Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45723691 от 2026-06-03
Поставка изделий для медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.040
Срок подачи заявок — 11.06.2026
Номер извещения: 0358300087326000052
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" В АЗОВСКОМ РАЙОНЕ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий для медицинского назначения в 2026 г.
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603583000873001000046
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" В АЗОВСКОМ РАЙОНЕ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 346751, Ростовская обл, Азовский р-н, Самарское с, Пионерская, Д.1
Место нахождения: Российская Федерация, 346751, Ростовская обл, Азовский р-н, Самарское с, Пионерская, Д.1
Ответственное должностное лицо: Кривко О. Л.
Адрес электронной почты: zakupki@samarskayarb.ru
Номер контактного телефона: 7-86342-20241
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 03.06.2026 09:33 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 11.06.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 11.06.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.06.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 39 708,96
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262610102198561010100100440010000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006893 - Катетер уретральный постоянный для дренажа/промывания описание Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. Тип Педиатрический Назначение для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - Штука - 10,00 - 113,70 - 1 137,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Педиатрический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид катетера Фолея Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов катетера Двухходовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие Силиконовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер CH06 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем баллона,куб. см От 1,5 до 3,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Педиатрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид катетера - Фолея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов катетера - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие - Силиконовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - CH06 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем баллона,куб. см - От 1,5 до 3,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Педиатрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид катетера - Фолея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество каналов катетера - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие - Силиконовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - CH06 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем баллона,куб. см - От 1,5 до 3,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006893 - Катетер уретральный постоянный для дренажа/промывания описание Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. Тип Педиатрический Назначение для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - Штука - 10,00 - 92,78 - 927,80
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Педиатрический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид катетера Фолея Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов катетера Двухходовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие Силиконовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер CH08 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем баллона,куб. см От 3,0 до 5,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Педиатрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид катетера - Фолея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов катетера - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие - Силиконовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - CH08 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем баллона,куб. см - От 3,0 до 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Педиатрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид катетера - Фолея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество каналов катетера - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие - Силиконовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - CH08 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем баллона,куб. см - От 3,0 до 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006893 - Катетер уретральный постоянный для дренажа/промывания описание Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. Тип Педиатрический Назначение для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - Штука - 10,00 - 92,78 - 927,80
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Педиатрический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид катетера Фолея Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов катетера Двухходовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие Силиконовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер CH10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем баллона,куб. см От 3,0 до 5,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Педиатрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид катетера - Фолея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов катетера - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие - Силиконовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - CH10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем баллона,куб. см - От 3,0 до 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Стерильная, гибкая, как правило, двухпросветная трубка, которая вводится через уретру в мочевой пузырь и остается там на постоянной основе с целью непрерывного промывания и/или дренирования мочевого пузыря. Обычно вводится квалифицированным медработником. Может иметь изогнутый кончик (конструкция Коудэ) для упрощения введения в обход предстательной железы у мужчин. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Педиатрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - для кратковременной, так и длительной (до 10 суток) катетеризации мочевого пузыря (выведение мочи и при необходимости, крови) и различных медицинских манипуляций. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид катетера - Фолея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество каналов катетера - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие - Силиконовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - CH10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем баллона,куб. см - От 3,0 до 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005636 - Зонд описание "Стерильный полый цилиндр, который можно вводить в желудочно-кишечный тракт (ЖКТ) и через нос, и через рот для обеспечения питания и/или аспирации. Изготавливается из пластика или резины, доступны изделия различных конструкций и длины. Некоторые модели представляют собой простые резиновые трубки со стеклянным окошком ... Длина ? 1200 и ? 1210 ММ Количество каналов Одноканальный - Штука - 60,00 - 34,80 - 2 088,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание "Стерильный полый цилиндр, который можно вводить в желудочно-кишечный тракт (ЖКТ) и через нос, и через рот для обеспечения питания и/или аспирации. Изготавливается из пластика или резины, доступны изделия различных конструкций и длины. Некоторые модели представляют собой простые резиновые трубки со стеклянным окошком Значение характеристики не может изменяться участником закупки другие модели могут быть рентгеноконтрастными для точного размещения, иметь сквозные глазки и двойные коннекторы (например, один для аспирации, второй - для ирригации/питания). Также можно использовать для декомпрессии желудка, извлечения образцов для диагностического анализа,введения лекарственных средств и для ирригации желудка с целью лечения кровотечения верхнего отдела ЖКТ. Это изделие для одноразового использования." Длина ? 1200 и ? 1210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество каналов Одноканальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Питательный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр 2.7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - "Стерильный полый цилиндр, который можно вводить в желудочно-кишечный тракт (ЖКТ) и через нос, и через рот для обеспечения питания и/или аспирации. Изготавливается из пластика или резины, доступны изделия различных конструкций и длины. Некоторые модели представляют собой простые резиновые трубки со стеклянным окошком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - другие модели могут быть рентгеноконтрастными для точного размещения, иметь сквозные глазки и двойные коннекторы (например, один для аспирации, второй - для ирригации/питания). Также можно использовать для декомпрессии желудка, извлечения образцов для диагностического анализа,введения лекарственных средств и для ирригации желудка с целью лечения кровотечения верхнего отдела ЖКТ. Это изделие для одноразового использования." - Длина - ? 1200 и ? 1210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество каналов - Одноканальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Питательный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр - 2.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - "Стерильный полый цилиндр, который можно вводить в желудочно-кишечный тракт (ЖКТ) и через нос, и через рот для обеспечения питания и/или аспирации. Изготавливается из пластика или резины, доступны изделия различных конструкций и длины. Некоторые модели представляют собой простые резиновые трубки со стеклянным окошком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
другие модели могут быть рентгеноконтрастными для точного размещения, иметь сквозные глазки и двойные коннекторы (например, один для аспирации, второй - для ирригации/питания). Также можно использовать для декомпрессии желудка, извлечения образцов для диагностического анализа,введения лекарственных средств и для ирригации желудка с целью лечения кровотечения верхнего отдела ЖКТ. Это изделие для одноразового использования."
Длина - ? 1200 и ? 1210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество каналов - Одноканальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Питательный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр - 2.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000028 - Маска лицевая кислородная нереверсивная описание Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. Тип маска Материал Изготовлена из медицинского ПВХ - Штука - 10,00 - 198,60 - 1 986,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип маска Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Изготовлена из медицинского ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный фиксирующий ремешок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переходник на маске для кислородной трубки. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кислородная трубка, длина ? 2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер М Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - маска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Изготовлена из медицинского ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный фиксирующий ремешок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переходник на маске для кислородной трубки. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кислородная трубка, длина - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - маска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Изготовлена из медицинского ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный фиксирующий ремешок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переходник на маске для кислородной трубки. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кислородная трубка, длина - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000028 - Маска лицевая кислородная нереверсивная описание Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. Тип маска Материал Изготовлена из медицинского ПВХ - Штука - 10,00 - 198,60 - 1 986,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип маска Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Изготовлена из медицинского ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный фиксирующий ремешок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переходник на маске для кислородной трубки. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кислородная трубка, длина ? 2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер S Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - маска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Изготовлена из медицинского ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный фиксирующий ремешок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переходник на маске для кислородной трубки. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кислородная трубка, длина - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - маска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Изготовлена из медицинского ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный фиксирующий ремешок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переходник на маске для кислородной трубки. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кислородная трубка, длина - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005159 - Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования описание Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником Соответствие Размер катетера G 16 - Штука - 5,00 - 1 069,00 - 5 345,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера G 16 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал катетера термопластичный рентгеноконтрастный полиуритан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проводник Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр проводника ? 0.89 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводника ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пункционная игла Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер иглы G 18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дилататор (расширитель) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер дилататора Fr 8 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина дилататора ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инъекционная заглушка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера - G 16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал катетера термопластичный рентгеноконтрастный полиуритан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр проводника - ? 0.89 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводника - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пункционная игла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер иглы - G 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дилататор (расширитель) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер дилататора - Fr 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина дилататора - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инъекционная заглушка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер катетера - G 16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина катетера - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал катетера термопластичный рентгеноконтрастный полиуритан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр проводника - ? 0.89 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина проводника - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пункционная игла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер иглы - G 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина иглы - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дилататор (расширитель) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер дилататора - Fr 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина дилататора - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инъекционная заглушка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005159 - Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования описание Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником Соответствие Размер катетера G 18 - Штука - 3,00 - 1 261,60 - 3 784,80
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера G 18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал катетера термопластичный рентгеноконтрастный полиуритан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проводник Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр проводника ? 0.83 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводника ? 50 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пункционная игла Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер иглы G 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дилататор (расширитель) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер дилататора Fr 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина дилататора ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инъекционная заглушка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шприц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера - G 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал катетера термопластичный рентгеноконтрастный полиуритан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр проводника - ? 0.83 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводника - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пункционная игла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер иглы - G 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дилататор (расширитель) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер дилататора - Fr 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина дилататора - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инъекционная заглушка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шприц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Однопросветный центральный венозный катетер с мягким наконечником - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер катетера - G 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина катетера - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал катетера термопластичный рентгеноконтрастный полиуритан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр проводника - ? 0.83 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина проводника - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пункционная игла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер иглы - G 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина иглы - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дилататор (расширитель) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер дилататора - Fr 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина дилататора - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инъекционная заглушка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шприц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации ... На конце этой трубки находится круглый баллон, чуть выше располагается цилиндрический баллон Соответствие Армированная Нет - Штука - 3,00 - 110,19 - 330,57
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи 3) быть рентгеноконтрастным и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." На конце этой трубки находится круглый баллон, чуть выше располагается цилиндрический баллон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина > 140 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка глубины введения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастная полоса Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Назальная/оральная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Прозрачный ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчива к перегибанию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скошенный атравматичный дистальный кончик Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип боковых отверстий По Мерфи Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета большого объема низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон заполнения манжеты с автоматическим клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка внутреннего и наружного диаметра трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойная маркировка глубины интубации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи - 3) быть рентгеноконтрастным - и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - На конце этой трубки находится круглый баллон, чуть выше располагается цилиндрический баллон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - > 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Прозрачный ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчива к перегибанию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скошенный атравматичный дистальный кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип боковых отверстий - По Мерфи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон заполнения манжеты с автоматическим клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка внутреннего и наружного диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойная маркировка глубины интубации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи
3) быть рентгеноконтрастным
и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования."
На конце этой трубки находится круглый баллон, чуть выше располагается цилиндрический баллон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр - 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - > 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Прозрачный ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчива к перегибанию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Скошенный атравматичный дистальный кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип боковых отверстий - По Мерфи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пилотный баллон заполнения манжеты с автоматическим клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка внутреннего и наружного диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двойная маркировка глубины интубации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации ... Армированная Нет Боковое отверстие Да - Штука - 3,00 - 110,19 - 330,57
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи 3) быть рентгеноконтрастным и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 3.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина > 170 и ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка глубины введения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастная полоса Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Назальная/оральная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Прозрачный ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчива к перегибанию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скошенный атравматичный дистальный кончик Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип боковых отверстий По Мерфи Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета большого объема низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон заполнения манжеты с автоматическим клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка внутреннего и наружного диаметра трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойная маркировка глубины интубации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи - 3) быть рентгеноконтрастным - и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - > 170 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Прозрачный ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчива к перегибанию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скошенный атравматичный дистальный кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип боковых отверстий - По Мерфи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон заполнения манжеты с автоматическим клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка внутреннего и наружного диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойная маркировка глубины интубации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи
3) быть рентгеноконтрастным
и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования."
Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - > 170 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Прозрачный ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчива к перегибанию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Скошенный атравматичный дистальный кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип боковых отверстий - По Мерфи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пилотный баллон заполнения манжеты с автоматическим клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка внутреннего и наружного диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двойная маркировка глубины интубации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 ''Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд''): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Ростовская, м.р-н Азовский, с.п. Самарское, с. Самарское, ул. Веселая, зд. 10, Российская Федерация, 346751, Ростовская область, Азовский район, с. Самарское, ул. Веселая, 10
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 3 970,90 ? (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 настоящего Федерального закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 настоящего Федерального закона. Подробный порядок представлен в статье 95 Федерального закона от 05.04.2013г 44-ФЗ
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643600000005800, л/c 20806007350, БИК 016015102, Отделение Ростов-на-Дону Банка России //УФК по Ростовской области г. Ростов-на-Дону, к/c 40102810845370000050
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
