Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45756131 от 2026-06-08
Поставка шовного материала
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.024
Срок подачи заявок — 16.06.2026
Номер извещения: 1048500002126000147
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ВОСКРЕСЕНСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка шовного материала (лот 2)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202610485000021001000233
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ВОСКРЕСЕНСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 140203, Московская область, г.о. Воскресенск, г. Воскресенск, ул. Гражданская, д. 2а
Место нахождения: 140203, Московская область, г.о. Воскресенск, г. Воскресенск, ул. Гражданская, д. 2а
Ответственное должностное лицо: Антропова Т. А.
Адрес электронной почты: bta_vos@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-496-4497308
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Московская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 08.06.2026 14:40 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.06.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.06.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 17.06.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 24 257,80
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262500507141350050100102450012120244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 29.01.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 21.20.24.120 21.20.24.120-00000018 - Нить хирургическая полиамидная, нерассасывающаяся, полинить Держатель для катушек на 5 шт. Соответствие Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку Соответствие Количество нитей в упаковке 10 ШТ - Штука - 10,00 - 457,90 - 4 579,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Держатель для катушек на 5 шт. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество нитей в упаковке 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина нити USP 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание КТРУ Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр намоточной части цилиндра ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр намоточной части цилиндра ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет нити Белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина нити metric 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина намоточной части цилиндра ? 48 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нити 20 Метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота цилиндра ? 48 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Держатель для катушек на 5 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество нитей в упаковке - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина нити USP - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание КТРУ - Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет нити - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина нити metric - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина намоточной части цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нити - 20 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Держатель для катушек на 5 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество нитей в упаковке - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина нити USP - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание КТРУ - Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет нити - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина нити metric - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина намоточной части цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина нити - 20 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 21.20.24.120 21.20.24.120-00000018 - Нить хирургическая полиамидная, нерассасывающаяся, полинить Цвет нити Белый Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке Соответствие Описание КТРУ Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. - Штука - 20,00 - 383,97 - 7 679,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Цвет нити Белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание КТРУ Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота цилиндра ? 48 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина нити USP 2/0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина нити metric 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нити 20 Метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество нитей в упаковке 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр намоточной части цилиндра ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр намоточной части цилиндра ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина намоточной части цилиндра ? 48 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель для катушек на 5 шт. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Цвет нити - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание КТРУ - Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина нити USP - 2/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина нити metric - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нити - 20 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество нитей в упаковке - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина намоточной части цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель для катушек на 5 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Цвет нити - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание КТРУ - Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина нити USP - 2/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина нити metric - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина нити - 20 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество нитей в упаковке - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина намоточной части цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Держатель для катушек на 5 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 21.20.24.120 21.20.24.120-00000018 - Нить хирургическая полиамидная, нерассасывающаяся, полинить Цвет нити Белый Описание КТРУ Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. Толщина нити metric 4 - Штука - 30,00 - 399,98 - 11 999,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Цвет нити Белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание КТРУ Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина нити metric 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нити 20 Метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина нити USP 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота цилиндра ? 48 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина намоточной части цилиндра ? 48 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Держатель для катушек на 5 шт. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр намоточной части цилиндра ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр намоточной части цилиндра ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество нитей в упаковке 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Цвет нити - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание КТРУ - Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина нити metric - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нити - 20 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина нити USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина намоточной части цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Держатель для катушек на 5 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество нитей в упаковке - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Цвет нити - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание КТРУ - Синтетическая нерассасывающаяся полинить, сделанная из нейлона (полиамидного полимера), предназначенная для соединения (аппроксимации) краев раны мягких тканей или разреза путем сшивания или для лигирования мягких тканей; может включать в себя одноразовые изделия [например, иглу, проводник], предназначенные для наложения швов. Нить обеспечивает временную поддержку раны до тех пор, пока она не будет в достаточной степени вылечена. Не самофиксирующаяся и не содержит антибактериальных веществ/материалов. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина нити metric - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина нити - 20 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Синтетическая нерассасывающаяся плетеная нить из полиамидных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цилиндр должен находиться в двойной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина нити USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина намоточной части цилиндра - ? 48 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Держатель для катушек на 5 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нить должна быть намотана крестовой сомкнутой намоткой (для предотвращения скатывания нити) на нительный цилиндр из полиэтилена высокого давления с непрерывным отрезком нити - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренний диаметр намоточной части цилиндра - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цилиндр (катушка) имеет рифлёную поверхность намоточной части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Катушка упакована в одинарную фольгированную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Самоклеящаяся гладкая этикетка на групповой упаковке и индивидуальном фольгированном блистере (не допустимо на нительном шосителе) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Указание номера РУ и наименования на групповой упавковке и индивидуальной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество нитей в упаковке - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Каждый конец нити должен быть зафиксирован насечкой на патроне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Открывание путем расслоения лепестков для удобного вскрытия, наличие насечек не допускается (для предохранения от возможного нарушения стерильности нити) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Контакты заказчика: тел. +7 (496) 449-73-08 эл. почта: bta_vos@mail.ru. Фактический адрес: 140203, Московская область, г.о.Воскресенск, г.Воскресенск, ул.Гражданская, д. 2а
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Воскресенск, г.Воскресенск, Больничный проезд, зд.1 и/или 140203, Московская область, г.о.Воскресенск, г.Воскресенск, ул.Гражданская, д.2а
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ.Независимая гарантия должна содержать в том числе указание на то, что споры, возникающие в связи с исполнением обязательств по независимой гарантии, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Московской области.Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии.Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825НЛ6160, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области, г. Москва, к/c 40102810845370000004
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Контакты заказчика: тел. +7 (496) 449-73-08 эл. почта: bta_vos@mail.ru. Фактический адрес: 140203, Московская область, г.о.Воскресенск, г.Воскресенск, ул.Гражданская, д. 2а
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
