекта закупки

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закон от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закон от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ. При этом споры, возникающие в связи с исполнением обязательств по независимой гарантии, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Санкт-Петербурга и Ленинградской области

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 40702810555240154470, БИК 044030653, СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ БАНК ОАО "СБЕРБАНК РОССИИ", к/c 30101810500000000653

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия качества товара распространяется на весь объем поставляемого товара. Гарантийный срок на товар устанавливается в соответствии со сроком, установленным производителем товара, а при отсутствии установленного срока - не менее 36 месяцев с даты подписания сторонами акта о приемке выполненных работ, товарной накладной. Подрядчик обязан обеспечить соответствие объекта условиям настоящего контракта о качестве в течение всего гарантийного срока его эксплуатации, который составляет 36 (тридцать шесть) месяцев со дня сдачи объекта в эксплуатацию.

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 141 920,68 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Гарантийные обязательства обеспечиваются предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закон от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закон от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ. При этом споры, возникающие в связи с исполнением обязательств по независимой гарантии, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 40702810555240154470, БИК 044030653, СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ БАНК ОАО "СБЕРБАНК РОССИИ", к/с 30101810500000000653

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru