Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45925025 от 2026-07-07

Поставка системы эндоскопической визуализации

Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 14.1, 14.1

Срок подачи заявок — 17.07.2026

Номер извещения: 0139200000126008529

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган ДЕПАРТАМЕНТ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ КУЗБАССА

Наименование объекта закупки: Поставка системы эндоскопической визуализации (стойка хирургическая)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603395000003002000077

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: ДЕПАРТАМЕНТ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ КУЗБАССА

Почтовый адрес: 650000, г. Кемерово, пр. Советский, д. 63

Место нахождения: Российская Федерация, 650000, Кемеровская область - Кузбасс обл, Кемерово г, Советский пр-кт, Д. 63

Ответственное должностное лицо: Воронько К. А.

Адрес электронной почты: ugz@ugzko.ako.ru

Номер контактного телефона: 7-3842-585985

Факс: 7-3842-585985

Дополнительная информация: Сведения о заказчике: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГУРЬЕВСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"; ИНН 4204001391; Российская Федерация, 652780, Кемеровская область - Кузбасс обл, Гурьевский р-н, Гурьевск г, Ленина ул, ЗД. 70/5; ibp3@yandex.ru; 7-38463-59093;

Регион: Кемеровская область - Кузбасс обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 07.07.2026 16:26 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 17.07.2026 07:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 17.07.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.07.2026

Начальная (максимальная) цена контрактов

Начальная (максимальная) цена контракта: 14 072 203,33

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262420400139142040100100770012660244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 26.60.12.119 26.60.12.119-00000374 - Система эндоскопической визуализации  (является медицинским изделием) 1. Видеомонитор медицинский (Предназначен для визуализации изображения исследуемой полости; для оказания высокотехнологичной медицинской помощи) ? 1 1.1 Размер матрицы (диагональ) (Оптимальный размер для использования в операционной) ? 31 1.10 Габаритные размеры, ширина (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) ? 80 - Штука - 1,00 - 14 072 203,33 - 14 072 203,33

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГУРЬЕВСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Видеомонитор медицинский (Предназначен для визуализации изображения исследуемой полости; для оказания высокотехнологичной медицинской помощи) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.1 Размер матрицы (диагональ) (Оптимальный размер для использования в операционной) ? 31 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10 Габаритные размеры, ширина (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.11 Масса (Максимально допустимый вес для определения нагрузки при размещении на кронштейне аппаратной стойки) ? 15 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12 Крепление VESA: 100х100 мм (Возможность крепления к кронштейну аппаратной стойки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.13 Совместимость с закупаемой видеосистемой (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого оборудования) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.14 Комплектность: Видеомонитор, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2 Разрешение по горизонтали (Обеспечение достаточной детализации изображения), пиксель не менее 3840х2160 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3 Яркость, кд/м2 (Обеспечение достаточной детализации и качества изображения) ? 700 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.4 Возможность ручной калибровки Яркости, контрастности, резкости, насыщения (Обеспечивает возможность персональной настройки пользователем) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5 Светодиодная подсветка дисплея (Необходимо для улучшения восприятия изображения в условиях низкой освещённости в операционной) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6 Выходы: HDMI, Display Port (DP), DVI (Возможность подключения к блоку управления видеокамерой эндоскопической) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7 Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 100-240 В (Параметры электропитания в учреждении) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8 Габаритные размеры, длина (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) ? 760 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9 Габаритные размеры, высота (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) ? 485 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10 Игла Вереша (Предназначена для инсуффляции (наложение пневмоперитонеума)) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.1 Рабочая длина (Обосновано особенностями клинического применения) ? 119 и ? 121 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а Наличие П.5 ГОСТ Р 31508-2012 Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.2 Рабочий диаметр (Обосновано особенностями клинического применения) ? 2.5 и ? 2.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.3 Диаметр иглы (Обосновано особенностями клинического применения) ? 2 и ? 2.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.4 Кран для подачи газа разборный, высокого потока, полностью из нержавеющей стали (возможность управления потоком воздуха через кран одной рукой) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.5 Управление краном одним рычагом (для удобного использования) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.6 Четкая фиксация сдвига крана в рабочих положениях (предотвращение самопроизвольного открытия и закрытия крана) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.7 Система безопасной подачи газа с четкой визуализацией прокола (во избежание повреждения тканей острым концом иглы) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.8 Инструмент разборный для очистки (для очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.9 Антибликовая текстура инструмента (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11 Уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 10 мм ? 50 Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента ? 50 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.1 Высота (Оптимальная высота для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) ? 5 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.2 Диаметр наружный (Оптимальный диаметр для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) ? 20 и ? 20.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.3 Диаметр рабочего отверстия (Обеспечивает герметичность порта при введении инструмента диаметром 10 мм) ? 7.5 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.4 Материал: термостойкий силиконовый полимер (Эластичность материала обеспечивает герметизацию горловины троакара при выполнении манипуляций) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12 Уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 5 мм (Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.1 Высота (Оптимальная высота для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) ? 5 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.2 Диаметр наружный (Оптимальный диаметр для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) ? 16.5 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.3 Диаметр рабочего отверстия (Обеспечивает герметичность порта при введении инструмента диаметром 5 мм) ? 2.5 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.4 Материал: термостойкий силиконовый полимер (Эластичность материала обеспечивает герметизацию горловины троакара при выполнении манипуляций) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.1 Диаметр внутренний (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм без дополнительных приспособлений) ? 5.3 и ? 5.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.10 В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали (для подачи газа в оперируемую полость без утечек, возможность качественной очистки после использования) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.11 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.12 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.13 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.14 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.15 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.16 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) ? 98 и ? 103 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.9 Длина педали управления (Оптимальная длина при лапроскопических вмешательствах) ? 33 и ? 36 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.1 Диаметр внутрений (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм без дополнительных приспособлений) ? 5.3 и ? 5.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.10 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.12 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.13 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.14 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.15 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) ? 98 и ? 103 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.9 Длина педали управления (Оптимальная длина при лапроскопических вмешательствах) ? 33 и ? 36 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) ? 5 и ? 5.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) ? 165 и ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.4 Форма наконечника: пирамидальная (Предназначена для прокола кожного покрова с целью установки троакара) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.1 Диаметр внутренний (Для использования совместно с инструментами диаметром 10 мм без дополнительных приспособлений) ? 10.5 и ? 10.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.10 В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали (для подачи газа в оперируемую полость без утечек, возможность качественной очистки после использования) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.11 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.12 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.13 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.14 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.15 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.16 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) ? 100 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.9 Длина педали управления (Оптимальный размер поверхности для упора пальца хирурга) ? 35 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) ? 10 и ? 10.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) ? 190 и ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.4 Форма наконечника: пирамидальная (Предназначена для прокола кожного покрова с целью установки троакара) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18 Вставка переходная (Предназначен для сужения входного отверстия установленного порта доступа) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 18.1 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) ? 80 и ? 85 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 18.2 Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм (Указание на диаметр совместимого троакара) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.3 Диаметр рабочего канала (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм) ? 5.5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 18.4 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.5 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.6 Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.8 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.9 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) ? 10 и ? 10.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) ? 190 и ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.4 Форма наконечника: атравматичная (Предназначена для деликатного атравматичного прокола кожного покрова с целью введения троакара) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Видеокамера эндоскопическая (для передачи изображения на монитор хирурга) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1 Видеокамера предназначена для вывода изображения из исследуемой полости на экран монитора во время эндоскопической хирургической процедуры (Передача изображения от эндоскопов на монитор для оказания высокотехнологичной медицинской помощи) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.10 Возможность преобразования и запись видеосигнала с выхода USB на лицевой панели блока управления на внешний носитель информации (Видеофиксация и документирование процесса исследования и операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.11 Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (Параметры электропитания в учреждении) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.12 Мощность, потребляемая видеокамерой (Количество энергии потребляемой аппаратом) ? 60 Вольт-ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.13 Габаритные размеры блока управления видеокамеры, мм (Оптимальные размеры для размещения аппарата на эндоскопической стойке) ?380*132*380 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.14 Кнопки управления на камерной головке (возможность управления функциями с камерной головки) ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.15 Требования электробезопасности: Класс защиты I с рабочей частью типа BF (Тип защиты от поражения электрическим током, соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1, ГОСТ Р МЭК 60601-2-18) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.16 Комплектность: Блок управления, камерная головка с кабелем и оптическим адаптером, кабель для подключения к монитору, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация принадлежностями для полнофункционального использования аппарата) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2 Формат выводимого видеоизображения: 2160р (Прогрессивная развертка) 4К (Для обеспечения высокой четкости изображения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3 Максимальное разрешение, пикселей (Для обеспечения высокой четкости изображения) ? 3840х2160 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4 Разрешающая способность, ТВЛ горизонтально (Для обеспечения высокой четкости изображения) ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.5 Соотношение сигнал/шум, дБ (Для обеспечения высокой четкости изображения) ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.6 Регулировка цветового тона (Для обеспечения возможности цветокоррекции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.7 Установка баланса белого по нажатию кнопки (Для обеспечения возможности цветокоррекции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.8 Разъемы для подключения: HDMI, SDI (Обеспечение возможности подключения монитора и дополнительных устройств) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.9 Оптический адаптер (объектив с переменным фокусным расстоянием) (Возможность изменения фокусного расстояния при использовании видеокамеры с эндоскопами разного диаметра) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 334 и ? 365 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.20 Рабочая вставка: Зажим когтевой, 2*3 зуба, без насечек, одна подвижная бранша (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а П.5 ГОСТ Р 31508-2012 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) ? 9.9 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.20 Рабочая вставка: Зажим когтевой, 2*3 зуба, без насечек, одна подвижная бранша (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхность для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.20 Рабочая вставка: Зажим универсальный, со средней насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.20 Рабочая вставка: Зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.12 Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции (Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.20 Рабочая вставка: Зажим хирургический (1х1 зубый пулевый), без насечек, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25 Диссектор лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.16 Тип бранш рабочей вставки: Диссектор типа Мэриленд изогнутый средний, с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.20 Рабочая вставка: Зажим «полуволна» анатомический (универсальный), с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27 Ножницы лапароскопические (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.16 Тип бранш рабочей вставки: ножницы изогнутые по плоскости типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28 Иглодержатель лапароскопический (Предназначен для проведения иглы при наложении швов во время лапароскопического вмешательства) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.1 Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 15 и ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.10 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.3 Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами влево, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках (Для надежной фиксации иглы в баншах П. 5.18 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.4 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) ? 10 и ? 14.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.5 Прямая пистолетная рукоятка V-образного типа (Возможность управления правой и левой рукой) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.6 Продольные и поперечные начечки на рукоятке (Препятствует скольжению при удержании в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.7 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата рукой) ? 150 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.8 Пружинный механизм возврата и компенсации усилия (Управление браншами через рукоятку открытие / закрытие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.9 Отключаемая кремальера (Возможность проводить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29 Иглодержатель лапароскопический (Предназначен для проведения иглы при наложении швов во время лапароскопического вмешательства) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.1 Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 315 и ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.10 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.3 Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами вправо, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках (Для надежной фиксации иглы в баншах П. 5.18 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.4 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) ? 10 и ? 14.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.5 Прямая пистолетная рукоятка V-образного типа (Возможность управления правой и левой рукой) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.6 Продольные и поперечные насечки на рукоятке (Препятствует скольжению при удержании в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.7 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата рукой) ? 150 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.8 Пружинный механизм возврата и компенсации усилия (Управление браншами через рукоятку открытие / закрытие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.9 Отключаемая кремальера (Возможность проводить манипуляции без фиксации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Осветитель светодиодный эндоскопический (обеспечивает яркое, равномерное освещение исследуемой зоны при проведении диагностических осмотров и эндохирургических операций) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1 Предназначен для освещения полостей при эндоскопических операциях и диагностике (Для оказания высокотехнологичной медицинской помощи населению; необходимость освещения замкнутого операционного поля для выполнения лапароскопических, гистероскопических, цистоскопических, артроскопических, риноскопических операций и диагностики) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.10 Мощность, потребляемая осветителем (Предотвращение излишней нагрузки на электрическую сеть учреждения Заказчика) ? 150 Вольт-ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.11 Максимальная освещенность при работе осветителя на расстоянии 15 см от выходного торца кабеля осветительного (Минимальный необходимый уровень освещения исследуемой полости при использовании кабеля осветительного) ? 19000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.12 Тип охлаждения: воздушный (Необходим для предотвращения перегрева прибора и исключения необходимости применения дополнительного оборудования для охлаждения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.13 Габаритные размеры блока осветителя, мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке, необходимо для рационального использования пространства в операционной) не более 320х120х330 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.14 Комплектность: Блок осветительный подключаемый, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2 Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием (Для предотвращения коррозии, п. 6.4 ГОСТ ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3 Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4 Кнопки управления уровнем освещенности на лицевой стороне прибора (Возможность управления уровнем яркости необходима для освещения разноудаленных от конца эндоскопа участков операционного поля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5 Индикатор мощности освещения на лицевой поверхности прибора (Возможность визуального контроля установленного значения яркости) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6 Универсальный коннектор для подключения световода расположен на лицевой панели источника света (Стандартный тип коннектора обеспечивающий возможность использования световодных кабелей различных производителей) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7 Тип источника света: светодиод (Светогенерирующий элемент с высоким сроком службы необходим Заказчику чтобы исключить расходы на замену ламп в процессе эксплуатации прибора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.8 Диапазон регулировки освещенности (Необходимый диапазон настройки уровня освещенности при разных типах эндохирургических вмешательств) ? 10 и ? 99 Процент Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 3.9 Источник света работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220В±22В (Обусловлено параметрами электропитания в учреждении Заказчика) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30 Ножницы лапароскопические (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.16 Тип бранш рабочей вставки: ножницы прямые типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31 Электрод L-образный коагуляционный (Обосновано особенностями клинического применения) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.1 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 330 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.2 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.3 Рукоятка из высокопрочного пластика (Облегченный вес рукоятки, электробезопасность) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.4 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата) ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.5 Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.6 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Для подключения к ЭХВЧ аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.8 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.9 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32 Диссектор лапароскопический биполярный (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.11 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.12 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.13 Сменная рабочая вставка: электрод диссектор изогнутый типа Мэриленд, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.14 Длина бранш рабочей вставки (Обосновано особенностями клинического применения) ? 16 и ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.15 Изоляция между браншами (Возможность биполярной коагуляции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.16 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 310 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.6 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.7 Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола (Предотвращает излишний перегиб кабеля) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33 Зажим лапароскопический биполярный (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.11 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.12 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.13 Сменная рабочая вставка: электрод зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.14 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) ? 16 и ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.15 Изоляция между браншами (Возможность биполярной коагуляции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.16 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 310 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.6 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.7 Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола (Предотврашщает излишний перегиб кабеля) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) ? 130 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34 Кабель для подключения биполярных инструментов (Предназначен для подключения биполярных инструментов к аппаратам ЭХВЧ) ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.3 Внешний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) 13.7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.4 Внутренний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) 4.2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.5 Рабочая длина разъема держателя для подключения биполярных инструментов ? 24.5 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34.6 Двухштырьковый разъем кабеля для подключения к ЭХВЧ (Разъем для подключения к аппаратной части имеющегося ЭХВЧ аппарата) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.7 Совместимость кабеля с закупаемым инструментом биполярным со сменными электродами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.8 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35 Инструмент для отсоса и промывания (для очищения полостей от крови, гноя и тканей, улучшения обзора) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.1 Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки (Предназначен для подачи и отсоса жидкости в полость при лапароскопических операциях) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.11 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.2 Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Предназначен для переключения режимов (аспирация / ирригация)) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.3 Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей (Для предотвращения преждевременного износа и протечек) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.4 Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Для очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.5 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.6 Длина рукоятки (Оптимальная длина для захвата рукой) ? 120 и ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.7 Рычаг управления краном с насечками противоскольжения (Предотвращает проскальзывание пальца хирурга в процессе использования) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.8 Трубка рабочим диаметром (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.9 Отверстия на дистальном конце трубки (Предотвращают присасывание трубки к тканям во время аспирации) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36 Инструмент для отсоса и промывания (для очищения полостей от крови, гноя и тканей, улучшения обзора) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.1 Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки (Предназначен для подачи и отсоса жидкости в полость при лапароскопических операциях) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.11 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.2 Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Предназначен для переключения режимов (аспирация / ирригация)) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.3 Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей (Для предотвращения преждевременного износа и протечек) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.4 Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Для очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.5 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.6 Длина рукоятки (Оптимальная длина для захвата рукой) ? 115 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.7 Рычаг управления краном с насечками противоскольжения (Предотращает проскальзывание пальца хирурга в процессе использования) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.8 Трубка рабочим диаметром (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.9 Отверстия на дистальном конце трубки (Предотвращают присасывание трубки к тканям во время аспирации) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37 Проводник для лигатуры (Проведение нити и готовых узлов к месту их наложения) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37.1 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37.3 На дистальном конце отверстие c прорезью в виде вилки (Для скольжения узла) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.4 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.5 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.6 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.7 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.8 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38 Кабель для подключения монополярных инструментов (Предназначен для подключения монополярных инструментов к аппаратам ЭХВЧ) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 38.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 38.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.3 Внутренний диаметр разъема держателя для подключения монополярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) 4.2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.4 Штекер подключения к ЭХВЧ (Разъем для подключения к аппаратной части имеющегося ЭХВЧ аппарата) 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.5 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39 Эндоскоп жесткий (Инструмент предназначен для визуализации операционного поля при проведении эндовидеохирургических операций и диагностики) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.1 Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу (в построении системы передачи изображения используются линзы в виде стрежня (наименьшее искажение, больше поле зрения)) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.10 Стекловолоконный внутренний световод (Предназначен для передачи света от осветителя внутрь исследуемой области) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.11 Защитный металлический автоклавируемый тубус в комплекте (Защита трубки от повреждения при стерилизации, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.12 Совместимость эндоскопа с закупаемым тубусом для гистероскопии, тубусом для резектоскопии и рабочим элементом резектоскопа (Обеспечение конструктивной совместимости и безопасности использования эндоскопа совместно с тубусом и/или рабочим элементом имеющимся у заказчика) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.13 Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей (Совместимость с световодными кабелями различных производителей) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.14 Цветовой код – красный (Общепринятая цветовая маркировка, указывает на угол обзора 30 град.) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.15 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.16 Клеймо производителя на эндоскопе (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.17 Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа (Защита эндоскопа от повреждений при транспортировки, п. 5.6.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.2 Угол направления обзора (Обосновано особенностями клинического применения) 30 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.3 Поле зрения (Оптимальное поле зрения изображения наблюдаемого через эндоскоп) ? 68 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.4 Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного (Исключает излишний перегиб световодного кабеля) ? 85 и ? 90 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.5 Диаметр эндоскопа (Для введения в канал совместимого тубуса цисто/гистероскопа) ? 3.9 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.6 Рабочая длина эндоскопа (Оптимальная рабочая длина при эндоскопических вмешательствах) ? 300 и ? 303 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.7 Сапфировая торцевая дистальная линза (Защита от царапин) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.8 Термический компенсатор длины (Позволяет многократно стерилизовать эндоскоп в автоклаве без потери качества изображения, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.9 Антибликовое внутреннее покрытие (предотвращение снижения качества изображения, 5.2.1, 5.3.8 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4 Аппарат для аспирации и ирригации (предназначенное для одновременной или попеременной подачи жидкости в полость тела (ирригация) и её последующего отсасывания вместе с биологическими тканями и загрязнениями (аспирация)) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1 Аппарат предназначен для подачи и отсоса жидкости в полости в процессе хирургических вмешательств (Для оказания высокотехнологичной медицинской помощи населению; необходимость промывания и удаления рыхлой ткани, жидкостей в пределах операционного поля при выполнении общехирургических, лапароскопических операций и диагностики) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.10 Объем банки для аспирата (Достаточный объем для проведения процедур) ? 2 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.11 Управление прибором осуществляется в автоматическом режиме с помощью крана подключаемого инструмента и в принудительном, посредством педали (Расширенные возможности управления) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.12 Разъем для подключения педали на лицевой панели блока управления (Быстрое подключение педали) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.13 Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении, 220+/22 В(Параметры электропитания в учреждении) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.14 Мощность, потребляемая аппаратом (Количество энергии потребляемой аппаратом) ? 250 Вольт-ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.15 Максимальное давление нагнетания при нулевом расходе (Достаточный предел нагнетания) ? 90 и ? 100 Килопаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.16 Разряжение создаваемое аппаратом при нулевом расходе (Достаточный предел рязряжения) ? 70 Килопаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.17 Максимальная производительность нагнетания при отсутствии нагрузки (открытый выход) (по воздуху), л/мин (Достаточная производительность нагнетания) ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.18 Максимальная производительность отсасывания при отсутствии нагрузки (открытый выход) (по воздуху), л/мин. (Достаточная производительность отсасывания) ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.19 Максимальная производительность подачи физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин. (Достаточная производительность подачи физ. раствора при определенных условиях) ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.2 Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием (Для предотвращения коррозии, п. 6.4 ГОСТ ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.20 Максимальная производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин. (Достаточная производительность отсоса) ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.21 Габаритные размеры блока управления аппарата, мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) ? 323х140х332 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.22 Масса аппарата (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) ? 9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.23 Комплектность: Блок управления устройства, кабель сетевой, кабель датчика переполнения банки, банка для аспирата, держатель банки, присоединительные трубки, педаль одноклавишная, стилет для забора жидкости, руководство по эксплуатации (Комплектация обеспечивающая полнофункциональное использования устройства) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3 Графическая схема подключения на лицевой панели устройства (Предотвращает ошибки пользователя при подключении устройства к емкостям для подачи и сбора жидкостей) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4 Кнопки установки давления в каналах аспирации и ирригации (Возможность установки требуемых пользователем значений давления в каналах аспирации и ирригации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5 Цифровые индикаторы "Аспирация" и "Ирригация" (Возможность визуального контроля установленных параметров аспирации и ирригации) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6 Гидравлический и электрический ограничители наполнения банки для аспирата (Предотвращение переполнения емкости для аспирата) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7 Индикатор предельного уровня ёмкости для отсоса жидкости (Оповещение пользователя о переполнении емкости) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.8 Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.9 Кнопка сброса переполнения банки на лицевой панели блока управления (Обеспечивает перезапуск прибора после опустошения банки для аспирата) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40 Рабочий элемент (для проведения высокоточных хирургических манипуляций) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.1 Тип: пассивный рабочий элемент с возможностью работы в монополярном и биполярном режиме (в свободном положении электрод находится внутри тубуса, обосновано особенностями предполагаемого клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.10 Замок с ручкой для соединения с внутренним тубусом с керамической изоляцией для резектоскопии (быстрая фиксация рабочего элемента внутри тубуса для резектоскопии) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.11 Замок для соединения с эндоскопом с упором для пальца (быстрая эндоскопа внутри рабочего элемента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.12 Канал для эндоскопа со скошенным краем (для точного позиционирования оптической трубки внутри тубуса) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.13 Трубка-фиксатор электрода на нижней части канала для эндоскопа (для точного позиционирования электрода внутри тубуса) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.14 Возможность совмещения пассивного рабочего элемента с закупаемым тубусом для резектоскопии и электродами для резектоскопии (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.15 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.16 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.2 Общая длина (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 285 и ? 290 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.3 Рабочая длина Обусловлено особенностями клинического применения) ? 180 и ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.4 Рукоятка с пружинным механизмом (Управление положением электрода внутрь / наружу) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.5 Вращающееся кольцо для большого пальца на рукоятке (удобство рукоятки в процессе сжатия вне зависимости от анатомических особенностей руки хирурга) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.6 Разъемы для подключения кабеля (Обеспечивает возможность использования в монополярном и биполярном режиме) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.7 Узел крепления электрода из фторопласта (обеспечение электробезопасности) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.8 Кнопка фиксации электрода на узле крепления (Для быстрой смены электрода) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.9 Совместимость для работы с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм и углом направления наблюдения 0, 12, 30 и 70 градусов (указание на тип совместимого эндоскопа) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41 Тубус резектоскопа (Предназначен для гистерорезектоскопии и трансуретральной резекции) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.1 Инструмент разборный состоит из внутреннего и внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.10 Ограничительное кольцо из полимерного материала на внешнем тубусе (Определение границы ввода инструмента в полость) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.11 Диаметр внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 8.2 и ? 8.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.12 Внутренний тубус с керамической изоляцией со скошенным краем (Электробезопасность) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.13 Замок для фиксации рабочего элемента на внутреннем тубусе (Фиксация рабочего элемента внутри тубуса) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.14 Общая длина внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 235 и ? 240 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.15 Рабочая длина внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 190 и ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.16 Полуоборотное замковое соединение внешнего тубуса с внутренним тубусом (Для фиксации тубусов между собой, качественной очистки инструмента после использования) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.17 Возможность использования с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм и углом напраления наблюдения 12 и 30 градусов (указание на тип совместимых эндоскопов) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.18 Обтуратор атравматичный в комплекте (Атравматичное введение тубуса в полость) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.19 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без клеевых швов, уплотнителей и расходных материалов) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.2 Диаметр внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 8.7 и ? 8.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.20 Материал инструментов: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.21 Совместимость тубуса для резектоскопии с закупаемыми: активным и пассивным рабочим элементом, с визуальным обтуратором, эндоскопами (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.22 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.23 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.24 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.3 Общая длина внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 190 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.4 Рабочая длина внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 170 и ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.5 Рабочая часть тубусов полированная (Для атравматичного введения инструмента в полость) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.6 Клапан с краном для аспирации на внешнем тубусе (Возможность для отсоса растворов из полости) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.7 Клапан с краном для ирригации на внутреннем тубусе (Возможность для нагнетания растворов в полость) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.8 Маркировка направления потока жидкости на клапанах (Для корректного подключения к аппаратам для нагнетания) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.9 Количество боковых отверстий на дистальном конце внешнего тубуса (Обеспечивает достаточную скорость потока жидкости) ? 60 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42 Тубус (Предназначен для инструментального обследования и проведения лечебных процедур в полости матки) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.1 Рабочая часть внешнего тубуса полированная (Для атравматичного введения инструмента в полость) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.10 Диаметр инструментального канала 7 Ch (Достаточный диаметр для использования полужестких инструментов) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.11 Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая на горловине инструментального канала (Предназначена для предотвращения утечки жидкости во время введения инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.12 Для работы с жесткими эндоскопами диаметром, 4 мм и углом направления наблюдения 30 град. (Возможность использования с жестким эндоскопом соответствующего размера) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.13 Поворотный замок для фиксации эндоскопа (Возможность использования с жестким эндоскопом соответствующего типа соединения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.14 Маркировка направления потока жидкости на клапанах с кранами (Для корректного подключения к аппаратам для нагнетания) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.15 Краны клапанов и инструментального канала разборные (для качественной очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.16 В комплекте: дополнительная сменная манжета на горловину инструментального канала, смазка для кранов. (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.19 Совместимость тубуса с закупаемым эндоскопом (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.2 Сечение внешнего тубуса каплевидное, размер, мм (Для атравматичного введения инструмента в полость) ? (7,9 х 5,3) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.20 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.3 Длина рабочей части внешнего тубуса (Обосновано особенностями клинического применения при гистероскопических операциях) ? 197 и ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.4 Количество боковых отверстий на дистальном конце внешнего тубуса (Обеспечивает достаточную скорость потока жидкости при гистероскопии) ? 18 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.5 Клапан аспирации с краном на внешнем тубусе (Для подключения к аппаратам для нагнетания жидкости) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.6 Внутренний тубус в комплекте (Составная система тубусов обеспечивает возможность качественной очистки инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.7 Длина рабочей части внутреннего тубуса (Необходимость сопряжения с внешним тубусом и используемым эндоскопом) ? 217 и ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.8 Клапан ирригации с краном на внутреннем тубусе (Для подключения к аппаратам для нагнетания жидкости) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.9 Внутренний тубус имеет обособленные каналы для инструмента и эндоскопа (Исключает повреждение инструмента и эндоскопа при использовании) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43 Щипцы биопсийные ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 43.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) ? 4,0 и ? 5,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 43.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 400 и ? 410 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 43.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.4 Форма рабочей части: биопсийные щипцы с двумя подвижными браншами овальной формы (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 43.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44 Ножницы гибкие ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) ? 4,0 и ? 5,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 400 и ? 410 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.4 Форма рабочей части: прямые ножницы с одной подвижной браншей (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45 Щипцы для удаления инородного тела ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) ? 4,0 и ? 5,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 400 и ? 410 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.4 Форма рабочей части: захват тип «аллигатор» с двумя подвижными, зубчатыми по внутренней плоскости браншами (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46 Электрод для резектотомии ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 46.1 Для использования с жесткими эндоскопами с углом обзора 12, 30, 70 град (указание на тип совместимого эндоскопа) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.10 Индивидуальная жесткая упаковка (предотвращает повреждение при транспортировке) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.11 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.2 Длина (Обосновано особенностями клинического применения) ? 284 и ? 287 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 46.3 Со стабилизатором положения (фиксирует положение электрода на рабочем элементе) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.4 С активным электродом под углом 90 град. (обусловлено особенностями предполагаемого клинического применения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.5 Для использования с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм (указание на диаметр совместимого эндоскопа) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.6 Для использования с тубусами резектоскопа 26/24 Ch (указание на тип совместимого тубуса) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.7 Одноштырьковое соединение с электроразъемом рабочего элемента для резектоскопии (указание на тип совместимого рабочего элемента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.8 Возможность совмещения с закупаемым активным и пассивным рабочим элементом (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.9 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47 Кабель для подключения биполярного резектоскопа (Предназначен для подключения данного вида инструмента к ЭХВЧ) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 47.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) ? 3 и ? 4 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 47.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.3 Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами диаметром 4 мм (Совместим с данным видом аппарата) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.4 Инструментальная часть - 2 прямых шекера (Совместим с данным видом инструмента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.5 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48 Система электрохирургическая (медицинское оборудование, которое использует высокочастотный электрический ток для бескровного разрезания мягких тканей и одновременной остановки кровотечений (коагуляции)) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.1 Рабочая частота (высокочастотный ток нагревает их, позволяя хирургу легко рассекать ткани или быстро останавливать кровотечения (коагулировать)) ? 400 и < 700 Килогерц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.10 Количество биполярных выходов для подсоединения рабочих инструментов (число разъемов на корпусе электрохирургического аппарата (ЭХВЧ), к которым хирург может одновременно подключить активные рабочие инструменты) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.11 Количество разъёмов для одновременного подсоединения педалей управления (конструктивная характеристика, определяющая, сколько ножных педалей можно подключить к аппарату сразу для активации различных хирургических режимов) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.12 Возможность активации генератора в режиме биполярной коагуляции большого объема тканей (лигирование крупных сосудов) с помощью кнопки управления (для применение в определенной области хирургии) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.2 Максимальная выходная мощность (это главный рабочий показатель аппарата (измеряемый в Ваттах, Вт), который определяет его способность разрезать ткани и останавливать кровотечение) ? 320 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.3 Режимы: (для применение в определенной области хирургии) Монополярное резание без гемостаза (Чистое резание); Монополярное резание с коагуляцией (Смесь); Монополярная контактная коагуляция; Монополярная контактная коагуляция с автоматическим выключением; Монополярная бесконтактная коагуляция; Монополярное резание с коагуляцией в жидких средах; Монополярная вапоризация, в том числе в жидких средах; Рассечение с коагуляцией эндоскопическими инструментами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции; Биполярная коагуляция; Биполярное резание с коагуляцией; Биполярная коагуляция с автоматическим выключением; Биполярная коагуляция с автоматическим включением подачи высокочастотного тока на инструмент при захвате ткани и автоматической остановкой; Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах инструментами для биполярных резектоскопов; Биполярное резание с коагуляцией, и/или аблации, и/или вапаризации в жидких средах инструментами, используемыми в артроскопии; Биполярная коагуляция большого объёма тканей с автоматической остановкой (лигирование крупных сосудов) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.4 Сенсорный дисплей (позволяет хирургу настраивать различные режимы) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.5 Комплектация: Педаль; Нейтральный электрод; Кабель нейтрального электрода; Держатель (кабель) монополярных электродов без кнопок управления; Держатель (кабель) монополярных электродов с кнопками управления (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.6 Возможность работы с двухсекционным нейтральным электродом (для применение в определенной области хирургии) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.7 Возможность активации генератора с помощью педали с дополнительной кнопкой переключения настроек (для применение в определенной области хирургии) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.8 Возможность активации генератора с помощью кнопок управления на держателях монополярных электродов (для применение в определенной области хирургии) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.9 Количество монополярных выходов для подсоединения рабочих инструментов (число разъемов на корпусе электрохирургического аппарата (ЭХВЧ), к которым хирург может одновременно подключить активные рабочие инструменты) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5. Инсуффлятор (применяется для нагнетания в брюшную полость углекислого газа во время проведения лапароскопической операции) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.1 Аппарат предназначен для нагнетания углекислого газа, воздуха во внутренние полости человека и автоматического поддержания давления в полости (Для проведения лапароскопических операций) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.10 Инсуффлятор работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении,220±22 В (Стандартный параметр для оборудования данного вида) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.11 Мощность, потребляемая инсуффлятором (Количество энергии потребляемой аппаратом) ? 170 Вольт-ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.12 Инсуффлятор работает в диапазоне входного давления, диапазон (Параметр работы аппарата при входном давлении) ? 0.2 и ? 0.5 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 5.13 Инсуффлятор автоматически поддерживает в брюшной полости заданное давление газа в диапазоне (Параметр указания поддержания необходимого давления в брюшной полости Участник закупки указывает в заявке диапазонные значения характеристики) ? 1 и ? 30 Миллиметр ртутного столба Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 5.14 Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Минимальная», л/мин. (Минимальный объем подачи газа в полость) ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.15 Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Максимальная», л/мин. (Максимальный объем подачи газа в полость) ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.16 Визуальная и звуковая сигнализация: обрыв и пережим шланга подачи газа в брюшную полость, отсутствие газа в баллоне, превышение абдоминального давления выше установленного на 3 мм рт. ст. (Обеспечение безопасности работы с аппаратом) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.17 Габаритные размеры блока управления инсуффлятора (ШхВхГ), мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) ? (360х150х385) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.18 Масса блока управления инсуффлятора (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) ? 8 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.19 Комплектность: Блок управления инсуффлятора, шланг высокого давления, редуктор баллонный, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Комплектация обеспечивающая полнофункциональное использования устройства) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2 Панель управления и индикации на передней части прибора (Предотвращает попадание загрязнителей и влаги в корпус блока управления) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3 Цифровая индикация объема израсходованного газа (Для визуального указания параметра количества расхода газа) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.4 Цифровая индикация текущего и заданного абдоминального давления (Для визуального указания параметра давления газа) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.5 Цифровая индикация текущей и заданной скорости (Для визуального указания параметра скорости подачи газа) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.6 Аварийная блокировка подачи газа при неисправностях регулирующих элементов инсуффлятора (Обеспечение безопасности работы с аппаратом) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.7 Ручная корректировка скорости подачи газа и установление необходимого давления (Установления необходимых параметров) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.8 Режимы работы прибора (Позволяет регулировать, с какой скоростью газ поступает в организм) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.9 Функция подогрева газа (Функция подогрева газа предотвращает переохлаждение пациента) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6 Гистеропомпа (применяется для поддержания заданного давления внутри полости матки при проведении гистероскопии и гистерорезектоскопии) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.1 Предназначен для нагнетания стерильных растворов лекарственных средств при гистероскопии (Предназначен для поддержания давления жидкости при гинекологическом вмешательстве) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.10 Мощность, потребляемая аппаратом (Количество энергии потребляемой аппаратом) ? 120 Вольт-ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.11 Диапазон поддерживаемого давления раствора лекарственного средства при нагнетании (Регулирование необходимого давления раствора) ? 10 и ? 250 Сантиметр водяного столба Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 6.12 Максимальный объём подачи стерильного раствора лекарственного средства, мл/мин. (Максимальный объем подачи жидкости) ? 500 и ? 600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.13 Максимальная производительность отсоса, мл/мин. (Максимальный объем отсоса жидкости) ? 500 и ? 600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.14 Габаритные размеры аппарата (ШхВхГ), мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) ? 320х130х330) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.15 Масса блока управления аппарата (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) ? 14 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.2 Индикаторы и кнопки на лицевой панели устройства (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3 Индикатор установленного разряжения (Для визуального указания параметра установленного разряжения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.4 Индикатор установленного давления (Для визуального указания параметра установленного давления) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.5 Индикатор скорости подачи раствора (Для визуального указания скорости подачи раствора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.6 Управление прибором осуществляется на передней панели (Для включения / выключения аппарата) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.7 Датчик действующего давления расположен внутри корпуса и имеет присоединительный штуцер на лицевой панели (Для подачи давления через штуцер на инструмент) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.8 Механизм насоса роликовый бесприжимный (Для перекачки жидкости) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.9 Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220±22 В (Стандартный параметр для оборудования данного вида) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7 Стойка передвижная (для удобного размещения, хранения или перемещения различных приборов) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.1 Передвижная медицинская стойка предназначена для установки и перемещения аппаратов и устройств для эндоскопической хирургии (Необходимость компактного размещения аппаратов и их перемещения по операционной и ЛПУ) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.10 Допустимая нагрузка на полку стойки (Достаточная допустимая нагрузка обеспечивающая возможность размещения приборов с разной массой) ? 10 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.11 Стойка обеспечивает подключение расположенных на ней аппаратов к сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220В ± 22В, через блок розеток и цепи заземления (Параметры электропитания учреждения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.12 Многорозеточный соединитель стойки передвижной должен выдерживать максимальную нагрузку 16А (Обеспечивается возможность подключения и одновременной работы нескольких приборов) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2 Держатель (кронштейн) монитора (Обеспечивается возможность размещения монитора без использования полки) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.3 Допустимая номинальная нагрузка на держатель монитора (Достаточная допустимая нагрузка обеспечивающая возможность размещения мониторов с диагональю до 32") ? 10 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.4 Возможность установки кронштейнов для дополнительного навесного оборудования (Обеспечивается возможность размещения держателей банок, газовых баллонов и прочих периферийных устройств) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5 На передней паре колёсных опор установлены фиксаторы положения (Обеспечивается возможность фиксации стойки в неподвижном состоянии) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.6 Габаритные размеры стойки, мм (Достаточный размер для размещения используемого оборудования) ? 640х690х1700 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7 Масса стойки (Максимальный вес стойки для перемещения одним сотрудником) ? 40 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.8 Регулировка высоты расположения полок (Обеспечивается возможность размещения приборов разных габаритных размеров) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.9 Количество полок (Достаточное количество для размещения используемого оборудования) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8 Эндоскоп жесткий (Инструмент предназаначен для визуализации операционного поля при проведении эндовидеохирургических операций и диагностики) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.1 Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу (в построении системы передачи изображения используются линзы в виде стрежня (наименьшее искажение, больше поле зрения)) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.10 Стекловолоконный внутренний световод (Предназначен для передачи света от осветителя внутрь исследуемой области) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.11 Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей (Совместимость с световодными кабелями различных производителей) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.12 Увеличенная светопропускающая способность для использования с эндовидеооборудованием с разрешением 4К (Сосместимость с видеосистемой) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.13 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.14 Клеймо производителя на эндоскопе (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.15 Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа (Защита эндоскопа от повреждений при транспортировки, п. 5.6.2 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2 Угол направления обзора (Обосновано особенностями клинического применения) 30 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.3 Поле зрения (Оптимальное поле зрения изображения наблюдаемого через эндоскоп) 90 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.4 Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного (Исключает излишний перегиб световодного кабеля) ? 80 и ? 90 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.5 Диаметр эндоскопа (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) ? 9.8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.6 Рабочая длина эндоскопа (Оптимальная рабочая длина при эндоскопических вмешательствах) ? 310 и ? 325 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.7 Сапфировая торцевая дистальная линза (Защита от царапин) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.8 Термический компенсатор длины (Позволяет многократно стерилизовать эндоскоп в автоклаве без потери качества изображения, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.9 Антибликовое внутреннее покрытие (предотвращение снижения качества изображения, 5.2.1, 5.3.8 ГОСТ Р 58936-2020) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9 Световодный кабель (Предназначен для соединения жестких эндоскопов с осветителем) ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.1 Тип: Волоконно-оптический (Гибкое свето-волокно (для передачи света)) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2 Длина (Характеристика является обязательной для применения) ? 2600 и ? 3200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.3 Диаметр (Характеристика является обязательной для применения) 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.4 Коэффициент светопропускания (Характеристика является обязательной для применения) 0,38 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.5 Защитное термостойкое стекло на дистальном конце аппаратной части световода (Защита от перегрева световодного жгута) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.6 Покрытие герметичное, силиконовое, химически стойкое (Защита волокна от повреждения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Видеомонитор медицинский (Предназначен для визуализации изображения исследуемой полости; для оказания высокотехнологичной медицинской помощи) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.1 Размер матрицы (диагональ) (Оптимальный размер для использования в операционной) - ? 31 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10 Габаритные размеры, ширина (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.11 Масса (Максимально допустимый вес для определения нагрузки при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 15 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12 Крепление VESA: 100х100 мм (Возможность крепления к кронштейну аппаратной стойки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.13 Совместимость с закупаемой видеосистемой (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого оборудования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.14 Комплектность: Видеомонитор, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2 Разрешение по горизонтали (Обеспечение достаточной детализации изображения), пиксель - не менее 3840х2160 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3 Яркость, кд/м2 (Обеспечение достаточной детализации и качества изображения) - ? 700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.4 Возможность ручной калибровки Яркости, контрастности, резкости, насыщения (Обеспечивает возможность персональной настройки пользователем) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5 Светодиодная подсветка дисплея (Необходимо для улучшения восприятия изображения в условиях низкой освещённости в операционной) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6 Выходы: HDMI, Display Port (DP), DVI (Возможность подключения к блоку управления видеокамерой эндоскопической) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7 Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 100-240 В (Параметры электропитания в учреждении) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8 Габаритные размеры, длина (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 760 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9 Габаритные размеры, высота (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 485 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10 Игла Вереша (Предназначена для инсуффляции (наложение пневмоперитонеума)) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.1 Рабочая длина (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 119 и ? 121 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а Наличие П.5 ГОСТ Р 31508-2012 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.2 Рабочий диаметр (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 2.5 и ? 2.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.3 Диаметр иглы (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 2 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.4 Кран для подачи газа разборный, высокого потока, полностью из нержавеющей стали (возможность управления потоком воздуха через кран одной рукой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.5 Управление краном одним рычагом (для удобного использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.6 Четкая фиксация сдвига крана в рабочих положениях (предотвращение самопроизвольного открытия и закрытия крана) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.7 Система безопасной подачи газа с четкой визуализацией прокола (во избежание повреждения тканей острым концом иглы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.8 Инструмент разборный для очистки (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.9 Антибликовая текстура инструмента (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11 Уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 10 мм ? 50 Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента - ? 50 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.1 Высота (Оптимальная высота для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.2 Диаметр наружный (Оптимальный диаметр для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 20 и ? 20.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.3 Диаметр рабочего отверстия (Обеспечивает герметичность порта при введении инструмента диаметром 10 мм) - ? 7.5 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.4 Материал: термостойкий силиконовый полимер (Эластичность материала обеспечивает герметизацию горловины троакара при выполнении манипуляций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12 Уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 5 мм (Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.1 Высота (Оптимальная высота для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.2 Диаметр наружный (Оптимальный диаметр для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 16.5 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.3 Диаметр рабочего отверстия (Обеспечивает герметичность порта при введении инструмента диаметром 5 мм) - ? 2.5 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.4 Материал: термостойкий силиконовый полимер (Эластичность материала обеспечивает герметизацию горловины троакара при выполнении манипуляций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.1 Диаметр внутренний (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм без дополнительных приспособлений) - ? 5.3 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.10 В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали (для подачи газа в оперируемую полость без утечек, возможность качественной очистки после использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.11 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.12 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.13 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.14 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.15 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.16 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) - ? 98 и ? 103 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.9 Длина педали управления (Оптимальная длина при лапроскопических вмешательствах) - ? 33 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.1 Диаметр внутрений (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм без дополнительных приспособлений) - ? 5.3 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.10 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.12 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.13 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.14 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.15 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) - ? 98 и ? 103 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.9 Длина педали управления (Оптимальная длина при лапроскопических вмешательствах) - ? 33 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) - ? 5 и ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 165 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.4 Форма наконечника: пирамидальная (Предназначена для прокола кожного покрова с целью установки троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.1 Диаметр внутренний (Для использования совместно с инструментами диаметром 10 мм без дополнительных приспособлений) - ? 10.5 и ? 10.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.10 В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали (для подачи газа в оперируемую полость без утечек, возможность качественной очистки после использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.11 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.12 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.13 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.14 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.15 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.16 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.9 Длина педали управления (Оптимальный размер поверхности для упора пальца хирурга) - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) - ? 10 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.4 Форма наконечника: пирамидальная (Предназначена для прокола кожного покрова с целью установки троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18 Вставка переходная (Предназначен для сужения входного отверстия установленного порта доступа) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 18.1 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 18.2 Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм (Указание на диаметр совместимого троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.3 Диаметр рабочего канала (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм) - ? 5.5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 18.4 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.5 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.6 Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.8 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.9 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) - ? 10 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.4 Форма наконечника: атравматичная (Предназначена для деликатного атравматичного прокола кожного покрова с целью введения троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Видеокамера эндоскопическая (для передачи изображения на монитор хирурга) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1 Видеокамера предназначена для вывода изображения из исследуемой полости на экран монитора во время эндоскопической хирургической процедуры (Передача изображения от эндоскопов на монитор для оказания высокотехнологичной медицинской помощи) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.10 Возможность преобразования и запись видеосигнала с выхода USB на лицевой панели блока управления на внешний носитель информации (Видеофиксация и документирование процесса исследования и операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.11 Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (Параметры электропитания в учреждении) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.12 Мощность, потребляемая видеокамерой (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 60 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.13 Габаритные размеры блока управления видеокамеры, мм (Оптимальные размеры для размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ?380*132*380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.14 Кнопки управления на камерной головке (возможность управления функциями с камерной головки) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.15 Требования электробезопасности: Класс защиты I с рабочей частью типа BF (Тип защиты от поражения электрическим током, соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1, ГОСТ Р МЭК 60601-2-18) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.16 Комплектность: Блок управления, камерная головка с кабелем и оптическим адаптером, кабель для подключения к монитору, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация принадлежностями для полнофункционального использования аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2 Формат выводимого видеоизображения: 2160р (Прогрессивная развертка) 4К (Для обеспечения высокой четкости изображения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3 Максимальное разрешение, пикселей (Для обеспечения высокой четкости изображения) - ? 3840х2160 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4 Разрешающая способность, ТВЛ горизонтально (Для обеспечения высокой четкости изображения) - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.5 Соотношение сигнал/шум, дБ (Для обеспечения высокой четкости изображения) - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.6 Регулировка цветового тона (Для обеспечения возможности цветокоррекции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.7 Установка баланса белого по нажатию кнопки (Для обеспечения возможности цветокоррекции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.8 Разъемы для подключения: HDMI, SDI (Обеспечение возможности подключения монитора и дополнительных устройств) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.9 Оптический адаптер (объектив с переменным фокусным расстоянием) (Возможность изменения фокусного расстояния при использовании видеокамеры с эндоскопами разного диаметра) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 334 и ? 365 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.20 Рабочая вставка: Зажим когтевой, 2*3 зуба, без насечек, одна подвижная бранша (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а П.5 ГОСТ Р 31508-2012 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) - ? 9.9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.20 Рабочая вставка: Зажим когтевой, 2*3 зуба, без насечек, одна подвижная бранша (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхность для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.20 Рабочая вставка: Зажим универсальный, со средней насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.20 Рабочая вставка: Зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.12 Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции (Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.20 Рабочая вставка: Зажим хирургический (1х1 зубый пулевый), без насечек, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25 Диссектор лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.16 Тип бранш рабочей вставки: Диссектор типа Мэриленд изогнутый средний, с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.20 Рабочая вставка: Зажим «полуволна» анатомический (универсальный), с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27 Ножницы лапароскопические (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.16 Тип бранш рабочей вставки: ножницы изогнутые по плоскости типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28 Иглодержатель лапароскопический (Предназначен для проведения иглы при наложении швов во время лапароскопического вмешательства) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.1 Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 15 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.10 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.3 Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами влево, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках (Для надежной фиксации иглы в баншах П. 5.18 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.4 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.5 Прямая пистолетная рукоятка V-образного типа (Возможность управления правой и левой рукой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.6 Продольные и поперечные начечки на рукоятке (Препятствует скольжению при удержании в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.7 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата рукой) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.8 Пружинный механизм возврата и компенсации усилия (Управление браншами через рукоятку открытие / закрытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.9 Отключаемая кремальера (Возможность проводить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29 Иглодержатель лапароскопический (Предназначен для проведения иглы при наложении швов во время лапароскопического вмешательства) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.1 Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.10 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.3 Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами вправо, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках (Для надежной фиксации иглы в баншах П. 5.18 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.4 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.5 Прямая пистолетная рукоятка V-образного типа (Возможность управления правой и левой рукой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.6 Продольные и поперечные насечки на рукоятке (Препятствует скольжению при удержании в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.7 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата рукой) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.8 Пружинный механизм возврата и компенсации усилия (Управление браншами через рукоятку открытие / закрытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.9 Отключаемая кремальера (Возможность проводить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Осветитель светодиодный эндоскопический (обеспечивает яркое, равномерное освещение исследуемой зоны при проведении диагностических осмотров и эндохирургических операций) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1 Предназначен для освещения полостей при эндоскопических операциях и диагностике (Для оказания высокотехнологичной медицинской помощи населению; необходимость освещения замкнутого операционного поля для выполнения лапароскопических, гистероскопических, цистоскопических, артроскопических, риноскопических операций и диагностики) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.10 Мощность, потребляемая осветителем (Предотвращение излишней нагрузки на электрическую сеть учреждения Заказчика) - ? 150 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.11 Максимальная освещенность при работе осветителя на расстоянии 15 см от выходного торца кабеля осветительного (Минимальный необходимый уровень освещения исследуемой полости при использовании кабеля осветительного) - ? 19000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.12 Тип охлаждения: воздушный (Необходим для предотвращения перегрева прибора и исключения необходимости применения дополнительного оборудования для охлаждения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.13 Габаритные размеры блока осветителя, мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке, необходимо для рационального использования пространства в операционной) - не более 320х120х330 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.14 Комплектность: Блок осветительный подключаемый, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2 Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием (Для предотвращения коррозии, п. 6.4 ГОСТ ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3 Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4 Кнопки управления уровнем освещенности на лицевой стороне прибора (Возможность управления уровнем яркости необходима для освещения разноудаленных от конца эндоскопа участков операционного поля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5 Индикатор мощности освещения на лицевой поверхности прибора (Возможность визуального контроля установленного значения яркости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6 Универсальный коннектор для подключения световода расположен на лицевой панели источника света (Стандартный тип коннектора обеспечивающий возможность использования световодных кабелей различных производителей) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7 Тип источника света: светодиод (Светогенерирующий элемент с высоким сроком службы необходим Заказчику чтобы исключить расходы на замену ламп в процессе эксплуатации прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.8 Диапазон регулировки освещенности (Необходимый диапазон настройки уровня освещенности при разных типах эндохирургических вмешательств) - ? 10 и ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 3.9 Источник света работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220В±22В (Обусловлено параметрами электропитания в учреждении Заказчика) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30 Ножницы лапароскопические (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.16 Тип бранш рабочей вставки: ножницы прямые типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31 Электрод L-образный коагуляционный (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.1 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.2 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.3 Рукоятка из высокопрочного пластика (Облегченный вес рукоятки, электробезопасность) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.4 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.5 Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.6 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Для подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.8 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.9 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32 Диссектор лапароскопический биполярный (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.11 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.12 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.13 Сменная рабочая вставка: электрод диссектор изогнутый типа Мэриленд, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.14 Длина бранш рабочей вставки (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 16 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.15 Изоляция между браншами (Возможность биполярной коагуляции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.16 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.6 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.7 Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола (Предотвращает излишний перегиб кабеля) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33 Зажим лапароскопический биполярный (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.11 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.12 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.13 Сменная рабочая вставка: электрод зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.14 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.15 Изоляция между браншами (Возможность биполярной коагуляции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.16 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.6 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.7 Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола (Предотврашщает излишний перегиб кабеля) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34 Кабель для подключения биполярных инструментов (Предназначен для подключения биполярных инструментов к аппаратам ЭХВЧ) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.3 Внешний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) - 13.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.4 Внутренний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) - 4.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.5 Рабочая длина разъема держателя для подключения биполярных инструментов - ? 24.5 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34.6 Двухштырьковый разъем кабеля для подключения к ЭХВЧ (Разъем для подключения к аппаратной части имеющегося ЭХВЧ аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.7 Совместимость кабеля с закупаемым инструментом биполярным со сменными электродами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.8 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35 Инструмент для отсоса и промывания (для очищения полостей от крови, гноя и тканей, улучшения обзора) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.1 Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки (Предназначен для подачи и отсоса жидкости в полость при лапароскопических операциях) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.11 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.2 Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Предназначен для переключения режимов (аспирация / ирригация)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.3 Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей (Для предотвращения преждевременного износа и протечек) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.4 Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.5 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.6 Длина рукоятки (Оптимальная длина для захвата рукой) - ? 120 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.7 Рычаг управления краном с насечками противоскольжения (Предотвращает проскальзывание пальца хирурга в процессе использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.8 Трубка рабочим диаметром (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.9 Отверстия на дистальном конце трубки (Предотвращают присасывание трубки к тканям во время аспирации) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36 Инструмент для отсоса и промывания (для очищения полостей от крови, гноя и тканей, улучшения обзора) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.1 Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки (Предназначен для подачи и отсоса жидкости в полость при лапароскопических операциях) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.11 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.2 Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Предназначен для переключения режимов (аспирация / ирригация)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.3 Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей (Для предотвращения преждевременного износа и протечек) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.4 Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.5 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.6 Длина рукоятки (Оптимальная длина для захвата рукой) - ? 115 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.7 Рычаг управления краном с насечками противоскольжения (Предотращает проскальзывание пальца хирурга в процессе использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.8 Трубка рабочим диаметром (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.9 Отверстия на дистальном конце трубки (Предотвращают присасывание трубки к тканям во время аспирации) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37 Проводник для лигатуры (Проведение нити и готовых узлов к месту их наложения) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37.1 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37.3 На дистальном конце отверстие c прорезью в виде вилки (Для скольжения узла) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.4 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.5 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.6 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.7 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.8 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38 Кабель для подключения монополярных инструментов (Предназначен для подключения монополярных инструментов к аппаратам ЭХВЧ) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 38.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 38.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.3 Внутренний диаметр разъема держателя для подключения монополярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) - 4.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.4 Штекер подключения к ЭХВЧ (Разъем для подключения к аппаратной части имеющегося ЭХВЧ аппарата) - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.5 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39 Эндоскоп жесткий (Инструмент предназначен для визуализации операционного поля при проведении эндовидеохирургических операций и диагностики) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.1 Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу (в построении системы передачи изображения используются линзы в виде стрежня (наименьшее искажение, больше поле зрения)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.10 Стекловолоконный внутренний световод (Предназначен для передачи света от осветителя внутрь исследуемой области) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.11 Защитный металлический автоклавируемый тубус в комплекте (Защита трубки от повреждения при стерилизации, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.12 Совместимость эндоскопа с закупаемым тубусом для гистероскопии, тубусом для резектоскопии и рабочим элементом резектоскопа (Обеспечение конструктивной совместимости и безопасности использования эндоскопа совместно с тубусом и/или рабочим элементом имеющимся у заказчика) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.13 Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей (Совместимость с световодными кабелями различных производителей) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.14 Цветовой код – красный (Общепринятая цветовая маркировка, указывает на угол обзора 30 град.) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.15 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.16 Клеймо производителя на эндоскопе (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.17 Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа (Защита эндоскопа от повреждений при транспортировки, п. 5.6.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.2 Угол направления обзора (Обосновано особенностями клинического применения) - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.3 Поле зрения (Оптимальное поле зрения изображения наблюдаемого через эндоскоп) - ? 68 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.4 Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного (Исключает излишний перегиб световодного кабеля) - ? 85 и ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.5 Диаметр эндоскопа (Для введения в канал совместимого тубуса цисто/гистероскопа) - ? 3.9 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.6 Рабочая длина эндоскопа (Оптимальная рабочая длина при эндоскопических вмешательствах) - ? 300 и ? 303 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.7 Сапфировая торцевая дистальная линза (Защита от царапин) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.8 Термический компенсатор длины (Позволяет многократно стерилизовать эндоскоп в автоклаве без потери качества изображения, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.9 Антибликовое внутреннее покрытие (предотвращение снижения качества изображения, 5.2.1, 5.3.8 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4 Аппарат для аспирации и ирригации (предназначенное для одновременной или попеременной подачи жидкости в полость тела (ирригация) и её последующего отсасывания вместе с биологическими тканями и загрязнениями (аспирация)) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1 Аппарат предназначен для подачи и отсоса жидкости в полости в процессе хирургических вмешательств (Для оказания высокотехнологичной медицинской помощи населению; необходимость промывания и удаления рыхлой ткани, жидкостей в пределах операционного поля при выполнении общехирургических, лапароскопических операций и диагностики) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.10 Объем банки для аспирата (Достаточный объем для проведения процедур) - ? 2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.11 Управление прибором осуществляется в автоматическом режиме с помощью крана подключаемого инструмента и в принудительном, посредством педали (Расширенные возможности управления) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.12 Разъем для подключения педали на лицевой панели блока управления (Быстрое подключение педали) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.13 Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении, 220+/22 В(Параметры электропитания в учреждении) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.14 Мощность, потребляемая аппаратом (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 250 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.15 Максимальное давление нагнетания при нулевом расходе (Достаточный предел нагнетания) - ? 90 и ? 100 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.16 Разряжение создаваемое аппаратом при нулевом расходе (Достаточный предел рязряжения) - ? 70 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.17 Максимальная производительность нагнетания при отсутствии нагрузки (открытый выход) (по воздуху), л/мин (Достаточная производительность нагнетания) - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.18 Максимальная производительность отсасывания при отсутствии нагрузки (открытый выход) (по воздуху), л/мин. (Достаточная производительность отсасывания) - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.19 Максимальная производительность подачи физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин. (Достаточная производительность подачи физ. раствора при определенных условиях) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.2 Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием (Для предотвращения коррозии, п. 6.4 ГОСТ ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.20 Максимальная производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин. (Достаточная производительность отсоса) - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.21 Габаритные размеры блока управления аппарата, мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ? 323х140х332 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.22 Масса аппарата (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) - ? 9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.23 Комплектность: Блок управления устройства, кабель сетевой, кабель датчика переполнения банки, банка для аспирата, держатель банки, присоединительные трубки, педаль одноклавишная, стилет для забора жидкости, руководство по эксплуатации (Комплектация обеспечивающая полнофункциональное использования устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3 Графическая схема подключения на лицевой панели устройства (Предотвращает ошибки пользователя при подключении устройства к емкостям для подачи и сбора жидкостей) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4 Кнопки установки давления в каналах аспирации и ирригации (Возможность установки требуемых пользователем значений давления в каналах аспирации и ирригации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5 Цифровые индикаторы "Аспирация" и "Ирригация" (Возможность визуального контроля установленных параметров аспирации и ирригации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6 Гидравлический и электрический ограничители наполнения банки для аспирата (Предотвращение переполнения емкости для аспирата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7 Индикатор предельного уровня ёмкости для отсоса жидкости (Оповещение пользователя о переполнении емкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.8 Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.9 Кнопка сброса переполнения банки на лицевой панели блока управления (Обеспечивает перезапуск прибора после опустошения банки для аспирата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40 Рабочий элемент (для проведения высокоточных хирургических манипуляций) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.1 Тип: пассивный рабочий элемент с возможностью работы в монополярном и биполярном режиме (в свободном положении электрод находится внутри тубуса, обосновано особенностями предполагаемого клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.10 Замок с ручкой для соединения с внутренним тубусом с керамической изоляцией для резектоскопии (быстрая фиксация рабочего элемента внутри тубуса для резектоскопии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.11 Замок для соединения с эндоскопом с упором для пальца (быстрая эндоскопа внутри рабочего элемента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.12 Канал для эндоскопа со скошенным краем (для точного позиционирования оптической трубки внутри тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.13 Трубка-фиксатор электрода на нижней части канала для эндоскопа (для точного позиционирования электрода внутри тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.14 Возможность совмещения пассивного рабочего элемента с закупаемым тубусом для резектоскопии и электродами для резектоскопии (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.15 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.16 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.2 Общая длина (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 285 и ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.3 Рабочая длина Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 180 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.4 Рукоятка с пружинным механизмом (Управление положением электрода внутрь / наружу) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.5 Вращающееся кольцо для большого пальца на рукоятке (удобство рукоятки в процессе сжатия вне зависимости от анатомических особенностей руки хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.6 Разъемы для подключения кабеля (Обеспечивает возможность использования в монополярном и биполярном режиме) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.7 Узел крепления электрода из фторопласта (обеспечение электробезопасности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.8 Кнопка фиксации электрода на узле крепления (Для быстрой смены электрода) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.9 Совместимость для работы с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм и углом направления наблюдения 0, 12, 30 и 70 градусов (указание на тип совместимого эндоскопа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41 Тубус резектоскопа (Предназначен для гистерорезектоскопии и трансуретральной резекции) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.1 Инструмент разборный состоит из внутреннего и внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.10 Ограничительное кольцо из полимерного материала на внешнем тубусе (Определение границы ввода инструмента в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.11 Диаметр внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 8.2 и ? 8.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.12 Внутренний тубус с керамической изоляцией со скошенным краем (Электробезопасность) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.13 Замок для фиксации рабочего элемента на внутреннем тубусе (Фиксация рабочего элемента внутри тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.14 Общая длина внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 235 и ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.15 Рабочая длина внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.16 Полуоборотное замковое соединение внешнего тубуса с внутренним тубусом (Для фиксации тубусов между собой, качественной очистки инструмента после использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.17 Возможность использования с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм и углом напраления наблюдения 12 и 30 градусов (указание на тип совместимых эндоскопов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.18 Обтуратор атравматичный в комплекте (Атравматичное введение тубуса в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.19 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без клеевых швов, уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.2 Диаметр внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 8.7 и ? 8.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.20 Материал инструментов: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.21 Совместимость тубуса для резектоскопии с закупаемыми: активным и пассивным рабочим элементом, с визуальным обтуратором, эндоскопами (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.22 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.23 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.24 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.3 Общая длина внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 190 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.4 Рабочая длина внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 170 и ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.5 Рабочая часть тубусов полированная (Для атравматичного введения инструмента в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.6 Клапан с краном для аспирации на внешнем тубусе (Возможность для отсоса растворов из полости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.7 Клапан с краном для ирригации на внутреннем тубусе (Возможность для нагнетания растворов в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.8 Маркировка направления потока жидкости на клапанах (Для корректного подключения к аппаратам для нагнетания) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.9 Количество боковых отверстий на дистальном конце внешнего тубуса (Обеспечивает достаточную скорость потока жидкости) - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42 Тубус (Предназначен для инструментального обследования и проведения лечебных процедур в полости матки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.1 Рабочая часть внешнего тубуса полированная (Для атравматичного введения инструмента в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.10 Диаметр инструментального канала 7 Ch (Достаточный диаметр для использования полужестких инструментов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.11 Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая на горловине инструментального канала (Предназначена для предотвращения утечки жидкости во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.12 Для работы с жесткими эндоскопами диаметром, 4 мм и углом направления наблюдения 30 град. (Возможность использования с жестким эндоскопом соответствующего размера) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.13 Поворотный замок для фиксации эндоскопа (Возможность использования с жестким эндоскопом соответствующего типа соединения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.14 Маркировка направления потока жидкости на клапанах с кранами (Для корректного подключения к аппаратам для нагнетания) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.15 Краны клапанов и инструментального канала разборные (для качественной очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.16 В комплекте: дополнительная сменная манжета на горловину инструментального канала, смазка для кранов. (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.19 Совместимость тубуса с закупаемым эндоскопом (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.2 Сечение внешнего тубуса каплевидное, размер, мм (Для атравматичного введения инструмента в полость) - ? (7,9 х 5,3) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.20 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.3 Длина рабочей части внешнего тубуса (Обосновано особенностями клинического применения при гистероскопических операциях) - ? 197 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.4 Количество боковых отверстий на дистальном конце внешнего тубуса (Обеспечивает достаточную скорость потока жидкости при гистероскопии) - ? 18 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.5 Клапан аспирации с краном на внешнем тубусе (Для подключения к аппаратам для нагнетания жидкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.6 Внутренний тубус в комплекте (Составная система тубусов обеспечивает возможность качественной очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.7 Длина рабочей части внутреннего тубуса (Необходимость сопряжения с внешним тубусом и используемым эндоскопом) - ? 217 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.8 Клапан ирригации с краном на внутреннем тубусе (Для подключения к аппаратам для нагнетания жидкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.9 Внутренний тубус имеет обособленные каналы для инструмента и эндоскопа (Исключает повреждение инструмента и эндоскопа при использовании) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43 Щипцы биопсийные - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 43.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) - ? 4,0 и ? 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 43.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 400 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 43.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.4 Форма рабочей части: биопсийные щипцы с двумя подвижными браншами овальной формы (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 43.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44 Ножницы гибкие - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) - ? 4,0 и ? 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 400 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.4 Форма рабочей части: прямые ножницы с одной подвижной браншей (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45 Щипцы для удаления инородного тела - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) - ? 4,0 и ? 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 400 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.4 Форма рабочей части: захват тип «аллигатор» с двумя подвижными, зубчатыми по внутренней плоскости браншами (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46 Электрод для резектотомии - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 46.1 Для использования с жесткими эндоскопами с углом обзора 12, 30, 70 град (указание на тип совместимого эндоскопа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.10 Индивидуальная жесткая упаковка (предотвращает повреждение при транспортировке) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.11 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.2 Длина (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 284 и ? 287 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 46.3 Со стабилизатором положения (фиксирует положение электрода на рабочем элементе) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.4 С активным электродом под углом 90 град. (обусловлено особенностями предполагаемого клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.5 Для использования с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм (указание на диаметр совместимого эндоскопа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.6 Для использования с тубусами резектоскопа 26/24 Ch (указание на тип совместимого тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.7 Одноштырьковое соединение с электроразъемом рабочего элемента для резектоскопии (указание на тип совместимого рабочего элемента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.8 Возможность совмещения с закупаемым активным и пассивным рабочим элементом (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.9 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47 Кабель для подключения биполярного резектоскопа (Предназначен для подключения данного вида инструмента к ЭХВЧ) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 47.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) - ? 3 и ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 47.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.3 Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами диаметром 4 мм (Совместим с данным видом аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.4 Инструментальная часть - 2 прямых шекера (Совместим с данным видом инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.5 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48 Система электрохирургическая (медицинское оборудование, которое использует высокочастотный электрический ток для бескровного разрезания мягких тканей и одновременной остановки кровотечений (коагуляции)) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.1 Рабочая частота (высокочастотный ток нагревает их, позволяя хирургу легко рассекать ткани или быстро останавливать кровотечения (коагулировать)) - ? 400 и < 700 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.10 Количество биполярных выходов для подсоединения рабочих инструментов (число разъемов на корпусе электрохирургического аппарата (ЭХВЧ), к которым хирург может одновременно подключить активные рабочие инструменты) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.11 Количество разъёмов для одновременного подсоединения педалей управления (конструктивная характеристика, определяющая, сколько ножных педалей можно подключить к аппарату сразу для активации различных хирургических режимов) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.12 Возможность активации генератора в режиме биполярной коагуляции большого объема тканей (лигирование крупных сосудов) с помощью кнопки управления (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.2 Максимальная выходная мощность (это главный рабочий показатель аппарата (измеряемый в Ваттах, Вт), который определяет его способность разрезать ткани и останавливать кровотечение) - ? 320 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.3 Режимы: (для применение в определенной области хирургии) - Монополярное резание без гемостаза (Чистое резание); Монополярное резание с коагуляцией (Смесь); Монополярная контактная коагуляция; Монополярная контактная коагуляция с автоматическим выключением; Монополярная бесконтактная коагуляция; Монополярное резание с коагуляцией в жидких средах; Монополярная вапоризация, в том числе в жидких средах; Рассечение с коагуляцией эндоскопическими инструментами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции; Биполярная коагуляция; Биполярное резание с коагуляцией; Биполярная коагуляция с автоматическим выключением; Биполярная коагуляция с автоматическим включением подачи высокочастотного тока на инструмент при захвате ткани и автоматической остановкой; Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах инструментами для биполярных резектоскопов; Биполярное резание с коагуляцией, и/или аблации, и/или вапаризации в жидких средах инструментами, используемыми в артроскопии; Биполярная коагуляция большого объёма тканей с автоматической остановкой (лигирование крупных сосудов) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.4 Сенсорный дисплей (позволяет хирургу настраивать различные режимы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.5 Комплектация: Педаль; Нейтральный электрод; Кабель нейтрального электрода; Держатель (кабель) монополярных электродов без кнопок управления; Держатель (кабель) монополярных электродов с кнопками управления (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.6 Возможность работы с двухсекционным нейтральным электродом (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.7 Возможность активации генератора с помощью педали с дополнительной кнопкой переключения настроек (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.8 Возможность активации генератора с помощью кнопок управления на держателях монополярных электродов (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.9 Количество монополярных выходов для подсоединения рабочих инструментов (число разъемов на корпусе электрохирургического аппарата (ЭХВЧ), к которым хирург может одновременно подключить активные рабочие инструменты) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5. Инсуффлятор (применяется для нагнетания в брюшную полость углекислого газа во время проведения лапароскопической операции) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.1 Аппарат предназначен для нагнетания углекислого газа, воздуха во внутренние полости человека и автоматического поддержания давления в полости (Для проведения лапароскопических операций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.10 Инсуффлятор работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении,220±22 В (Стандартный параметр для оборудования данного вида) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.11 Мощность, потребляемая инсуффлятором (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 170 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.12 Инсуффлятор работает в диапазоне входного давления, диапазон (Параметр работы аппарата при входном давлении) - ? 0.2 и ? 0.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 5.13 Инсуффлятор автоматически поддерживает в брюшной полости заданное давление газа в диапазоне (Параметр указания поддержания необходимого давления в брюшной полости Участник закупки указывает в заявке диапазонные значения характеристики) - ? 1 и ? 30 - Миллиметр ртутного столба - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 5.14 Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Минимальная», л/мин. (Минимальный объем подачи газа в полость) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.15 Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Максимальная», л/мин. (Максимальный объем подачи газа в полость) - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.16 Визуальная и звуковая сигнализация: обрыв и пережим шланга подачи газа в брюшную полость, отсутствие газа в баллоне, превышение абдоминального давления выше установленного на 3 мм рт. ст. (Обеспечение безопасности работы с аппаратом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.17 Габаритные размеры блока управления инсуффлятора (ШхВхГ), мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ? (360х150х385) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.18 Масса блока управления инсуффлятора (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.19 Комплектность: Блок управления инсуффлятора, шланг высокого давления, редуктор баллонный, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Комплектация обеспечивающая полнофункциональное использования устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2 Панель управления и индикации на передней части прибора (Предотвращает попадание загрязнителей и влаги в корпус блока управления) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3 Цифровая индикация объема израсходованного газа (Для визуального указания параметра количества расхода газа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.4 Цифровая индикация текущего и заданного абдоминального давления (Для визуального указания параметра давления газа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.5 Цифровая индикация текущей и заданной скорости (Для визуального указания параметра скорости подачи газа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.6 Аварийная блокировка подачи газа при неисправностях регулирующих элементов инсуффлятора (Обеспечение безопасности работы с аппаратом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.7 Ручная корректировка скорости подачи газа и установление необходимого давления (Установления необходимых параметров) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.8 Режимы работы прибора (Позволяет регулировать, с какой скоростью газ поступает в организм) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.9 Функция подогрева газа (Функция подогрева газа предотвращает переохлаждение пациента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6 Гистеропомпа (применяется для поддержания заданного давления внутри полости матки при проведении гистероскопии и гистерорезектоскопии) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.1 Предназначен для нагнетания стерильных растворов лекарственных средств при гистероскопии (Предназначен для поддержания давления жидкости при гинекологическом вмешательстве) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.10 Мощность, потребляемая аппаратом (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 120 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.11 Диапазон поддерживаемого давления раствора лекарственного средства при нагнетании (Регулирование необходимого давления раствора) - ? 10 и ? 250 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 6.12 Максимальный объём подачи стерильного раствора лекарственного средства, мл/мин. (Максимальный объем подачи жидкости) - ? 500 и ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.13 Максимальная производительность отсоса, мл/мин. (Максимальный объем отсоса жидкости) - ? 500 и ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.14 Габаритные размеры аппарата (ШхВхГ), мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ? 320х130х330) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.15 Масса блока управления аппарата (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) - ? 14 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.2 Индикаторы и кнопки на лицевой панели устройства (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3 Индикатор установленного разряжения (Для визуального указания параметра установленного разряжения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.4 Индикатор установленного давления (Для визуального указания параметра установленного давления) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.5 Индикатор скорости подачи раствора (Для визуального указания скорости подачи раствора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.6 Управление прибором осуществляется на передней панели (Для включения / выключения аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.7 Датчик действующего давления расположен внутри корпуса и имеет присоединительный штуцер на лицевой панели (Для подачи давления через штуцер на инструмент) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.8 Механизм насоса роликовый бесприжимный (Для перекачки жидкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.9 Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220±22 В (Стандартный параметр для оборудования данного вида) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7 Стойка передвижная (для удобного размещения, хранения или перемещения различных приборов) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.1 Передвижная медицинская стойка предназначена для установки и перемещения аппаратов и устройств для эндоскопической хирургии (Необходимость компактного размещения аппаратов и их перемещения по операционной и ЛПУ) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.10 Допустимая нагрузка на полку стойки (Достаточная допустимая нагрузка обеспечивающая возможность размещения приборов с разной массой) - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.11 Стойка обеспечивает подключение расположенных на ней аппаратов к сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220В ± 22В, через блок розеток и цепи заземления (Параметры электропитания учреждения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.12 Многорозеточный соединитель стойки передвижной должен выдерживать максимальную нагрузку 16А (Обеспечивается возможность подключения и одновременной работы нескольких приборов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2 Держатель (кронштейн) монитора (Обеспечивается возможность размещения монитора без использования полки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.3 Допустимая номинальная нагрузка на держатель монитора (Достаточная допустимая нагрузка обеспечивающая возможность размещения мониторов с диагональю до 32") - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.4 Возможность установки кронштейнов для дополнительного навесного оборудования (Обеспечивается возможность размещения держателей банок, газовых баллонов и прочих периферийных устройств) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5 На передней паре колёсных опор установлены фиксаторы положения (Обеспечивается возможность фиксации стойки в неподвижном состоянии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.6 Габаритные размеры стойки, мм (Достаточный размер для размещения используемого оборудования) - ? 640х690х1700 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7 Масса стойки (Максимальный вес стойки для перемещения одним сотрудником) - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.8 Регулировка высоты расположения полок (Обеспечивается возможность размещения приборов разных габаритных размеров) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.9 Количество полок (Достаточное количество для размещения используемого оборудования) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8 Эндоскоп жесткий (Инструмент предназаначен для визуализации операционного поля при проведении эндовидеохирургических операций и диагностики) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.1 Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу (в построении системы передачи изображения используются линзы в виде стрежня (наименьшее искажение, больше поле зрения)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.10 Стекловолоконный внутренний световод (Предназначен для передачи света от осветителя внутрь исследуемой области) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.11 Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей (Совместимость с световодными кабелями различных производителей) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.12 Увеличенная светопропускающая способность для использования с эндовидеооборудованием с разрешением 4К (Сосместимость с видеосистемой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.13 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.14 Клеймо производителя на эндоскопе (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.15 Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа (Защита эндоскопа от повреждений при транспортировки, п. 5.6.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2 Угол направления обзора (Обосновано особенностями клинического применения) - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.3 Поле зрения (Оптимальное поле зрения изображения наблюдаемого через эндоскоп) - 90 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.4 Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного (Исключает излишний перегиб световодного кабеля) - ? 80 и ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.5 Диаметр эндоскопа (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) - ? 9.8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.6 Рабочая длина эндоскопа (Оптимальная рабочая длина при эндоскопических вмешательствах) - ? 310 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.7 Сапфировая торцевая дистальная линза (Защита от царапин) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.8 Термический компенсатор длины (Позволяет многократно стерилизовать эндоскоп в автоклаве без потери качества изображения, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.9 Антибликовое внутреннее покрытие (предотвращение снижения качества изображения, 5.2.1, 5.3.8 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9 Световодный кабель (Предназначен для соединения жестких эндоскопов с осветителем) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.1 Тип: Волоконно-оптический (Гибкое свето-волокно (для передачи света)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2 Длина (Характеристика является обязательной для применения) - ? 2600 и ? 3200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.3 Диаметр (Характеристика является обязательной для применения) - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.4 Коэффициент светопропускания (Характеристика является обязательной для применения) - 0,38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.5 Защитное термостойкое стекло на дистальном конце аппаратной части световода (Защита от перегрева световодного жгута) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.6 Покрытие герметичное, силиконовое, химически стойкое (Защита волокна от повреждения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1. Видеомонитор медицинский (Предназначен для визуализации изображения исследуемой полости; для оказания высокотехнологичной медицинской помощи) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.1 Размер матрицы (диагональ) (Оптимальный размер для использования в операционной) - ? 31 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.10 Габаритные размеры, ширина (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.11 Масса (Максимально допустимый вес для определения нагрузки при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 15 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.12 Крепление VESA: 100х100 мм (Возможность крепления к кронштейну аппаратной стойки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.13 Совместимость с закупаемой видеосистемой (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого оборудования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.14 Комплектность: Видеомонитор, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2 Разрешение по горизонтали (Обеспечение достаточной детализации изображения), пиксель - не менее 3840х2160 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3 Яркость, кд/м2 (Обеспечение достаточной детализации и качества изображения) - ? 700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.4 Возможность ручной калибровки Яркости, контрастности, резкости, насыщения (Обеспечивает возможность персональной настройки пользователем) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5 Светодиодная подсветка дисплея (Необходимо для улучшения восприятия изображения в условиях низкой освещённости в операционной) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6 Выходы: HDMI, Display Port (DP), DVI (Возможность подключения к блоку управления видеокамерой эндоскопической) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.7 Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 100-240 В (Параметры электропитания в учреждении) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.8 Габаритные размеры, длина (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 760 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.9 Габаритные размеры, высота (Допустимые размеры при размещении на кронштейне аппаратной стойки) - ? 485 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10 Игла Вереша (Предназначена для инсуффляции (наложение пневмоперитонеума)) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.1 Рабочая длина (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 119 и ? 121 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а Наличие П.5 ГОСТ Р 31508-2012 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.2 Рабочий диаметр (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 2.5 и ? 2.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.3 Диаметр иглы (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 2 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.4 Кран для подачи газа разборный, высокого потока, полностью из нержавеющей стали (возможность управления потоком воздуха через кран одной рукой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.5 Управление краном одним рычагом (для удобного использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.6 Четкая фиксация сдвига крана в рабочих положениях (предотвращение самопроизвольного открытия и закрытия крана) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.7 Система безопасной подачи газа с четкой визуализацией прокола (во избежание повреждения тканей острым концом иглы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.8 Инструмент разборный для очистки (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.9 Антибликовая текстура инструмента (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11 Уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 10 мм ? 50 Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента - ? 50 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.1 Высота (Оптимальная высота для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

11.2 Диаметр наружный (Оптимальный диаметр для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 20 и ? 20.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

11.3 Диаметр рабочего отверстия (Обеспечивает герметичность порта при введении инструмента диаметром 10 мм) - ? 7.5 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

11.4 Материал: термостойкий силиконовый полимер (Эластичность материала обеспечивает герметизацию горловины троакара при выполнении манипуляций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12 Уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 5 мм (Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1 Высота (Оптимальная высота для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.2 Диаметр наружный (Оптимальный диаметр для фиксации на горловине троакара соответствующего размера) - ? 16.5 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3 Диаметр рабочего отверстия (Обеспечивает герметичность порта при введении инструмента диаметром 5 мм) - ? 2.5 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.4 Материал: термостойкий силиконовый полимер (Эластичность материала обеспечивает герметизацию горловины троакара при выполнении манипуляций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

13.1 Диаметр внутренний (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм без дополнительных приспособлений) - ? 5.3 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

13.10 В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали (для подачи газа в оперируемую полость без утечек, возможность качественной очистки после использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.11 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.12 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.13 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.14 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.15 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.16 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) - ? 98 и ? 103 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

13.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

13.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.9 Длина педали управления (Оптимальная длина при лапроскопических вмешательствах) - ? 33 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

14 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

14.1 Диаметр внутрений (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм без дополнительных приспособлений) - ? 5.3 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

14.10 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.12 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.13 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.14 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.15 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) - ? 98 и ? 103 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

14.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

14.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.9 Длина педали управления (Оптимальная длина при лапроскопических вмешательствах) - ? 33 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

15 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

15.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) - ? 5 и ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

15.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 165 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

15.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.4 Форма наконечника: пирамидальная (Предназначена для прокола кожного покрова с целью установки троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16 Троакар лапароскопический (Создание порта доступа в полость при лапароскопической операции) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

16.1 Диаметр внутренний (Для использования совместно с инструментами диаметром 10 мм без дополнительных приспособлений) - ? 10.5 и ? 10.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

16.10 В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали (для подачи газа в оперируемую полость без утечек, возможность качественной очистки после использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.11 Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.12 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.13 В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.14 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.15 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.16 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.2 Рабочая длина (Оптимальная длина при лапароскопических вмешательствах) - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

16.3 Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (При отсутствии в порту инструмента клапан автоматически закрывается) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.4 Количество пружин в клапанном узле (для надежной работы клапана) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

16.5 Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Возможность быстрой смены клапанного узла в процессе операции, легкость разборки для очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.6 Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.7 Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.8 Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Возможность ручного управления клапаном на закрытие / открытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.9 Длина педали управления (Оптимальный размер поверхности для упора пальца хирурга) - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

17 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

17.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) - ? 10 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

17.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

17.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.4 Форма наконечника: пирамидальная (Предназначена для прокола кожного покрова с целью установки троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18 Вставка переходная (Предназначен для сужения входного отверстия установленного порта доступа) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

18.1 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

18.2 Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм (Указание на диаметр совместимого троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.3 Диаметр рабочего канала (Для использования совместно с инструментами диаметром 5 мм) - ? 5.5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

18.4 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.5 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.6 Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Предназначен для предотвращения утечки газа во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.8 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.9 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19 Стилет лапароскопический (Предназначен для прокола стенки брюшной полости при лапароскопических операциях) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

19.1 Рабочий диаметр (Для использования совместно с троакаром соответствующего диаметра) - ? 10 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

19.2 Рабочая длина (Для использования совместно с троакаром соответствующей рабочей длины) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

19.3 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.4 Форма наконечника: атравматичная (Предназначена для деликатного атравматичного прокола кожного покрова с целью введения троакара) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.5 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.6 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.7 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Видеокамера эндоскопическая (для передачи изображения на монитор хирурга) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.1 Видеокамера предназначена для вывода изображения из исследуемой полости на экран монитора во время эндоскопической хирургической процедуры (Передача изображения от эндоскопов на монитор для оказания высокотехнологичной медицинской помощи) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.10 Возможность преобразования и запись видеосигнала с выхода USB на лицевой панели блока управления на внешний носитель информации (Видеофиксация и документирование процесса исследования и операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.11 Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (Параметры электропитания в учреждении) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.12 Мощность, потребляемая видеокамерой (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 60 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.13 Габаритные размеры блока управления видеокамеры, мм (Оптимальные размеры для размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ?380*132*380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.14 Кнопки управления на камерной головке (возможность управления функциями с камерной головки) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.15 Требования электробезопасности: Класс защиты I с рабочей частью типа BF (Тип защиты от поражения электрическим током, соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1, ГОСТ Р МЭК 60601-2-18) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.16 Комплектность: Блок управления, камерная головка с кабелем и оптическим адаптером, кабель для подключения к монитору, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация принадлежностями для полнофункционального использования аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2 Формат выводимого видеоизображения: 2160р (Прогрессивная развертка) 4К (Для обеспечения высокой четкости изображения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.3 Максимальное разрешение, пикселей (Для обеспечения высокой четкости изображения) - ? 3840х2160 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4 Разрешающая способность, ТВЛ горизонтально (Для обеспечения высокой четкости изображения) - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.5 Соотношение сигнал/шум, дБ (Для обеспечения высокой четкости изображения) - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.6 Регулировка цветового тона (Для обеспечения возможности цветокоррекции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.7 Установка баланса белого по нажатию кнопки (Для обеспечения возможности цветокоррекции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.8 Разъемы для подключения: HDMI, SDI (Обеспечение возможности подключения монитора и дополнительных устройств) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.9 Оптический адаптер (объектив с переменным фокусным расстоянием) (Возможность изменения фокусного расстояния при использовании видеокамеры с эндоскопами разного диаметра) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 334 и ? 365 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.20 Рабочая вставка: Зажим когтевой, 2*3 зуба, без насечек, одна подвижная бранша (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а П.5 ГОСТ Р 31508-2012 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) - ? 9.9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21.20 Рабочая вставка: Зажим когтевой, 2*3 зуба, без насечек, одна подвижная бранша (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхность для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.20 Рабочая вставка: Зажим универсальный, со средней насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.20 Рабочая вставка: Зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.12 Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции (Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.20 Рабочая вставка: Зажим хирургический (1х1 зубый пулевый), без насечек, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25 Диссектор лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.16 Тип бранш рабочей вставки: Диссектор типа Мэриленд изогнутый средний, с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26 Зажим лапароскопический (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.16 Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Для фиксации закрытия-раскрытия бранш рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.17 Количество положений стопора зажима (Достаточное количество положений для фиксации на разных этапах сжатия) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.18 Рычаг отключаемый (Возможность производить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.19 Длина рычага управления стопором (Достаточная длина для упора двух пальцев) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.20 Рабочая вставка: Зажим «полуволна» анатомический (универсальный), с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.21 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.22 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.23 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

27 Ножницы лапароскопические (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

27.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.16 Тип бранш рабочей вставки: ножницы изогнутые по плоскости типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

27.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

27.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

27.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

27.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

28 Иглодержатель лапароскопический (Предназначен для проведения иглы при наложении швов во время лапароскопического вмешательства) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

28.1 Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 15 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

28.10 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.3 Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами влево, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках (Для надежной фиксации иглы в баншах П. 5.18 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.4 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

28.5 Прямая пистолетная рукоятка V-образного типа (Возможность управления правой и левой рукой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.6 Продольные и поперечные начечки на рукоятке (Препятствует скольжению при удержании в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.7 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата рукой) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

28.8 Пружинный механизм возврата и компенсации усилия (Управление браншами через рукоятку открытие / закрытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.9 Отключаемая кремальера (Возможность проводить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29 Иглодержатель лапароскопический (Предназначен для проведения иглы при наложении швов во время лапароскопического вмешательства) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

29.1 Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

29.10 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.11 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

29.3 Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами вправо, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках (Для надежной фиксации иглы в баншах П. 5.18 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.4 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

29.5 Прямая пистолетная рукоятка V-образного типа (Возможность управления правой и левой рукой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.6 Продольные и поперечные насечки на рукоятке (Препятствует скольжению при удержании в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.7 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата рукой) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

29.8 Пружинный механизм возврата и компенсации усилия (Управление браншами через рукоятку открытие / закрытие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.9 Отключаемая кремальера (Возможность проводить манипуляции без фиксации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Осветитель светодиодный эндоскопический (обеспечивает яркое, равномерное освещение исследуемой зоны при проведении диагностических осмотров и эндохирургических операций) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.1 Предназначен для освещения полостей при эндоскопических операциях и диагностике (Для оказания высокотехнологичной медицинской помощи населению; необходимость освещения замкнутого операционного поля для выполнения лапароскопических, гистероскопических, цистоскопических, артроскопических, риноскопических операций и диагностики) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.10 Мощность, потребляемая осветителем (Предотвращение излишней нагрузки на электрическую сеть учреждения Заказчика) - ? 150 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.11 Максимальная освещенность при работе осветителя на расстоянии 15 см от выходного торца кабеля осветительного (Минимальный необходимый уровень освещения исследуемой полости при использовании кабеля осветительного) - ? 19000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.12 Тип охлаждения: воздушный (Необходим для предотвращения перегрева прибора и исключения необходимости применения дополнительного оборудования для охлаждения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.13 Габаритные размеры блока осветителя, мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке, необходимо для рационального использования пространства в операционной) - не более 320х120х330 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.14 Комплектность: Блок осветительный подключаемый, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2 Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием (Для предотвращения коррозии, п. 6.4 ГОСТ ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3 Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4 Кнопки управления уровнем освещенности на лицевой стороне прибора (Возможность управления уровнем яркости необходима для освещения разноудаленных от конца эндоскопа участков операционного поля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.5 Индикатор мощности освещения на лицевой поверхности прибора (Возможность визуального контроля установленного значения яркости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6 Универсальный коннектор для подключения световода расположен на лицевой панели источника света (Стандартный тип коннектора обеспечивающий возможность использования световодных кабелей различных производителей) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.7 Тип источника света: светодиод (Светогенерирующий элемент с высоким сроком службы необходим Заказчику чтобы исключить расходы на замену ламп в процессе эксплуатации прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.8 Диапазон регулировки освещенности (Необходимый диапазон настройки уровня освещенности при разных типах эндохирургических вмешательств) - ? 10 и ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

3.9 Источник света работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220В±22В (Обусловлено параметрами электропитания в учреждении Заказчика) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30 Ножницы лапароскопические (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.11 Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Быстрая разборка и сборка инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.12 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.13 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Возможность подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.14 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.15 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.16 Тип бранш рабочей вставки: ножницы прямые типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.19 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

30.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

30.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.6 Количество лепестков на колесе ротации (Обеспечивает необходимую плавность ротации) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

30.7 Количество фиксированных положений угла ротации (Обеспечивает необходимую плавность движения и точность угла ротации) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

30.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

30.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

31 Электрод L-образный коагуляционный (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

31.1 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

31.2 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

31.3 Рукоятка из высокопрочного пластика (Облегченный вес рукоятки, электробезопасность) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.4 Длина рукоятки (Оптимальный размер для захвата) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

31.5 Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.6 Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Для подключения к ЭХВЧ аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.8 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.9 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32 Диссектор лапароскопический биполярный (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

32.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.11 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.12 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.13 Сменная рабочая вставка: электрод диссектор изогнутый типа Мэриленд, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.14 Длина бранш рабочей вставки (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 16 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

32.15 Изоляция между браншами (Возможность биполярной коагуляции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.16 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

32.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

32.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.6 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.7 Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола (Предотвращает излишний перегиб кабеля) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

32.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33 Зажим лапароскопический биполярный (эндохирургический инструмент для малоинвазивных операций) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33.1 Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Возможность качественной очистки, смены типа рабочей вставки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.10 Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Дополнительная поверхность для упора пальца обеспечивает легкое сжатие) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.11 Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой (Изностойкое изолирующее покрытие обеспечивает безопасность при использовании инструмента совместно с ЭХВЧ аппаратом, П. 2.7.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.12 Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Силиконовая крышка герметизирует ствол, предотвращает попадание биологических загрязнителей в канал в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.13 Сменная рабочая вставка: электрод зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши (Обосновано особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.14 Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33.15 Изоляция между браншами (Возможность биполярной коагуляции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.16 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.2 Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33.3 Рабочий диаметр (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33.4 Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Облегченный вес ручки с фиксированным положением в руке хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.5 Система ротации расположена на ручке (Обеспечивает мягкое вращение) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.6 Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Быстрая смена типа рабочей части в процессе операции) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.7 Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола (Предотврашщает излишний перегиб кабеля) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.8 Общая длина ручки в открытом положении (Оптимальный размер для захвата) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33.9 Ширина плоскости кольца ручки (Широкая поверхость для упора пальцев обеспечивает легкое сжатие) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

34 Кабель для подключения биполярных инструментов (Предназначен для подключения биполярных инструментов к аппаратам ЭХВЧ) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

34.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

34.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.3 Внешний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) - 13.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.4 Внутренний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) - 4.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.5 Рабочая длина разъема держателя для подключения биполярных инструментов - ? 24.5 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

34.6 Двухштырьковый разъем кабеля для подключения к ЭХВЧ (Разъем для подключения к аппаратной части имеющегося ЭХВЧ аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.7 Совместимость кабеля с закупаемым инструментом биполярным со сменными электродами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.8 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35 Инструмент для отсоса и промывания (для очищения полостей от крови, гноя и тканей, улучшения обзора) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

35.1 Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки (Предназначен для подачи и отсоса жидкости в полость при лапароскопических операциях) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.11 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.2 Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Предназначен для переключения режимов (аспирация / ирригация)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.3 Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей (Для предотвращения преждевременного износа и протечек) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.4 Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.5 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

35.6 Длина рукоятки (Оптимальная длина для захвата рукой) - ? 120 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

35.7 Рычаг управления краном с насечками противоскольжения (Предотвращает проскальзывание пальца хирурга в процессе использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.8 Трубка рабочим диаметром (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.9 Отверстия на дистальном конце трубки (Предотвращают присасывание трубки к тканям во время аспирации) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36 Инструмент для отсоса и промывания (для очищения полостей от крови, гноя и тканей, улучшения обзора) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

36.1 Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки (Предназначен для подачи и отсоса жидкости в полость при лапароскопических операциях) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.10 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.11 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.12 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.13 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.14 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.2 Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Предназначен для переключения режимов (аспирация / ирригация)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.3 Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей (Для предотвращения преждевременного износа и протечек) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.4 Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Для очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.5 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

36.6 Длина рукоятки (Оптимальная длина для захвата рукой) - ? 115 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

36.7 Рычаг управления краном с насечками противоскольжения (Предотращает проскальзывание пальца хирурга в процессе использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.8 Трубка рабочим диаметром (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.9 Отверстия на дистальном конце трубки (Предотвращают присасывание трубки к тканям во время аспирации) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37 Проводник для лигатуры (Проведение нити и готовых узлов к месту их наложения) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

37.1 Рабочая длина (Оптимальная длина для лапароскопических вмешательств) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

37.2 Диаметр рабочей части (Для введения через стандартный троакар диаметром 5 мм) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

37.3 На дистальном конце отверстие c прорезью в виде вилки (Для скольжения узла) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.4 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.5 Антибликовая обработка рабочих поверхностей (предотвращение ярких бликов от инструмента на экране монитора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.6 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.7 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.8 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

38 Кабель для подключения монополярных инструментов (Предназначен для подключения монополярных инструментов к аппаратам ЭХВЧ) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

38.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

38.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

38.3 Внутренний диаметр разъема держателя для подключения монополярных инструментов (Для подключения инструментов имеющих соответствующий разъем для подключения) - 4.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

38.4 Штекер подключения к ЭХВЧ (Разъем для подключения к аппаратной части имеющегося ЭХВЧ аппарата) - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

38.5 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39 Эндоскоп жесткий (Инструмент предназначен для визуализации операционного поля при проведении эндовидеохирургических операций и диагностики) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

39.1 Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу (в построении системы передачи изображения используются линзы в виде стрежня (наименьшее искажение, больше поле зрения)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.10 Стекловолоконный внутренний световод (Предназначен для передачи света от осветителя внутрь исследуемой области) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.11 Защитный металлический автоклавируемый тубус в комплекте (Защита трубки от повреждения при стерилизации, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.12 Совместимость эндоскопа с закупаемым тубусом для гистероскопии, тубусом для резектоскопии и рабочим элементом резектоскопа (Обеспечение конструктивной совместимости и безопасности использования эндоскопа совместно с тубусом и/или рабочим элементом имеющимся у заказчика) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.13 Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей (Совместимость с световодными кабелями различных производителей) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.14 Цветовой код – красный (Общепринятая цветовая маркировка, указывает на угол обзора 30 град.) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.15 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.16 Клеймо производителя на эндоскопе (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.17 Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа (Защита эндоскопа от повреждений при транспортировки, п. 5.6.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.2 Угол направления обзора (Обосновано особенностями клинического применения) - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.3 Поле зрения (Оптимальное поле зрения изображения наблюдаемого через эндоскоп) - ? 68 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

39.4 Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного (Исключает излишний перегиб световодного кабеля) - ? 85 и ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

39.5 Диаметр эндоскопа (Для введения в канал совместимого тубуса цисто/гистероскопа) - ? 3.9 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

39.6 Рабочая длина эндоскопа (Оптимальная рабочая длина при эндоскопических вмешательствах) - ? 300 и ? 303 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

39.7 Сапфировая торцевая дистальная линза (Защита от царапин) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.8 Термический компенсатор длины (Позволяет многократно стерилизовать эндоскоп в автоклаве без потери качества изображения, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39.9 Антибликовое внутреннее покрытие (предотвращение снижения качества изображения, 5.2.1, 5.3.8 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4 Аппарат для аспирации и ирригации (предназначенное для одновременной или попеременной подачи жидкости в полость тела (ирригация) и её последующего отсасывания вместе с биологическими тканями и загрязнениями (аспирация)) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1 Аппарат предназначен для подачи и отсоса жидкости в полости в процессе хирургических вмешательств (Для оказания высокотехнологичной медицинской помощи населению; необходимость промывания и удаления рыхлой ткани, жидкостей в пределах операционного поля при выполнении общехирургических, лапароскопических операций и диагностики) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.10 Объем банки для аспирата (Достаточный объем для проведения процедур) - ? 2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.11 Управление прибором осуществляется в автоматическом режиме с помощью крана подключаемого инструмента и в принудительном, посредством педали (Расширенные возможности управления) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.12 Разъем для подключения педали на лицевой панели блока управления (Быстрое подключение педали) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.13 Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении, 220+/22 В(Параметры электропитания в учреждении) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.14 Мощность, потребляемая аппаратом (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 250 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.15 Максимальное давление нагнетания при нулевом расходе (Достаточный предел нагнетания) - ? 90 и ? 100 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.16 Разряжение создаваемое аппаратом при нулевом расходе (Достаточный предел рязряжения) - ? 70 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.17 Максимальная производительность нагнетания при отсутствии нагрузки (открытый выход) (по воздуху), л/мин (Достаточная производительность нагнетания) - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.18 Максимальная производительность отсасывания при отсутствии нагрузки (открытый выход) (по воздуху), л/мин. (Достаточная производительность отсасывания) - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.19 Максимальная производительность подачи физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин. (Достаточная производительность подачи физ. раствора при определенных условиях) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.2 Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием (Для предотвращения коррозии, п. 6.4 ГОСТ ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.20 Максимальная производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин. (Достаточная производительность отсоса) - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.21 Габаритные размеры блока управления аппарата, мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ? 323х140х332 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.22 Масса аппарата (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) - ? 9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.23 Комплектность: Блок управления устройства, кабель сетевой, кабель датчика переполнения банки, банка для аспирата, держатель банки, присоединительные трубки, педаль одноклавишная, стилет для забора жидкости, руководство по эксплуатации (Комплектация обеспечивающая полнофункциональное использования устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.3 Графическая схема подключения на лицевой панели устройства (Предотвращает ошибки пользователя при подключении устройства к емкостям для подачи и сбора жидкостей) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4 Кнопки установки давления в каналах аспирации и ирригации (Возможность установки требуемых пользователем значений давления в каналах аспирации и ирригации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5 Цифровые индикаторы "Аспирация" и "Ирригация" (Возможность визуального контроля установленных параметров аспирации и ирригации) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.6 Гидравлический и электрический ограничители наполнения банки для аспирата (Предотвращение переполнения емкости для аспирата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.7 Индикатор предельного уровня ёмкости для отсоса жидкости (Оповещение пользователя о переполнении емкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.8 Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.9 Кнопка сброса переполнения банки на лицевой панели блока управления (Обеспечивает перезапуск прибора после опустошения банки для аспирата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40 Рабочий элемент (для проведения высокоточных хирургических манипуляций) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

40.1 Тип: пассивный рабочий элемент с возможностью работы в монополярном и биполярном режиме (в свободном положении электрод находится внутри тубуса, обосновано особенностями предполагаемого клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.10 Замок с ручкой для соединения с внутренним тубусом с керамической изоляцией для резектоскопии (быстрая фиксация рабочего элемента внутри тубуса для резектоскопии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.11 Замок для соединения с эндоскопом с упором для пальца (быстрая эндоскопа внутри рабочего элемента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.12 Канал для эндоскопа со скошенным краем (для точного позиционирования оптической трубки внутри тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.13 Трубка-фиксатор электрода на нижней части канала для эндоскопа (для точного позиционирования электрода внутри тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.14 Возможность совмещения пассивного рабочего элемента с закупаемым тубусом для резектоскопии и электродами для резектоскопии (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.15 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.16 Материал инструмента: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.17 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.18 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.2 Общая длина (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 285 и ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

40.3 Рабочая длина Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 180 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

40.4 Рукоятка с пружинным механизмом (Управление положением электрода внутрь / наружу) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.5 Вращающееся кольцо для большого пальца на рукоятке (удобство рукоятки в процессе сжатия вне зависимости от анатомических особенностей руки хирурга) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.6 Разъемы для подключения кабеля (Обеспечивает возможность использования в монополярном и биполярном режиме) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

40.7 Узел крепления электрода из фторопласта (обеспечение электробезопасности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.8 Кнопка фиксации электрода на узле крепления (Для быстрой смены электрода) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40.9 Совместимость для работы с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм и углом направления наблюдения 0, 12, 30 и 70 градусов (указание на тип совместимого эндоскопа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41 Тубус резектоскопа (Предназначен для гистерорезектоскопии и трансуретральной резекции) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41.1 Инструмент разборный состоит из внутреннего и внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.10 Ограничительное кольцо из полимерного материала на внешнем тубусе (Определение границы ввода инструмента в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.11 Диаметр внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 8.2 и ? 8.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41.12 Внутренний тубус с керамической изоляцией со скошенным краем (Электробезопасность) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.13 Замок для фиксации рабочего элемента на внутреннем тубусе (Фиксация рабочего элемента внутри тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.14 Общая длина внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 235 и ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41.15 Рабочая длина внутреннего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41.16 Полуоборотное замковое соединение внешнего тубуса с внутренним тубусом (Для фиксации тубусов между собой, качественной очистки инструмента после использования) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.17 Возможность использования с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм и углом напраления наблюдения 12 и 30 градусов (указание на тип совместимых эндоскопов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.18 Обтуратор атравматичный в комплекте (Атравматичное введение тубуса в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.19 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без клеевых швов, уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.2 Диаметр внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 8.7 и ? 8.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41.20 Материал инструментов: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.21 Совместимость тубуса для резектоскопии с закупаемыми: активным и пассивным рабочим элементом, с визуальным обтуратором, эндоскопами (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.22 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.23 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.24 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.3 Общая длина внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 190 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41.4 Рабочая длина внешнего тубуса (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 170 и ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41.5 Рабочая часть тубусов полированная (Для атравматичного введения инструмента в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.6 Клапан с краном для аспирации на внешнем тубусе (Возможность для отсоса растворов из полости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.7 Клапан с краном для ирригации на внутреннем тубусе (Возможность для нагнетания растворов в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.8 Маркировка направления потока жидкости на клапанах (Для корректного подключения к аппаратам для нагнетания) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41.9 Количество боковых отверстий на дистальном конце внешнего тубуса (Обеспечивает достаточную скорость потока жидкости) - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

42 Тубус (Предназначен для инструментального обследования и проведения лечебных процедур в полости матки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

42.1 Рабочая часть внешнего тубуса полированная (Для атравматичного введения инструмента в полость) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.10 Диаметр инструментального канала 7 Ch (Достаточный диаметр для использования полужестких инструментов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.11 Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая на горловине инструментального канала (Предназначена для предотвращения утечки жидкости во время введения инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.12 Для работы с жесткими эндоскопами диаметром, 4 мм и углом направления наблюдения 30 град. (Возможность использования с жестким эндоскопом соответствующего размера) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.13 Поворотный замок для фиксации эндоскопа (Возможность использования с жестким эндоскопом соответствующего типа соединения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.14 Маркировка направления потока жидкости на клапанах с кранами (Для корректного подключения к аппаратам для нагнетания) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.15 Краны клапанов и инструментального канала разборные (для качественной очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.16 В комплекте: дополнительная сменная манжета на горловину инструментального канала, смазка для кранов. (Обеспечивается техническое обслуживание изделий в течение времени гарантийного срока, п.8.2 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.17 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.18 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.19 Совместимость тубуса с закупаемым эндоскопом (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.2 Сечение внешнего тубуса каплевидное, размер, мм (Для атравматичного введения инструмента в полость) - ? (7,9 х 5,3) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

42.20 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.3 Длина рабочей части внешнего тубуса (Обосновано особенностями клинического применения при гистероскопических операциях) - ? 197 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

42.4 Количество боковых отверстий на дистальном конце внешнего тубуса (Обеспечивает достаточную скорость потока жидкости при гистероскопии) - ? 18 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

42.5 Клапан аспирации с краном на внешнем тубусе (Для подключения к аппаратам для нагнетания жидкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.6 Внутренний тубус в комплекте (Составная система тубусов обеспечивает возможность качественной очистки инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.7 Длина рабочей части внутреннего тубуса (Необходимость сопряжения с внешним тубусом и используемым эндоскопом) - ? 217 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

42.8 Клапан ирригации с краном на внутреннем тубусе (Для подключения к аппаратам для нагнетания жидкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42.9 Внутренний тубус имеет обособленные каналы для инструмента и эндоскопа (Исключает повреждение инструмента и эндоскопа при использовании) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43 Щипцы биопсийные - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

43.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) - ? 4,0 и ? 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

43.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 400 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

43.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.4 Форма рабочей части: биопсийные щипцы с двумя подвижными браншами овальной формы (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

43.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44 Ножницы гибкие - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

44.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) - ? 4,0 и ? 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

44.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 400 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

44.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.4 Форма рабочей части: прямые ножницы с одной подвижной браншей (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

44.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45 Щипцы для удаления инородного тела - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

45.1 Диаметр рабочей части, Ch (Возможность использования инструментов в рабочем канале соответствующего диаметра) - ? 4,0 и ? 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

45.10 Цветовая маркировка размерности инструмента (Для быстрой визуальной идентификации диаметра инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.11 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.12 Клеймо производителя (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.13 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.2 Длина рабочей части (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 400 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

45.3 Форма проводника: гладкий полированный (конструкция инструмента позволяет проводить манипуляции через изогнутые рабочие каналы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.4 Форма рабочей части: захват тип «аллигатор» с двумя подвижными, зубчатыми по внутренней плоскости браншами (форма рабочей части обусловлена особенностями клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.5 Длина бранши (Обусловлено особенностями клинического применения) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

45.6 Инструмент разборный (для качественной очистки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.7 Съемная кольцевая рукоятка с дополнительным упором для пальца и с возвратной пружиной (сжатие / разжатие бранш управляемое с рукояти инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.8 Метод скрепления деталей: лазерная сварка (надежная конструкция без уплотнителей и расходных материалов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45.9 Материал проводника, рукоятки и рабочей части: нержавеющая сталь (Для предотвращения коррозии инструмента, п. 5.1.1 и 5.12 ГОСТ 19126-2007) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46 Электрод для резектотомии - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

46.1 Для использования с жесткими эндоскопами с углом обзора 12, 30, 70 град (указание на тип совместимого эндоскопа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.10 Индивидуальная жесткая упаковка (предотвращает повреждение при транспортировке) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.11 Класс потенциального риска применения медицинского изделия согласно ГОСТ Р 31508-2012, не ниже 2а (П.5 ГОСТ Р 31508-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.2 Длина (Обосновано особенностями клинического применения) - ? 284 и ? 287 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

46.3 Со стабилизатором положения (фиксирует положение электрода на рабочем элементе) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.4 С активным электродом под углом 90 град. (обусловлено особенностями предполагаемого клинического применения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.5 Для использования с жесткими эндоскопами диаметром 4 мм (указание на диаметр совместимого эндоскопа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.6 Для использования с тубусами резектоскопа 26/24 Ch (указание на тип совместимого тубуса) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.7 Одноштырьковое соединение с электроразъемом рабочего элемента для резектоскопии (указание на тип совместимого рабочего элемента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.8 Возможность совмещения с закупаемым активным и пассивным рабочим элементом (Обеспечение конструктивной и функциональной совместимости имеющегося и закупаемого инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46.9 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

47 Кабель для подключения биполярного резектоскопа (Предназначен для подключения данного вида инструмента к ЭХВЧ) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

47.1 Рабочая длина (Обусловлено расстоянием от ЭХВЧ аппарата до операционного стола) - ? 3 и ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

47.2 Усиленная изоляция (Безопасность пациента и врача при работе с инструментом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

47.3 Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами диаметром 4 мм (Совместим с данным видом аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

47.4 Инструментальная часть - 2 прямых шекера (Совместим с данным видом инструмента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

47.5 Возможность химической дезинфекции (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937-04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48 Система электрохирургическая (медицинское оборудование, которое использует высокочастотный электрический ток для бескровного разрезания мягких тканей и одновременной остановки кровотечений (коагуляции)) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

48.1 Рабочая частота (высокочастотный ток нагревает их, позволяя хирургу легко рассекать ткани или быстро останавливать кровотечения (коагулировать)) - ? 400 и < 700 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

48.10 Количество биполярных выходов для подсоединения рабочих инструментов (число разъемов на корпусе электрохирургического аппарата (ЭХВЧ), к которым хирург может одновременно подключить активные рабочие инструменты) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.11 Количество разъёмов для одновременного подсоединения педалей управления (конструктивная характеристика, определяющая, сколько ножных педалей можно подключить к аппарату сразу для активации различных хирургических режимов) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.12 Возможность активации генератора в режиме биполярной коагуляции большого объема тканей (лигирование крупных сосудов) с помощью кнопки управления (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.2 Максимальная выходная мощность (это главный рабочий показатель аппарата (измеряемый в Ваттах, Вт), который определяет его способность разрезать ткани и останавливать кровотечение) - ? 320 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

48.3 Режимы: (для применение в определенной области хирургии) - Монополярное резание без гемостаза (Чистое резание); Монополярное резание с коагуляцией (Смесь); Монополярная контактная коагуляция; Монополярная контактная коагуляция с автоматическим выключением; Монополярная бесконтактная коагуляция; Монополярное резание с коагуляцией в жидких средах; Монополярная вапоризация, в том числе в жидких средах; Рассечение с коагуляцией эндоскопическими инструментами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции; Биполярная коагуляция; Биполярное резание с коагуляцией; Биполярная коагуляция с автоматическим выключением; Биполярная коагуляция с автоматическим включением подачи высокочастотного тока на инструмент при захвате ткани и автоматической остановкой; Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах инструментами для биполярных резектоскопов; Биполярное резание с коагуляцией, и/или аблации, и/или вапаризации в жидких средах инструментами, используемыми в артроскопии; Биполярная коагуляция большого объёма тканей с автоматической остановкой (лигирование крупных сосудов) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.4 Сенсорный дисплей (позволяет хирургу настраивать различные режимы) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.5 Комплектация: Педаль; Нейтральный электрод; Кабель нейтрального электрода; Держатель (кабель) монополярных электродов без кнопок управления; Держатель (кабель) монополярных электродов с кнопками управления (Минимальная комплектация для полнофункционального использования прибора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.6 Возможность работы с двухсекционным нейтральным электродом (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.7 Возможность активации генератора с помощью педали с дополнительной кнопкой переключения настроек (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.8 Возможность активации генератора с помощью кнопок управления на держателях монополярных электродов (для применение в определенной области хирургии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48.9 Количество монополярных выходов для подсоединения рабочих инструментов (число разъемов на корпусе электрохирургического аппарата (ЭХВЧ), к которым хирург может одновременно подключить активные рабочие инструменты) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5. Инсуффлятор (применяется для нагнетания в брюшную полость углекислого газа во время проведения лапароскопической операции) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.1 Аппарат предназначен для нагнетания углекислого газа, воздуха во внутренние полости человека и автоматического поддержания давления в полости (Для проведения лапароскопических операций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.10 Инсуффлятор работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении,220±22 В (Стандартный параметр для оборудования данного вида) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.11 Мощность, потребляемая инсуффлятором (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 170 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.12 Инсуффлятор работает в диапазоне входного давления, диапазон (Параметр работы аппарата при входном давлении) - ? 0.2 и ? 0.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

5.13 Инсуффлятор автоматически поддерживает в брюшной полости заданное давление газа в диапазоне (Параметр указания поддержания необходимого давления в брюшной полости Участник закупки указывает в заявке диапазонные значения характеристики) - ? 1 и ? 30 - Миллиметр ртутного столба - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

5.14 Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Минимальная», л/мин. (Минимальный объем подачи газа в полость) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.15 Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Максимальная», л/мин. (Максимальный объем подачи газа в полость) - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.16 Визуальная и звуковая сигнализация: обрыв и пережим шланга подачи газа в брюшную полость, отсутствие газа в баллоне, превышение абдоминального давления выше установленного на 3 мм рт. ст. (Обеспечение безопасности работы с аппаратом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.17 Габаритные размеры блока управления инсуффлятора (ШхВхГ), мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ? (360х150х385) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.18 Масса блока управления инсуффлятора (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.19 Комплектность: Блок управления инсуффлятора, шланг высокого давления, редуктор баллонный, кабель сетевой, руководство по эксплуатации (Комплектация обеспечивающая полнофункциональное использования устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.2 Панель управления и индикации на передней части прибора (Предотвращает попадание загрязнителей и влаги в корпус блока управления) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.3 Цифровая индикация объема израсходованного газа (Для визуального указания параметра количества расхода газа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.4 Цифровая индикация текущего и заданного абдоминального давления (Для визуального указания параметра давления газа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.5 Цифровая индикация текущей и заданной скорости (Для визуального указания параметра скорости подачи газа) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.6 Аварийная блокировка подачи газа при неисправностях регулирующих элементов инсуффлятора (Обеспечение безопасности работы с аппаратом) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.7 Ручная корректировка скорости подачи газа и установление необходимого давления (Установления необходимых параметров) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.8 Режимы работы прибора (Позволяет регулировать, с какой скоростью газ поступает в организм) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.9 Функция подогрева газа (Функция подогрева газа предотвращает переохлаждение пациента) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6 Гистеропомпа (применяется для поддержания заданного давления внутри полости матки при проведении гистероскопии и гистерорезектоскопии) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.1 Предназначен для нагнетания стерильных растворов лекарственных средств при гистероскопии (Предназначен для поддержания давления жидкости при гинекологическом вмешательстве) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.10 Мощность, потребляемая аппаратом (Количество энергии потребляемой аппаратом) - ? 120 - Вольт-ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.11 Диапазон поддерживаемого давления раствора лекарственного средства при нагнетании (Регулирование необходимого давления раствора) - ? 10 и ? 250 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

6.12 Максимальный объём подачи стерильного раствора лекарственного средства, мл/мин. (Максимальный объем подачи жидкости) - ? 500 и ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.13 Максимальная производительность отсоса, мл/мин. (Максимальный объем отсоса жидкости) - ? 500 и ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.14 Габаритные размеры аппарата (ШхВхГ), мм (Оптимальные размеры размещения аппарата на эндоскопической стойке) - ? 320х130х330) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.15 Масса блока управления аппарата (Оптимальный вес для определения нагрузки при размещении на аппаратной стойке) - ? 14 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.2 Индикаторы и кнопки на лицевой панели устройства (Покрытие предотвращающее попадание загрязнителей и влаги в корпус устройства) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3 Индикатор установленного разряжения (Для визуального указания параметра установленного разряжения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.4 Индикатор установленного давления (Для визуального указания параметра установленного давления) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.5 Индикатор скорости подачи раствора (Для визуального указания скорости подачи раствора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.6 Управление прибором осуществляется на передней панели (Для включения / выключения аппарата) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.7 Датчик действующего давления расположен внутри корпуса и имеет присоединительный штуцер на лицевой панели (Для подачи давления через штуцер на инструмент) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.8 Механизм насоса роликовый бесприжимный (Для перекачки жидкости) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.9 Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220±22 В (Стандартный параметр для оборудования данного вида) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7 Стойка передвижная (для удобного размещения, хранения или перемещения различных приборов) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.1 Передвижная медицинская стойка предназначена для установки и перемещения аппаратов и устройств для эндоскопической хирургии (Необходимость компактного размещения аппаратов и их перемещения по операционной и ЛПУ) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.10 Допустимая нагрузка на полку стойки (Достаточная допустимая нагрузка обеспечивающая возможность размещения приборов с разной массой) - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.11 Стойка обеспечивает подключение расположенных на ней аппаратов к сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220В ± 22В, через блок розеток и цепи заземления (Параметры электропитания учреждения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.12 Многорозеточный соединитель стойки передвижной должен выдерживать максимальную нагрузку 16А (Обеспечивается возможность подключения и одновременной работы нескольких приборов) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.2 Держатель (кронштейн) монитора (Обеспечивается возможность размещения монитора без использования полки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.3 Допустимая номинальная нагрузка на держатель монитора (Достаточная допустимая нагрузка обеспечивающая возможность размещения мониторов с диагональю до 32") - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.4 Возможность установки кронштейнов для дополнительного навесного оборудования (Обеспечивается возможность размещения держателей банок, газовых баллонов и прочих периферийных устройств) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.5 На передней паре колёсных опор установлены фиксаторы положения (Обеспечивается возможность фиксации стойки в неподвижном состоянии) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.6 Габаритные размеры стойки, мм (Достаточный размер для размещения используемого оборудования) - ? 640х690х1700 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.7 Масса стойки (Максимальный вес стойки для перемещения одним сотрудником) - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.8 Регулировка высоты расположения полок (Обеспечивается возможность размещения приборов разных габаритных размеров) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.9 Количество полок (Достаточное количество для размещения используемого оборудования) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8 Эндоскоп жесткий (Инструмент предназаначен для визуализации операционного поля при проведении эндовидеохирургических операций и диагностики) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.1 Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу (в построении системы передачи изображения используются линзы в виде стрежня (наименьшее искажение, больше поле зрения)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.10 Стекловолоконный внутренний световод (Предназначен для передачи света от осветителя внутрь исследуемой области) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.11 Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей (Совместимость с световодными кабелями различных производителей) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.12 Увеличенная светопропускающая способность для использования с эндовидеооборудованием с разрешением 4К (Сосместимость с видеосистемой) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.13 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.14 Клеймо производителя на эндоскопе (Для идентификации производителя в случае необходимости ремонта или замены по гарантии, п. 11.1.1 ГОСТ Р 50444-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.15 Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа (Защита эндоскопа от повреждений при транспортировки, п. 5.6.2 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.2 Угол направления обзора (Обосновано особенностями клинического применения) - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.3 Поле зрения (Оптимальное поле зрения изображения наблюдаемого через эндоскоп) - 90 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.4 Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного (Исключает излишний перегиб световодного кабеля) - ? 80 и ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.5 Диаметр эндоскопа (Для введения через стандартный троакар диаметром 10 мм) - ? 9.8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.6 Рабочая длина эндоскопа (Оптимальная рабочая длина при эндоскопических вмешательствах) - ? 310 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.7 Сапфировая торцевая дистальная линза (Защита от царапин) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.8 Термический компенсатор длины (Позволяет многократно стерилизовать эндоскоп в автоклаве без потери качества изображения, п. 5.4.1 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.9 Антибликовое внутреннее покрытие (предотвращение снижения качества изображения, 5.2.1, 5.3.8 ГОСТ Р 58936-2020) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9 Световодный кабель (Предназначен для соединения жестких эндоскопов с осветителем) - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

9.1 Тип: Волоконно-оптический (Гибкое свето-волокно (для передачи света)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.2 Длина (Характеристика является обязательной для применения) - ? 2600 и ? 3200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

9.3 Диаметр (Характеристика является обязательной для применения) - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.4 Коэффициент светопропускания (Характеристика является обязательной для применения) - 0,38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.5 Защитное термостойкое стекло на дистальном конце аппаратной части световода (Защита от перегрева световодного жгута) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.6 Покрытие герметичное, силиконовое, химически стойкое (Защита волокна от повреждения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.7 Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (П.7.3-7.4 методических указаний МУ 3.5.1937—04 Очистка, дезинфекция и стерилизация эндоскопов и инструментов к ним, П.8.3.1.2 ГОСТ 31598-2012) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603395000003002000077

Начальная (максимальная) цена контракта: 14 072 203,33

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262420400139142040100100770012660244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 13.11.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 140 722,03 Российский рубль

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Указан в прикрепленном файле

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643320000005100, л/c 802Ю1669000/ОБ, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ - КУЗБАССУ (МИНЗДРАВ КУЗБАССА) () ИНН: 4207022150 КПП: 420501001 КБК: 00511610056020000140 ОКТМО: 32701000001 40102810745370000032 03100643000000013900 013207212

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Кемеровская область - Кузбасс, г. Гурьевск, ул. Ленина 70/5

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Указан в соответствующем разделе прикрепленного проекта контракта

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643320000005100, л/c 802Ю1669000/ОБ, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 13.11.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru