Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45600931 от 2026-05-19
Поставка игрового комплекса
Класс 8.16.1 — Спортивный, игровой, хореографический инвентарь и оборудование
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.91
Срок подачи заявок — 27.05.2026
Номер извещения: 0191300009826000074
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик АДМИНИСТРАЦИЯ МОГОЧИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ
Наименование объекта закупки: Поставка игрового комплекса
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202601913000098002000088
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: АДМИНИСТРАЦИЯ МОГОЧИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 673732, Забайкальский край, Могочинский р-н, Могоча г, Комсомольская ул, Д. 13
Место нахождения: Российская Федерация, 673732, Забайкальский край, Могочинский р-н, Могоча г, Комсомольская ул, Д. 13
Ответственное должностное лицо: Алексейчик Н. Ю.
Адрес электронной почты: amazar-sowet@yandex.ru
Номер контактного телефона: 7-30241-50205
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Забайкальский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 19.05.2026 11:40 (МСК+6)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 27.05.2026 10:00 (МСК+6)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 27.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 29.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 912 457,33
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263751200149775120100100870014299244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет Могочинского муниципального округа Забайкальского края
Вид бюджета: местный бюджет
Код территории муниципального образования: 76526000: Муниципальные образования Забайкальского края / Муниципальные округа Забайкальского края/ / Могочинский муниципальный округ
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 42.99.12.110 - Детский спортивный игровой комплекс «Домики» Длина ? 8505 ММ Ширина ? 4420 ММ Высота ? 3375 ММ - Штука - 1,00 - 912 457,33 - 912 457,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 8505 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 4420 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 3375 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возрастная группа включает диапазон от 5-12 лет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание объекта (ч1) Детский игровой комплекс должен представлять собой модульную сборно-разборную конструкцию, состоящую из одной башни с крышей с двумя радиусными площадками и полубашни с металлическим ограждением, одной башни без крыши и одной башни с 2-мя полубашнями, с лестницей и горкой. Башни должны быть соединены друг с другом наклонным мостом и вертикальной полипропиленовой сеткой для лазанья. К башне 1 с крышей, с высотой площадки не менее 650 мм должны быть пристроены: фанерные ограждения, перегородки, поручни, металлическое ограждение. Радиусные площадки должны быть установлены в образовавшемся внешнем углу между башней и полубашней, а также перед входом на площадку башни. К полубашне 1 с высотой площадки не менее 650 мм должны быть пристроены: фанерный экран, поручни. К башне 2 без крыши с высотой площадки не менее 950 мм должны быть пристроены: горка, ограждение фанерное, ограждение в виде перекладин и вертикальная лестница. К башне 3 с крышей, с высотой площадки не менее 1550 мм должны быть пристроены: ограждение фанерное, поручни, перегородки. К полубашне 2 с высотой площадки не менее 1250 мм должны быть пристроены: горка, фанерное ограждение, поручни, лестница. К полубашне 3 с высотой площадки не менее 1250 мм должны быть пристроены: вертикальный шест без спирали с креплением в виде дуги, поручни, перекладина, альпинистская стенка. Несущие столбы комплекса должны быть выполнены из клееного деревянного бруса сечением не менее 100х100 мм и иметь скругленный профиль с канавкой посередине. Сверху столб должен заканчиваться пластиковой заглушкой, снизу столб должен заканчиваться металлическим оцинкованным подпятником диаметром не менее 42 мм, который бетонируется в землю. Пол полубашни 2 и полубашни 3, башни 2 должен быть выполнен из деревянной доски толщиной не менее 40 мм. Пол башни 1, башни 3 и радиусных площадок должен быть выполнен из влагостойкой противоскользящей фанеры толщиной не менее 21 мм. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание объекта (ч2) Крыша башен должна быть двускатной, не сплошной, частично закрывающая площадь пола, визуально деля его на две части. Скаты и фронтоны крыши должны быть изготовлены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Горка, с высотой стартового участка не менее 950 мм должна состоять из ската, бортиков высотой не менее 100 мм, защитной секции и защитной перекладины. Горка, с высотой стартового участка не менее 1250 мм должна состоять из каркаса, ската, бортиков высотой не менее 150 мм, защитной секции и защитной перекладины. Каркас горки должен быть выполнен из металлической трубы сечением не менее 50х25 мм. Горка должна иметь стартовый участок высотой, участок скольжения и конечный участок. Скат должен быть изготовлен из единого листа нержавеющей стали толщиной 1,5 мм, утопленный в паз бортиков горки. Защитная перекладина должна быть выполнена из металлической трубы диаметром не менее 33 мм, побуждающая ребенка присесть и установлена на высоте не менее 600 мм от уровня поверхности стартового участка горки. Защитная секция и бортики горок, должны быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Ограждение металлическое должно состоять из горизонтальных труб сечением не менее 50х25 мм и вертикальных труб диаметром не менее 21,3 мм, к горизонтальным трубам привариваются фланцы, выполненные из листового металла толщиной не менее 4мм.Ограждение башен и полубашен, перегородки, должны быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Альпинистская стенка с отверстиями для рук и ног должна быть выполнена из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Ограждение в виде перекладин, перекладины вертикальной лестницы, поручни должны быть выполнены из металлической трубы диаметром не менее 33 мм. Лестница с высотой не менее 1250 мм должна быть оснащена 2-я бортами, выполненных из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21мм и поручнем. Один борт имеет отверстия для рук, а на другом борте крепится поручень. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание объекта (ч3) Борта должны быть установлены от первой ступени. Ступени лестниц, выполнены из ламинированной противоскользящей влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Расстояние между ступенями должно быть одинаковым. Наклонный мост должен состоять металлического каркаса, настила и перил. Настил должен быть выполнен из ламинированной влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Перила мостика быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Металлический каркас моста должен быть разборным и состоять из металлической профильной трубы сечением не менее 50х25 мм. Вертикальная сетка должна быть выполнена из полипропиленового 6-прядного армированного металлом каната тросовой свивки с резиновым сердечником, канат сетки должен быть диаметром не менее 16 мм и соединен между собой пластиковыми креплениями овальной формы на деревянном каркасе из клееного бруса сечением 100х100 мм с угловыми накладными элементами из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Вертикальный шест без спирали должен быть выполнен из металлической трубы диаметром не менее 42 мм. Нижняя часть шеста бетонируется в землю. Металлические элементы должны быть покрыты порошковыми красками или подвергнуты гальванизации. Сварные швы должны быть гладкими и исключать возможность травмирования пользователей при контакте. Металлические элементы конструкции не должны состоять из нескольких частей, соединенных между собой. Весь крепеж должен быть оцинкован, все углы закруглены радиусом не менее 3 мм. Концы труб должны быть закрыты. Деревянный брус должен быть склеен под прессом из нескольких отборных сосновых досок, подвергнутых специальной обработке и сушке до мебельной влажности 7-10% для придания особой прочности несущим конструкциям. Фанера влагостойкая не ниже I сорта изготовленная из шлифованного березового шпона повышенной водостойкости, склеенного клеем класса эмиссии Е1 с предварительной заделкой (замазкой или вставками) естественных дефектов древесины. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание объекта (ч4) Материалы из древесины не должны иметь на поверхности дефектов обработки. Концы труб должны быть закрыты. Заглушки пластиковые на места резьбовых соединений и крышки на верхние основания несущих столбов. Промежутки и стыки между элементами оборудования не должны допускать застревания частей тела и одежды пользователей. В конструкции должна быть предусмотрена возможность доступа взрослого при обстоятельствах, требующих посторонней помощи пользователю Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 8505 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 4420 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 3375 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возрастная группа - включает диапазон от 5-12 лет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание объекта (ч1) - Детский игровой комплекс должен представлять собой модульную сборно-разборную конструкцию, состоящую из одной башни с крышей с двумя радиусными площадками и полубашни с металлическим ограждением, одной башни без крыши и одной башни с 2-мя полубашнями, с лестницей и горкой. Башни должны быть соединены друг с другом наклонным мостом и вертикальной полипропиленовой сеткой для лазанья. К башне 1 с крышей, с высотой площадки не менее 650 мм должны быть пристроены: фанерные ограждения, перегородки, поручни, металлическое ограждение. Радиусные площадки должны быть установлены в образовавшемся внешнем углу между башней и полубашней, а также перед входом на площадку башни. К полубашне 1 с высотой площадки не менее 650 мм должны быть пристроены: фанерный экран, поручни. К башне 2 без крыши с высотой площадки не менее 950 мм должны быть пристроены: горка, ограждение фанерное, ограждение в виде перекладин и вертикальная лестница. К башне 3 с крышей, с высотой площадки не менее 1550 мм должны быть пристроены: ограждение фанерное, поручни, перегородки. К полубашне 2 с высотой площадки не менее 1250 мм должны быть пристроены: горка, фанерное ограждение, поручни, лестница. К полубашне 3 с высотой площадки не менее 1250 мм должны быть пристроены: вертикальный шест без спирали с креплением в виде дуги, поручни, перекладина, альпинистская стенка. Несущие столбы комплекса должны быть выполнены из клееного деревянного бруса сечением не менее 100х100 мм и иметь скругленный профиль с канавкой посередине. Сверху столб должен заканчиваться пластиковой заглушкой, снизу столб должен заканчиваться металлическим оцинкованным подпятником диаметром не менее 42 мм, который бетонируется в землю. Пол полубашни 2 и полубашни 3, башни 2 должен быть выполнен из деревянной доски толщиной не менее 40 мм. Пол башни 1, башни 3 и радиусных площадок должен быть выполнен из влагостойкой противоскользящей фанеры толщиной не менее 21 мм. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание объекта (ч2) - Крыша башен должна быть двускатной, не сплошной, частично закрывающая площадь пола, визуально деля его на две части. Скаты и фронтоны крыши должны быть изготовлены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Горка, с высотой стартового участка не менее 950 мм должна состоять из ската, бортиков высотой не менее 100 мм, защитной секции и защитной перекладины. Горка, с высотой стартового участка не менее 1250 мм должна состоять из каркаса, ската, бортиков высотой не менее 150 мм, защитной секции и защитной перекладины. Каркас горки должен быть выполнен из металлической трубы сечением не менее 50х25 мм. Горка должна иметь стартовый участок высотой, участок скольжения и конечный участок. Скат должен быть изготовлен из единого листа нержавеющей стали толщиной 1,5 мм, утопленный в паз бортиков горки. Защитная перекладина должна быть выполнена из металлической трубы диаметром не менее 33 мм, побуждающая ребенка присесть и установлена на высоте не менее 600 мм от уровня поверхности стартового участка горки. Защитная секция и бортики горок, должны быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Ограждение металлическое должно состоять из горизонтальных труб сечением не менее 50х25 мм и вертикальных труб диаметром не менее 21,3 мм, к горизонтальным трубам привариваются фланцы, выполненные из листового металла толщиной не менее 4мм.Ограждение башен и полубашен, перегородки, должны быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Альпинистская стенка с отверстиями для рук и ног должна быть выполнена из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Ограждение в виде перекладин, перекладины вертикальной лестницы, поручни должны быть выполнены из металлической трубы диаметром не менее 33 мм. Лестница с высотой не менее 1250 мм должна быть оснащена 2-я бортами, выполненных из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21мм и поручнем. Один борт имеет отверстия для рук, а на другом борте крепится поручень. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание объекта (ч3) - Борта должны быть установлены от первой ступени. Ступени лестниц, выполнены из ламинированной противоскользящей влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Расстояние между ступенями должно быть одинаковым. Наклонный мост должен состоять металлического каркаса, настила и перил. Настил должен быть выполнен из ламинированной влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Перила мостика быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Металлический каркас моста должен быть разборным и состоять из металлической профильной трубы сечением не менее 50х25 мм. Вертикальная сетка должна быть выполнена из полипропиленового 6-прядного армированного металлом каната тросовой свивки с резиновым сердечником, канат сетки должен быть диаметром не менее 16 мм и соединен между собой пластиковыми креплениями овальной формы на деревянном каркасе из клееного бруса сечением 100х100 мм с угловыми накладными элементами из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Вертикальный шест без спирали должен быть выполнен из металлической трубы диаметром не менее 42 мм. Нижняя часть шеста бетонируется в землю. Металлические элементы должны быть покрыты порошковыми красками или подвергнуты гальванизации. Сварные швы должны быть гладкими и исключать возможность травмирования пользователей при контакте. Металлические элементы конструкции не должны состоять из нескольких частей, соединенных между собой. Весь крепеж должен быть оцинкован, все углы закруглены радиусом не менее 3 мм. Концы труб должны быть закрыты. Деревянный брус должен быть склеен под прессом из нескольких отборных сосновых досок, подвергнутых специальной обработке и сушке до мебельной влажности 7-10% для придания особой прочности несущим конструкциям. Фанера влагостойкая не ниже I сорта изготовленная из шлифованного березового шпона повышенной водостойкости, склеенного клеем класса эмиссии Е1 с предварительной заделкой (замазкой или вставками) естественных дефектов древесины. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание объекта (ч4) - Материалы из древесины не должны иметь на поверхности дефектов обработки. Концы труб должны быть закрыты. Заглушки пластиковые на места резьбовых соединений и крышки на верхние основания несущих столбов. Промежутки и стыки между элементами оборудования не должны допускать застревания частей тела и одежды пользователей. В конструкции должна быть предусмотрена возможность доступа взрослого при обстоятельствах, требующих посторонней помощи пользователю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина - ? 8505 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина - ? 4420 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 3375 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возрастная группа - включает диапазон от 5-12 лет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание объекта (ч1) - Детский игровой комплекс должен представлять собой модульную сборно-разборную конструкцию, состоящую из одной башни с крышей с двумя радиусными площадками и полубашни с металлическим ограждением, одной башни без крыши и одной башни с 2-мя полубашнями, с лестницей и горкой. Башни должны быть соединены друг с другом наклонным мостом и вертикальной полипропиленовой сеткой для лазанья. К башне 1 с крышей, с высотой площадки не менее 650 мм должны быть пристроены: фанерные ограждения, перегородки, поручни, металлическое ограждение. Радиусные площадки должны быть установлены в образовавшемся внешнем углу между башней и полубашней, а также перед входом на площадку башни. К полубашне 1 с высотой площадки не менее 650 мм должны быть пристроены: фанерный экран, поручни. К башне 2 без крыши с высотой площадки не менее 950 мм должны быть пристроены: горка, ограждение фанерное, ограждение в виде перекладин и вертикальная лестница. К башне 3 с крышей, с высотой площадки не менее 1550 мм должны быть пристроены: ограждение фанерное, поручни, перегородки. К полубашне 2 с высотой площадки не менее 1250 мм должны быть пристроены: горка, фанерное ограждение, поручни, лестница. К полубашне 3 с высотой площадки не менее 1250 мм должны быть пристроены: вертикальный шест без спирали с креплением в виде дуги, поручни, перекладина, альпинистская стенка. Несущие столбы комплекса должны быть выполнены из клееного деревянного бруса сечением не менее 100х100 мм и иметь скругленный профиль с канавкой посередине. Сверху столб должен заканчиваться пластиковой заглушкой, снизу столб должен заканчиваться металлическим оцинкованным подпятником диаметром не менее 42 мм, который бетонируется в землю. Пол полубашни 2 и полубашни 3, башни 2 должен быть выполнен из деревянной доски толщиной не менее 40 мм. Пол башни 1, башни 3 и радиусных площадок должен быть выполнен из влагостойкой противоскользящей фанеры толщиной не менее 21 мм. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание объекта (ч2) - Крыша башен должна быть двускатной, не сплошной, частично закрывающая площадь пола, визуально деля его на две части. Скаты и фронтоны крыши должны быть изготовлены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Горка, с высотой стартового участка не менее 950 мм должна состоять из ската, бортиков высотой не менее 100 мм, защитной секции и защитной перекладины. Горка, с высотой стартового участка не менее 1250 мм должна состоять из каркаса, ската, бортиков высотой не менее 150 мм, защитной секции и защитной перекладины. Каркас горки должен быть выполнен из металлической трубы сечением не менее 50х25 мм. Горка должна иметь стартовый участок высотой, участок скольжения и конечный участок. Скат должен быть изготовлен из единого листа нержавеющей стали толщиной 1,5 мм, утопленный в паз бортиков горки. Защитная перекладина должна быть выполнена из металлической трубы диаметром не менее 33 мм, побуждающая ребенка присесть и установлена на высоте не менее 600 мм от уровня поверхности стартового участка горки. Защитная секция и бортики горок, должны быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Ограждение металлическое должно состоять из горизонтальных труб сечением не менее 50х25 мм и вертикальных труб диаметром не менее 21,3 мм, к горизонтальным трубам привариваются фланцы, выполненные из листового металла толщиной не менее 4мм.Ограждение башен и полубашен, перегородки, должны быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Альпинистская стенка с отверстиями для рук и ног должна быть выполнена из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Ограждение в виде перекладин, перекладины вертикальной лестницы, поручни должны быть выполнены из металлической трубы диаметром не менее 33 мм. Лестница с высотой не менее 1250 мм должна быть оснащена 2-я бортами, выполненных из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21мм и поручнем. Один борт имеет отверстия для рук, а на другом борте крепится поручень. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание объекта (ч3) - Борта должны быть установлены от первой ступени. Ступени лестниц, выполнены из ламинированной противоскользящей влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Расстояние между ступенями должно быть одинаковым. Наклонный мост должен состоять металлического каркаса, настила и перил. Настил должен быть выполнен из ламинированной влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Перила мостика быть выполнены из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Металлический каркас моста должен быть разборным и состоять из металлической профильной трубы сечением не менее 50х25 мм. Вертикальная сетка должна быть выполнена из полипропиленового 6-прядного армированного металлом каната тросовой свивки с резиновым сердечником, канат сетки должен быть диаметром не менее 16 мм и соединен между собой пластиковыми креплениями овальной формы на деревянном каркасе из клееного бруса сечением 100х100 мм с угловыми накладными элементами из влагостойкой фанеры толщиной не менее 21 мм. Вертикальный шест без спирали должен быть выполнен из металлической трубы диаметром не менее 42 мм. Нижняя часть шеста бетонируется в землю. Металлические элементы должны быть покрыты порошковыми красками или подвергнуты гальванизации. Сварные швы должны быть гладкими и исключать возможность травмирования пользователей при контакте. Металлические элементы конструкции не должны состоять из нескольких частей, соединенных между собой. Весь крепеж должен быть оцинкован, все углы закруглены радиусом не менее 3 мм. Концы труб должны быть закрыты. Деревянный брус должен быть склеен под прессом из нескольких отборных сосновых досок, подвергнутых специальной обработке и сушке до мебельной влажности 7-10% для придания особой прочности несущим конструкциям. Фанера влагостойкая не ниже I сорта изготовленная из шлифованного березового шпона повышенной водостойкости, склеенного клеем класса эмиссии Е1 с предварительной заделкой (замазкой или вставками) естественных дефектов древесины. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание объекта (ч4) - Материалы из древесины не должны иметь на поверхности дефектов обработки. Концы труб должны быть закрыты. Заглушки пластиковые на места резьбовых соединений и крышки на верхние основания несущих столбов. Промежутки и стыки между элементами оборудования не должны допускать застревания частей тела и одежды пользователей. В конструкции должна быть предусмотрена возможность доступа взрослого при обстоятельствах, требующих посторонней помощи пользователю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Забайкальский, м.о. Могочинский, пгт Амазар, (по указанию Заказчика)
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 0,5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03232643765260009100, л/c 05913249990, БИК 040507120, ОКЦ № 1 ДГУ Банка России//УФК по Забайкальскому краю, г Чита, к/c 40102810945370000120
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок на поставляемый Товар не может быть менее 5 (пяти) лет, а в случае, если Производителем Товара установлен более длительный гарантийный срок, не может быть менее срока, установленного Производителем Товара. Началом гарантийного срока является дата подписания сторонами документа о приёмке Товара в ЕИС.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
