Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45584427 от 2026-05-15
Поставка медицинского оборудования
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 22.05.2026
Номер извещения: 0372200160626000040
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ХОСПИС № 2"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинского оборудования для нужд СПб ГКУЗ «Хоспис № 2»
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722001606001000045
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ХОСПИС № 2"
Почтовый адрес: 196643, Понтонный п, Санкт-Петербург, Заводская ул, Д. 36 ЛИТЕРА А, 40345000
Место нахождения: 196643, Санкт-Петербург, Понтонный п, Заводская ул, Д. 36 ЛИТЕРА А, 40345000
Ответственное должностное лицо: Дегтярева Н. И.
Адрес электронной почты: h2zakupki@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-812-4098444
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 14.05.2026 16:32 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 22.05.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 22.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 517 998,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262781701870678170100100440013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет Санкт-Петербурга
Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации
Код территории муниципального образования: 40000000: Муниципальные образования города федерального значения Санкт-Петербурга
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000805 - Камера холодильная для морга Количество секций 1 ШТ Количество мест в секции ? 3 ШТ Количество холодильных агрегатов 1 ШТ - Штука - 1,00 - 1 517 998,00 - 1 517 998,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество секций 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество мест в секции ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество холодильных агрегатов 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фронтальная загрузка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип камеры Кассетный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулируемый температурный режим Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура. Нижняя граница диапазона, °С ? 5°С Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая температура. Верхняя граница диапазона, °С ? +10°С Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изоляции панелей камеры Пенополиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевые поверхности панелей оснащены системой стыковки “шип-паз” Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шипы с пазами на торце одной панели стыкуются с пазами на торце другой панели, на глубину ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Несущая конструкция камеры, достигающаяся за счет использования стяжных эксцентриковых замков, на одну панель камеры ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Самонесущий каркас Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление эксцентриковых замков в панели камеры Пенополиуретановая пена под давлением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие в панелях полимерных, деревянных закладных или арматуры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Панели камеры, соединяются между собой, по средствам стыковки торцевых поверхностей панелей и при помощи замков эксцентриков. Дополнительные винтовые соединения и прочие метизы – не применяются Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие клепочных соединений Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие декоративных и соединительных накладок в местах стыков панелей камеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина изоляционных панелей ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность изоляции панелей камеры, кг/куб. м ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления внутренних поверхностей Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления наружных поверхностей Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Панели камеры поставляются в защитной пленке, предотвращающей повреждения поверхности при транспортировке, которая снимается только после завершения монтажа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дверей 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина дверного полотна ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каждая дверь запирается на ключ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дверная ручка оснащена механизмом регулировки плотности прилегания дверного полотна к дверному проему камеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Усиленные неподъемные дверные петли Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поддоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество поддонов ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция поверхности поддона. V-образный вогнутый профиль Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция поверхности поддона. Материал изготовления поддона Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция поверхности поддона. Толщина стали ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция поверхности поддона. Длина одного поддона с ручками ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция поверхности поддона. Ширина одного поддона ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция поверхности поддона. Ручки поддона U-образной формы, из цельного куска трубы, с двух сторон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция поверхности поддона. Расположение ручек поддона в горизонтальной плоскости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция поверхности поддона. Материал изготовления колес поддона Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция поверхности поддона. Количество колес на одном поддоне ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция поверхности поддона. Диаметр одного колеса ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция поверхности поддона. Крепления для поддонов внутри камеры Монтируемая внутренняя конструкция из стоек и направляющих для колес поддонов (из нержавеющей) со стопорами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип крепления стеллажа внутри камеры - на винтовых распорках Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип холодильного агрегата Настенная холодильная среднетемпературная машина (моноблок) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение 230В / 50Гц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип оттайки Электрическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Программа автоматической разморозки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Блок управления параметрами холодильной камеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторная лампа разморозки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор температуры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подставки для камеры ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления подставки Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулируемые по высоте ножки подставки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Высота ? 1300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Ширина ? 1060 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Глубина ? 2460 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: Тележка анатомическая для перевозки трупов и загрузки холодильных камер хранения трупов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Гидравлическое изменение высоты Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Самоориентирующиеся колесные опоры ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Диаметр колес ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Колесные опоры с фиксаторами движения ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Крепление колесных опор через площадку Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Ручка для перемещения тележки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Высота ручки тележки ? 900 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Прием поддонов на верхнюю платформу тележки осуществляется по двум полозьям из нержавеющей стали Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Совместимость с поддонами холодильной камеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Механическая фиксация поддонов на платформе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Подъем и опускание верхней платформы осуществляется при помощи гидравлического насоса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Механизм подъема и опускания Ножная педаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Минимальная высота подъема ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Максимальная высота подъема ? 1950 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Длина (с учетом ручки тележки) ? 2510 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Ширина (с учетом ручки тележки) ? 900 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Высота (с учетом ручки тележки) ? 670 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Полимерное покрытие каркаса тележки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Грузоподъемность ? 180 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Количество секций - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество мест в секции - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество холодильных агрегатов - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фронтальная загрузка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип камеры - Кассетный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулируемый температурный режим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура. Нижняя граница диапазона, °С - ? 5°С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая температура. Верхняя граница диапазона, °С - ? +10°С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изоляции панелей камеры - Пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевые поверхности панелей оснащены системой стыковки “шип-паз” - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шипы с пазами на торце одной панели стыкуются с пазами на торце другой панели, на глубину - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Несущая конструкция камеры, достигающаяся за счет использования стяжных эксцентриковых замков, на одну панель камеры - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Самонесущий каркас - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление эксцентриковых замков в панели камеры - Пенополиуретановая пена под давлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие в панелях полимерных, деревянных закладных или арматуры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Панели камеры, соединяются между собой, по средствам стыковки торцевых поверхностей панелей и при помощи замков эксцентриков. Дополнительные винтовые соединения и прочие метизы – не применяются - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие клепочных соединений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие декоративных и соединительных накладок в местах стыков панелей камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина изоляционных панелей - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность изоляции панелей камеры, кг/куб. м - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления внутренних поверхностей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления наружных поверхностей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Панели камеры поставляются в защитной пленке, предотвращающей повреждения поверхности при транспортировке, которая снимается только после завершения монтажа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дверей - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина дверного полотна - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каждая дверь запирается на ключ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дверная ручка оснащена механизмом регулировки плотности прилегания дверного полотна к дверному проему камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Усиленные неподъемные дверные петли - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поддоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество поддонов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция поверхности поддона. V-образный вогнутый профиль - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция поверхности поддона. Материал изготовления поддона - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция поверхности поддона. Толщина стали - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция поверхности поддона. Длина одного поддона с ручками - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция поверхности поддона. Ширина одного поддона - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция поверхности поддона. Ручки поддона U-образной формы, из цельного куска трубы, с двух сторон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция поверхности поддона. Расположение ручек поддона в горизонтальной плоскости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция поверхности поддона. Материал изготовления колес поддона - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция поверхности поддона. Количество колес на одном поддоне - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция поверхности поддона. Диаметр одного колеса - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция поверхности поддона. Крепления для поддонов внутри камеры - Монтируемая внутренняя конструкция из стоек и направляющих для колес поддонов (из нержавеющей) со стопорами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип крепления стеллажа внутри камеры - на винтовых распорках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип холодильного агрегата - Настенная холодильная среднетемпературная машина (моноблок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напряжение - 230В / 50Гц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип оттайки - Электрическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Программа автоматической разморозки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Блок управления параметрами холодильной камеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторная лампа разморозки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор температуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подставки для камеры - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления подставки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулируемые по высоте ножки подставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Высота - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Ширина - ? 1060 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Глубина - ? 2460 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: Тележка анатомическая для перевозки трупов и загрузки холодильных камер хранения трупов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Гидравлическое изменение высоты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Самоориентирующиеся колесные опоры - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Диаметр колес - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Колесные опоры с фиксаторами движения - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Крепление колесных опор через площадку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Ручка для перемещения тележки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Высота ручки тележки - ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Прием поддонов на верхнюю платформу тележки осуществляется по двум полозьям из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Совместимость с поддонами холодильной камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Механическая фиксация поддонов на платформе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Подъем и опускание верхней платформы осуществляется при помощи гидравлического насоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Механизм подъема и опускания - Ножная педаль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Минимальная высота подъема - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Максимальная высота подъема - ? 1950 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Длина (с учетом ручки тележки) - ? 2510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Ширина (с учетом ручки тележки) - ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Высота (с учетом ручки тележки) - ? 670 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Полимерное покрытие каркаса тележки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Грузоподъемность - ? 180 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Количество секций - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество мест в секции - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество холодильных агрегатов - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фронтальная загрузка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип камеры - Кассетный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулируемый температурный режим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура. Нижняя граница диапазона, °С - ? 5°С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая температура. Верхняя граница диапазона, °С - ? +10°С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изоляции панелей камеры - Пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцевые поверхности панелей оснащены системой стыковки “шип-паз” - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шипы с пазами на торце одной панели стыкуются с пазами на торце другой панели, на глубину - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Несущая конструкция камеры, достигающаяся за счет использования стяжных эксцентриковых замков, на одну панель камеры - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Самонесущий каркас - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепление эксцентриковых замков в панели камеры - Пенополиуретановая пена под давлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие в панелях полимерных, деревянных закладных или арматуры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Панели камеры, соединяются между собой, по средствам стыковки торцевых поверхностей панелей и при помощи замков эксцентриков. Дополнительные винтовые соединения и прочие метизы – не применяются - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие клепочных соединений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие декоративных и соединительных накладок в местах стыков панелей камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина изоляционных панелей - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность изоляции панелей камеры, кг/куб. м - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления внутренних поверхностей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления наружных поверхностей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Панели камеры поставляются в защитной пленке, предотвращающей повреждения поверхности при транспортировке, которая снимается только после завершения монтажа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество дверей - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина дверного полотна - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каждая дверь запирается на ключ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дверная ручка оснащена механизмом регулировки плотности прилегания дверного полотна к дверному проему камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Усиленные неподъемные дверные петли - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поддоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество поддонов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция поверхности поддона. V-образный вогнутый профиль - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция поверхности поддона. Материал изготовления поддона - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция поверхности поддона. Толщина стали - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция поверхности поддона. Длина одного поддона с ручками - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция поверхности поддона. Ширина одного поддона - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция поверхности поддона. Ручки поддона U-образной формы, из цельного куска трубы, с двух сторон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция поверхности поддона. Расположение ручек поддона в горизонтальной плоскости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция поверхности поддона. Материал изготовления колес поддона - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция поверхности поддона. Количество колес на одном поддоне - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция поверхности поддона. Диаметр одного колеса - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция поверхности поддона. Крепления для поддонов внутри камеры - Монтируемая внутренняя конструкция из стоек и направляющих для колес поддонов (из нержавеющей) со стопорами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип крепления стеллажа внутри камеры - на винтовых распорках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип холодильного агрегата - Настенная холодильная среднетемпературная машина (моноблок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напряжение - 230В / 50Гц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип оттайки - Электрическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Программа автоматической разморозки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Блок управления параметрами холодильной камеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индикаторная лампа разморозки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индикатор температуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота подставки для камеры - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления подставки - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулируемые по высоте ножки подставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Высота - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Ширина - ? 1060 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры камеры (без учета внешней части агрегата). Глубина - ? 2460 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: Тележка анатомическая для перевозки трупов и загрузки холодильных камер хранения трупов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Гидравлическое изменение высоты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Самоориентирующиеся колесные опоры - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Диаметр колес - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Колесные опоры с фиксаторами движения - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Крепление колесных опор через площадку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Ручка для перемещения тележки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Высота ручки тележки - ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Прием поддонов на верхнюю платформу тележки осуществляется по двум полозьям из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Совместимость с поддонами холодильной камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Механическая фиксация поддонов на платформе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Подъем и опускание верхней платформы осуществляется при помощи гидравлического насоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Механизм подъема и опускания - Ножная педаль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Минимальная высота подъема - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Максимальная высота подъема - ? 1950 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Длина (с учетом ручки тележки) - ? 2510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Ширина (с учетом ручки тележки) - ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Габаритные размеры тележки в сложенном виде. Высота (с учетом ручки тележки) - ? 670 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Полимерное покрытие каркаса тележки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тележка анатомическая для перевозки трупов и подъема трупов. Грузоподъемность - ? 180 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о потребительских свойствах, в том числе функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристиках, не предусмотренных в позиции КТРУ, обеспечивает более точное и четкое описание характеристик товара
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Предоставление действующих копий регистрационных удостоверений в составе заявки на позиции предложенного к поставке товара, которые подлежат регистрации на территории РФ ИЛИ сведения о реквизитах (номер и дата) регистрационного удостоверения или выписку из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021 № 1650
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 7 589,99 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Согласно порядку, установленному Разделом 2 «Особенности предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющихся иностранными лицами» Приложения №3 к извещению о закупке
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03221643400000007200, л/c 0150055, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, 196643, Санкт-Петербург, п. Понтонный, ул. Заводская, д. 36, литер А
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 303 599,60 ? (20 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Согласно порядку, установленному Разделом 3 «Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта и гарантийных обязательств» Приложения №3 к извещению о закупке
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03221643400000007200, л/c 0150055, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Предоставление действующих копий регистрационных удостоверений в составе заявки на позиции предложенного к поставке товара, которые подлежат регистрации на территории РФ ИЛИ сведения о реквизитах (номер и дата) регистрационного удостоверения или выписку из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021 № 1650
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
