Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45533906 от 2026-05-07
Поставка наборов инструментов для имплантации суставов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 6.0
Срок подачи заявок — 18.05.2026
Номер извещения: 0372100030626000634
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ТРАВМАТОЛОГИИ И ОРТОПЕДИИ ИМЕНИ Р.Р. ВРЕДЕНА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Поставка наборов инструментов для имплантации суставов
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603721000306001000012
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ТРАВМАТОЛОГИИ И ОРТОПЕДИИ ИМЕНИ Р.Р. ВРЕДЕНА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: 195427, Санкт-Петербург г, Академика Байкова ул, дом 8, строение А
Место нахождения: Российская Федерация, 195427, Санкт-Петербург, Академика Байкова ул, Д.8
Ответственное должностное лицо: Аристаркова А. С.
Адрес электронной почты: vredzakaz@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-812-6708658
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 07.05.2026 16:55 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.05.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 5 962 510,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261781304544178040100100100310000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.11.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007559 - Набор для имплантации протеза сустава, многоразового использования Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение, с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет жесткую фиксацию к оси рукоятки посредством сварочного шва, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки, имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Головка упорная, вид 1. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Головка упорная, вид 2. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие - Штука - 1,00 - 5 503 950,00 - 5 503 950,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение, с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет жесткую фиксацию к оси рукоятки посредством сварочного шва, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки, имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная, вид 1. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная, вид 2. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная, вид 3. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 1. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 2. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 3. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 4. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 5. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 6. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 7. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 8. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 1. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 2. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 3. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 4. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 5. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 6. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 7. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 8. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молоток инерционный. Молоток оснащен 2 насадками. Одна из насадок универсальная, предназначена для использования на любом конусе протеза, имеет четыре фиксационных винта расположенных под углом 90? относительно друг друга, головки винтов имеют шестигранное сечение. Вторая насадка имеет возможность зажимать конус протеза размером 12/14 мм, механизм фиксации - разрезная цанга. Насадка позволяет изменять направление извлечения ножки протеза. Молоток оснащен скользящим грузом для создания ударных нагрузок во время проведения операций. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 1. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 2. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 3. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сверло цементное. Сверло предназначено для вскрытия цементной пробки, перед ёё удалением в бедренном канале. Сверло спиральное. Режущая кромка оптимизирована для твердого цемента, с минимальным углом заточки для точного удаления материала без повреждения кости. Материал – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Экстрактор резьбовой, вид 1. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Экстрактор резьбовой, вид 2. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Экстрактор резьбовой, вид 3. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель остеотомов. Держатель предназначен для фиксации сменных остеотомов. Фиксация сменных лезвий обеспечивается за счет винта, расположенного в дистальной части. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложка костная зубчатая, вид 1. На конце рабочей части ложки - кюретка. Кюретка имеет форму овала с острыми зубчиками по всей кромке. Материал рабочей части ложки нержавеющая сталь. Материал ручки - текстолит Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложка костная зубчатая, вид 2. На конце рабочей части ложки - кюретка. Кюретка имеет форму овала с острыми зубчиками по всей кромке. Материал рабочей части ложки нержавеющая сталь. Материал ручки - текстолит Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Извлекатель вилка для головки бедра. Извлекатель представляет собой расщепленный трехзубый инструмент с Т-образной ручкой и ударной плоскостью. Две крайних рабочих плоскости, проникая в головку бедра, расщепляют ее в горизонтальной плоскости, а средняя плоскость - в вертикальной. На рукоятке инструмент имеет боек. Для удобства манипуляции имеется Т-образная ручка, расположенная ниже плоскости бойка. Материал изготовления – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Штопор для извлечения головки бедра. Штопор имеет Т-образную анатомическую ручку. Рабочая часть штопора на конце имеет спонгиозную резьбу. Материал изготовления – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шило, вид 1. Шило состоит из рукоятки с антиротационным рифлением и стержня. Стержень имеет трёхгранную заточку под углом 120 градусов. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шило, вид 2. Шило состоит из рукоятки с антиротационным рифлением и стержня. Стержень имеет трёхгранную заточку под углом 120 градусов. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Металлическая головка молотка представляет собой двутавровое сечение. Материал изготовления ортопедической ручки – текстолит. Материал изготовления рабочей части – нержавеющая сталь. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плоскогубцы. Предназначены для захвата, скручивания и подтяжки металлической проволоки при фиксации костей. Рабочие части имеют мелкую насечку, выполненную методом фрезеровки. Материал – нержавеющая сталь. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Костодержатель представляет собой два рычага скрепленных между собой. Наличие зубчатой кремальеры. Рабочая часть состоит из двух острых изогнутых по окружности частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Предназначен для удержания и фиксации костных фрагментов. Бранши костодержателя имеют насечку. Наличие винтового фиксатора. Винтовой фиксатор обеспечивает регулировку силы захвата, предотвращая смещение кости. Материал – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костодержатель по Олье. Предназначен для удержания и фиксации костных фрагментов. Бранши костодержателя имеют двойной изгиб с конусной заостренной частью для исключения соскальзывания при репозиции. Наличие винтового фиксатора. Материал – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Губки снабжены острыми выступами для лучшего удержания кости и имеют наклон вперед. Наличие винтового держателя. Материал – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Губки снабжены острыми выступами для лучшего удержания кости и имеют наклон вперед. Наличие винтового держателя. Материал – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация: 1. Державка для подреза чашки – 1 шт. 2. Головка упорная, вид 1 – 2 шт. 3. Головка упорная, вид 2 – 2 шт. 4. Головка упорная, вид 3 – 2 шт. 5. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 1 – 1 шт. 6. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 2 – 1 шт. 7. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 3 – 1 шт. 8. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 4 – 1 шт. 9. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 5 – 1 шт. 10. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 6 – 1 шт. 11. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 7 – 1 шт. 12. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 8 – 1 шт. 13. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 1 – 1 шт. 14. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 2 – 1 шт. 15. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 3 – 1 шт. 16. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 4 – 1 шт. 17. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 5 – 1 шт. 18. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 6 – 1 шт. 19. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 7 – 1 шт. 20. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 8 – 1 шт. 21. Молоток инерционный – 5 шт. 22. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1 – 5 шт. 23. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2 – 5 шт. 24. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3 – 5 шт. 25. Распатор обратного хода ударный, вид 1 – 5 шт. 26. Распатор обратного хода ударный, вид 2 – 5 шт. 27. Распатор обратного хода ударный, вид 3 – 10 шт. 28. Сверло цементное – 10 шт. 29. Экстрактор резьбовой, вид 1 – 3 шт. 30. Экстрактор резьбовой, вид 2 – 3 шт. 31. Экстрактор резьбовой, вид 3 – 3 шт. 32. Держатель остеотомов – 5 шт. 33. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1 – 5 шт. 34. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2 – 5 шт. 35. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3 – 5 шт. 36. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4 – 5 шт. 37. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5 – 5 шт. 38. Остеотом для ос Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Державка для подреза чашки. Общая длина ? 310 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Державка для подреза чашки. Длина штанги ? 160 и ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Державка для подреза чашки. Диаметр штанги 14 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Державка для подреза чашки. Ширина фрезерованных пазов 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная вид 1. Диаметр головки 28 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная вид 1. Метрическая резьба внутренняя 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная вид 2. Диаметр головки 32 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная вид 2. Метрическая резьба внутренняя 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная вид 3. Диаметр головки 36 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Головка упорная вид 3. Метрическая резьба внутренняя 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Диаметр удаляемого компонента 46 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Радиус скругления лезвия 23 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Длина режущей части лезвия 24 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Диаметр удаляемого компонента 48 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Радиус скругления лезвия 24 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Длина режущей части лезвия 25 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Диаметр удаляемого компонента 50 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Радиус скругления лезвия 25 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Длина режущей части лезвия 26 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Диаметр удаляемого компонента 52 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Радиус скругления лезвия 26 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Длина режущей части лезвия 27 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Диаметр удаляемого компонента 54 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Радиус скругления лезвия 27 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Длина режущей части лезвия 28 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Диаметр удаляемого компонента 56 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Радиус скругления лезвия 28 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Длина режущей части лезвия 30 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Диаметр удаляемого компонента 58 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Радиус скругления лезвия 29 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Длина режущей части лезвия 32 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Диаметр удаляемого компонента 60 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Радиус скругления лезвия 30 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Длина режущей части лезвия 33 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Диаметр удаляемого компонента 46 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Радиус скругления лезвия 23 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Длина режущей части лезвия 34 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Диаметр удаляемого компонента 48 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Радиус скругления лезвия 24 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Длина режущей части лезвия 35 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Диаметр удаляемого компонента 50 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Радиус скругления лезвия 25 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Длина режущей части лезвия 38 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Диаметр удаляемого компонента 52 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Радиус скругления лезвия 26 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Длина режущей части лезвия 40 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Диаметр удаляемого компонента 54 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Радиус скругления лезвия 27 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Длина режущей части лезвия 42 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Диаметр удаляемого компонента 56 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Радиус скругления лезвия 28 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Длина режущей части лезвия 44 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Диаметр удаляемого компонента 58 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Радиус скругления лезвия 29 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Длина режущей части лезвия 45 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Диаметр удаляемого компонента 60 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Радиус скругления лезвия 30 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Длина режущей части лезвия 46 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Ширина посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Высота посадочной поверхности ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Ширина рабочей части 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Величина офсета ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Ширина рабочей части 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Величина офсета ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Ширина рабочей части 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Величина офсета ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Распатор обратного хода ударный, вид 1. Ширина рабочей части 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 1. Длина рабочей части 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 2. Ширина рабочей части 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 2. Длина рабочей части 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 3. Ширина рабочей части 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Распатор обратного хода ударный, вид 3. Длина рабочей части 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сверло цементное. Диаметр сверла 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сверло цементное. Длина спиральной части сверла ? 45 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сверло цементное. Общая длина сверла ? 345 и ? 355 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Держатель остеотомов. Общая длина ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Держатель остеотомов. Диаметр бойка ? 25 и ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Держатель остеотомов. Высота бойка ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид1. Ширина по всей рабочей длине 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Толщина на всем протяжении 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Ширина по всей рабочей длине 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Толщина на всем протяжении 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Ширина по всей рабочей длине 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Толщина на всем протяжении 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Ширина по всей рабочей длине 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Ширина по всей рабочей длине 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Ширина по всей рабочей длине 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Длина остеотома ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Ширина по всей рабочей длине 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 185 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Длина остеотома ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Ширина по всей рабочей длине 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 185 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Длина остеотома ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Ширина по всей рабочей длине 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 185 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложка костная зубчатая, вид 1. Длина инструмента ? 300 и ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложка костная зубчатая, вид 1. Размер кюретки 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложка костная зубчатая, вид 2. Длина инструмента ? 300 и ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложка костная зубчатая, вид 2. Размер кюретки 13 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Извлекатель вилка для головки бедра. Общая длина инструмента ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Глубина рабочих пазов ? 45 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Ширина крайних плоскостей 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Извлекатель вилка для головки бедра. Длина средней рассекающей плоскости ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр тела извлекателя ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр бойка ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Штопор для извлечения головки бедра. Длина инструмента ? 280 и ? 290 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Штопор для извлечения головки бедра. Длина ручки ? 110 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Штопор для извлечения головки бедра. Длина резьбы ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шило, вид 1. Длина ? 270 и ? 280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шило, вид 1. Диаметр стержня 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шило, вид 2. Длина ? 370 и ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шило, вид 2. Диаметр стержня 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Длина головки молотка ? 65 и ? 75 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Диаметр ударной части ? 35 и ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плоскогубцы. Длина инструмента ? 210 и ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плоскогубцы. Длина рабочих частей ? 45 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Длина ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Ширина рабочей части в сомкнутом состоянии ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Длина ? 270 и ? 280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Длина рабочей части ? 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Ширина рабочей части ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель по Олье. Ширина рабочей части ? 40 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Длина ? 160 и ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Щирина рабочей части в сомкнутом состоянии ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Длина ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Щирина рабочей части в сомкнутом состоянии ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение, с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет жесткую фиксацию к оси рукоятки посредством сварочного шва, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки, имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная, вид 1. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная, вид 2. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная, вид 3. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 1. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 2. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 3. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 4. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 5. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 6. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 7. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 8. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 1. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 2. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 3. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 4. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 5. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 6. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 7. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 8. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молоток инерционный. Молоток оснащен 2 насадками. Одна из насадок универсальная, предназначена для использования на любом конусе протеза, имеет четыре фиксационных винта расположенных под углом 90? относительно друг друга, головки винтов имеют шестигранное сечение. Вторая насадка имеет возможность зажимать конус протеза размером 12/14 мм, механизм фиксации - разрезная цанга. Насадка позволяет изменять направление извлечения ножки протеза. Молоток оснащен скользящим грузом для создания ударных нагрузок во время проведения операций. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 1. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 2. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 3. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сверло цементное. Сверло предназначено для вскрытия цементной пробки, перед ёё удалением в бедренном канале. Сверло спиральное. Режущая кромка оптимизирована для твердого цемента, с минимальным углом заточки для точного удаления материала без повреждения кости. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Экстрактор резьбовой, вид 1. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Экстрактор резьбовой, вид 2. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Экстрактор резьбовой, вид 3. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель остеотомов. Держатель предназначен для фиксации сменных остеотомов. Фиксация сменных лезвий обеспечивается за счет винта, расположенного в дистальной части. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложка костная зубчатая, вид 1. На конце рабочей части ложки - кюретка. Кюретка имеет форму овала с острыми зубчиками по всей кромке. Материал рабочей части ложки нержавеющая сталь. Материал ручки - текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложка костная зубчатая, вид 2. На конце рабочей части ложки - кюретка. Кюретка имеет форму овала с острыми зубчиками по всей кромке. Материал рабочей части ложки нержавеющая сталь. Материал ручки - текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Извлекатель вилка для головки бедра. Извлекатель представляет собой расщепленный трехзубый инструмент с Т-образной ручкой и ударной плоскостью. Две крайних рабочих плоскости, проникая в головку бедра, расщепляют ее в горизонтальной плоскости, а средняя плоскость - в вертикальной. На рукоятке инструмент имеет боек. Для удобства манипуляции имеется Т-образная ручка, расположенная ниже плоскости бойка. Материал изготовления – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Штопор для извлечения головки бедра. Штопор имеет Т-образную анатомическую ручку. Рабочая часть штопора на конце имеет спонгиозную резьбу. Материал изготовления – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шило, вид 1. Шило состоит из рукоятки с антиротационным рифлением и стержня. Стержень имеет трёхгранную заточку под углом 120 градусов. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шило, вид 2. Шило состоит из рукоятки с антиротационным рифлением и стержня. Стержень имеет трёхгранную заточку под углом 120 градусов. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Металлическая головка молотка представляет собой двутавровое сечение. Материал изготовления ортопедической ручки – текстолит. Материал изготовления рабочей части – нержавеющая сталь. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плоскогубцы. Предназначены для захвата, скручивания и подтяжки металлической проволоки при фиксации костей. Рабочие части имеют мелкую насечку, выполненную методом фрезеровки. Материал – нержавеющая сталь. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Костодержатель представляет собой два рычага скрепленных между собой. Наличие зубчатой кремальеры. Рабочая часть состоит из двух острых изогнутых по окружности частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Предназначен для удержания и фиксации костных фрагментов. Бранши костодержателя имеют насечку. Наличие винтового фиксатора. Винтовой фиксатор обеспечивает регулировку силы захвата, предотвращая смещение кости. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костодержатель по Олье. Предназначен для удержания и фиксации костных фрагментов. Бранши костодержателя имеют двойной изгиб с конусной заостренной частью для исключения соскальзывания при репозиции. Наличие винтового фиксатора. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Губки снабжены острыми выступами для лучшего удержания кости и имеют наклон вперед. Наличие винтового держателя. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Губки снабжены острыми выступами для лучшего удержания кости и имеют наклон вперед. Наличие винтового держателя. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация: 1. Державка для подреза чашки – 1 шт. 2. Головка упорная, вид 1 – 2 шт. 3. Головка упорная, вид 2 – 2 шт. 4. Головка упорная, вид 3 – 2 шт. 5. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 1 – 1 шт. 6. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 2 – 1 шт. 7. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 3 – 1 шт. 8. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 4 – 1 шт. 9. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 5 – 1 шт. 10. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 6 – 1 шт. 11. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 7 – 1 шт. 12. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 8 – 1 шт. 13. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 1 – 1 шт. 14. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 2 – 1 шт. 15. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 3 – 1 шт. 16. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 4 – 1 шт. 17. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 5 – 1 шт. 18. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 6 – 1 шт. 19. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 7 – 1 шт. 20. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 8 – 1 шт. 21. Молоток инерционный – 5 шт. 22. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1 – 5 шт. 23. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2 – 5 шт. 24. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3 – 5 шт. 25. Распатор обратного хода ударный, вид 1 – 5 шт. 26. Распатор обратного хода ударный, вид 2 – 5 шт. 27. Распатор обратного хода ударный, вид 3 – 10 шт. 28. Сверло цементное – 10 шт. 29. Экстрактор резьбовой, вид 1 – 3 шт. 30. Экстрактор резьбовой, вид 2 – 3 шт. 31. Экстрактор резьбовой, вид 3 – 3 шт. 32. Держатель остеотомов – 5 шт. 33. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1 – 5 шт. 34. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2 – 5 шт. 35. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3 – 5 шт. 36. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4 – 5 шт. 37. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5 – 5 шт. 38. Остеотом для ос - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Державка для подреза чашки. Общая длина - ? 310 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Державка для подреза чашки. Длина штанги - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Державка для подреза чашки. Диаметр штанги - 14 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Державка для подреза чашки. Ширина фрезерованных пазов - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная вид 1. Диаметр головки - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная вид 1. Метрическая резьба внутренняя - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная вид 2. Диаметр головки - 32 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная вид 2. Метрическая резьба внутренняя - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная вид 3. Диаметр головки - 36 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Головка упорная вид 3. Метрическая резьба внутренняя - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Диаметр удаляемого компонента - 46 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Радиус скругления лезвия - 23 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Длина режущей части лезвия - 24 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Диаметр удаляемого компонента - 48 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Радиус скругления лезвия - 24 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Длина режущей части лезвия - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Диаметр удаляемого компонента - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Радиус скругления лезвия - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Длина режущей части лезвия - 26 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Диаметр удаляемого компонента - 52 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Радиус скругления лезвия - 26 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Длина режущей части лезвия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Диаметр удаляемого компонента - 54 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Радиус скругления лезвия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Длина режущей части лезвия - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Диаметр удаляемого компонента - 56 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Радиус скругления лезвия - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Длина режущей части лезвия - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Диаметр удаляемого компонента - 58 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Радиус скругления лезвия - 29 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Длина режущей части лезвия - 32 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Диаметр удаляемого компонента - 60 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Радиус скругления лезвия - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Длина режущей части лезвия - 33 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Диаметр удаляемого компонента - 46 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Радиус скругления лезвия - 23 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Длина режущей части лезвия - 34 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Диаметр удаляемого компонента - 48 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Радиус скругления лезвия - 24 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Длина режущей части лезвия - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Диаметр удаляемого компонента - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Радиус скругления лезвия - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Длина режущей части лезвия - 38 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Диаметр удаляемого компонента - 52 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Радиус скругления лезвия - 26 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Длина режущей части лезвия - 40 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Диаметр удаляемого компонента - 54 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Радиус скругления лезвия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Длина режущей части лезвия - 42 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Диаметр удаляемого компонента - 56 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Радиус скругления лезвия - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Длина режущей части лезвия - 44 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Диаметр удаляемого компонента - 58 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Радиус скругления лезвия - 29 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Длина режущей части лезвия - 45 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Диаметр удаляемого компонента - 60 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Радиус скругления лезвия - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Длина режущей части лезвия - 46 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Ширина рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Величина офсета - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Ширина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Величина офсета - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Ширина рабочей части - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Величина офсета - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Распатор обратного хода ударный, вид 1. Ширина рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 1. Длина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 2. Ширина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 2. Длина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 3. Ширина рабочей части - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Распатор обратного хода ударный, вид 3. Длина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сверло цементное. Диаметр сверла - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сверло цементное. Длина спиральной части сверла - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сверло цементное. Общая длина сверла - ? 345 и ? 355 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Держатель остеотомов. Общая длина - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Держатель остеотомов. Диаметр бойка - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Держатель остеотомов. Высота бойка - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид1. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложка костная зубчатая, вид 1. Длина инструмента - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложка костная зубчатая, вид 1. Размер кюретки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложка костная зубчатая, вид 2. Длина инструмента - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложка костная зубчатая, вид 2. Размер кюретки - 13 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Извлекатель вилка для головки бедра. Общая длина инструмента - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Глубина рабочих пазов - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Ширина крайних плоскостей - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Извлекатель вилка для головки бедра. Длина средней рассекающей плоскости - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр тела извлекателя - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр бойка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Штопор для извлечения головки бедра. Длина инструмента - ? 280 и ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Штопор для извлечения головки бедра. Длина ручки - ? 110 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Штопор для извлечения головки бедра. Длина резьбы - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шило, вид 1. Длина - ? 270 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шило, вид 1. Диаметр стержня - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шило, вид 2. Длина - ? 370 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шило, вид 2. Диаметр стержня - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Длина головки молотка - ? 65 и ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Диаметр ударной части - ? 35 и ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плоскогубцы. Длина инструмента - ? 210 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плоскогубцы. Длина рабочих частей - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Длина - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Ширина рабочей части в сомкнутом состоянии - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Длина - ? 270 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Длина рабочей части - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Ширина рабочей части - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель по Олье. Ширина рабочей части - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Длина - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Щирина рабочей части в сомкнутом состоянии - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Длина - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Щирина рабочей части в сомкнутом состоянии - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение, с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет жесткую фиксацию к оси рукоятки посредством сварочного шва, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки, имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная, вид 1. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная, вид 2. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная, вид 3. Головка сферической формы. Головка имеет внутреннюю метрическую резьбу для крепления к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 1. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 2. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 3. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 4. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 5. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 6. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 7. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 8. Предназначено для начального проникновения между ацетабулярным компонентом и вертлужной впадиной, а также для формирования свободного пространства перед применением финишного сменного лезвия. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к державке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 1. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 2. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 3. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 4. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 5. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 6. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 7. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 8. Лезвие предназначено для окончательного отделения ацетабулярного компонента от вертлужной впадины. Режущая часть имеет обоюдоострую заточку. Лезвие имеет посадочную поверхность. С тыльной стороны лезвия находится овальное отверстие для фиксации лезвия к ручке. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Молоток инерционный. Молоток оснащен 2 насадками. Одна из насадок универсальная, предназначена для использования на любом конусе протеза, имеет четыре фиксационных винта расположенных под углом 90? относительно друг друга, головки винтов имеют шестигранное сечение. Вторая насадка имеет возможность зажимать конус протеза размером 12/14 мм, механизм фиксации - разрезная цанга. Насадка позволяет изменять направление извлечения ножки протеза. Молоток оснащен скользящим грузом для создания ударных нагрузок во время проведения операций. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Долото состоит из рабочего стержня и ручки. Стержень имеет офсет. Рабочая часть долота плоская с односторонней заточкой. Ручка анатомической формы, выполнена из текстолита. На тыльной стороне ручки - боек. Материал рабочего стержня, бойка - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 1. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 2. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 3. Инструмент представляет собой загнутый стержень с обратной режущей кромкой на конце (рабочее движение – на себя). Распатор имеет Т-образную анатомическую ручку, выполненную из текстолита. На рабочем стержне закреплен цилиндрический боек. Боек предназначен для нанесения ударов вдоль стержня распатора. Материал стержня и бойка – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сверло цементное. Сверло предназначено для вскрытия цементной пробки, перед ёё удалением в бедренном канале. Сверло спиральное. Режущая кромка оптимизирована для твердого цемента, с минимальным углом заточки для точного удаления материала без повреждения кости. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Экстрактор резьбовой, вид 1. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Экстрактор резьбовой, вид 2. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Экстрактор резьбовой, вид 3. Экстрактор имеет резьбовую рабочую часть. Резьбовая часть и стержень выполнены из одного монолитного прутка. Проксимальный участок стержня имеет ударную площадку для применения щелевидного молотка. От ударной площадки экстрактор переходит в удлиняющий стержень, на конце которого располагается Т-образная ручка. Материал изготовления инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Держатель остеотомов. Держатель предназначен для фиксации сменных остеотомов. Фиксация сменных лезвий обеспечивается за счет винта, расположенного в дистальной части. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ложка костная зубчатая, вид 1. На конце рабочей части ложки - кюретка. Кюретка имеет форму овала с острыми зубчиками по всей кромке. Материал рабочей части ложки нержавеющая сталь. Материал ручки - текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ложка костная зубчатая, вид 2. На конце рабочей части ложки - кюретка. Кюретка имеет форму овала с острыми зубчиками по всей кромке. Материал рабочей части ложки нержавеющая сталь. Материал ручки - текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Извлекатель вилка для головки бедра. Извлекатель представляет собой расщепленный трехзубый инструмент с Т-образной ручкой и ударной плоскостью. Две крайних рабочих плоскости, проникая в головку бедра, расщепляют ее в горизонтальной плоскости, а средняя плоскость - в вертикальной. На рукоятке инструмент имеет боек. Для удобства манипуляции имеется Т-образная ручка, расположенная ниже плоскости бойка. Материал изготовления – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Штопор для извлечения головки бедра. Штопор имеет Т-образную анатомическую ручку. Рабочая часть штопора на конце имеет спонгиозную резьбу. Материал изготовления – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шило, вид 1. Шило состоит из рукоятки с антиротационным рифлением и стержня. Стержень имеет трёхгранную заточку под углом 120 градусов. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шило, вид 2. Шило состоит из рукоятки с антиротационным рифлением и стержня. Стержень имеет трёхгранную заточку под углом 120 градусов. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Металлическая головка молотка представляет собой двутавровое сечение. Материал изготовления ортопедической ручки – текстолит. Материал изготовления рабочей части – нержавеющая сталь. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плоскогубцы. Предназначены для захвата, скручивания и подтяжки металлической проволоки при фиксации костей. Рабочие части имеют мелкую насечку, выполненную методом фрезеровки. Материал – нержавеющая сталь. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Костодержатель представляет собой два рычага скрепленных между собой. Наличие зубчатой кремальеры. Рабочая часть состоит из двух острых изогнутых по окружности частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Предназначен для удержания и фиксации костных фрагментов. Бранши костодержателя имеют насечку. Наличие винтового фиксатора. Винтовой фиксатор обеспечивает регулировку силы захвата, предотвращая смещение кости. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костодержатель по Олье. Предназначен для удержания и фиксации костных фрагментов. Бранши костодержателя имеют двойной изгиб с конусной заостренной частью для исключения соскальзывания при репозиции. Наличие винтового фиксатора. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Губки снабжены острыми выступами для лучшего удержания кости и имеют наклон вперед. Наличие винтового держателя. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Предназначен для захвата и удержания трубчатых костей. Губки снабжены острыми выступами для лучшего удержания кости и имеют наклон вперед. Наличие винтового держателя. Материал – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектация: 1. Державка для подреза чашки – 1 шт. 2. Головка упорная, вид 1 – 2 шт. 3. Головка упорная, вид 2 – 2 шт. 4. Головка упорная, вид 3 – 2 шт. 5. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 1 – 1 шт. 6. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 2 – 1 шт. 7. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 3 – 1 шт. 8. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 4 – 1 шт. 9. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 5 – 1 шт. 10. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 6 – 1 шт. 11. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 7 – 1 шт. 12. Лезвие для подреза чашек (начальное), вид 8 – 1 шт. 13. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 1 – 1 шт. 14. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 2 – 1 шт. 15. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 3 – 1 шт. 16. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 4 – 1 шт. 17. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 5 – 1 шт. 18. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 6 – 1 шт. 19. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 7 – 1 шт. 20. Лезвие для подреза чашек (финишное), вид 8 – 1 шт. 21. Молоток инерционный – 5 шт. 22. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1 – 5 шт. 23. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2 – 5 шт. 24. Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3 – 5 шт. 25. Распатор обратного хода ударный, вид 1 – 5 шт. 26. Распатор обратного хода ударный, вид 2 – 5 шт. 27. Распатор обратного хода ударный, вид 3 – 10 шт. 28. Сверло цементное – 10 шт. 29. Экстрактор резьбовой, вид 1 – 3 шт. 30. Экстрактор резьбовой, вид 2 – 3 шт. 31. Экстрактор резьбовой, вид 3 – 3 шт. 32. Держатель остеотомов – 5 шт. 33. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1 – 5 шт. 34. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2 – 5 шт. 35. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3 – 5 шт. 36. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4 – 5 шт. 37. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5 – 5 шт. 38. Остеотом для ос - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Державка для подреза чашки. Общая длина - ? 310 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Державка для подреза чашки. Длина штанги - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Державка для подреза чашки. Диаметр штанги - 14 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Державка для подреза чашки. Ширина фрезерованных пазов - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная вид 1. Диаметр головки - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная вид 1. Метрическая резьба внутренняя - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная вид 2. Диаметр головки - 32 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная вид 2. Метрическая резьба внутренняя - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная вид 3. Диаметр головки - 36 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Головка упорная вид 3. Метрическая резьба внутренняя - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Диаметр удаляемого компонента - 46 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Радиус скругления лезвия - 23 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Длина режущей части лезвия - 24 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 1. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Диаметр удаляемого компонента - 48 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Радиус скругления лезвия - 24 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Длина режущей части лезвия - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 2. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Диаметр удаляемого компонента - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Радиус скругления лезвия - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Длина режущей части лезвия - 26 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 3. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Диаметр удаляемого компонента - 52 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Радиус скругления лезвия - 26 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Длина режущей части лезвия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 4. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Диаметр удаляемого компонента - 54 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Радиус скругления лезвия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Длина режущей части лезвия - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 5. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Диаметр удаляемого компонента - 56 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Радиус скругления лезвия - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Длина режущей части лезвия - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 6. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Диаметр удаляемого компонента - 58 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Радиус скругления лезвия - 29 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Длина режущей части лезвия - 32 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 7. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Диаметр удаляемого компонента - 60 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Радиус скругления лезвия - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Длина режущей части лезвия - 33 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (начальное) вид 8. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Диаметр удаляемого компонента - 46 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Радиус скругления лезвия - 23 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Длина режущей части лезвия - 34 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 1. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Диаметр удаляемого компонента - 48 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Радиус скругления лезвия - 24 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Длина режущей части лезвия - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 2. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Диаметр удаляемого компонента - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Радиус скругления лезвия - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Длина режущей части лезвия - 38 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 3. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Диаметр удаляемого компонента - 52 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Радиус скругления лезвия - 26 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Длина режущей части лезвия - 40 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 4. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Диаметр удаляемого компонента - 54 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Радиус скругления лезвия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Длина режущей части лезвия - 42 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 5. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Диаметр удаляемого компонента - 56 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Радиус скругления лезвия - 28 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Длина режущей части лезвия - 44 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 6. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Диаметр удаляемого компонента - 58 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Радиус скругления лезвия - 29 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Длина режущей части лезвия - 45 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 7. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Диаметр удаляемого компонента - 60 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Радиус скругления лезвия - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Длина режущей части лезвия - 46 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Ширина посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие для подреза чашек (финишное) вид 8. Высота посадочной поверхности - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Ширина рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 1. Величина офсета - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Ширина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 2. Величина офсета - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Ширина рабочей части - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Долото изогнутое ревизионное для отслоения цемента, вид 3. Величина офсета - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Распатор обратного хода ударный, вид 1. Ширина рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 1. Длина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 2. Ширина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 2. Длина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 3. Ширина рабочей части - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Распатор обратного хода ударный, вид 3. Длина рабочей части - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сверло цементное. Диаметр сверла - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сверло цементное. Длина спиральной части сверла - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сверло цементное. Общая длина сверла - ? 345 и ? 355 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Держатель остеотомов. Общая длина - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Держатель остеотомов. Диаметр бойка - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Держатель остеотомов. Высота бойка - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид1. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ложка костная зубчатая, вид 1. Длина инструмента - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ложка костная зубчатая, вид 1. Размер кюретки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ложка костная зубчатая, вид 2. Длина инструмента - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ложка костная зубчатая, вид 2. Размер кюретки - 13 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Извлекатель вилка для головки бедра. Общая длина инструмента - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Глубина рабочих пазов - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Ширина крайних плоскостей - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Извлекатель вилка для головки бедра. Длина средней рассекающей плоскости - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр тела извлекателя - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр бойка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Штопор для извлечения головки бедра. Длина инструмента - ? 280 и ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Штопор для извлечения головки бедра. Длина ручки - ? 110 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Штопор для извлечения головки бедра. Длина резьбы - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шило, вид 1. Длина - ? 270 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шило, вид 1. Диаметр стержня - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шило, вид 2. Длина - ? 370 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шило, вид 2. Диаметр стержня - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Длина головки молотка - ? 65 и ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Молоток стальной с текстолитовой ручкой. Диаметр ударной части - ? 35 и ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плоскогубцы. Длина инструмента - ? 210 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плоскогубцы. Длина рабочих частей - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Длина - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель с кремальерой (цапка костная). Ширина рабочей части в сомкнутом состоянии - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Длина - ? 270 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Длина рабочей части - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель по АО с винтовым фиксатором. Ширина рабочей части - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель по Олье. Ширина рабочей части - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Длина - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 1. Щирина рабочей части в сомкнутом состоянии - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Длина - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костодержатель вертикально-изогнутый с винтовым держателем, вид 2. Щирина рабочей части в сомкнутом состоянии - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре указано в отдельном файле
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007559 - Набор для имплантации протеза сустава, многоразового использования Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга с шестигранным шлицем, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет внутренний шестигранник, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь. Соответствие Направляющая воронка для сверл. Состоит из Г-образного стержня на одном конце которого располагается рабочая часть направителя, на противоположной - анатомическая ручка. Наружная рабочая часть представляет собой усеченный книзу цилиндр. Материал изготовления ручки – текстолит. Материал изготовления рабочей части – нержавеющая сталь Соответствие Направитель серкляжа прямой, вид 1. Рабочая часть прямая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит Соответствие - Штука - 1,00 - 322 000,00 - 322 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга с шестигранным шлицем, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет внутренний шестигранник, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направляющая воронка для сверл. Состоит из Г-образного стержня на одном конце которого располагается рабочая часть направителя, на противоположной - анатомическая ручка. Наружная рабочая часть представляет собой усеченный книзу цилиндр. Материал изготовления ручки – текстолит. Материал изготовления рабочей части – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель серкляжа прямой, вид 1. Рабочая часть прямая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель серкляжа прямой, вид 2. Рабочая часть прямая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель серкляжа изогнутый, вид 1. Рабочая часть изогнутая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель серкляжа изогнутый, вид 2. Рабочая часть изогнутая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Элеватор Hohmann. Рабочая часть имеет овальное отверстие и изгиб относительно ручки элеватора. На дистальном крае 4 зубчатых упора, препятствующих соскальзыванию во время операции. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 1. Представляет собой пластину, изогнутую под углом с прикреплённой в верхней части Т-образной ручкой. Пластина имеет овальное отверстие. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 2. Представляет собой пластину, изогнутую под углом с прикреплённой в верхней части Т-образной ручкой. Пластина имеет овальное отверстие. Материал изготовления - нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация: 1. Державка для подреза чашки – 1 шт. 2. Направляющая воронка для сверл – 5 шт. 3. Направитель серкляжа прямой, вид 1 – 3 шт. 4. Направитель серкляжа прямой, вид 2 – 3 шт. 5. Направитель серкляжа изогнутый, вид 1 – 3 шт. 6. Направитель серкляжа изогнутый, вид 2 – 3 шт. 7. Элеватор Hohmann – 5 шт. 8. Ретрактор Fucuda, вид 1 - 7 шт. 9. Ретрактор Fucuda, вид 2 – 7 шт Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Державка для подреза чашки. Общая длина ? 310 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Державка для подреза чашки. Длина штанги ? 160 и ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Державка для подреза чашки. Диаметр штанги 14 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Державка для подреза чашки. Ширина фрезерованных пазов 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направляющая воронка для сверл. Диаметр используемого сверла 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направляющая воронка для сверл. Диаметр нижней части направителя 6.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направляющая воронка для сверл. Диаметр верхней части направителя ? 10 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Направитель серкляжа прямой, вид 1. Радиус крючка 30 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель серкляжа прямой, вид 2. Радиус крючка 35 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель серкляжа изогнутый, вид 1. Радиус крючка 30 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель серкляжа изогнутый, вид 2. Радиус крючка 35 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Элеватор Hohmann. Длина элеватора ? 250 и ? 260 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Элеватор Hohmann. Ширина рабочей части. ? 30 и ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Элеватор Hohmann. Длина рабочей части ? 80 и ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Элеватор Hohmann. Угол изгиба рабочей части относительно ручки элеватора 45 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 1. Ширина пластины ? 30 и ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор Fucuda, вид 1. Угол изгиба 120 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 1. Ширина овального отверстия 23 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 1. Длина овального отверстия 38 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 2. Ширина пластины ? 35 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ретрактор Fucuda, вид 2. Угол изгиба 120 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 2. Ширина овального отверстия 27 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор Fucuda, вид 2. Длина овального отверстия 42 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга с шестигранным шлицем, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет внутренний шестигранник, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направляющая воронка для сверл. Состоит из Г-образного стержня на одном конце которого располагается рабочая часть направителя, на противоположной - анатомическая ручка. Наружная рабочая часть представляет собой усеченный книзу цилиндр. Материал изготовления ручки – текстолит. Материал изготовления рабочей части – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель серкляжа прямой, вид 1. Рабочая часть прямая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель серкляжа прямой, вид 2. Рабочая часть прямая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель серкляжа изогнутый, вид 1. Рабочая часть изогнутая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель серкляжа изогнутый, вид 2. Рабочая часть изогнутая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Элеватор Hohmann. Рабочая часть имеет овальное отверстие и изгиб относительно ручки элеватора. На дистальном крае 4 зубчатых упора, препятствующих соскальзыванию во время операции. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 1. Представляет собой пластину, изогнутую под углом с прикреплённой в верхней части Т-образной ручкой. Пластина имеет овальное отверстие. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 2. Представляет собой пластину, изогнутую под углом с прикреплённой в верхней части Т-образной ручкой. Пластина имеет овальное отверстие. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация: 1. Державка для подреза чашки – 1 шт. 2. Направляющая воронка для сверл – 5 шт. 3. Направитель серкляжа прямой, вид 1 – 3 шт. 4. Направитель серкляжа прямой, вид 2 – 3 шт. 5. Направитель серкляжа изогнутый, вид 1 – 3 шт. 6. Направитель серкляжа изогнутый, вид 2 – 3 шт. 7. Элеватор Hohmann – 5 шт. 8. Ретрактор Fucuda, вид 1 - 7 шт. 9. Ретрактор Fucuda, вид 2 – 7 шт - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Державка для подреза чашки. Общая длина - ? 310 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Державка для подреза чашки. Длина штанги - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Державка для подреза чашки. Диаметр штанги - 14 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Державка для подреза чашки. Ширина фрезерованных пазов - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направляющая воронка для сверл. Диаметр используемого сверла - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направляющая воронка для сверл. Диаметр нижней части направителя - 6.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направляющая воронка для сверл. Диаметр верхней части направителя - ? 10 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Направитель серкляжа прямой, вид 1. Радиус крючка - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель серкляжа прямой, вид 2. Радиус крючка - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель серкляжа изогнутый, вид 1. Радиус крючка - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель серкляжа изогнутый, вид 2. Радиус крючка - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Элеватор Hohmann. Длина элеватора - ? 250 и ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Элеватор Hohmann. Ширина рабочей части. - ? 30 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Элеватор Hohmann. Длина рабочей части - ? 80 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Элеватор Hohmann. Угол изгиба рабочей части относительно ручки элеватора - 45 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 1. Ширина пластины - ? 30 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор Fucuda, вид 1. Угол изгиба - 120 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 1. Ширина овального отверстия - 23 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 1. Длина овального отверстия - 38 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 2. Ширина пластины - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ретрактор Fucuda, вид 2. Угол изгиба - 120 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 2. Ширина овального отверстия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор Fucuda, вид 2. Длина овального отверстия - 42 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Державка для подреза чашки. На тыльной стороне инструмента расширение с фиксацией к стержню ручки посредством сварочного шва. На опорной поверхности располагается ротационная штанга с шестигранным шлицем, предназначенная для воспроизведения вращательных движений вокруг оси рукоятки. Штанга с одной стороны имеет внутренний шестигранник, с другой стороны штанга имеет cкругление. Дистальный край ротационной державки имеет фрезерованные пазы для фиксации сменных лезвий под чашку 46 мм, 48 мм, 50 мм, 52 мм, 54 мм, 56 мм, 58 мм, 60 мм. Фиксация сменных лезвий к рукоятке происходит посредством фиксирующего винта. На дистальном конце оси ротационной державки находится резьба для временной фиксации сменных опорных головок. Материал изготовления - нержавеющая сталь. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направляющая воронка для сверл. Состоит из Г-образного стержня на одном конце которого располагается рабочая часть направителя, на противоположной - анатомическая ручка. Наружная рабочая часть представляет собой усеченный книзу цилиндр. Материал изготовления ручки – текстолит. Материал изготовления рабочей части – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель серкляжа прямой, вид 1. Рабочая часть прямая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель серкляжа прямой, вид 2. Рабочая часть прямая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель серкляжа изогнутый, вид 1. Рабочая часть изогнутая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель серкляжа изогнутый, вид 2. Рабочая часть изогнутая состоит из стержня, на конце которого расположен крючок. Крючок выполнен в виде полой трубки. Материал рабочей части - нержавеющая сталь. Материал ручки – текстолит - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Элеватор Hohmann. Рабочая часть имеет овальное отверстие и изгиб относительно ручки элеватора. На дистальном крае 4 зубчатых упора, препятствующих соскальзыванию во время операции. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 1. Представляет собой пластину, изогнутую под углом с прикреплённой в верхней части Т-образной ручкой. Пластина имеет овальное отверстие. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 2. Представляет собой пластину, изогнутую под углом с прикреплённой в верхней части Т-образной ручкой. Пластина имеет овальное отверстие. Материал изготовления - нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектация: 1. Державка для подреза чашки – 1 шт. 2. Направляющая воронка для сверл – 5 шт. 3. Направитель серкляжа прямой, вид 1 – 3 шт. 4. Направитель серкляжа прямой, вид 2 – 3 шт. 5. Направитель серкляжа изогнутый, вид 1 – 3 шт. 6. Направитель серкляжа изогнутый, вид 2 – 3 шт. 7. Элеватор Hohmann – 5 шт. 8. Ретрактор Fucuda, вид 1 - 7 шт. 9. Ретрактор Fucuda, вид 2 – 7 шт - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Державка для подреза чашки. Общая длина - ? 310 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Державка для подреза чашки. Длина штанги - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Державка для подреза чашки. Диаметр штанги - 14 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Державка для подреза чашки. Ширина фрезерованных пазов - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направляющая воронка для сверл. Диаметр используемого сверла - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направляющая воронка для сверл. Диаметр нижней части направителя - 6.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направляющая воронка для сверл. Диаметр верхней части направителя - ? 10 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Направитель серкляжа прямой, вид 1. Радиус крючка - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель серкляжа прямой, вид 2. Радиус крючка - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель серкляжа изогнутый, вид 1. Радиус крючка - 30 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель серкляжа изогнутый, вид 2. Радиус крючка - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Элеватор Hohmann. Длина элеватора - ? 250 и ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Элеватор Hohmann. Ширина рабочей части. - ? 30 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Элеватор Hohmann. Длина рабочей части - ? 80 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Элеватор Hohmann. Угол изгиба рабочей части относительно ручки элеватора - 45 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 1. Ширина пластины - ? 30 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор Fucuda, вид 1. Угол изгиба - 120 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 1. Ширина овального отверстия - 23 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 1. Длина овального отверстия - 38 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 2. Ширина пластины - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ретрактор Fucuda, вид 2. Угол изгиба - 120 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 2. Ширина овального отверстия - 27 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор Fucuda, вид 2. Длина овального отверстия - 42 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре указано в отдельном файле
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007559 - Набор для имплантации протеза сустава, многоразового использования Держатель остеотомов. Держатель предназначен для фиксации сменных остеотомов. Фиксация сменных лезвий обеспечивается за счет винта, расположенного в дистальной части. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие - Штука - 1,00 - 136 560,00 - 136 560,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Держатель остеотомов. Держатель предназначен для фиксации сменных остеотомов. Фиксация сменных лезвий обеспечивается за счет винта, расположенного в дистальной части. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Состоит их ручки и крючка. Ручка с антиротационным рифлением. Внутренняя поверхность крючка имеет разрезной паз по всей рабочей длине. Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Состоит их ручки и крючка. Ручка с антиротационным рифлением. Внутренняя поверхность крючка имеет разрезной паз по всей рабочей длине Материал инструмента – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Извлекатель вилка для головки бедра. Извлекатель представляет собой расщепленный трехзубый инструмент с Т-образной ручкой и ударной плоскостью. Две крайних рабочих плоскости проникая в головку бедра, расщепляют ее в горизонтальной плоскости, а средняя плоскость - в вертикальной. На рукоятке инструмент имеет боек. Для удобства манипуляции имеется Т-образная ручка, расположенная ниже плоскости бойка. Материал изготовления – нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация: 1. Держатель остеотомов – 2 шт. 2. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1 – 2 шт. 3. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2 – 2 шт. 4. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3 – 2 шт. 5. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4 – 2 шт. 6. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5 – 2 шт. 7. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6 – 2 шт. 8. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7 – 2 шт. 9. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8 – 2 шт. 10. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9 – 2 шт. 11. Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1 – 1 шт. 12. Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2 – 1 шт. 13. Извлекатель вилка для головки бедра – 2 шт Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель остеотомов. Общая длина ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Держатель остеотомов. Диаметр бойка ? 25 и ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Держатель остеотомов. Высота бойка ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид1. Ширина по всей рабочей длине 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Толщина на всем протяжении 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Ширина по всей рабочей длине 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Толщина на всем протяжении 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Ширина по всей рабочей длине 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Толщина на всем протяжении 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Ширина по всей рабочей длине 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Ширина по всей рабочей длине 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Длина остеотома ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Ширина по всей рабочей длине 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 85 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Длина остеотома ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Ширина по всей рабочей длине 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 185 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Длина остеотома ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Ширина по всей рабочей длине 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 185 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Длина остеотома ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Ширина по всей рабочей длине 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) ? 185 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Толщина на всем протяжении 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Диаметр крючка ? 60 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Поперечное сечение крючка 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Ширина разрезного паза 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Диаметр крючка ? 70 и ? 75 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2.Поперечное сечение крючка 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Ширина разрезного паза 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Извлекатель вилка для головки бедра. Общая длина инструмента ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Глубина рабочих пазов ? 45 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Ширина крайних плоскостей 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Извлекатель вилка для головки бедра. Длина средней рассекающей плоскости ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр тела извлекателя ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр бойка ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Держатель остеотомов. Держатель предназначен для фиксации сменных остеотомов. Фиксация сменных лезвий обеспечивается за счет винта, расположенного в дистальной части. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Состоит их ручки и крючка. Ручка с антиротационным рифлением. Внутренняя поверхность крючка имеет разрезной паз по всей рабочей длине. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Состоит их ручки и крючка. Ручка с антиротационным рифлением. Внутренняя поверхность крючка имеет разрезной паз по всей рабочей длине Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Извлекатель вилка для головки бедра. Извлекатель представляет собой расщепленный трехзубый инструмент с Т-образной ручкой и ударной плоскостью. Две крайних рабочих плоскости проникая в головку бедра, расщепляют ее в горизонтальной плоскости, а средняя плоскость - в вертикальной. На рукоятке инструмент имеет боек. Для удобства манипуляции имеется Т-образная ручка, расположенная ниже плоскости бойка. Материал изготовления – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация: 1. Держатель остеотомов – 2 шт. 2. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1 – 2 шт. 3. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2 – 2 шт. 4. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3 – 2 шт. 5. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4 – 2 шт. 6. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5 – 2 шт. 7. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6 – 2 шт. 8. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7 – 2 шт. 9. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8 – 2 шт. 10. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9 – 2 шт. 11. Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1 – 1 шт. 12. Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2 – 1 шт. 13. Извлекатель вилка для головки бедра – 2 шт - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель остеотомов. Общая длина - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Держатель остеотомов. Диаметр бойка - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Держатель остеотомов. Высота бойка - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид1. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Диаметр крючка - ? 60 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Поперечное сечение крючка - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Ширина разрезного паза - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Диаметр крючка - ? 70 и ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2.Поперечное сечение крючка - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Ширина разрезного паза - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Извлекатель вилка для головки бедра. Общая длина инструмента - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Глубина рабочих пазов - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Ширина крайних плоскостей - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Извлекатель вилка для головки бедра. Длина средней рассекающей плоскости - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр тела извлекателя - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр бойка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Держатель остеотомов. Держатель предназначен для фиксации сменных остеотомов. Фиксация сменных лезвий обеспечивается за счет винта, расположенного в дистальной части. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Остеотом сменный. Фиксация остеотома к рукоятке происходит за счет винта. Профиль остеотома имеет постоянную толщину на всем протяжении. Заточка остеотома односторонняя. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Состоит их ручки и крючка. Ручка с антиротационным рифлением. Внутренняя поверхность крючка имеет разрезной паз по всей рабочей длине. Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Состоит их ручки и крючка. Ручка с антиротационным рифлением. Внутренняя поверхность крючка имеет разрезной паз по всей рабочей длине Материал инструмента – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Извлекатель вилка для головки бедра. Извлекатель представляет собой расщепленный трехзубый инструмент с Т-образной ручкой и ударной плоскостью. Две крайних рабочих плоскости проникая в головку бедра, расщепляют ее в горизонтальной плоскости, а средняя плоскость - в вертикальной. На рукоятке инструмент имеет боек. Для удобства манипуляции имеется Т-образная ручка, расположенная ниже плоскости бойка. Материал изготовления – нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектация: 1. Держатель остеотомов – 2 шт. 2. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1 – 2 шт. 3. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2 – 2 шт. 4. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3 – 2 шт. 5. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4 – 2 шт. 6. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5 – 2 шт. 7. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6 – 2 шт. 8. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7 – 2 шт. 9. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8 – 2 шт. 10. Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9 – 2 шт. 11. Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1 – 1 шт. 12. Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2 – 1 шт. 13. Извлекатель вилка для головки бедра – 2 шт - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Держатель остеотомов. Общая длина - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Держатель остеотомов. Диаметр бойка - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Держатель остеотомов. Высота бойка - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид1. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 1. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 2. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 3. Толщина на всем протяжении - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 4. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 5. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Длина остеотома - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 85 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 6. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Ширина по всей рабочей длине - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 7. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Ширина по всей рабочей длине - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 8. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Длина остеотома - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Ширина по всей рабочей длине - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Рабочая длина (длина проникновения вдоль ножки протеза) - ? 185 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Остеотом для освобождения протеза от цементной мантии, вид 9. Толщина на всем протяжении - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Диаметр крючка - ? 60 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Поперечное сечение крючка - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 1. Ширина разрезного паза - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Диаметр крючка - ? 70 и ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2.Поперечное сечение крючка - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Направитель для серкляжного троса или проволоки, вид 2. Ширина разрезного паза - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Извлекатель вилка для головки бедра. Общая длина инструмента - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Глубина рабочих пазов - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Ширина крайних плоскостей - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Извлекатель вилка для головки бедра. Длина средней рассекающей плоскости - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр тела извлекателя - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Извлекатель вилка для головки бедра. Диаметр бойка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре указано в отдельном файле
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Участник закупки представляет в составе заявки один из указанных ниже документов или сведений в отношении каждого предложенного к поставке товара: • копию РУ; ИЛИ • выписку из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021 № 1650; ИЛИ • сведения о реквизитах (номер и дата) РУ (требование установлено на основании п. 4 статьи 38 Федерального закона от 21 ноября 2011г. № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации», Постановление Правительства РФ от 30.11.2024 N 1684 "Об утверждении Правил государственной регистрации медицинских изделий")
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 29 812,55 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупки может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в конкурсе или аукционе осуществляется участником закупки. Требование об обеспечении заявки на участие в определении поставщика (подрядчика, исполнителя) в равной мере относится ко всем участникам закупки, за исключением государственных, муниципальных учреждений, которые не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в определении поставщиков (подрядчиков, исполнителей). Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявок в соответствии с положениями ст. 44 Закона. Независимая гарантия, выданная участнику закупки банком для целей обеспечения заявки на участие в закупке, должна соответствовать требованиям статьи 45 Закона.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000017200, л/c 20726Х06160, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Академическое, ул Академика Байкова, д. 8 литера А, склад Медтехники
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение обеспечения контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000017200, л/c 20726Х06160, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Участник закупки представляет в составе заявки один из указанных ниже документов или сведений в отношении каждого предложенного к поставке товара: • копию РУ; ИЛИ • выписку из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021 № 1650; ИЛИ • сведения о реквизитах (номер и дата) РУ (требование установлено на основании п. 4 статьи 38 Федерального закона от 21 ноября 2011г. № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации», Постановление Правительства РФ от 30.11.2024 N 1684 "Об утверждении Правил государственной регистрации медицинских изделий")
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
