Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45681967 от 2026-05-28

Поставка расходных материалов для системы низковакуумной аспирации ПВТ-200

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.40

Срок подачи заявок — 05.06.2026

Номер извещения: 0306300031626000159

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ БОЛЬНИЦА СКОРОЙ И ЭКСТРЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ"

Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов для системы низковакуумной аспирации "ПВТ-200"

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603063000316001000167

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ БОЛЬНИЦА СКОРОЙ И ЭКСТРЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ"

Почтовый адрес: 185031, Респ Карелия, г Петрозаводск, ул Кирова, дом 40

Место нахождения: 185031, Респ Карелия, г Петрозаводск, ул Кирова, дом 40

Ответственное должностное лицо: Шалтаев Е. М.

Адрес электронной почты: oz_bsmp@zdrav10.ru

Номер контактного телефона: 7-8142-745400

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Карелия Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 28.05.2026 15:30 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 05.06.2026 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 05.06.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 09.06.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 396 622,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262100111753210010100101670013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.06.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 - Фильтр электростатический Тип фильтра: быстросъемный электростатический с отверстием для отбора проб газа Соответствие Разъем в нижней части фильтра: округлой формы для соединения с патрубком емкости для сбора экссудата Соответствие Разъем в верхней части фильтра для отбора проб газа: округлой формы с креплением Луер-Лок для соединения патрубка, идущего от прибора для вакуумной терапии ран Соответствие - Штука - 60,00 - 457,70 - 27 462,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип фильтра: быстросъемный электростатический с отверстием для отбора проб газа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем в нижней части фильтра: округлой формы для соединения с патрубком емкости для сбора экссудата Соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Разъем в верхней части фильтра для отбора проб газа: округлой формы с креплением Луер-Лок для соединения патрубка, идущего от прибора для вакуумной терапии ран Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип фильтра: быстросъемный электростатический с отверстием для отбора проб газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем в нижней части фильтра: округлой формы для соединения с патрубком емкости для сбора экссудата - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Разъем в верхней части фильтра для отбора проб газа: округлой формы с креплением Луер-Лок для соединения патрубка, идущего от прибора для вакуумной терапии ран - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип фильтра: быстросъемный электростатический с отверстием для отбора проб газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем в нижней части фильтра: округлой формы для соединения с патрубком емкости для сбора экссудата - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разъем в верхней части фильтра для отбора проб газа: округлой формы с креплением Луер-Лок для соединения патрубка, идущего от прибора для вакуумной терапии ран - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Принадлежности для стабилизатора вакуума для лечения инфицированных и гнойных ран: губка для ран Губчатая повязка стерильная Соответствие Материал губчатой повязки: Полиуретан мелкопористый Соответствие Длина губчатой повязки ? 29.5 и ? 30.5 СМ - Штука - 48,00 - 2 900,00 - 139 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Губчатая повязка стерильная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал губчатой повязки: Полиуретан мелкопористый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина губчатой повязки ? 29.5 и ? 30.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина губчатой повязки ? 19.5 и ? 20.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота губчатой повязки ? 2.5 и ? 3.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Губчатая повязка стерильная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал губчатой повязки: Полиуретан мелкопористый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина губчатой повязки - ? 29.5 и ? 30.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина губчатой повязки - ? 19.5 и ? 20.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота губчатой повязки - ? 2.5 и ? 3.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Губчатая повязка стерильная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал губчатой повязки: Полиуретан мелкопористый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина губчатой повязки - ? 29.5 и ? 30.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина губчатой повязки - ? 19.5 и ? 20.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота губчатой повязки - ? 2.5 и ? 3.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Порт дренажный двуходовый с иглой Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный двухходовый с возможностью промывания раневого ложа лекарственными растворами в периоды, когда отрицательное давление отсутствует, со скользящими зажимами для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого Соответствие Диаметр внутренний трубки порта ? 3 и ? 4 ММ Длина трубки порта ? 195 и ? 205 СМ - Штука - 45,00 - 3 000,00 - 135 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный двухходовый с возможностью промывания раневого ложа лекарственными растворами в периоды, когда отрицательное давление отсутствует, со скользящими зажимами для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр внутренний трубки порта ? 3 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки порта ? 195 и ? 205 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина аппликатора порта ? 16.5 и ? 17.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина аппликатора порта ? 9.5 и ? 10.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конец второй трубки оснащен иглой (пластиковый соединитель в виде зауженной трубки) с колпачком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла оснащена дополнительным портом с выходной трубкой, который служит для создания давления во флаконе и свободного поступления раствора в рану для промывания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы ? 60 и ? 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный двухходовый с возможностью промывания раневого ложа лекарственными растворами в периоды, когда отрицательное давление отсутствует, со скользящими зажимами для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр внутренний трубки порта - ? 3 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки порта - ? 195 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина аппликатора порта - ? 16.5 и ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина аппликатора порта - ? 9.5 и ? 10.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конец второй трубки оснащен иглой (пластиковый соединитель в виде зауженной трубки) с колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла оснащена дополнительным портом с выходной трубкой, который служит для создания давления во флаконе и свободного поступления раствора в рану для промывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы - ? 60 и ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный двухходовый с возможностью промывания раневого ложа лекарственными растворами в периоды, когда отрицательное давление отсутствует, со скользящими зажимами для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр внутренний трубки порта - ? 3 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина трубки порта - ? 195 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина аппликатора порта - ? 16.5 и ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина аппликатора порта - ? 9.5 и ? 10.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Конец второй трубки оснащен иглой (пластиковый соединитель в виде зауженной трубки) с колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла оснащена дополнительным портом с выходной трубкой, который служит для создания давления во флаконе и свободного поступления раствора в рану для промывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина иглы - ? 60 и ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Порт дренажный одноходовой Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный одноходовой со скользящим зажимом для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого Соответствие Диаметр внутренний трубки порта ? 3 и ? 4 ММ Длина порта ? 195 и ? 205 СМ - Штука - 10,00 - 3 000,00 - 30 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный одноходовой со скользящим зажимом для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр внутренний трубки порта ? 3 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина порта ? 195 и ? 205 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина аппликатора порта ? 16.5 и ? 17.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина аппликатора порта ? 9.5 и ? 10.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный одноходовой со скользящим зажимом для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр внутренний трубки порта - ? 3 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина порта - ? 195 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина аппликатора порта - ? 16.5 и ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина аппликатора порта - ? 9.5 и ? 10.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Модель дренажного порта: Одноразовый порт дренажный одноходовой со скользящим зажимом для перекрытия просвета и исключения обратного оттока экссудата при снятии набора и универсальным коннектором для соединения с разъемом на емкости для сбора экссудата, предназначенный для оттока раневого отделяемого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр внутренний трубки порта - ? 3 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина порта - ? 195 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина аппликатора порта - ? 16.5 и ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина аппликатора порта - ? 9.5 и ? 10.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Емкость для сбора экссудата к портативной системе для лечения ран отрицательным давлением Объем ? 950 и ? 1050 СМ3; МЛ Одноразовая, прозрачная Соответствие Шкала объема экссудата: градуированная Соответствие - Штука - 4,00 - 13 000,00 - 52 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Объем ? 950 и ? 1050 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одноразовая, прозрачная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шкала объема экссудата: градуированная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крышка емкости: легкосъемная, с разъемом для подключения трубки, идущей к области раны для передачи отрицательного давления и разъемом для подключения фильтра. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость крышки: подходит к кольцу–фиксатору Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Объем - ? 950 и ? 1050 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одноразовая, прозрачная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шкала объема экссудата: градуированная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крышка емкости: легкосъемная, с разъемом для подключения трубки, идущей к области раны для передачи отрицательного давления и разъемом для подключения фильтра. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость крышки: подходит к кольцу–фиксатору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Объем - ? 950 и ? 1050 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Одноразовая, прозрачная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шкала объема экссудата: градуированная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крышка емкости: легкосъемная, с разъемом для подключения трубки, идущей к области раны для передачи отрицательного давления и разъемом для подключения фильтра. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость крышки: подходит к кольцу–фиксатору - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Лейкопластырь для поверхностных ран (пленочный, в рулоне) Назначение: для фиксации повязок и медицинских устройств Соответствие Материал повязки: не содержит лекарственные средства и биологически активные соединения Соответствие Основа: пленочная Соответствие - Штука - 12,00 - 1 080,00 - 12 960,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение: для фиксации повязок и медицинских устройств Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал повязки: не содержит лекарственные средства и биологически активные соединения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основа: пленочная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Свойства материала: прозрачный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма: в рулоне Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезив: синтетический клей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод нанесения адгезива: дискретно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защитное покрытие: антиадгезионная бумага или пленка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 900 и ? 1100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение: для фиксации повязок и медицинских устройств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал повязки: не содержит лекарственные средства и биологически активные соединения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основа: пленочная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Свойства материала: прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма: в рулоне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезив: синтетический клей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод нанесения адгезива: дискретно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защитное покрытие: антиадгезионная бумага или пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 900 и ? 1100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение: для фиксации повязок и медицинских устройств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал повязки: не содержит лекарственные средства и биологически активные соединения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основа: пленочная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Свойства материала: прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма: в рулоне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Адгезив: синтетический клей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод нанесения адгезива: дискретно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защитное покрытие: антиадгезионная бумага или пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 900 и ? 1100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Остаточный срок годности на момент поставки: не менее 12-ти месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Участник закупки не может являться лицом, находящимся под санкциями в соответствии с Указом Президента РФ от 03.05.2022г. №252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций» а также принятого в его реализацию постановления Правительства РФ от 11.05.2022г № 851 «О мерах по реализации Указа Президента РФ от 03.05.2022г. №252 Предупреждение об административной и уголовной ответственности за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 3 966,22 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с требованиями ст. 44 Федерального закона № 44-ФЗ обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 № 1451-р (далее – спец. счет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 Федерального закона № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации (далее – РФ) учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ. Требования к таким банкам, к договору спец. счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве спец. счета установлены Постановлениями Правительства РФ от 30.05.2018 № 626; от 20.12.2021 № 2369. б) путем предоставления независимой гарантии (далее – НГ), соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Срок действия НГ должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки для подачи заявки выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения заявки путем указания реквизитов спец. счета или указания номера реестровой записи из реестра НГ, размещенного в ЕИС. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированным на территории государства - члена Евразийского экономического союза (далее – ЕАЭС), за исключением РФ, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена ЕАЭС, за исключением РФ, вправе предоставить обеспечение заявки в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. При этом заявка на участие в закупке должна содержать информацию и документы, подтверждающие предоставление обеспечения заявки на участие в закупке, в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643860000003200, л/c 802X9399000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ КАРЕЛИЯ (ГБУЗ "РБ СЭМП") ИНН: 1001117532 КПП: 100101001 КБК: 00011610000000000140 ОКТМО: 86701000001 40102810945370000073 03100643000000010600 018602104

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Карелия, г.о. Петрозаводский, г. Петрозаводск, р-н Центр, ул. Кирова, д. 40, Российская Федерация, 185031, Республика Карелия, г. Петрозаводск, ул. ул. Кирова, д. 40.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 настоящего Федерального закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона о контрактной системе участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона о контрактной системе. Подробный порядок представлен в статье 95 Федерального закона о контрактной системе

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643860000003200, л/c 802X9399000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru