Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45831934 от 2026-06-19

Поставка жалюзи, рулонных штор

Класс 8.6 — Мебель и предметы интерьера

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.11

Срок подачи заявок — 29.06.2026

Номер извещения: 2500500000126000026

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "УПРАВЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ ПО ИРКУТСКОМУ МУНИЦИПАЛЬНОМУ ОКРУГУ"

Наименование объекта закупки: Поставка жалюзи, рулонных штор

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202625005000001001000030

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "УПРАВЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ ПО ИРКУТСКОМУ МУНИЦИПАЛЬНОМУ ОКРУГУ"

Почтовый адрес: Иркутская область, Города областного подчинения Иркутской области/, Иркутск, 664056, ИРКУТСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД ИРКУТСК, Г ИРКУТСК, УЛ АКАДЕМИЧЕСКАЯ, Д. 74

Место нахождения: 664056, Иркутская область, Города областного подчинения Иркутской области/, Иркутск, 664056, ИРКУТСКАЯ ОБЛАСТЬ, ГОРОД ИРКУТСК, УЛ.АКАДЕМИЧЕСКАЯ, Д. 74

Ответственное должностное лицо: Беляева Л. С.

Адрес электронной почты: usznirkrai@govirk.ru

Номер контактного телефона: 7-3952-549006

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Иркутская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 19.06.2026 14:08 (МСК+5)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 29.06.2026 10:00 (МСК+5)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 29.06.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 01.07.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 108 584,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262381216215238120100100360011392244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.09.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000018 - Шторы рулонные Вид изделия Шторы рулонные Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка ... Вид механизма ручного управления Цепочка - Штука - 3,00 - 3 916,00 - 11 748,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия Шторы рулонные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Утяжелитель по нижнему краю Водоотталкивающая пропитка Вид механизма ручного управления Цепочка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кассетного типа Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 87 см*102 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм управления справа Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Утяжелитель по нижнему краю - Водоотталкивающая пропитка - Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 87 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм управления - справа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 87 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм управления - справа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000018 - Шторы рулонные Вид изделия Шторы рулонные Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка ... Вид механизма ручного управления Цепочка - Штука - 2,00 - 3 916,00 - 7 832,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия Шторы рулонные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Утяжелитель по нижнему краю Водоотталкивающая пропитка Вид механизма ручного управления Цепочка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кассетного типа Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 87 см*102 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм управления слева Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Утяжелитель по нижнему краю - Водоотталкивающая пропитка - Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 87 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм управления - слева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 87 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм управления - слева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000018 - Шторы рулонные Вид изделия Шторы рулонные Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка ... Вид механизма ручного управления Цепочка - Штука - 1,00 - 3 885,00 - 3 885,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия Шторы рулонные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Утяжелитель по нижнему краю Водоотталкивающая пропитка Вид механизма ручного управления Цепочка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кассетного типа Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 86 см*102 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм управления слева Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Утяжелитель по нижнему краю - Водоотталкивающая пропитка - Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 86 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм управления - слева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 86 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм управления - слева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000017 - Жалюзи оконные Тип жалюзи Вертикальные Сырьевой состав ткани Смесовый Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной - Штука - 1,00 - 10 328,00 - 10 328,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип жалюзи Вертикальные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сырьевой состав ткани Смесовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид жалюзи по форме Прямоугольные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид материала ламелей Ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки Водоотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грязеотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 265 см*159 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 265 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 265 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000018 - Шторы рулонные Вид изделия Шторы рулонные Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка ... Вид механизма ручного управления Цепочка - Штука - 3,00 - 4 220,00 - 12 660,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия Шторы рулонные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Утяжелитель по нижнему краю Водоотталкивающая пропитка Вид механизма ручного управления Цепочка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кассетного типа Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 97 см*108 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм управления слева Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Утяжелитель по нижнему краю - Водоотталкивающая пропитка - Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 97 см*108 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм управления - слева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 97 см*108 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм управления - слева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000018 - Шторы рулонные Вид изделия Шторы рулонные Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка ... Вид механизма ручного управления Цепочка - Штука - 1,00 - 3 885,00 - 3 885,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия Шторы рулонные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Утяжелитель по нижнему краю Водоотталкивающая пропитка Вид механизма ручного управления Цепочка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кассетного типа Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 86 см*102 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм управления справа Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Утяжелитель по нижнему краю - Водоотталкивающая пропитка - Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 86 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм управления - справа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 86 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм управления - справа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000017 - Жалюзи оконные Тип жалюзи Вертикальные Сырьевой состав ткани Смесовый Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной - Штука - 2,00 - 10 179,00 - 20 358,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип жалюзи Вертикальные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сырьевой состав ткани Смесовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид жалюзи по форме Прямоугольные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид материала ламелей Ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки Водоотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грязеотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 261 см*159 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 261 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 261 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000018 - Шторы рулонные Вид изделия Шторы рулонные Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка ... Вид механизма ручного управления Цепочка - Штука - 2,00 - 3 916,00 - 7 832,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия Шторы рулонные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивные особенности Грязеотталкивающая пропитка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Утяжелитель по нижнему краю Водоотталкивающая пропитка Вид механизма ручного управления Цепочка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кассетного типа Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 87 см*102 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм управления справа Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Утяжелитель по нижнему краю - Водоотталкивающая пропитка - Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 87 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм управления - справа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид изделия - Шторы рулонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Вид механизма ручного управления - Цепочка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассетного типа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 87 см*102 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм управления - справа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000017 - Жалюзи оконные Тип жалюзи Вертикальные Сырьевой состав ткани Смесовый Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной - Штука - 1,00 - 9 326,00 - 9 326,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип жалюзи Вертикальные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сырьевой состав ткани Смесовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид жалюзи по форме Прямоугольные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид материала ламелей Ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки Водоотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грязеотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 238 см*159 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 238 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 238 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

- 13.92.22.120 13.92.22.120-00000017 - Жалюзи оконные Тип жалюзи Вертикальные Сырьевой состав ткани Смесовый Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной - Штука - 2,00 - 10 365,00 - 20 730,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип жалюзи Вертикальные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сырьевой состав ткани Смесовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ открывания/закрывания жалюзи Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид жалюзи по форме Прямоугольные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибактериальная пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид материала ламелей Ткань Значение характеристики не может изменяться участником закупки Водоотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грязеотталкивающая пропитка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры 266 см*159 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - 266 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип жалюзи - Вертикальные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сырьевой состав ткани - Смесовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид жалюзи по форме - Прямоугольные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибактериальная пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид материала ламелей - Ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Водоотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грязеотталкивающая пропитка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры - 266 см*159 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ и в связи с тем, что в КТРУ не достаточно характеристик и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в наибольшей степени удовлетворяющего потребности заказчика, есть необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: подп. а) п.2 Указ Президента Российской Федерации от 03.05.2022 № 252 "О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций"

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Иркутская, г.о. город Иркутск, Иркутск г, Академическая ул, 74

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение Контракта может обеспечиваться внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику, или предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона о контрактной системе.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643250000003400, л/c 80602030312, БИК 012520101, ОКЦ № 4 СибГУ Банка России//УФК ПО ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ, г Иркутск, к/c 40102810145370000026

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Требования к гарантии качества Товара, к гарантийному сроку и (или) объему предоставления гарантий его качества, к гарантийному обслуживанию Товара, к расходам на эксплуатацию Товара указаны в Приложении 2 к Контракту.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Исполнитель предоставляет гарантию качества на оказанные Услуги в соответствии с документами, предусмотренными законодательством Российской Федерации на данный вид Услуг. Если в период гарантийного срока обнаружатся недостатки или дефекты, то Исполнитель обязан устранить их за свой счет в сроки, зафиксированные в акте с перечнем выявленных недостатков. Гарантийный срок в этом случае соответственно продлевается на период устранения недостатков или дефектов, возникших по вине Исполнителя.

Дополнительная информация

Дополнительная информация: подп. а) п.2 Указ Президента Российской Федерации от 03.05.2022 № 252 "О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций"

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru