Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45584799 от 2026-05-15

Поставка цистоскопа жесткого

Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.7

Срок подачи заявок — 25.05.2026

Номер извещения: 0351100001226000070

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ФУНДАМЕНТАЛЬНОЙ И ТРАНСЛЯЦИОННОЙ МЕДИЦИНЫ"

Наименование объекта закупки: Поставка цистоскопа жесткого

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603511000012001000330

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ФУНДАМЕНТАЛЬНОЙ И ТРАНСЛЯЦИОННОЙ МЕДИЦИНЫ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 630060, Новосибирская обл, Новосибирск г, УЛИЦА ТИМАКОВА, 2

Место нахождения: 630060, НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД НОВОСИБИРСК, Г НОВОСИБИРСК, УЛ ТИМАКОВА, Д. 2

Ответственное должностное лицо: Растворцев С. Н.

Адрес электронной почты: zakupki@frcftm.ru

Номер контактного телефона: 8-383-2749591

Дополнительная информация: 1) КВР: 244; 2) Предупреждение за нарушение требований антимонопольного законодательства о запрете антиконкурентных действий и соглашений действуют административное и уголовное наказания.

Регион: Новосибирская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 14.05.2026 16:33 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 25.05.2026 08:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 25.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 26.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1 743 333,33

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261540815743054080100101580703250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 14.08.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007058 - Цистоскоп жесткий Источник света Соответствие Тип источника света: светодиодный Соответствие Ресурс светодиодной матрицы ? 50000 Ч - Штука - 1,00 - 1 743 333,33 - 1 743 333,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Источник света Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип источника света: светодиодный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ресурс светодиодной матрицы ? 50000 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Показатели надежности источника света: - клемма заземления прибора на задней панели, - отображение на экране информации о перегреве Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Графический дисплей источника света с сенсорной панелью, отображающий интенсивность и регулировку светового потока Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление интенсивностью светового потока источника света с цветного сенсорного экрана Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая температура источника света, градусов по шкале Kельвина ? 4700 и ? 6700 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Осветитель с подключенным световодным кабелем обеспечивает освещенность ? 70000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адаптер/коннектор для подключения кабеля волоконно-оптического Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винтовой фиксатор дистального конца световода на передней панели светодиодного эндоскопического осветителя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Продолжительность непрерывной работы ? 4 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектность: блок осветителя; кабель волоконно-оптический; предохранитель (2шт); шнур сетевой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оптика жесткая (угол 30°) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол направления наблюдения 30 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный стекловолоконный световод Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация: автоклавированием Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оптика жесткая (угол 70°) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части1 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол направления наблюдения1 70 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный стекловолоконный световод1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация: автоклавированием1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переходник диагностический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость со стволами цистоуретроскопа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цельнометаллическая конструкция Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок фиксации с трубкой оптической (цистоскопом жестким) диаметром 4 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок жесткой фиксации переходника со стволом цистоуретроскопа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка поверхности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал: коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ствол с обтуратором (21 ШР) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляет собой тубус (проводник) цистоскопа жесткого в диагностируемую полость Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модульная конструкция: ствол, обтуратор Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Использование с переходниками и механизмами-подъемниками Альбарранами с совместимыми замковыми соединениями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция замка типа "кольцо" жестко фиксирует переходники, механизмы-подъемники Альбарран со стволом и обеспечивает простоту сборки и разборки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер ствола, Шарьер 21 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ствола ? 227 и ? 234 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кран для подачи жидкости с замком типа "LUER" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кран для оттока жидкости с замком типа "LUER" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ствол с обтуратором (19,8 ШР) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляет собой тубус (проводник) цистоскопа жесткого в диагностируемую полость1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модульная конструкция1: ствол, обтуратор Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Использование с переходниками и механизмами-подъемниками Альбарранами с совместимыми замковыми соединениями1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция замка типа "кольцо" жестко фиксирует переходники, механизмы-подъемники Альбарран со стволом и обеспечивает простоту сборки и разборки1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер ствола1, Шарьер ? 19 и ? 19.8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ствола1 ? 227 и ? 234 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кран для подачи жидкости с замком тип "LUER"1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кран для оттока жидкости с замком тип "LUER"1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обтуратор визуальный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Используется со стволом цистоскопа размером 19 ШР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цельнометаллическая конструкция1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок фиксации трубки оптической (цистоскопа жесткого) диаметром 4 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок жесткой фиксации обтуратора со стволом (тубусом-проводником) цистоскопа размером 19 ШР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка поверхности1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал1: коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части обтуратора ? 244 и ? 245 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Механизм-подъемник Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость со стволами цистоуретроскопов размеров 19, 21, 23, 26 ШР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок фиксации трубки оптической (цистоскопа жесткого)1 диаметром 4 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок жесткой фиксации со стволом (тубусом-проводником) цистоскопа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кран для сохранения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для ввода инструмента (катетера) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный размер устанавливаемых инструментов (катетеров), Шарьер ? 8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отклоняющая планка с углом отклонения ? 60 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двухсторонний рычаг управления отклоняющей планкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка поверхности2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал: коррозионностойкая сталь2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента ? 236 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щипцы биопсийные для гибкой эндоскопии, многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляет собой щипцы биопсийные гибкие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлическая ручка управления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга управления гибкая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратно-поступательные движения ручки управления для полного раскрытия и закрытия рабочих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма бранши щипцов: ложкообразные для взятия биопсии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал тубуса и бранш: коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний размер, Шарьер 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка с пружиной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оптика жесткая (угол 0°) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц»1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части2 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол направления наблюдения2 0 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный стекловолоконный световод2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация: автоклавированием2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оптические щипцы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляет собой оптические щипцы биопсийные жесткие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость со стволами цистоуретроскопа: 21ШР, 23ШР, 26ШР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть: биопсийные ложкообразные щипцы, прямые Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка без кремальеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цельнометаллическая конструкция2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок крепления оптической трубки (цистоскопа жесткого) диаметром 4 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок жесткой фиксации со стволом цистоскопа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал2: коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента1 ? 327 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол скоса торца оптического канала 30 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переходник Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляет собой переходник к шприцу для гибкого соединения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для использования со шприцем-эвакуатором и стволом цистоуретроскопа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок жесткой фиксации переходника со стволом цистоуретроскопа1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Силиконовое соединение со шприцем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал3: коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ? 85 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кольцо Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляет собой кольцо уплотнительное Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость со стволами с обтуратором (тубусами-проводниками цистоскопа жесткого) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество колец в комплекте ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал: силиконовая резина Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ватодержатель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цельнометаллическая конструкция ватодержателя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винтовая нарезка на стержне ватодержателя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка поверхности ватодержателя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ватодержателя: коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ватодержателя ? 445 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ерш (диаметр 10 мм) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал щётки: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ручки ерша: Коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 440 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ерш (диаметр 5-7 мм) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал щётки1: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ручки1: Коррозионностойкая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр1 ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части1 ? 440 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Источник света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип источника света: светодиодный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ресурс светодиодной матрицы - ? 50000 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Показатели надежности источника света: - клемма заземления прибора на задней панели, - отображение на экране информации о перегреве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Графический дисплей источника света с сенсорной панелью, отображающий интенсивность и регулировку светового потока - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление интенсивностью светового потока источника света с цветного сенсорного экрана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая температура источника света, градусов по шкале Kельвина - ? 4700 и ? 6700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Осветитель с подключенным световодным кабелем обеспечивает освещенность - ? 70000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адаптер/коннектор для подключения кабеля волоконно-оптического - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винтовой фиксатор дистального конца световода на передней панели светодиодного эндоскопического осветителя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Продолжительность непрерывной работы - ? 4 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектность: блок осветителя; кабель волоконно-оптический; предохранитель (2шт); шнур сетевой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оптика жесткая (угол 30°) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол направления наблюдения - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный стекловолоконный световод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация: автоклавированием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оптика жесткая (угол 70°) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части1 - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол направления наблюдения1 - 70 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный стекловолоконный световод1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация: автоклавированием1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переходник диагностический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость со стволами цистоуретроскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цельнометаллическая конструкция - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок фиксации с трубкой оптической (цистоскопом жестким) диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок жесткой фиксации переходника со стволом цистоуретроскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка поверхности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ствол с обтуратором (21 ШР) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляет собой тубус (проводник) цистоскопа жесткого в диагностируемую полость - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модульная конструкция: ствол, обтуратор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Использование с переходниками и механизмами-подъемниками Альбарранами с совместимыми замковыми соединениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция замка типа "кольцо" жестко фиксирует переходники, механизмы-подъемники Альбарран со стволом и обеспечивает простоту сборки и разборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер ствола, Шарьер - 21 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина ствола - ? 227 и ? 234 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кран для подачи жидкости с замком типа "LUER" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кран для оттока жидкости с замком типа "LUER" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ствол с обтуратором (19,8 ШР) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляет собой тубус (проводник) цистоскопа жесткого в диагностируемую полость1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модульная конструкция1: ствол, обтуратор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Использование с переходниками и механизмами-подъемниками Альбарранами с совместимыми замковыми соединениями1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция замка типа "кольцо" жестко фиксирует переходники, механизмы-подъемники Альбарран со стволом и обеспечивает простоту сборки и разборки1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер ствола1, Шарьер - ? 19 и ? 19.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина ствола1 - ? 227 и ? 234 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кран для подачи жидкости с замком тип "LUER"1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кран для оттока жидкости с замком тип "LUER"1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обтуратор визуальный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Используется со стволом цистоскопа размером 19 ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цельнометаллическая конструкция1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок фиксации трубки оптической (цистоскопа жесткого) диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок жесткой фиксации обтуратора со стволом (тубусом-проводником) цистоскопа размером 19 ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка поверхности1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал1: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части обтуратора - ? 244 и ? 245 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Механизм-подъемник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость со стволами цистоуретроскопов размеров 19, 21, 23, 26 ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок фиксации трубки оптической (цистоскопа жесткого)1 диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок жесткой фиксации со стволом (тубусом-проводником) цистоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кран для сохранения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для ввода инструмента (катетера) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный размер устанавливаемых инструментов (катетеров), Шарьер - ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отклоняющая планка с углом отклонения - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двухсторонний рычаг управления отклоняющей планкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка поверхности2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал: коррозионностойкая сталь2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента - ? 236 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щипцы биопсийные для гибкой эндоскопии, многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляет собой щипцы биопсийные гибкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлическая ручка управления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга управления гибкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратно-поступательные движения ручки управления для полного раскрытия и закрытия рабочих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма бранши щипцов: ложкообразные для взятия биопсии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал тубуса и бранш: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний размер, Шарьер - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка с пружиной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оптика жесткая (угол 0°) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц»1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части2 - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол направления наблюдения2 - 0 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный стекловолоконный световод2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация: автоклавированием2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оптические щипцы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляет собой оптические щипцы биопсийные жесткие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость со стволами цистоуретроскопа: 21ШР, 23ШР, 26ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть: биопсийные ложкообразные щипцы, прямые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цельнометаллическая конструкция2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок крепления оптической трубки (цистоскопа жесткого) диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок жесткой фиксации со стволом цистоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал2: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента1 - ? 327 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол скоса торца оптического канала - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переходник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляет собой переходник к шприцу для гибкого соединения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для использования со шприцем-эвакуатором и стволом цистоуретроскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок жесткой фиксации переходника со стволом цистоуретроскопа1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Силиконовое соединение со шприцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал3: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина - ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кольцо - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляет собой кольцо уплотнительное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость со стволами с обтуратором (тубусами-проводниками цистоскопа жесткого) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество колец в комплекте - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал: силиконовая резина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ватодержатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цельнометаллическая конструкция ватодержателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винтовая нарезка на стержне ватодержателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка поверхности ватодержателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ватодержателя: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина ватодержателя - ? 445 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ерш (диаметр 10 мм) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал щётки: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ручки ерша: Коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 440 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ерш (диаметр 5-7 мм) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал щётки1: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ручки1: Коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр1 - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части1 - ? 440 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Источник света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип источника света: светодиодный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ресурс светодиодной матрицы - ? 50000 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Показатели надежности источника света: - клемма заземления прибора на задней панели, - отображение на экране информации о перегреве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Графический дисплей источника света с сенсорной панелью, отображающий интенсивность и регулировку светового потока - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление интенсивностью светового потока источника света с цветного сенсорного экрана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая температура источника света, градусов по шкале Kельвина - ? 4700 и ? 6700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Осветитель с подключенным световодным кабелем обеспечивает освещенность - ? 70000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Адаптер/коннектор для подключения кабеля волоконно-оптического - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Винтовой фиксатор дистального конца световода на передней панели светодиодного эндоскопического осветителя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Продолжительность непрерывной работы - ? 4 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Комплектность: блок осветителя; кабель волоконно-оптический; предохранитель (2шт); шнур сетевой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Оптика жесткая (угол 30°) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол направления наблюдения - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенный стекловолоконный световод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерилизация: автоклавированием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Оптика жесткая (угол 70°) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части1 - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол направления наблюдения1 - 70 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенный стекловолоконный световод1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерилизация: автоклавированием1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Переходник диагностический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость со стволами цистоуретроскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цельнометаллическая конструкция - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок фиксации с трубкой оптической (цистоскопом жестким) диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок жесткой фиксации переходника со стволом цистоуретроскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка поверхности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ствол с обтуратором (21 ШР) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие представляет собой тубус (проводник) цистоскопа жесткого в диагностируемую полость - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Модульная конструкция: ствол, обтуратор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Использование с переходниками и механизмами-подъемниками Альбарранами с совместимыми замковыми соединениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция замка типа "кольцо" жестко фиксирует переходники, механизмы-подъемники Альбарран со стволом и обеспечивает простоту сборки и разборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер ствола, Шарьер - 21 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина ствола - ? 227 и ? 234 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кран для подачи жидкости с замком типа "LUER" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кран для оттока жидкости с замком типа "LUER" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ствол с обтуратором (19,8 ШР) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие представляет собой тубус (проводник) цистоскопа жесткого в диагностируемую полость1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Модульная конструкция1: ствол, обтуратор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Использование с переходниками и механизмами-подъемниками Альбарранами с совместимыми замковыми соединениями1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция замка типа "кольцо" жестко фиксирует переходники, механизмы-подъемники Альбарран со стволом и обеспечивает простоту сборки и разборки1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер ствола1, Шарьер - ? 19 и ? 19.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина ствола1 - ? 227 и ? 234 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кран для подачи жидкости с замком тип "LUER"1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кран для оттока жидкости с замком тип "LUER"1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обтуратор визуальный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Используется со стволом цистоскопа размером 19 ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цельнометаллическая конструкция1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок фиксации трубки оптической (цистоскопа жесткого) диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок жесткой фиксации обтуратора со стволом (тубусом-проводником) цистоскопа размером 19 ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка поверхности1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал1: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части обтуратора - ? 244 и ? 245 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Механизм-подъемник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость со стволами цистоуретроскопов размеров 19, 21, 23, 26 ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок фиксации трубки оптической (цистоскопа жесткого)1 диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок жесткой фиксации со стволом (тубусом-проводником) цистоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кран для сохранения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канал для ввода инструмента (катетера) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный размер устанавливаемых инструментов (катетеров), Шарьер - ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Отклоняющая планка с углом отклонения - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Двухсторонний рычаг управления отклоняющей планкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка поверхности2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал: коррозионностойкая сталь2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента - ? 236 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щипцы биопсийные для гибкой эндоскопии, многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие представляет собой щипцы биопсийные гибкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлическая ручка управления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тяга управления гибкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратно-поступательные движения ручки управления для полного раскрытия и закрытия рабочих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма бранши щипцов: ложкообразные для взятия биопсии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал тубуса и бранш: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний размер, Шарьер - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка с пружиной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Оптика жесткая (угол 0°) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с инструментами для цистоскопии, имеющими замковые соединения по типу «Шторц»1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части2 - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол направления наблюдения2 - 0 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенный стекловолоконный световод2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерилизация: автоклавированием2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Оптические щипцы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие представляет собой оптические щипцы биопсийные жесткие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость со стволами цистоуретроскопа: 21ШР, 23ШР, 26ШР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть: биопсийные ложкообразные щипцы, прямые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятка без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цельнометаллическая конструкция2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок крепления оптической трубки (цистоскопа жесткого) диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок жесткой фиксации со стволом цистоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал2: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента1 - ? 327 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Угол скоса торца оптического канала - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Переходник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие представляет собой переходник к шприцу для гибкого соединения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для использования со шприцем-эвакуатором и стволом цистоуретроскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок жесткой фиксации переходника со стволом цистоуретроскопа1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Силиконовое соединение со шприцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал3: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина - ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кольцо - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие представляет собой кольцо уплотнительное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость со стволами с обтуратором (тубусами-проводниками цистоскопа жесткого) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество колец в комплекте - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал: силиконовая резина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ватодержатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цельнометаллическая конструкция ватодержателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Винтовая нарезка на стержне ватодержателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка поверхности ватодержателя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ватодержателя: коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина ватодержателя - ? 445 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ерш (диаметр 10 мм) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал щётки: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ручки ерша: Коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части - ? 440 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ерш (диаметр 5-7 мм) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал щётки1: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ручки1: Коррозионностойкая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр1 - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части1 - ? 440 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные качественные и количественные характеристики товара, установлены в связи с отсуствием характеристик в КТРУ и в соответствии с положениями ст. 33 Федерального закона 44–ФЗ

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 8 716,67 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона №44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок, указанного в пункте 9 настоящей информационной карты. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: 1) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (специальный счет); 2) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ. Участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения такой заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в единой информационной системе.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000015100, л/c 20516У61890, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Новосибирская, г.о. город Новосибирск, г Новосибирск, 630060, г. Новосибирск, ул. Тимакова, 2

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 2 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимых гарантий или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Платежные реквизиты: ИНН 5408157430 КПП 540801001 УФК по Новосибирской области (ФИЦ ФТМ л/с 20516У61890) Номер казначейского счёта - 03214643000000015100 БИК 015004950 в ОКЦ №1 Сибирского ГУ Банка России//УФК по Новосибирской области г. Новосибирск. Единый казначейский счёт – 40102810445370000043. Наименование платежа: «ИКЗ_______. КБК 00000000000000000510. Обеспечение исполнения контракта, заключаемого по результатам электронного аукциона/ обеспечение гарантийных обязательств по контракту от ____________№______________»). Способ обеспечения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона №44-ФЗ. В ходе исполнения контракта Поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе предоставить заказчику обеспечение исполнения контракта, уменьшенное на размер выполненных обязательств, предусмотренных контрактом, взамен ранее предоставленного обеспечения исполнения контракта. При этом может быть изменен способ обеспечения исполнения контракта.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000015100, л/c 20516У61890, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия Поставщика на поставленное Оборудование составляет 12 месяцев. Гарантия производителя на Оборудование составляет 12 месяца

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 17 433,33 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Исполнение гарантийных обязательств может обеспечиваться предоставлением независимых гарантий или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Платежные реквизиты: ИНН 5408157430 КПП 540801001 УФК по Новосибирской области (ФИЦ ФТМ л/с 20516У61890) Номер казначейского счёта - 03214643000000015100 БИК 015004950 в ОКЦ №1 Сибирского ГУ Банка России//УФК по Новосибирской области г. Новосибирск. Единый казначейский счёт – 40102810445370000043. Наименование платежа: «КБК 00000000000000000510. Обеспечение исполнения контракта, заключаемого по результатам электронного аукциона/ обеспечение гарантийных обязательств по контракту от ____________№______________»).Способ обеспечения гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона №44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03214643000000015100, л/c 20516У61890, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/с 40102810445370000043

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru