Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45735021 от 2026-06-04
Поставка пожарного автомобиля пенного тушения
Класс 8.9.4 — Строительное, горное, дорожное, коммунальное, садово-парковое оборудование и инструмент
Класс 8.14.1 — Автомобильный транспорт
Цена контракта лота (млн.руб.) — 23.6
Срок подачи заявок — 15.06.2026
Номер извещения: 0172200005226000067
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОННОСТИ, ПРАВОПОРЯДКА И БЕЗОПАСНОСТИ
Наименование объекта закупки: Поставка пожарного автомобиля пенного тушения (АПТ) для обеспечения деятельности подразделений Государственной противопожарной службы в Санкт-Петербурге
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202601722000052002000164
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОННОСТИ, ПРАВОПОРЯДКА И БЕЗОПАСНОСТИ
Почтовый адрес: 191060, Санкт-Петербург, Смольный проезд, дом 1, литера Б, 40911000
Место нахождения: 191060, Санкт-Петербург, Смольный проезд, Д. 1 ЛИТЕРА Б, 40911000
Ответственное должностное лицо: Лунина Н. Л.
Адрес электронной почты: lunina@zakon.gov.spb.ru
Номер контактного телефона: 7-812-2466208
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 04.06.2026 14:17 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 15.06.2026 13:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 15.06.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 17.06.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 23 570 966,67
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262784200565178420100101070012910244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.05.2027
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет Санкт-Петербурга
Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации
Код территории муниципального образования: 40000000: Муниципальные образования города федерального значения Санкт-Петербурга
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 29.10.59.142 - Пожарный автомобиль пенного тушения 1 Колёсная формула пожарного автомобиля пенного тушения (далее — АПТ) 6х6 2 Климатическое исполнение 0 3 Категория пожарного автомобиля полноприводный - Штука - 1,00 - 23 570 966,67 - 23 570 966,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1 Колёсная формула пожарного автомобиля пенного тушения (далее — АПТ) 6х6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2 Климатическое исполнение 0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3 Категория пожарного автомобиля полноприводный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4 Класс пожарного автомобиля тяжелый (S) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5 Длина АПТ ? 9.2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6 Ширина АПТ ? 2.55 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7 Высота АПТ (в снаряженном состоянии) ? 3.7 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8 Полная масса АПТ ? 30000 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9 Максимальная скорость ? 90 Километр в час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10 Посадочный диаметр шин шасси ? 20 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11 Ошиновка заднего моста, одинарная предусмотрена Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12 Заднее защитное устройство (противооткатный брус) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13 Напряжение бортовой электросети базового шасси 24 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14 Тип двигателя дизельный с турбонаддувом и промежуточным охлаждением воздуха Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики дизельный с турбонаддувом и охлаждением воздуха наддува 14.1 Мощность двигателя ? 290 Лошадиная сила Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.2 Класс экологической безопасности не ниже Евро-5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15 Возможность проверки уровня охлаждающей жидкости и масла в двигателе без подъема кабины предусмотрена Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16 Объём топливного бака ? 210 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17 Моторный тормоз наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18 Сцепление сухое однодисковое, диафрагменного типа Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19 Коробка переключения передач механическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.1 Количество передач переднего хода ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.2 Количество передач заднего хода ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20 Коробка отбора мощности установлена Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21 Тормозная система пневматическая с антиблокировочной системой торможения (ABS) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22 Нагрузка на передний мост ? 5800 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23 Рессоры переднего и заднего моста многолистовые Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24 Стабилизатор передней оси установлен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25 Нагрузка на задний мост ? 22000 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26 Стабилизатор задней оси установлен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27 Гидроусилитель рулевого управления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.1 Регулировка рулевого колеса по наклону предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28 Разъем для накачивания шин наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29 Кабина водителя - однообъемная, однорядная, цельнометаллическая, двухдверная, кабина бескапотного исполнения, откидывающаяся вверх и вперед целиком предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.1 Сидение для водителя с пневматической амортизацией в кабине, подголовником и с трехточечным ремнем безопасности соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.2 Сидение для пожарного с интегрированным креплением в спинке обеспечивающим надежность фиксации дыхательных аппаратов, с откидывающимся подголовником и трехточечным ремнем безопасности соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.3 Сидение для командира отделения с интегрированным креплением в спинке, обеспечивающим надежность фиксации дыхательных аппаратов, с подголовником и ремнем безопасности предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.4 Боковые панорамные зеркала для обзора заднего вида слева и справа с рабочего места водителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.5 Зеркало для обзора бордюров справа с рабочего места водителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.6 Дополнительное электрооборудование в зоне рабочего места водителя обеспечивает подачу специальных звуковых и световых сигналов в соответствии с технической документацией, работу средств связи, контрольных приборов пожарной надстройки и указателей, освещение рабочих зон, сигнализацию о наличии открытых дверей и об аварийных режимах соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.7 Функция включения-выключения заднего прожектора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.8 Функция включения-выключения СГУ наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.9 Сигнал освещения СГУ светодиодное Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.9.1 Выходная мощность ? 120 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.9.2 Продолжительность непрерывной работы СГУ ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.9.3 Напряжение питания СГУ ? 24 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.10 Табличка и схемы, поясняющие порядок пользования органами управления шасси наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.11 Оборудование системы «ГЛОНАСС» наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.12 Дополнительная розетка напряжения 12В для подключения внешних электрических устройств (система видеорегистрации, автомобильная радиостанция) в зоне рабочего места водителя ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.12.1 Сила тока дополнительной розетки для подключения внешних электрических устройств ? 15 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.13 Камера заднего вида на задней части надстройки с монитором в кабине наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.14 Устройство, предупреждающее о движении задним ходом, при включении задней передачи (зуммер заднего хода) сзади автомобиля наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.15 Галогеновые фары дальнего и ближнего света установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.16 Противотуманные фары и противотуманные задние фонари установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.17 Двухтональный звуковой сигнал наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30 Защитные решетки для задних фонарей наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31 Аккумуляторные батареи (далее - АКБ) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.1 Ёмкость АКБ ? 190 Ампер-час (3,6 кКл) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.2 Напряжение АКБ ? 12 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.3 Выключатель аккумуляторной батареи в кабине наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.4 Доступ к аккумуляторным батареям без ограничения Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.5 Разъем для подсоединения зарядного устройств (обеспечивающий подзарядку АКБ без ее снятия) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32 Тип надстройки каркасная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.1 Вспомогательная рама (надрамник) для монтажа надстройки на шасси с применением демпфирующих опор предусмотрена Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.2 Материал надрамника - конструкционная сталь с антикоррозионной обработкой и лакокрасочным покрытием соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.3 Материал каркаса надстройки усиленный (армированный) стеклопластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики алюминий 32.4 Материал каркаса отсеков надстройки алюминий экструдированный повышенной прочности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики усиленный (армированный) стеклопластик алюминий 32.5 Материал наружной обшивки боковой части надстройки лист из сплава на основе алюминия Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики усиленный (армированный) стеклопластик 32.6 Несущие элементы каркаса надстройки и вспомогательной рамы профильная труба Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики усиленный (армированный) стеклопластик 32.7 Несущие элементы каркаса отсеков профильная труба Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики усиленный (армированный) стеклопластик 32.7.1 Способ соединения несущих элементов каркаса отсеков сварное соединение Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики соединение пластиковых панелей методом формовки 32.8 Материал поверхности крыши надстройки препятствующий скольжению лист рифленый из сплава на основе алюминия Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики усиленный (армированный) стеклопластик с нанесением противоскользящего покрытия 32.9 Герметизация наружной поверхности крыши надстройки, с обеспечением естественного водостока предусмотрена Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.10 Полоса для перемещения по крыше ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.11 Высота ограждения по бортам крыши ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.12 Розетка электрическая двухконтактная (тип 2) напряжением 24 В наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.13 Места для крепления индивидуальных фонарей в кабине ЛС предусмотрены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.14 Отсеки для пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования (далее — ПТВ и АСО) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.14.1 Отсеки для ПТВ и АСО один отсек в задней части для пожарного насоса Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики не менее двух боковых по правому и левому бортам надстройки и один отсек в задней части для пожарного насоса два отсека в передней части с правой и с левой стороны надстройки, четыре отсека в задней части с правой и с левой стороны надстройки 32.14.2 Способ доступа в отсеки для ПТВ и АСО шторная дверь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.14.3 Способ доступа в насосный отсек распашная дверь «панельного типа» со стеклом на пневмостойках Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики шторная дверь 32.14.4 Материал полок сплав на основе алюминия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.14.5 Отверстия для слива воды в полках предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.14.6 Таблицы и указатели с перечнем ПТВ и АСО в отсеках установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.14.7 Сигнализация открытого положения дверей отсеков для ПТВ и АСО с индикацией её в кабине водителя установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15 Пожарный насос центробежный нормального давления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.1 Пульт управления пожарным насосом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.2 Исполнение насоса - для работы в морской, загрязненной воде и с пенообразователем предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.3 Номинальная частота вращения вала насоса ? 2700 Оборот в минуту Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.15.4 Максимальное давление на входе насоса ? 0.6 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.15.5 Максимальное давление на выходе насоса ? 1.5 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.15.6 Номинальная геометрическая высота всасывания ? 3.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.15.7 Максимальная геометрическая высота всасывания ? 7.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.15.8 Тип вакуумной системы водозаполнения, автономная с встроенным электроприводом, питающимся от бортовой сети наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.9 Режим включения/отключения вакуумной системы, автоматический с ручным дублированием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.10 Разрежение в пожарном насосе, заглушенном заглушкой на всасывающем патрубке, создаваемое вакуумной системой ? 0.08 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.15.11 Материал корпуса насоса - устойчивый к воздействию морской, загрязненной воды и пенообразователя соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.12 Материал рабочего колеса насоса бронза Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики алюминиевый сплав, устойчивый к воздействию морской, загрязненной воды и пенообразователя 32.15.13 Материал вала насоса коррозионностойкая (нержавеющая) сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.14 Подшипниковый узел вала насоса - консольный, шарикоподшипниковый, не требующий смазки при обслуживании соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.15 Уплотнение вала насоса, устойчивое к воздействию пенообразователя и загрязненной воды, не требующее смазки при обслуживании соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.16 Трубопроводы насосной установки коррозионно-стойких по отношению к пенообразователю материалов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.15.16.1 Номинальная подача, литр в секунду ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.16 Тип пеносмесителя эжекционный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.16.1 Рабочий диапазон системы пеносмешения по количеству производимого раствора пенообразователя, литр в секунду ? 6 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 32.16.2 Режим работы системы пеносмешения автоматический, с возможностью резервного ручного управления Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики полуавтоматический, с возможностью резервного ручного управления 32.16.3 Диапазон регулирования концентрации пенообразователя в автоматическом или полуавтоматическом режиме ? 1 и ? 6 Процент Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 32.16.4 Диапазон регулирования концентрации пенообразователя в ручном (резервном) режиме управления ? 3 и ? 6 Процент Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 32.16.5 Наибольшее количество одновременно работающих генераторов пены средней кратности, производительностью по пене не менее 600 л/с ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.17 Крепление насоса с элементами виброшумоизоляции наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.18 Размещение насоса с возможностью доступа к элементам и деталям насоса для их обслуживания и демонтажа предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.19 Маркировка органов управления насосной установкой установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.20 Дистанционный запуск и остановка, управление режимами работы двигателя, установлены с места пульта управления в насосном отсеке предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.21 Выключение сцепления из насосного отсека установлено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.22 Фиксация рычагов управления насосом во включенном положении предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.23 Самопроизвольное выключение рычагов управления при работе не допускается Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.24 Материал маховиков и рукояток органов управления насосной установки коррозионностойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.25 Размеры и форма ручных органов управления обеспечивает работу оператора в рукавицах предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.26 Поддержание положительной температуры (не менее плюс 5° С) в насосном отсеке во всем диапазоне условий эксплуатации предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.27 Мановакуумметр для измерения давления во всасывающем патрубке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.28 Манометр (мановакуумметр) для измерения давления в напорном патрубке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.29 Указатель частоты вращения приводного вала насоса наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.30 Указатель времени наработки насоса наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31 Цистерна для пенообразователя ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.31.1 Вместимость цистерны для пенообразователя ? 7.05 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.31.2 Конструкция цистерны - продольная, обеспечивающая гашение колебаний жидкости при движении соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.3 Способ крепления цистерны пространственная рама Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики стяжные устройства с использованием демпфирующих элементов пространственная рама и стяжные устройства с использованием демпфирующих элементов 32.31.4 Материал корпуса цистерны усиленный (армированный) стеклопластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики полимерный коррозионностойкий 32.31.5 Свободный доступ во все части цистерны для осмотра и чистки внутренних полостей цистерны наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.6 Габаритные размеры технологических проемов (люков) для доступа в цистерну, длина ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.31.7 Габаритные размеры технологических проемов (люков) для доступа в цистерну, ширина ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.31.8 Устройство, предотвращающее перелив пенообразователя при переполнении цистерны во время заправки предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.9 Устройства, предотвращающие создание в цистерне для пенообразователя избыточного давления при заполнении и разрежения при опорожнении с помощью насоса установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.10 Устройства, исключающие потерю жидкости при движении установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.11 Заливная труба цистерны для пенобразователя с соединительной арматурой установлена Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.12 Несливаемый остаток по отношению к суммарной вместимости цистерныдля пенообразователя ? 1 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.31.13 Трубопровод для заполнения цистерны с пенообразователем пожарным насосом установлен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.14 Трубопровод для заполнения цистерны для пенообразователя с соединительной головкой ГМ-80 с выводом на крышу надстройки установлен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.15 Соединения между цистерной для пенообразователя и пожарным насосом с использованием антивибрационных элементов установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.16 Возможность демонтажа цистерны без нарушения целостности надстройки предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.17 Соединения водопенных коммуникаций с использованием антивибрационных элементов установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.18 Расположение заливной трубы цистерны для пенообразователя в задней части надстройки со стороны насосного отсека над задним бампером Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.31.19 Конструкция запорной арматуры цистерны для пенообразователя исключает возможность гидравлического удара Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.32 Запорная и соединительная арматура для подачи воды и пены через рукавные линии установлена внутри насосного отсека Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.33 Расположение напорных патрубков с левой и с правой стороны в задней части надстройки под нижними отсеками Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.33.1 Количество напорных патрубков ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.33.2 Высота размещения напорных патрубков относительно поверхности дороги ? 1300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.34 Фильтры из коррозионностойкой сетки, установленные в каждом наполняющем цистерну трубопроводе наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.35 Размер сторон ячейки коррозионностойкой сетки фильтра ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.36 Устройства для слива жидкостей из водопенных коммуникаций и пожарного насоса установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.37 Расположение напорного патрубка для лафетного ствола с левой стороны в передней части надстройки в нижнем сегменте Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.38 Пеналы под всасывающие и напорно-всасывающие рукава, место размещения на крыше надстройки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.38.1 Количество пеналов под всасывающие рукава соответствует количеству всасывающих рукавов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.38.2 Конструкция пеналов под всасывающие и напорно-всасывающие рукава обеспечивает естественную вентиляцию, позволяет легко и быстро боевому расчету доставать и убирать рукава и иметь доступ к пеналам всасывающих рукавов без подъема человека на крышу надстройки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.38.3 Материал пеналов оцинкованная сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики ударопрочный пластик, неподверженный перепаду температур 32.39 Стационарный лафетный ствол (далее — ствол) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.39.1 Место установки ствола на крыше надстройки предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.40 Лестница для подъема на крышу надстройки ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.41.1 Тип лестницы - стационарная, откидная с механическим фиксатором, обеспечивающая беспрепятственный подъем на крышу надстройки при любом положении двери насосного отсека соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.41.2 Место расположения лестницы слева от насосного отсека в задней части надстройки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики справа от насосного отсека задней части надстройки слева и справа от насосного отсека в задней части надстройки 33 Световозвращающие устройства габаритных размеров транспортного средства при стоянке на дверях и подножках кабины установлены Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34 Боковые фонари освещения габаритов задних колес ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35 Фары-искатели ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.1 Места установки фар-искателей на крыше кабины водителя спереди - 1 шт., на крыше надстройки автомобиля сзади - 1 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.2 Управление передней фарой-искателем из кабины водителя предусмотрено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36 Электропитание приборов освещения кабины и отсеков надстройки установлено Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.1 Уровень освещенности для кабины ? 10 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.2 Уровень освещенности для указателей, контрольных и измерительных приборов, маркировки элементов системы управления в кабине ? 20 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.3 Уровень освещенности для боковых отсеков надстройки ? 10 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.4 Указатели и сигнальные устройства видны и читаются в любое время суток с рабочего места водителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.5 Разъемы электрической проводки, проходящей внутри отсеков кузова установлены для проведения демонтажа узлов и агрегатов без демонтажа электропроводки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.6 Запас длины жил проводов для переоконцевания ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.7 Крепление проводки на кузове надстройки исключающее возможность воздействия внешней среды, обрыва, перетирания и износа проводки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37 Устройство защитного заземления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.1 Заземляющие устройства 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.2 Конструкция устройства защитного заземления - медный многожильный провод со специальным устройством крепления к заземляющим конструкциям соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.3 Сечение провода заземления ? 10 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37.4 Контактная поверхность устройства заземления имеет антикоррозионное покрытие с высокой электропроводностью Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.5 Зажим для подключения защитного заземления установлен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.6 Место размещения заземляющего зажима связано с выходными патрубками для подачи воды от насоса Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38 Маркировка выводов электрооборудования установлен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39 Соответствие нормативно-технической документации АПТ ГОСТ 34350-2017, ГОСТ Р 52283-2019, ТР ТС 018/2011, ТР ЕАЭС 043/2017 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40 Комплектация АПТ Мобильная (автомобильная) радиостанция — 1 шт., носимая радиостанция — 2 шт., , специальное громкоговорящее устройство — 1 шт., система видеорегистрации — 1 шт., диэлектрическое оборудование — 1 комплект, костюм химической защиты (Л1 (тип 1) или ТАСК) — 6 шт., костюм теплоотражательный — 6 шт., водосборник рукавный ВС-125—2 шт., генератор ГПС 2000 — 2 шт., генератор ГПС 600 - 6 шт., головка переходная ГП-50х80 – 4 шт., ключ торцовой для открывания ПГ МО – 1 шт., крюк для открывания крышек люков пожарных гидрантов – 1 шт., рукав всасывающий (в комплекте с вытяжными лентами) В-1-125L 4м – 4 шт., рукав напорно-всасывающий (в комплекте с вытяжными лентами) В-2-75 – 2 шт., ключ для пожарной соединительной арматуры К-125 — 2 шт., ключ для пожарной соединительной арматуры К-80 — 2 шт., сумка колонщика — 1 комплект, мостки рукавные из полимерных материалов — 2 компл., огнетушитель ОП - 4 — 1 шт., огнетушитель ОУ-5 — 1 шт., разветвление рукавное РТ-80 — 2 шт., сетка всасывающая СВ-125 с канатиком длиной 12 м. — 1шт., рукав пожарный напорный D-51 мм., L – 20 м. — 8 шт., рукав пожарный напорный D-77 мм., L – 20 м. — 6 шт., рукав пожарный напорный D-77 мм., L – 4 м. — 2 шт., рукав КЩ-1-32-3 L-20 м. - 1 шт., пожарная колонка МО - 1 шт., ствол ручной для формирования ВМП низкой кратности - 2 шт., лом пожарный легкий ЛПЛ — 1 шт., лом пожарный с шаровой головкой ЛПШ — 1 шт., веревка пожарная спасательная ВПС-30 в чехле -1шт., веревка пожарная спасательная ВПС-50 в чехле -1шт., фонарь электрический групповой пожарный — 2 шт., заземляющее устройство — 2 шт., лопата универсальная (штык-совок) – 1 шт., дозатор пенный - 2 шт., буксировочный трос — 1 шт., знак аварийной остановки — 1 шт., Значение характеристики не может изменяться участником закупки колодка противооткатная — 2 шт., конус дорожный сигнальный пластиковый — 4 шт., лампа паяльная (в зимнее время) — 1 шт., водительский инструмент и принадлежности согласно ведомости изготовителя шасси – 1 компл., стационарное оборудование, механизмы и приспособления согласно ведомости завода-изготовителя и тактико-техническим характеристикам автомобиля (с обязательным занесением в опись ПТВ и АСО) -1 комплект, сумка с документами (планшет со схемами боевого развертывания, опись ПТВ) - 1 комплект, дозатор магистральный пеносмеситель (80х80х50) -2шт. 40.1 Диапазон рабочих частот автомобильной радиостанции ? 136 и ? 174 Мегагерц Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 40.1.1 Количество каналов автомобильной радиостанции ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.1.2 Мощность автомобильной радиостанции ? 25 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.2 Диапазон рабочих частот переносной радиостанции ? 136 и ? 174 Мегагерц Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 40.2.1 Вес переносной радиостанции ? 1.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.2.2 Количество каналов переносной радиостанции ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.2.3 Тип батареи переносной радиостанции никель-металлогидридный аккумулятор Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики литий -ионный аккумулятор 40.2.4 Емкость батареи переносной радиостанции ? 1400 Ампер-час (3,6 кКл) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.2.5 Мощность переносной радиостанции ? 5 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.2.6 Габаритные размеры переносной радиостанции, длина ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.2.7 Габаритные размеры переносной радиостанции, ширина ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.2.8 Габаритные размеры переносной радиостанции, высота ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.3 Комплектация специальное громкоговорящего устройства приборами подачи световых сигналов Спереди — светодиодная балка (цвет синий+синий) - 1 шт., на передней крышке капота - два светодиодных маяка (цвет синий +синий), сзади — два проблесковый маяк - 2 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.4 Максимальное разрешение видеозаписи системы видеорегистрации, пиксель 1920х1080 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.4.1 Угол обзора объектива системы видеорегистрации, градус ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.4.2 Объем карты памяти системы видеорегистрации ? 32 Гигабайт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.4.3 Размер монитора системы видеорегистрации ? 7 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.5. Длина ковра диэлектрического ? 750 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.5.1 Ширина ковра диэлектрического ? 750 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.6. Защита бот от действий электрического тока напряжением ? 1000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.7. Защита перчаток от поражения постоянным и переменным электрическим током напряжением ? 1000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.7.1 Температурный диапазон эксплуатации перчаток, Градус Цельсия ? -40 и ? 30 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 40.8. Размер бот резиновых диэлектрических формовых 330 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 337 345 40.9. Диаметр перерезаемых ножницами диэлектрическими проводов из стали ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.9.1 Диаметр перерезаемых ножницами диэлектрическими проводов из алюминия, меди ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.9.2 Температурный диапазон эксплуатации ножниц диэлектрических ? -20 и ? 70 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 40.9.3 Напряжение переменного тока ? 1000 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.9.4 Напряжение постоянного тока ? 1500 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.9.5 Длина ножниц диэлектрических ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.9.6 Ширина ножниц диэлектрических ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.9.7 Высота ножниц диэлектрических ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.10 Длина водосборника ВС-125 ? 290 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.10.1 Ширина водосборника ВС-125 ? 260 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.10.2 Масса водосборника ВС-125 ? 3.45 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.10.3 Условный проход выходного патрубка 125 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.11 Производительность генератора средней кратности (тип 1), л/мин ? 48000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.11.1 Давление на входе генератора (тип 1) ? 0.8 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.11.2 Кратность пены генератора (тип 1) 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.11.3 Производительность по воде генератора (тип 1), л/сек ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.11.4 Дальность подачи струи пены средней кратности генератора (тип 1) ? 35 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.11.5 Длина генератора (тип 1) ? 980 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.11.6 Ширина генератора (тип 1) ? 610 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.11.7 Высота генератора (тип 1) ? 445 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.11.8 Масса генератора (тип 1) ? 40 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12 Производительность генератора средней кратности (тип 2), л/мин ? 21000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12.1 Давление на входе генератора (тип 2) ? 0.8 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12.2 Кратность пены генератора (тип 2) 70 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.12.3 Производительность по воде генератора (тип 2), л/сек ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12.4 Дальность подачи струи пены средней кратности генератора (тип 2) ? 30 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12.5 Длина генератора (тип 2) ? 610 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12.6 Ширина генератора (тип 2) ? 365 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12.7 Высота генератора (тип 2) ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.12.8 Масса генератора (тип 2) ? 8 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.13 Рабочее давление пенного дозатора ? 0.4 и ? 1 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.13.1 Условный проход напорной линии пены на входе дозатора 125 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.13.2 Условный проход напорной линии пены на выходе дозатора 2 х 80 ММ Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.13.3 Условный проход напорной линии пенообразователя на входе дозатора 50 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.13.4 Длина дозатора ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.13.5 Ширина дозатора ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.13.6 Высота дозатора ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.13.7 Вес дозатора ? 25 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.14 Внутренний диаметр головки переходной ГП 50?80 55 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.14.1 Диаметр по клыкам головки переходной ГП 50?80 142 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.14.2 Рабочее давление головки переходной ГП 50?80 ? 1.6 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.14.3 Масса головки переходной ГП 50?80 ? 0.85 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15 Рабочее давление магистрального пеносместителя ? 0.4 и ? 1 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15.1 Номинальное давление магистрального пеносместителя ? 0.6 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15.2 Длина магистрального пеносместителя ? 580 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15.3 Ширина магистрального пеносместителя ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15.4 Высота магистрального пеносместителя ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15.5 Вес магистрального пеносместителя ? 12 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15.6 ДУ напорной линии воды магистрального пеносместителя ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.15.7 ДУ напорной линии пенообразователя магистрального пеносместителя ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.16 Типоразмер зажима рукавного для рукавов с условным проходом 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики 70 80 40.16.1 Длина повреждения зажима рукавного ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.16.2 Масса зажима рукавного ? 0.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.17 Длина ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 ? 242 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.17.1 Ширина ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 ? 68 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.17.2 Длина рукоятки для пожарной соединительной арматуры К-80 ? 157 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.17.3 Масса ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 ? 0.4 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.17.4 Испытательный крутящий момент для пожарной соединительной арматуры К-80, Н*м ? 98 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.18 Материал и форма ключа торцового ПГ МО круглый стальной стержень в форме буквы «Т» с резиновыми насадками на ручках и квадратным зевом внизу Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.18.1 Диаметр стержня ключа торцового ПГ МО ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.18.2 Размеры зева ключа торцового ПГ МО, ширина 22 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.18.3 Размеры зева ключа торцового ПГ МО, высота 22 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.18.4 Длина ключа торцового ПГ МО ? 530 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.18.5 Ширина ключа торцового ПГ МО ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.18.6 Масса ключа торцового ПГ МО ? 2.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.19 Материал крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов круглый стальной стержень Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.19.1 Диаметр крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов 16 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.19.2 Длина крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов ? 550 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.19.3 Ширина крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов ? 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.19.4 Высота крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.19.5 Масса крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов ? 1.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.20 Материал мостка рукавного резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.20.1 Количество одновременно защищаемых пожарных рукавов ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.20.2 Диаметр защищаемых пожарных рукавов ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.21 Сумка колонщика, комплект Сумка колонщика — 1 шт., рулетка — 1 шт., жилет сигнальный светоотражающий — 2 шт., сигнальный красный флажок — 2 шт, прокладка Д-51 мм. - 5 шт., прокладка Д-77 мм. - 5 шт., прокладка Д-125 мм. - 5 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.21.1 Длина измерительной ленты рулетки ? 10 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.21.2 Цвет полотна сигнального флажка красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.22 Огнетушащее вещество огнетушителя ОП-4 порошок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.22.1 Объем баллона огнетушителя ОП-4 ? 5.1 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.22.2 Масса заряда огнетушителя ОП-4 ? 4 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.23 Огнетушащее вещество огнетушителя ОУ-5 СО2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.23.1 Объем баллона огнетушителя ОУ-5 ? 5 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.23.2 Время выхода заряда огнетушителя ОУ-5 ? 15 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.23.3 Длина выброса заряда огнетушителя ОУ-5 ? 4 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.24 Рабочее давление разветвления рукавного РТ-80 ? 1.2 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.24.1 Условный проход входного патрубка разветвления рукавного РТ-80 ? 77 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.24.2 Условный проход выходного центрального патрубка разветвления рукавного РТ-80 ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.24.3 Количество выходных боковых патрубков разветвления рукавного РТ-80 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.24.4 Условный проход выходного бокового патрубка разветвления рукавного РТ-80 ? 51 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.25 Внутренний диаметр рукава всасывающего В-1-125 L-4м 125 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.25.1 Длина рукава всасывающего В-1-125 ? 4000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.25.2 Минимальный радиус изгиба рукава всасывающего В-1-125 400 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.25.3 Рабочее давление рукава всасывающего В-1-125 ? 0.5 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.25.4 Масса рукава всасывающего В-1-125 ? 14 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.25.5 Материал рукава всасывающего В-1-125, L-4м текстильный каркас с металлической спиралью Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.26 Внутренний диаметр рукава напорно-всасывающего В-2-75 75 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.26.1 Длина рукава напорно-всасывающего В-2-75 ? 4000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.26.2 Минимальный радиус изгиба рукава напорно-всасывающего В-2-75 400 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.26.3 Рабочее давление рукава напорно-всасывающего В-2-75 ? 0.5 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.26.4 Масса рукава напорно-всасывающего В-2-75 ? 14 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.26.5 Материал рукава напорно-всасывающего В-2-75 текстильный каркас с металлической спиралью Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.27 Условный проход соединительной арматуры сетки всасывающей 100 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.28 Материал бойка кувалды кузнечной сталь марки Ст 45 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.28.1 Материал рукоятки кувалды кузнечной твердые сорта дерева Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики фибергласс 40.28.2 Длина рукоятки кувалды кузнечной ? 800 и ? 900 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.28.3 Масса кувалды кузнечной ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.29 Спасательное оборудование веревка пожарная спасательная ВПС-30 в чехле – 1 шт., веревка пожарная спасательная ВПС-50 в чехле — 1 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.30 Длина лопаты ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.30.1 Масса лопаты ? 2 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.30.2 Длина штыка лопаты 230 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.30.3 Ширина штыка лопаты 170 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.30.4 Материал штыка лопаты сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.30.5 Окраска черенка лопаты Красный цвет Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.30.6 Материал черенка лопаты дерево Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.31 Освещенность на расстоянии 1 м от фонаря электрического группового пожарного ? 20000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.1 Время заряда аккумулятора фонаря ? 12 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.2 Регулируемое время непрерывной работы фонаря без подзарядки ? 4 и ? 9 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.3 Количество циклов заряд-разряд фонаря ? 600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.4 Длина фонаря ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.5 Ширина фонаря ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.6 Высота фонаря ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.7 Масса фонаря ? 1.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.31.8 Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи фонаря 6 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.31.9 Осевая сила света светильника фонаря ? 8000 Кандела Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.32 Дальность светового луча при освещенности 1 люкс ? 250 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.32.1 Диаметр рефлектора фары ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.33 Материал колодки металл Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики композитный пластик 40.34. Буксировочный трос, длина ? 4 и ? 6 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.34.1 Диаметр буксировочного троса ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.34.2 Материал буксировочного троса сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.34.3 Допустимая нагрузка буксировочного троса ? 20000 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.35 Высота дорожного конуса ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.35.1 Окраска дорожного конуса Ярко – оранжевая Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.35.2 Светоотражающая полоса на дорожном конусе ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.36 Объем бака паяльной лампы ? 1.5 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.36.1 Вид топлива паяльной лампы Бензин Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1 Колёсная формула пожарного автомобиля пенного тушения (далее — АПТ) - 6х6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2 Климатическое исполнение - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3 Категория пожарного автомобиля - полноприводный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4 Класс пожарного автомобиля - тяжелый (S) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5 Длина АПТ - ? 9.2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6 Ширина АПТ - ? 2.55 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7 Высота АПТ (в снаряженном состоянии) - ? 3.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8 Полная масса АПТ - ? 30000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9 Максимальная скорость - ? 90 - Километр в час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10 Посадочный диаметр шин шасси - ? 20 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11 Ошиновка заднего моста, одинарная - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12 Заднее защитное устройство (противооткатный брус) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13 Напряжение бортовой электросети базового шасси - 24 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14 Тип двигателя - дизельный с турбонаддувом и промежуточным охлаждением воздуха - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - дизельный с турбонаддувом и охлаждением воздуха наддува - 14.1 Мощность двигателя - ? 290 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.2 Класс экологической безопасности - не ниже Евро-5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15 Возможность проверки уровня охлаждающей жидкости и масла в двигателе без подъема кабины - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16 Объём топливного бака - ? 210 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17 Моторный тормоз - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18 Сцепление - сухое однодисковое, диафрагменного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19 Коробка переключения передач - механическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.1 Количество передач переднего хода - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.2 Количество передач заднего хода - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20 Коробка отбора мощности - установлена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21 Тормозная система пневматическая с антиблокировочной системой торможения (ABS) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22 Нагрузка на передний мост - ? 5800 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23 Рессоры переднего и заднего моста - многолистовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24 Стабилизатор передней оси - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25 Нагрузка на задний мост - ? 22000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26 Стабилизатор задней оси - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27 Гидроусилитель рулевого управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.1 Регулировка рулевого колеса по наклону - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28 Разъем для накачивания шин - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29 Кабина водителя - однообъемная, однорядная, цельнометаллическая, двухдверная, кабина бескапотного исполнения, откидывающаяся вверх и вперед целиком - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.1 Сидение для водителя с пневматической амортизацией в кабине, подголовником и с трехточечным ремнем безопасности - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.2 Сидение для пожарного с интегрированным креплением в спинке обеспечивающим надежность фиксации дыхательных аппаратов, с откидывающимся подголовником и трехточечным ремнем безопасности - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.3 Сидение для командира отделения с интегрированным креплением в спинке, обеспечивающим надежность фиксации дыхательных аппаратов, с подголовником и ремнем безопасности - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.4 Боковые панорамные зеркала для обзора заднего вида слева и справа с рабочего места водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.5 Зеркало для обзора бордюров справа с рабочего места водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.6 Дополнительное электрооборудование в зоне рабочего места водителя обеспечивает подачу специальных звуковых и световых сигналов в соответствии с технической документацией, работу средств связи, контрольных приборов пожарной надстройки и указателей, освещение рабочих зон, сигнализацию о наличии открытых дверей и об аварийных режимах - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.7 Функция включения-выключения заднего прожектора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.8 Функция включения-выключения СГУ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.9 Сигнал освещения СГУ - светодиодное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.9.1 Выходная мощность - ? 120 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.9.2 Продолжительность непрерывной работы СГУ - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.9.3 Напряжение питания СГУ - ? 24 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.10 Табличка и схемы, поясняющие порядок пользования органами управления шасси - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.11 Оборудование системы «ГЛОНАСС» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.12 Дополнительная розетка напряжения 12В для подключения внешних электрических устройств (система видеорегистрации, автомобильная радиостанция) в зоне рабочего места водителя - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.12.1 Сила тока дополнительной розетки для подключения внешних электрических устройств - ? 15 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.13 Камера заднего вида на задней части надстройки с монитором в кабине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.14 Устройство, предупреждающее о движении задним ходом, при включении задней передачи (зуммер заднего хода) сзади автомобиля - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.15 Галогеновые фары дальнего и ближнего света - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.16 Противотуманные фары и противотуманные задние фонари - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.17 Двухтональный звуковой сигнал - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30 Защитные решетки для задних фонарей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31 Аккумуляторные батареи (далее - АКБ) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.1 Ёмкость АКБ - ? 190 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.2 Напряжение АКБ - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.3 Выключатель аккумуляторной батареи в кабине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.4 Доступ к аккумуляторным батареям - без ограничения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.5 Разъем для подсоединения зарядного устройств (обеспечивающий подзарядку АКБ без ее снятия) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32 Тип надстройки - каркасная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.1 Вспомогательная рама (надрамник) для монтажа надстройки на шасси с применением демпфирующих опор - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.2 Материал надрамника - конструкционная сталь с антикоррозионной обработкой и лакокрасочным покрытием - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.3 Материал каркаса надстройки - усиленный (армированный) стеклопластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - алюминий - 32.4 Материал каркаса отсеков надстройки - алюминий экструдированный повышенной прочности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - усиленный (армированный) стеклопластик - алюминий - 32.5 Материал наружной обшивки боковой части надстройки - лист из сплава на основе алюминия - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - усиленный (армированный) стеклопластик - 32.6 Несущие элементы каркаса надстройки и вспомогательной рамы - профильная труба - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - усиленный (армированный) стеклопластик - 32.7 Несущие элементы каркаса отсеков - профильная труба - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - усиленный (армированный) стеклопластик - 32.7.1 Способ соединения несущих элементов каркаса отсеков - сварное соединение - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - соединение пластиковых панелей методом формовки - 32.8 Материал поверхности крыши надстройки препятствующий скольжению - лист рифленый из сплава на основе алюминия - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - усиленный (армированный) стеклопластик с нанесением противоскользящего покрытия - 32.9 Герметизация наружной поверхности крыши надстройки, с обеспечением естественного водостока - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.10 Полоса для перемещения по крыше - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.11 Высота ограждения по бортам крыши - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.12 Розетка электрическая двухконтактная (тип 2) напряжением 24 В - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.13 Места для крепления индивидуальных фонарей в кабине ЛС - предусмотрены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.14 Отсеки для пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования (далее — ПТВ и АСО) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.14.1 Отсеки для ПТВ и АСО - один отсек в задней части для пожарного насоса - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - не менее двух боковых по правому и левому бортам надстройки и один отсек в задней части для пожарного насоса - два отсека в передней части с правой и с левой стороны надстройки, четыре отсека в задней части с правой и с левой стороны надстройки - 32.14.2 Способ доступа в отсеки для ПТВ и АСО - шторная дверь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.14.3 Способ доступа в насосный отсек - распашная дверь «панельного типа» со стеклом на пневмостойках - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - шторная дверь - 32.14.4 Материал полок - сплав на основе алюминия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.14.5 Отверстия для слива воды в полках - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.14.6 Таблицы и указатели с перечнем ПТВ и АСО в отсеках - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.14.7 Сигнализация открытого положения дверей отсеков для ПТВ и АСО с индикацией её в кабине водителя - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15 Пожарный насос центробежный нормального давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.1 Пульт управления пожарным насосом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.2 Исполнение насоса - для работы в морской, загрязненной воде и с пенообразователем - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.3 Номинальная частота вращения вала насоса - ? 2700 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.15.4 Максимальное давление на входе насоса - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.15.5 Максимальное давление на выходе насоса - ? 1.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.15.6 Номинальная геометрическая высота всасывания - ? 3.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.15.7 Максимальная геометрическая высота всасывания - ? 7.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.15.8 Тип вакуумной системы водозаполнения, автономная с встроенным электроприводом, питающимся от бортовой сети - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.9 Режим включения/отключения вакуумной системы, автоматический с ручным дублированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.10 Разрежение в пожарном насосе, заглушенном заглушкой на всасывающем патрубке, создаваемое вакуумной системой - ? 0.08 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.15.11 Материал корпуса насоса - устойчивый к воздействию морской, загрязненной воды и пенообразователя - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.12 Материал рабочего колеса насоса - бронза - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - алюминиевый сплав, устойчивый к воздействию морской, загрязненной воды и пенообразователя - 32.15.13 Материал вала насоса - коррозионностойкая (нержавеющая) сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.14 Подшипниковый узел вала насоса - консольный, шарикоподшипниковый, не требующий смазки при обслуживании - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.15 Уплотнение вала насоса, устойчивое к воздействию пенообразователя и загрязненной воды, не требующее смазки при обслуживании - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.16 Трубопроводы насосной установки - коррозионно-стойких по отношению к пенообразователю материалов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.15.16.1 Номинальная подача, литр в секунду - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.16 Тип пеносмесителя - эжекционный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.16.1 Рабочий диапазон системы пеносмешения по количеству производимого раствора пенообразователя, литр в секунду - ? 6 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 32.16.2 Режим работы системы пеносмешения - автоматический, с возможностью резервного ручного управления - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - полуавтоматический, с возможностью резервного ручного управления - 32.16.3 Диапазон регулирования концентрации пенообразователя в автоматическом или полуавтоматическом режиме - ? 1 и ? 6 - Процент - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 32.16.4 Диапазон регулирования концентрации пенообразователя в ручном (резервном) режиме управления - ? 3 и ? 6 - Процент - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 32.16.5 Наибольшее количество одновременно работающих генераторов пены средней кратности, производительностью по пене не менее 600 л/с - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.17 Крепление насоса с элементами виброшумоизоляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.18 Размещение насоса с возможностью доступа к элементам и деталям насоса для их обслуживания и демонтажа - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.19 Маркировка органов управления насосной установкой - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.20 Дистанционный запуск и остановка, управление режимами работы двигателя, установлены с места пульта управления в насосном отсеке - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.21 Выключение сцепления из насосного отсека - установлено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.22 Фиксация рычагов управления насосом во включенном положении - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.23 Самопроизвольное выключение рычагов управления при работе - не допускается - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.24 Материал маховиков и рукояток органов управления насосной установки - коррозионностойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.25 Размеры и форма ручных органов управления обеспечивает работу оператора в рукавицах - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.26 Поддержание положительной температуры (не менее плюс 5° С) в насосном отсеке во всем диапазоне условий эксплуатации - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.27 Мановакуумметр для измерения давления во всасывающем патрубке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.28 Манометр (мановакуумметр) для измерения давления в напорном патрубке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.29 Указатель частоты вращения приводного вала насоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.30 Указатель времени наработки насоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31 Цистерна для пенообразователя - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.31.1 Вместимость цистерны для пенообразователя - ? 7.05 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.31.2 Конструкция цистерны - продольная, обеспечивающая гашение колебаний жидкости при движении - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.3 Способ крепления цистерны - пространственная рама - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - стяжные устройства с использованием демпфирующих элементов - пространственная рама и стяжные устройства с использованием демпфирующих элементов - 32.31.4 Материал корпуса цистерны - усиленный (армированный) стеклопластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - полимерный коррозионностойкий - 32.31.5 Свободный доступ во все части цистерны для осмотра и чистки внутренних полостей цистерны - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.6 Габаритные размеры технологических проемов (люков) для доступа в цистерну, длина - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.31.7 Габаритные размеры технологических проемов (люков) для доступа в цистерну, ширина - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.31.8 Устройство, предотвращающее перелив пенообразователя при переполнении цистерны во время заправки - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.9 Устройства, предотвращающие создание в цистерне для пенообразователя избыточного давления при заполнении и разрежения при опорожнении с помощью насоса - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.10 Устройства, исключающие потерю жидкости при движении - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.11 Заливная труба цистерны для пенобразователя с соединительной арматурой - установлена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.12 Несливаемый остаток по отношению к суммарной вместимости цистерныдля пенообразователя - ? 1 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.31.13 Трубопровод для заполнения цистерны с пенообразователем пожарным насосом - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.14 Трубопровод для заполнения цистерны для пенообразователя с соединительной головкой ГМ-80 с выводом на крышу надстройки - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.15 Соединения между цистерной для пенообразователя и пожарным насосом с использованием антивибрационных элементов - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.16 Возможность демонтажа цистерны без нарушения целостности надстройки - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.17 Соединения водопенных коммуникаций с использованием антивибрационных элементов - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.18 Расположение заливной трубы цистерны для пенообразователя - в задней части надстройки со стороны насосного отсека над задним бампером - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.31.19 Конструкция запорной арматуры цистерны для пенообразователя - исключает возможность гидравлического удара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.32 Запорная и соединительная арматура для подачи воды и пены через рукавные линии - установлена внутри насосного отсека - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.33 Расположение напорных патрубков - с левой и с правой стороны в задней части надстройки под нижними отсеками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.33.1 Количество напорных патрубков - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.33.2 Высота размещения напорных патрубков относительно поверхности дороги - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.34 Фильтры из коррозионностойкой сетки, установленные в каждом наполняющем цистерну трубопроводе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.35 Размер сторон ячейки коррозионностойкой сетки фильтра - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.36 Устройства для слива жидкостей из водопенных коммуникаций и пожарного насоса - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.37 Расположение напорного патрубка для лафетного ствола - с левой стороны в передней части надстройки в нижнем сегменте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.38 Пеналы под всасывающие и напорно-всасывающие рукава, место размещения - на крыше надстройки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.38.1 Количество пеналов под всасывающие рукава - соответствует количеству всасывающих рукавов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.38.2 Конструкция пеналов под всасывающие и напорно-всасывающие рукава - обеспечивает естественную вентиляцию, позволяет легко и быстро боевому расчету доставать и убирать рукава и иметь доступ к пеналам всасывающих рукавов без подъема человека на крышу надстройки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.38.3 Материал пеналов - оцинкованная сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - ударопрочный пластик, неподверженный перепаду температур - 32.39 Стационарный лафетный ствол (далее — ствол) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.39.1 Место установки ствола на крыше надстройки - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.40 Лестница для подъема на крышу надстройки - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.41.1 Тип лестницы - стационарная, откидная с механическим фиксатором, обеспечивающая беспрепятственный подъем на крышу надстройки при любом положении двери насосного отсека - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.41.2 Место расположения лестницы - слева от насосного отсека в задней части надстройки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - справа от насосного отсека задней части надстройки - слева и справа от насосного отсека в задней части надстройки - 33 Световозвращающие устройства габаритных размеров транспортного средства при стоянке на дверях и подножках кабины - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34 Боковые фонари освещения габаритов задних колес - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35 Фары-искатели - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.1 Места установки фар-искателей - на крыше кабины водителя спереди - 1 шт., на крыше надстройки автомобиля сзади - 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.2 Управление передней фарой-искателем из кабины водителя - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36 Электропитание приборов освещения кабины и отсеков надстройки - установлено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.1 Уровень освещенности для кабины - ? 10 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.2 Уровень освещенности для указателей, контрольных и измерительных приборов, маркировки элементов системы управления в кабине - ? 20 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.3 Уровень освещенности для боковых отсеков надстройки - ? 10 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.4 Указатели и сигнальные устройства - видны и читаются в любое время суток с рабочего места водителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.5 Разъемы электрической проводки, проходящей внутри отсеков кузова - установлены для проведения демонтажа узлов и агрегатов без демонтажа электропроводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.6 Запас длины жил проводов для переоконцевания - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.7 Крепление проводки на кузове надстройки - исключающее возможность воздействия внешней среды, обрыва, перетирания и износа проводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37 Устройство защитного заземления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.1 Заземляющие устройства - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.2 Конструкция устройства защитного заземления - медный многожильный провод со специальным устройством крепления к заземляющим конструкциям - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.3 Сечение провода заземления - ? 10 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37.4 Контактная поверхность устройства заземления - имеет антикоррозионное покрытие с высокой электропроводностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.5 Зажим для подключения защитного заземления - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.6 Место размещения заземляющего зажима - связано с выходными патрубками для подачи воды от насоса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38 Маркировка выводов электрооборудования - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39 Соответствие нормативно-технической документации АПТ - ГОСТ 34350-2017, ГОСТ Р 52283-2019, ТР ТС 018/2011, ТР ЕАЭС 043/2017 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40 Комплектация АПТ - Мобильная (автомобильная) радиостанция — 1 шт., носимая радиостанция — 2 шт., , специальное громкоговорящее устройство — 1 шт., система видеорегистрации — 1 шт., диэлектрическое оборудование — 1 комплект, костюм химической защиты (Л1 (тип 1) или ТАСК) — 6 шт., костюм теплоотражательный — 6 шт., водосборник рукавный ВС-125—2 шт., генератор ГПС 2000 — 2 шт., генератор ГПС 600 - 6 шт., головка переходная ГП-50х80 – 4 шт., ключ торцовой для открывания ПГ МО – 1 шт., крюк для открывания крышек люков пожарных гидрантов – 1 шт., рукав всасывающий (в комплекте с вытяжными лентами) В-1-125L 4м – 4 шт., рукав напорно-всасывающий (в комплекте с вытяжными лентами) В-2-75 – 2 шт., ключ для пожарной соединительной арматуры К-125 — 2 шт., ключ для пожарной соединительной арматуры К-80 — 2 шт., сумка колонщика — 1 комплект, мостки рукавные из полимерных материалов — 2 компл., огнетушитель ОП - 4 — 1 шт., огнетушитель ОУ-5 — 1 шт., разветвление рукавное РТ-80 — 2 шт., сетка всасывающая СВ-125 с канатиком длиной 12 м. — 1шт., рукав пожарный напорный D-51 мм., L – 20 м. — 8 шт., рукав пожарный напорный D-77 мм., L – 20 м. — 6 шт., рукав пожарный напорный D-77 мм., L – 4 м. — 2 шт., рукав КЩ-1-32-3 L-20 м. - 1 шт., пожарная колонка МО - 1 шт., ствол ручной для формирования ВМП низкой кратности - 2 шт., лом пожарный легкий ЛПЛ — 1 шт., лом пожарный с шаровой головкой ЛПШ — 1 шт., веревка пожарная спасательная ВПС-30 в чехле -1шт., веревка пожарная спасательная ВПС-50 в чехле -1шт., фонарь электрический групповой пожарный — 2 шт., заземляющее устройство — 2 шт., лопата универсальная (штык-совок) – 1 шт., дозатор пенный - 2 шт., буксировочный трос — 1 шт., знак аварийной остановки — 1 шт., - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - колодка противооткатная — 2 шт., конус дорожный сигнальный пластиковый — 4 шт., лампа паяльная (в зимнее время) — 1 шт., водительский инструмент и принадлежности согласно ведомости изготовителя шасси – 1 компл., стационарное оборудование, механизмы и приспособления согласно ведомости завода-изготовителя и тактико-техническим характеристикам автомобиля (с обязательным занесением в опись ПТВ и АСО) -1 комплект, сумка с документами (планшет со схемами боевого развертывания, опись ПТВ) - 1 комплект, дозатор магистральный пеносмеситель (80х80х50) -2шт. - 40.1 Диапазон рабочих частот автомобильной радиостанции - ? 136 и ? 174 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 40.1.1 Количество каналов автомобильной радиостанции - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.1.2 Мощность автомобильной радиостанции - ? 25 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.2 Диапазон рабочих частот переносной радиостанции - ? 136 и ? 174 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 40.2.1 Вес переносной радиостанции - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.2.2 Количество каналов переносной радиостанции - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.2.3 Тип батареи переносной радиостанции - никель-металлогидридный аккумулятор - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - литий -ионный аккумулятор - 40.2.4 Емкость батареи переносной радиостанции - ? 1400 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.2.5 Мощность переносной радиостанции - ? 5 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.2.6 Габаритные размеры переносной радиостанции, длина - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.2.7 Габаритные размеры переносной радиостанции, ширина - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.2.8 Габаритные размеры переносной радиостанции, высота - ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.3 Комплектация специальное громкоговорящего устройства приборами подачи световых сигналов - Спереди — светодиодная балка (цвет синий+синий) - 1 шт., на передней крышке капота - два светодиодных маяка (цвет синий +синий), сзади — два проблесковый маяк - 2 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.4 Максимальное разрешение видеозаписи системы видеорегистрации, пиксель - 1920х1080 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.4.1 Угол обзора объектива системы видеорегистрации, градус - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.4.2 Объем карты памяти системы видеорегистрации - ? 32 - Гигабайт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.4.3 Размер монитора системы видеорегистрации - ? 7 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.5. Длина ковра диэлектрического - ? 750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.5.1 Ширина ковра диэлектрического - ? 750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.6. Защита бот от действий электрического тока напряжением - ? 1000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.7. Защита перчаток от поражения постоянным и переменным электрическим током напряжением - ? 1000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.7.1 Температурный диапазон эксплуатации перчаток, Градус Цельсия - ? -40 и ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 40.8. Размер бот резиновых диэлектрических формовых - 330 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 337 - 345 - 40.9. Диаметр перерезаемых ножницами диэлектрическими проводов из стали - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.9.1 Диаметр перерезаемых ножницами диэлектрическими проводов из алюминия, меди - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.9.2 Температурный диапазон эксплуатации ножниц диэлектрических - ? -20 и ? 70 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 40.9.3 Напряжение переменного тока - ? 1000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.9.4 Напряжение постоянного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.9.5 Длина ножниц диэлектрических - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.9.6 Ширина ножниц диэлектрических - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.9.7 Высота ножниц диэлектрических - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.10 Длина водосборника ВС-125 - ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.10.1 Ширина водосборника ВС-125 - ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.10.2 Масса водосборника ВС-125 - ? 3.45 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.10.3 Условный проход выходного патрубка - 125 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.11 Производительность генератора средней кратности (тип 1), л/мин - ? 48000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.11.1 Давление на входе генератора (тип 1) - ? 0.8 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.11.2 Кратность пены генератора (тип 1) - 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.11.3 Производительность по воде генератора (тип 1), л/сек - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.11.4 Дальность подачи струи пены средней кратности генератора (тип 1) - ? 35 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.11.5 Длина генератора (тип 1) - ? 980 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.11.6 Ширина генератора (тип 1) - ? 610 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.11.7 Высота генератора (тип 1) - ? 445 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.11.8 Масса генератора (тип 1) - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12 Производительность генератора средней кратности (тип 2), л/мин - ? 21000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12.1 Давление на входе генератора (тип 2) - ? 0.8 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12.2 Кратность пены генератора (тип 2) - 70 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.12.3 Производительность по воде генератора (тип 2), л/сек - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12.4 Дальность подачи струи пены средней кратности генератора (тип 2) - ? 30 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12.5 Длина генератора (тип 2) - ? 610 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12.6 Ширина генератора (тип 2) - ? 365 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12.7 Высота генератора (тип 2) - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.12.8 Масса генератора (тип 2) - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.13 Рабочее давление пенного дозатора - ? 0.4 и ? 1 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.13.1 Условный проход напорной линии пены на входе дозатора - 125 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.13.2 Условный проход напорной линии пены на выходе дозатора - 2 х 80 ММ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.13.3 Условный проход напорной линии пенообразователя на входе дозатора - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.13.4 Длина дозатора - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.13.5 Ширина дозатора - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.13.6 Высота дозатора - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.13.7 Вес дозатора - ? 25 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.14 Внутренний диаметр головки переходной ГП 50?80 - 55 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.14.1 Диаметр по клыкам головки переходной ГП 50?80 - 142 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.14.2 Рабочее давление головки переходной ГП 50?80 - ? 1.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.14.3 Масса головки переходной ГП 50?80 - ? 0.85 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15 Рабочее давление магистрального пеносместителя - ? 0.4 и ? 1 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15.1 Номинальное давление магистрального пеносместителя - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15.2 Длина магистрального пеносместителя - ? 580 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15.3 Ширина магистрального пеносместителя - ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15.4 Высота магистрального пеносместителя - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15.5 Вес магистрального пеносместителя - ? 12 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15.6 ДУ напорной линии воды магистрального пеносместителя - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.15.7 ДУ напорной линии пенообразователя магистрального пеносместителя - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.16 Типоразмер зажима рукавного для рукавов с условным проходом - 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - 70 - 80 - 40.16.1 Длина повреждения зажима рукавного - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.16.2 Масса зажима рукавного - ? 0.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.17 Длина ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 242 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.17.1 Ширина ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 68 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.17.2 Длина рукоятки для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 157 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.17.3 Масса ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 0.4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.17.4 Испытательный крутящий момент для пожарной соединительной арматуры К-80, Н*м - ? 98 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.18 Материал и форма ключа торцового ПГ МО - круглый стальной стержень в форме буквы «Т» с резиновыми насадками на ручках и квадратным зевом внизу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.18.1 Диаметр стержня ключа торцового ПГ МО - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.18.2 Размеры зева ключа торцового ПГ МО, ширина - 22 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.18.3 Размеры зева ключа торцового ПГ МО, высота - 22 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.18.4 Длина ключа торцового ПГ МО - ? 530 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.18.5 Ширина ключа торцового ПГ МО - ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.18.6 Масса ключа торцового ПГ МО - ? 2.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.19 Материал крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - круглый стальной стержень - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.19.1 Диаметр крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - 16 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.19.2 Длина крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.19.3 Ширина крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.19.4 Высота крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.19.5 Масса крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.20 Материал мостка рукавного - резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.20.1 Количество одновременно защищаемых пожарных рукавов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.20.2 Диаметр защищаемых пожарных рукавов - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.21 Сумка колонщика, комплект - Сумка колонщика — 1 шт., рулетка — 1 шт., жилет сигнальный светоотражающий — 2 шт., сигнальный красный флажок — 2 шт, прокладка Д-51 мм. - 5 шт., прокладка Д-77 мм. - 5 шт., прокладка Д-125 мм. - 5 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.21.1 Длина измерительной ленты рулетки - ? 10 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.21.2 Цвет полотна сигнального флажка - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.22 Огнетушащее вещество огнетушителя ОП-4 - порошок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.22.1 Объем баллона огнетушителя ОП-4 - ? 5.1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.22.2 Масса заряда огнетушителя ОП-4 - ? 4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.23 Огнетушащее вещество огнетушителя ОУ-5 - СО2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.23.1 Объем баллона огнетушителя ОУ-5 - ? 5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.23.2 Время выхода заряда огнетушителя ОУ-5 - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.23.3 Длина выброса заряда огнетушителя ОУ-5 - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.24 Рабочее давление разветвления рукавного РТ-80 - ? 1.2 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.24.1 Условный проход входного патрубка разветвления рукавного РТ-80 - ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.24.2 Условный проход выходного центрального патрубка разветвления рукавного РТ-80 - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.24.3 Количество выходных боковых патрубков разветвления рукавного РТ-80 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.24.4 Условный проход выходного бокового патрубка разветвления рукавного РТ-80 - ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.25 Внутренний диаметр рукава всасывающего В-1-125 L-4м - 125 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.25.1 Длина рукава всасывающего В-1-125 - ? 4000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.25.2 Минимальный радиус изгиба рукава всасывающего В-1-125 - 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.25.3 Рабочее давление рукава всасывающего В-1-125 - ? 0.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.25.4 Масса рукава всасывающего В-1-125 - ? 14 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.25.5 Материал рукава всасывающего В-1-125, L-4м - текстильный каркас с металлической спиралью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.26 Внутренний диаметр рукава напорно-всасывающего В-2-75 - 75 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.26.1 Длина рукава напорно-всасывающего В-2-75 - ? 4000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.26.2 Минимальный радиус изгиба рукава напорно-всасывающего В-2-75 - 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.26.3 Рабочее давление рукава напорно-всасывающего В-2-75 - ? 0.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.26.4 Масса рукава напорно-всасывающего В-2-75 - ? 14 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.26.5 Материал рукава напорно-всасывающего В-2-75 - текстильный каркас с металлической спиралью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.27 Условный проход соединительной арматуры сетки всасывающей - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.28 Материал бойка кувалды кузнечной - сталь марки Ст 45 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.28.1 Материал рукоятки кувалды кузнечной - твердые сорта дерева - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - фибергласс - 40.28.2 Длина рукоятки кувалды кузнечной - ? 800 и ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.28.3 Масса кувалды кузнечной - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.29 Спасательное оборудование - веревка пожарная спасательная ВПС-30 в чехле – 1 шт., веревка пожарная спасательная ВПС-50 в чехле — 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.30 Длина лопаты - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.30.1 Масса лопаты - ? 2 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.30.2 Длина штыка лопаты - 230 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.30.3 Ширина штыка лопаты - 170 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.30.4 Материал штыка лопаты - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.30.5 Окраска черенка лопаты - Красный цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.30.6 Материал черенка лопаты - дерево - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.31 Освещенность на расстоянии 1 м от фонаря электрического группового пожарного - ? 20000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.1 Время заряда аккумулятора фонаря - ? 12 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.2 Регулируемое время непрерывной работы фонаря без подзарядки - ? 4 и ? 9 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.3 Количество циклов заряд-разряд фонаря - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.4 Длина фонаря - ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.5 Ширина фонаря - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.6 Высота фонаря - ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.7 Масса фонаря - ? 1.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.31.8 Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи фонаря - 6 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.31.9 Осевая сила света светильника фонаря - ? 8000 - Кандела - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.32 Дальность светового луча при освещенности 1 люкс - ? 250 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.32.1 Диаметр рефлектора фары - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.33 Материал колодки - металл - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - композитный пластик - 40.34. Буксировочный трос, длина - ? 4 и ? 6 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.34.1 Диаметр буксировочного троса - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.34.2 Материал буксировочного троса - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.34.3 Допустимая нагрузка буксировочного троса - ? 20000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.35 Высота дорожного конуса - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.35.1 Окраска дорожного конуса - Ярко – оранжевая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.35.2 Светоотражающая полоса на дорожном конусе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.36 Объем бака паяльной лампы - ? 1.5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.36.1 Вид топлива паяльной лампы - Бензин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1 Колёсная формула пожарного автомобиля пенного тушения (далее — АПТ) - 6х6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2 Климатическое исполнение - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3 Категория пожарного автомобиля - полноприводный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4 Класс пожарного автомобиля - тяжелый (S) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5 Длина АПТ - ? 9.2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6 Ширина АПТ - ? 2.55 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7 Высота АПТ (в снаряженном состоянии) - ? 3.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8 Полная масса АПТ - ? 30000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9 Максимальная скорость - ? 90 - Километр в час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10 Посадочный диаметр шин шасси - ? 20 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11 Ошиновка заднего моста, одинарная - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12 Заднее защитное устройство (противооткатный брус) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13 Напряжение бортовой электросети базового шасси - 24 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14 Тип двигателя - дизельный с турбонаддувом и промежуточным охлаждением воздуха - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
дизельный с турбонаддувом и охлаждением воздуха наддува
14.1 Мощность двигателя - ? 290 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.2 Класс экологической безопасности - не ниже Евро-5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
15 Возможность проверки уровня охлаждающей жидкости и масла в двигателе без подъема кабины - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
16 Объём топливного бака - ? 210 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17 Моторный тормоз - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
18 Сцепление - сухое однодисковое, диафрагменного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19 Коробка переключения передач - механическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19.1 Количество передач переднего хода - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
19.2 Количество передач заднего хода - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
20 Коробка отбора мощности - установлена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21 Тормозная система пневматическая с антиблокировочной системой торможения (ABS) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22 Нагрузка на передний мост - ? 5800 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
23 Рессоры переднего и заднего моста - многолистовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24 Стабилизатор передней оси - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25 Нагрузка на задний мост - ? 22000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
26 Стабилизатор задней оси - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27 Гидроусилитель рулевого управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.1 Регулировка рулевого колеса по наклону - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
28 Разъем для накачивания шин - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29 Кабина водителя - однообъемная, однорядная, цельнометаллическая, двухдверная, кабина бескапотного исполнения, откидывающаяся вверх и вперед целиком - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.1 Сидение для водителя с пневматической амортизацией в кабине, подголовником и с трехточечным ремнем безопасности - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.2 Сидение для пожарного с интегрированным креплением в спинке обеспечивающим надежность фиксации дыхательных аппаратов, с откидывающимся подголовником и трехточечным ремнем безопасности - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.3 Сидение для командира отделения с интегрированным креплением в спинке, обеспечивающим надежность фиксации дыхательных аппаратов, с подголовником и ремнем безопасности - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.4 Боковые панорамные зеркала для обзора заднего вида слева и справа с рабочего места водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.5 Зеркало для обзора бордюров справа с рабочего места водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.6 Дополнительное электрооборудование в зоне рабочего места водителя обеспечивает подачу специальных звуковых и световых сигналов в соответствии с технической документацией, работу средств связи, контрольных приборов пожарной надстройки и указателей, освещение рабочих зон, сигнализацию о наличии открытых дверей и об аварийных режимах - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.7 Функция включения-выключения заднего прожектора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.8 Функция включения-выключения СГУ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.9 Сигнал освещения СГУ - светодиодное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.9.1 Выходная мощность - ? 120 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.9.2 Продолжительность непрерывной работы СГУ - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.9.3 Напряжение питания СГУ - ? 24 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.10 Табличка и схемы, поясняющие порядок пользования органами управления шасси - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.11 Оборудование системы «ГЛОНАСС» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.12 Дополнительная розетка напряжения 12В для подключения внешних электрических устройств (система видеорегистрации, автомобильная радиостанция) в зоне рабочего места водителя - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.12.1 Сила тока дополнительной розетки для подключения внешних электрических устройств - ? 15 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.13 Камера заднего вида на задней части надстройки с монитором в кабине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.14 Устройство, предупреждающее о движении задним ходом, при включении задней передачи (зуммер заднего хода) сзади автомобиля - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.15 Галогеновые фары дальнего и ближнего света - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.16 Противотуманные фары и противотуманные задние фонари - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.17 Двухтональный звуковой сигнал - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30 Защитные решетки для задних фонарей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31 Аккумуляторные батареи (далее - АКБ) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.1 Ёмкость АКБ - ? 190 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
31.2 Напряжение АКБ - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
31.3 Выключатель аккумуляторной батареи в кабине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.4 Доступ к аккумуляторным батареям - без ограничения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.5 Разъем для подсоединения зарядного устройств (обеспечивающий подзарядку АКБ без ее снятия) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32 Тип надстройки - каркасная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.1 Вспомогательная рама (надрамник) для монтажа надстройки на шасси с применением демпфирующих опор - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.2 Материал надрамника - конструкционная сталь с антикоррозионной обработкой и лакокрасочным покрытием - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.3 Материал каркаса надстройки - усиленный (армированный) стеклопластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
алюминий
32.4 Материал каркаса отсеков надстройки - алюминий экструдированный повышенной прочности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
усиленный (армированный) стеклопластик
алюминий
32.5 Материал наружной обшивки боковой части надстройки - лист из сплава на основе алюминия - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
усиленный (армированный) стеклопластик
32.6 Несущие элементы каркаса надстройки и вспомогательной рамы - профильная труба - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
усиленный (армированный) стеклопластик
32.7 Несущие элементы каркаса отсеков - профильная труба - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
усиленный (армированный) стеклопластик
32.7.1 Способ соединения несущих элементов каркаса отсеков - сварное соединение - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
соединение пластиковых панелей методом формовки
32.8 Материал поверхности крыши надстройки препятствующий скольжению - лист рифленый из сплава на основе алюминия - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
усиленный (армированный) стеклопластик с нанесением противоскользящего покрытия
32.9 Герметизация наружной поверхности крыши надстройки, с обеспечением естественного водостока - предусмотрена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.10 Полоса для перемещения по крыше - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.11 Высота ограждения по бортам крыши - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.12 Розетка электрическая двухконтактная (тип 2) напряжением 24 В - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.13 Места для крепления индивидуальных фонарей в кабине ЛС - предусмотрены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.14 Отсеки для пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования (далее — ПТВ и АСО) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.14.1 Отсеки для ПТВ и АСО - один отсек в задней части для пожарного насоса - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики
не менее двух боковых по правому и левому бортам надстройки и один отсек в задней части для пожарного насоса
два отсека в передней части с правой и с левой стороны надстройки, четыре отсека в задней части с правой и с левой стороны надстройки
32.14.2 Способ доступа в отсеки для ПТВ и АСО - шторная дверь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.14.3 Способ доступа в насосный отсек - распашная дверь «панельного типа» со стеклом на пневмостойках - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
шторная дверь
32.14.4 Материал полок - сплав на основе алюминия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.14.5 Отверстия для слива воды в полках - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.14.6 Таблицы и указатели с перечнем ПТВ и АСО в отсеках - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.14.7 Сигнализация открытого положения дверей отсеков для ПТВ и АСО с индикацией её в кабине водителя - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15 Пожарный насос центробежный нормального давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.1 Пульт управления пожарным насосом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.2 Исполнение насоса - для работы в морской, загрязненной воде и с пенообразователем - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.3 Номинальная частота вращения вала насоса - ? 2700 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.15.4 Максимальное давление на входе насоса - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.15.5 Максимальное давление на выходе насоса - ? 1.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.15.6 Номинальная геометрическая высота всасывания - ? 3.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.15.7 Максимальная геометрическая высота всасывания - ? 7.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.15.8 Тип вакуумной системы водозаполнения, автономная с встроенным электроприводом, питающимся от бортовой сети - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.9 Режим включения/отключения вакуумной системы, автоматический с ручным дублированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.10 Разрежение в пожарном насосе, заглушенном заглушкой на всасывающем патрубке, создаваемое вакуумной системой - ? 0.08 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.15.11 Материал корпуса насоса - устойчивый к воздействию морской, загрязненной воды и пенообразователя - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.12 Материал рабочего колеса насоса - бронза - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
алюминиевый сплав, устойчивый к воздействию морской, загрязненной воды и пенообразователя
32.15.13 Материал вала насоса - коррозионностойкая (нержавеющая) сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.14 Подшипниковый узел вала насоса - консольный, шарикоподшипниковый, не требующий смазки при обслуживании - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.15 Уплотнение вала насоса, устойчивое к воздействию пенообразователя и загрязненной воды, не требующее смазки при обслуживании - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.16 Трубопроводы насосной установки - коррозионно-стойких по отношению к пенообразователю материалов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.15.16.1 Номинальная подача, литр в секунду - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.16 Тип пеносмесителя - эжекционный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.16.1 Рабочий диапазон системы пеносмешения по количеству производимого раствора пенообразователя, литр в секунду - ? 6 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
32.16.2 Режим работы системы пеносмешения - автоматический, с возможностью резервного ручного управления - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
полуавтоматический, с возможностью резервного ручного управления
32.16.3 Диапазон регулирования концентрации пенообразователя в автоматическом или полуавтоматическом режиме - ? 1 и ? 6 - Процент - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
32.16.4 Диапазон регулирования концентрации пенообразователя в ручном (резервном) режиме управления - ? 3 и ? 6 - Процент - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
32.16.5 Наибольшее количество одновременно работающих генераторов пены средней кратности, производительностью по пене не менее 600 л/с - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.17 Крепление насоса с элементами виброшумоизоляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.18 Размещение насоса с возможностью доступа к элементам и деталям насоса для их обслуживания и демонтажа - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.19 Маркировка органов управления насосной установкой - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.20 Дистанционный запуск и остановка, управление режимами работы двигателя, установлены с места пульта управления в насосном отсеке - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.21 Выключение сцепления из насосного отсека - установлено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.22 Фиксация рычагов управления насосом во включенном положении - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.23 Самопроизвольное выключение рычагов управления при работе - не допускается - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.24 Материал маховиков и рукояток органов управления насосной установки - коррозионностойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.25 Размеры и форма ручных органов управления обеспечивает работу оператора в рукавицах - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.26 Поддержание положительной температуры (не менее плюс 5° С) в насосном отсеке во всем диапазоне условий эксплуатации - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.27 Мановакуумметр для измерения давления во всасывающем патрубке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.28 Манометр (мановакуумметр) для измерения давления в напорном патрубке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.29 Указатель частоты вращения приводного вала насоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.30 Указатель времени наработки насоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31 Цистерна для пенообразователя - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.31.1 Вместимость цистерны для пенообразователя - ? 7.05 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.31.2 Конструкция цистерны - продольная, обеспечивающая гашение колебаний жидкости при движении - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.3 Способ крепления цистерны - пространственная рама - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
стяжные устройства с использованием демпфирующих элементов
пространственная рама и стяжные устройства с использованием демпфирующих элементов
32.31.4 Материал корпуса цистерны - усиленный (армированный) стеклопластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
полимерный коррозионностойкий
32.31.5 Свободный доступ во все части цистерны для осмотра и чистки внутренних полостей цистерны - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.6 Габаритные размеры технологических проемов (люков) для доступа в цистерну, длина - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.31.7 Габаритные размеры технологических проемов (люков) для доступа в цистерну, ширина - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.31.8 Устройство, предотвращающее перелив пенообразователя при переполнении цистерны во время заправки - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.9 Устройства, предотвращающие создание в цистерне для пенообразователя избыточного давления при заполнении и разрежения при опорожнении с помощью насоса - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.10 Устройства, исключающие потерю жидкости при движении - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.11 Заливная труба цистерны для пенобразователя с соединительной арматурой - установлена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.12 Несливаемый остаток по отношению к суммарной вместимости цистерныдля пенообразователя - ? 1 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.31.13 Трубопровод для заполнения цистерны с пенообразователем пожарным насосом - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.14 Трубопровод для заполнения цистерны для пенообразователя с соединительной головкой ГМ-80 с выводом на крышу надстройки - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.15 Соединения между цистерной для пенообразователя и пожарным насосом с использованием антивибрационных элементов - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.16 Возможность демонтажа цистерны без нарушения целостности надстройки - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.17 Соединения водопенных коммуникаций с использованием антивибрационных элементов - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.18 Расположение заливной трубы цистерны для пенообразователя - в задней части надстройки со стороны насосного отсека над задним бампером - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.31.19 Конструкция запорной арматуры цистерны для пенообразователя - исключает возможность гидравлического удара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.32 Запорная и соединительная арматура для подачи воды и пены через рукавные линии - установлена внутри насосного отсека - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.33 Расположение напорных патрубков - с левой и с правой стороны в задней части надстройки под нижними отсеками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.33.1 Количество напорных патрубков - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.33.2 Высота размещения напорных патрубков относительно поверхности дороги - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.34 Фильтры из коррозионностойкой сетки, установленные в каждом наполняющем цистерну трубопроводе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.35 Размер сторон ячейки коррозионностойкой сетки фильтра - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.36 Устройства для слива жидкостей из водопенных коммуникаций и пожарного насоса - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.37 Расположение напорного патрубка для лафетного ствола - с левой стороны в передней части надстройки в нижнем сегменте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.38 Пеналы под всасывающие и напорно-всасывающие рукава, место размещения - на крыше надстройки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.38.1 Количество пеналов под всасывающие рукава - соответствует количеству всасывающих рукавов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.38.2 Конструкция пеналов под всасывающие и напорно-всасывающие рукава - обеспечивает естественную вентиляцию, позволяет легко и быстро боевому расчету доставать и убирать рукава и иметь доступ к пеналам всасывающих рукавов без подъема человека на крышу надстройки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.38.3 Материал пеналов - оцинкованная сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
ударопрочный пластик, неподверженный перепаду температур
32.39 Стационарный лафетный ствол (далее — ствол) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.39.1 Место установки ствола на крыше надстройки - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.40 Лестница для подъема на крышу надстройки - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.41.1 Тип лестницы - стационарная, откидная с механическим фиксатором, обеспечивающая беспрепятственный подъем на крышу надстройки при любом положении двери насосного отсека - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.41.2 Место расположения лестницы - слева от насосного отсека в задней части надстройки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
справа от насосного отсека задней части надстройки
слева и справа от насосного отсека в задней части надстройки
33 Световозвращающие устройства габаритных размеров транспортного средства при стоянке на дверях и подножках кабины - установлены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
34 Боковые фонари освещения габаритов задних колес - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
35 Фары-искатели - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
35.1 Места установки фар-искателей - на крыше кабины водителя спереди - 1 шт., на крыше надстройки автомобиля сзади - 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
35.2 Управление передней фарой-искателем из кабины водителя - предусмотрено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36 Электропитание приборов освещения кабины и отсеков надстройки - установлено - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.1 Уровень освещенности для кабины - ? 10 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36.2 Уровень освещенности для указателей, контрольных и измерительных приборов, маркировки элементов системы управления в кабине - ? 20 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36.3 Уровень освещенности для боковых отсеков надстройки - ? 10 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36.4 Указатели и сигнальные устройства - видны и читаются в любое время суток с рабочего места водителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.5 Разъемы электрической проводки, проходящей внутри отсеков кузова - установлены для проведения демонтажа узлов и агрегатов без демонтажа электропроводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.6 Запас длины жил проводов для переоконцевания - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36.7 Крепление проводки на кузове надстройки - исключающее возможность воздействия внешней среды, обрыва, перетирания и износа проводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37 Устройство защитного заземления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.1 Заземляющие устройства - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.2 Конструкция устройства защитного заземления - медный многожильный провод со специальным устройством крепления к заземляющим конструкциям - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.3 Сечение провода заземления - ? 10 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
37.4 Контактная поверхность устройства заземления - имеет антикоррозионное покрытие с высокой электропроводностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.5 Зажим для подключения защитного заземления - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.6 Место размещения заземляющего зажима - связано с выходными патрубками для подачи воды от насоса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38 Маркировка выводов электрооборудования - установлен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39 Соответствие нормативно-технической документации АПТ - ГОСТ 34350-2017, ГОСТ Р 52283-2019, ТР ТС 018/2011, ТР ЕАЭС 043/2017 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40 Комплектация АПТ - Мобильная (автомобильная) радиостанция — 1 шт., носимая радиостанция — 2 шт., , специальное громкоговорящее устройство — 1 шт., система видеорегистрации — 1 шт., диэлектрическое оборудование — 1 комплект, костюм химической защиты (Л1 (тип 1) или ТАСК) — 6 шт., костюм теплоотражательный — 6 шт., водосборник рукавный ВС-125—2 шт., генератор ГПС 2000 — 2 шт., генератор ГПС 600 - 6 шт., головка переходная ГП-50х80 – 4 шт., ключ торцовой для открывания ПГ МО – 1 шт., крюк для открывания крышек люков пожарных гидрантов – 1 шт., рукав всасывающий (в комплекте с вытяжными лентами) В-1-125L 4м – 4 шт., рукав напорно-всасывающий (в комплекте с вытяжными лентами) В-2-75 – 2 шт., ключ для пожарной соединительной арматуры К-125 — 2 шт., ключ для пожарной соединительной арматуры К-80 — 2 шт., сумка колонщика — 1 комплект, мостки рукавные из полимерных материалов — 2 компл., огнетушитель ОП - 4 — 1 шт., огнетушитель ОУ-5 — 1 шт., разветвление рукавное РТ-80 — 2 шт., сетка всасывающая СВ-125 с канатиком длиной 12 м. — 1шт., рукав пожарный напорный D-51 мм., L – 20 м. — 8 шт., рукав пожарный напорный D-77 мм., L – 20 м. — 6 шт., рукав пожарный напорный D-77 мм., L – 4 м. — 2 шт., рукав КЩ-1-32-3 L-20 м. - 1 шт., пожарная колонка МО - 1 шт., ствол ручной для формирования ВМП низкой кратности - 2 шт., лом пожарный легкий ЛПЛ — 1 шт., лом пожарный с шаровой головкой ЛПШ — 1 шт., веревка пожарная спасательная ВПС-30 в чехле -1шт., веревка пожарная спасательная ВПС-50 в чехле -1шт., фонарь электрический групповой пожарный — 2 шт., заземляющее устройство — 2 шт., лопата универсальная (штык-совок) – 1 шт., дозатор пенный - 2 шт., буксировочный трос — 1 шт., знак аварийной остановки — 1 шт., - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
колодка противооткатная — 2 шт., конус дорожный сигнальный пластиковый — 4 шт., лампа паяльная (в зимнее время) — 1 шт., водительский инструмент и принадлежности согласно ведомости изготовителя шасси – 1 компл., стационарное оборудование, механизмы и приспособления согласно ведомости завода-изготовителя и тактико-техническим характеристикам автомобиля (с обязательным занесением в опись ПТВ и АСО) -1 комплект, сумка с документами (планшет со схемами боевого развертывания, опись ПТВ) - 1 комплект, дозатор магистральный пеносмеситель (80х80х50) -2шт.
40.1 Диапазон рабочих частот автомобильной радиостанции - ? 136 и ? 174 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
40.1.1 Количество каналов автомобильной радиостанции - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.1.2 Мощность автомобильной радиостанции - ? 25 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.2 Диапазон рабочих частот переносной радиостанции - ? 136 и ? 174 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
40.2.1 Вес переносной радиостанции - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.2.2 Количество каналов переносной радиостанции - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.2.3 Тип батареи переносной радиостанции - никель-металлогидридный аккумулятор - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
литий -ионный аккумулятор
40.2.4 Емкость батареи переносной радиостанции - ? 1400 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.2.5 Мощность переносной радиостанции - ? 5 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.2.6 Габаритные размеры переносной радиостанции, длина - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.2.7 Габаритные размеры переносной радиостанции, ширина - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.2.8 Габаритные размеры переносной радиостанции, высота - ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.3 Комплектация специальное громкоговорящего устройства приборами подачи световых сигналов - Спереди — светодиодная балка (цвет синий+синий) - 1 шт., на передней крышке капота - два светодиодных маяка (цвет синий +синий), сзади — два проблесковый маяк - 2 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.4 Максимальное разрешение видеозаписи системы видеорегистрации, пиксель - 1920х1080 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.4.1 Угол обзора объектива системы видеорегистрации, градус - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.4.2 Объем карты памяти системы видеорегистрации - ? 32 - Гигабайт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.4.3 Размер монитора системы видеорегистрации - ? 7 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.5. Длина ковра диэлектрического - ? 750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.5.1 Ширина ковра диэлектрического - ? 750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.6. Защита бот от действий электрического тока напряжением - ? 1000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.7. Защита перчаток от поражения постоянным и переменным электрическим током напряжением - ? 1000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.7.1 Температурный диапазон эксплуатации перчаток, Градус Цельсия - ? -40 и ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
40.8. Размер бот резиновых диэлектрических формовых - 330 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
337
345
40.9. Диаметр перерезаемых ножницами диэлектрическими проводов из стали - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.9.1 Диаметр перерезаемых ножницами диэлектрическими проводов из алюминия, меди - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.9.2 Температурный диапазон эксплуатации ножниц диэлектрических - ? -20 и ? 70 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
40.9.3 Напряжение переменного тока - ? 1000 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.9.4 Напряжение постоянного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.9.5 Длина ножниц диэлектрических - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.9.6 Ширина ножниц диэлектрических - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.9.7 Высота ножниц диэлектрических - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.10 Длина водосборника ВС-125 - ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.10.1 Ширина водосборника ВС-125 - ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.10.2 Масса водосборника ВС-125 - ? 3.45 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.10.3 Условный проход выходного патрубка - 125 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.11 Производительность генератора средней кратности (тип 1), л/мин - ? 48000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.11.1 Давление на входе генератора (тип 1) - ? 0.8 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.11.2 Кратность пены генератора (тип 1) - 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.11.3 Производительность по воде генератора (тип 1), л/сек - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.11.4 Дальность подачи струи пены средней кратности генератора (тип 1) - ? 35 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.11.5 Длина генератора (тип 1) - ? 980 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.11.6 Ширина генератора (тип 1) - ? 610 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.11.7 Высота генератора (тип 1) - ? 445 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.11.8 Масса генератора (тип 1) - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12 Производительность генератора средней кратности (тип 2), л/мин - ? 21000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12.1 Давление на входе генератора (тип 2) - ? 0.8 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12.2 Кратность пены генератора (тип 2) - 70 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.12.3 Производительность по воде генератора (тип 2), л/сек - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12.4 Дальность подачи струи пены средней кратности генератора (тип 2) - ? 30 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12.5 Длина генератора (тип 2) - ? 610 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12.6 Ширина генератора (тип 2) - ? 365 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12.7 Высота генератора (тип 2) - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.12.8 Масса генератора (тип 2) - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.13 Рабочее давление пенного дозатора - ? 0.4 и ? 1 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.13.1 Условный проход напорной линии пены на входе дозатора - 125 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.13.2 Условный проход напорной линии пены на выходе дозатора - 2 х 80 ММ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.13.3 Условный проход напорной линии пенообразователя на входе дозатора - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.13.4 Длина дозатора - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.13.5 Ширина дозатора - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.13.6 Высота дозатора - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.13.7 Вес дозатора - ? 25 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.14 Внутренний диаметр головки переходной ГП 50?80 - 55 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.14.1 Диаметр по клыкам головки переходной ГП 50?80 - 142 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.14.2 Рабочее давление головки переходной ГП 50?80 - ? 1.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.14.3 Масса головки переходной ГП 50?80 - ? 0.85 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15 Рабочее давление магистрального пеносместителя - ? 0.4 и ? 1 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15.1 Номинальное давление магистрального пеносместителя - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15.2 Длина магистрального пеносместителя - ? 580 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15.3 Ширина магистрального пеносместителя - ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15.4 Высота магистрального пеносместителя - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15.5 Вес магистрального пеносместителя - ? 12 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15.6 ДУ напорной линии воды магистрального пеносместителя - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.15.7 ДУ напорной линии пенообразователя магистрального пеносместителя - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.16 Типоразмер зажима рукавного для рукавов с условным проходом - 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
70
80
40.16.1 Длина повреждения зажима рукавного - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.16.2 Масса зажима рукавного - ? 0.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.17 Длина ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 242 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.17.1 Ширина ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 68 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.17.2 Длина рукоятки для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 157 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.17.3 Масса ключа для пожарной соединительной арматуры К-80 - ? 0.4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.17.4 Испытательный крутящий момент для пожарной соединительной арматуры К-80, Н*м - ? 98 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.18 Материал и форма ключа торцового ПГ МО - круглый стальной стержень в форме буквы «Т» с резиновыми насадками на ручках и квадратным зевом внизу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.18.1 Диаметр стержня ключа торцового ПГ МО - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.18.2 Размеры зева ключа торцового ПГ МО, ширина - 22 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.18.3 Размеры зева ключа торцового ПГ МО, высота - 22 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.18.4 Длина ключа торцового ПГ МО - ? 530 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.18.5 Ширина ключа торцового ПГ МО - ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.18.6 Масса ключа торцового ПГ МО - ? 2.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.19 Материал крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - круглый стальной стержень - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.19.1 Диаметр крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - 16 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.19.2 Длина крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.19.3 Ширина крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.19.4 Высота крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.19.5 Масса крюка для открывания крышек люков пожарных гидрантов - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.20 Материал мостка рукавного - резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.20.1 Количество одновременно защищаемых пожарных рукавов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.20.2 Диаметр защищаемых пожарных рукавов - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.21 Сумка колонщика, комплект - Сумка колонщика — 1 шт., рулетка — 1 шт., жилет сигнальный светоотражающий — 2 шт., сигнальный красный флажок — 2 шт, прокладка Д-51 мм. - 5 шт., прокладка Д-77 мм. - 5 шт., прокладка Д-125 мм. - 5 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.21.1 Длина измерительной ленты рулетки - ? 10 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.21.2 Цвет полотна сигнального флажка - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.22 Огнетушащее вещество огнетушителя ОП-4 - порошок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.22.1 Объем баллона огнетушителя ОП-4 - ? 5.1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.22.2 Масса заряда огнетушителя ОП-4 - ? 4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.23 Огнетушащее вещество огнетушителя ОУ-5 - СО2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.23.1 Объем баллона огнетушителя ОУ-5 - ? 5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.23.2 Время выхода заряда огнетушителя ОУ-5 - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.23.3 Длина выброса заряда огнетушителя ОУ-5 - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.24 Рабочее давление разветвления рукавного РТ-80 - ? 1.2 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.24.1 Условный проход входного патрубка разветвления рукавного РТ-80 - ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.24.2 Условный проход выходного центрального патрубка разветвления рукавного РТ-80 - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.24.3 Количество выходных боковых патрубков разветвления рукавного РТ-80 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.24.4 Условный проход выходного бокового патрубка разветвления рукавного РТ-80 - ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.25 Внутренний диаметр рукава всасывающего В-1-125 L-4м - 125 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.25.1 Длина рукава всасывающего В-1-125 - ? 4000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.25.2 Минимальный радиус изгиба рукава всасывающего В-1-125 - 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.25.3 Рабочее давление рукава всасывающего В-1-125 - ? 0.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.25.4 Масса рукава всасывающего В-1-125 - ? 14 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.25.5 Материал рукава всасывающего В-1-125, L-4м - текстильный каркас с металлической спиралью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.26 Внутренний диаметр рукава напорно-всасывающего В-2-75 - 75 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.26.1 Длина рукава напорно-всасывающего В-2-75 - ? 4000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.26.2 Минимальный радиус изгиба рукава напорно-всасывающего В-2-75 - 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.26.3 Рабочее давление рукава напорно-всасывающего В-2-75 - ? 0.5 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.26.4 Масса рукава напорно-всасывающего В-2-75 - ? 14 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.26.5 Материал рукава напорно-всасывающего В-2-75 - текстильный каркас с металлической спиралью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.27 Условный проход соединительной арматуры сетки всасывающей - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.28 Материал бойка кувалды кузнечной - сталь марки Ст 45 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.28.1 Материал рукоятки кувалды кузнечной - твердые сорта дерева - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики
фибергласс
40.28.2 Длина рукоятки кувалды кузнечной - ? 800 и ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.28.3 Масса кувалды кузнечной - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.29 Спасательное оборудование - веревка пожарная спасательная ВПС-30 в чехле – 1 шт., веревка пожарная спасательная ВПС-50 в чехле — 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.30 Длина лопаты - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.30.1 Масса лопаты - ? 2 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.30.2 Длина штыка лопаты - 230 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.30.3 Ширина штыка лопаты - 170 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.30.4 Материал штыка лопаты - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.30.5 Окраска черенка лопаты - Красный цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.30.6 Материал черенка лопаты - дерево - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.31 Освещенность на расстоянии 1 м от фонаря электрического группового пожарного - ? 20000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.1 Время заряда аккумулятора фонаря - ? 12 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.2 Регулируемое время непрерывной работы фонаря без подзарядки - ? 4 и ? 9 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.3 Количество циклов заряд-разряд фонаря - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.4 Длина фонаря - ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.5 Ширина фонаря - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.6 Высота фонаря - ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.7 Масса фонаря - ? 1.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.31.8 Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи фонаря - 6 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.31.9 Осевая сила света светильника фонаря - ? 8000 - Кандела - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.32 Дальность светового луча при освещенности 1 люкс - ? 250 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.32.1 Диаметр рефлектора фары - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.33 Материал колодки - металл - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики
композитный пластик
40.34. Буксировочный трос, длина - ? 4 и ? 6 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.34.1 Диаметр буксировочного троса - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.34.2 Материал буксировочного троса - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.34.3 Допустимая нагрузка буксировочного троса - ? 20000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.35 Высота дорожного конуса - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.35.1 Окраска дорожного конуса - Ярко – оранжевая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.35.2 Светоотражающая полоса на дорожном конусе - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.36 Объем бака паяльной лампы - ? 1.5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.36.1 Вид топлива паяльной лампы - Бензин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования требование не установлено 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 4. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Показать все (5)
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 235 709,67 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Участник закупки обязан представить обеспечение заявки в размере, установленном в извещении об осуществлении закупки. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на специальный счет (или на банковский счет, используемый в качестве специального в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 30.05.2018 № 626), открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительства Российской Федерации от 13.07.2018 № 1451-р. Порядок обеспечения заявки в виде денежных средств установлен статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон); б) путем предоставления независимой гарантии. Порядок обеспечения заявки путем предоставления независимой гарантии установлен статьей 44, 45 Закона и постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005. Безотзывная независимая гарантия должна содержать обязательства Принципала, надлежащее исполнение которых обеспечивается независимой гарантией в соответствии с пунктом 7 части 10 статьи 44 Закона, определенные с учетом положений статьи 104 Закона при включении Принципала в Реестр недобросовестных поставщиков в связи с его уклонением от заключения контракта.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643400000007200, л/c 0810000, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ (КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОННОСТИ, ПРАВОПОРЯДКА И БЕЗОПАСНОСТИ) ИНН: 7842005651 КПП: 784201001 КБК: 81311610056020000140 ОКТМО: 40911000 40102810945370000005 03100643000000017200 014030106
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, вн.тер.г. поселок Шушары, ул. Ленина, д. 27 литера А
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 2 357 096,67 ? (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта (далее- ГК) может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии (далее – НГ), соответствующей требованиям ст. 45 Закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет: Комитет финансов Санкт-Петербурга (Комитет по вопросам законности, правопорядка и безопасности, л/с № 0810000) р/с № 03222643400000007200 БИК 014030106 к/с № 40102810945370000005 ОКЦ №1 Северо-Западного ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, КБК 00000000000000000510. Условия НГ установлены чч. 2-3, 8.2 ст. 45 Закона и ППРФ от 08.11.2013 № 1005. Безотзывная НГ должна содержать следующие условия исполнения гарантом своих обязательств в части неисполнения принципалом своих обязательств по ГК: а) если принципал не выполнил предусмотренные ГК обязательства при поставке товара, выполнении работ, оказании услуг; б) если принципал нарушил установленные заказчиком (бенефициаром) сроки устранения обнаруженных им недостатков в поставленных товарах, выполненных работах, оказанных услугах; в) если принципал поставил некачественный товар, некачественно выполнил работы, оказал услуги, предусмотренные ГК . Способ обеспечения исполнения ГК определяется участником самостоятельно. Порядок обеспечения исполнения ГК установлен ст. 96 Закона, ст. 37 Закона (если участник закупки, с которым заключается ГК, предложил цену ГК, которая на 25 и более процентов ниже НМЦК) и разделом 6 ГК. Срок действия НГ должен превышать предусмотренный ГК срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой НГ, не менее чем на 1 (один) месяц.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643400000007200, л/c 0810000, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Устанавливаются следующие гарантийные сроки (с даты размещения в единой информационной системе документа о приемке, подписанного Госзаказчиком): на шасси — 24 месяца, но не менее гарантийного срока, установленного производителем; на ПТВ и АСО — 12 месяцев, но не менее гарантийного срока, установленного производителем; на надстройку (все конструктивные элементы и оборудование, устанавливаемой на шасси) — 60 месяцев.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Ремонт, плановое технического обслуживание, замена элементов вызванное естественным износом при эксплуатации, замена Товара (любого элемента товара, надстройки, ПТВ и АСО), либо устранение недостатков (дефектов) в течение гарантийного срока осуществляется Поставщиком за собственный счет (за исключением дефектов вызванных нарушением правил эксплуатации). Гарантийное обслуживание на шасси должно производиться в Санкт-Петербурге полностью за счет Поставщика. Поставщик обеспечивает проведение всех видов работ квалифицированными специалистами в срок не превышающий 3 календарных дней с даты передачи товара на гарантийное (сервисное обслуживание).
Требования к гарантии производителя товара:
Обеспечение гарантийных обязательств
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 235 709,67 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Участник закупки обязан представить обеспечение гарантийных обязательств в размере, установленном в извещении об осуществлении закупки. Способ обеспечения исполнения гарантийных обязательств определяется участником закупки самостоятельно. Обеспечение гарантийных обязательств на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику: Комитет финансов Санкт-Петербурга (Комитет по вопросам законности, правопорядка и безопасности, л/с № 0810000) р/с № 03222643400000007200 БИК 014030106 к/с № 40102810945370000005 ОКЦ №1 Северо-Западного ГУ Банка России// УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, КБК 00000000000000000510. б) предоставлением независимой гарантии (далее – НГ), соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44. Порядок обеспечения гарантийных обязательств путем предоставления НГ установлен статьей 96 Закона и разделом 7 контракта, условия НГ установлены статьей 45 Закона и постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. Безотзывная НГ должна содержать следующие условия исполнения гарантом своих обязательств в части неисполнения принципалом своих обязательств по контракту: а) если принципал не исполнил предусмотренные контрактом гарантийные обязательства; б) если принципал нарушил сроки устранения обнаруженных недостатков в поставленных товарах; в) если принципал некачественно выполнил работы по устранению недостатков поставленных товаров. Срок действия НГ должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой НГ, не менее чем на 1 (один) месяц.
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03222643400000007200, л/c 0810000, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/с 40102810945370000005
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
