Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45531424 от 2026-05-07
Поставка медицинского оборудования
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цена контракта лота (млн.руб.) — 9.7
Срок подачи заявок — 15.05.2026
Номер извещения: 0367100000826000260
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР НЕЙРОХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г.ТЮМЕНЬ)
Наименование объекта закупки: Поставка медицинского оборудования
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603671000008001000015
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР НЕЙРОХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г.ТЮМЕНЬ)
Почтовый адрес: 625062, ТЮМЕНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД ТЮМЕНЬ, Г ТЮМЕНЬ, ТРАКТ ЧЕРВИШЕВСКИЙ 4 КМ, Д. 5
Место нахождения: 625062, ТЮМЕНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД ТЮМЕНЬ, Г ТЮМЕНЬ, ТРАКТ ЧЕРВИШЕВСКИЙ 4 КМ, Д. 5
Ответственное должностное лицо: Бычок А. В.
Адрес электронной почты: bychokav@fcn-tmn.ru
Номер контактного телефона: 7-3452-293757
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Тюменская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 07.05.2026 16:21 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 15.05.2026 12:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 15.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 9 695 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261720415236472030100100140103250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001250 - Дрель/пила хирургическая универсальная, с питанием от сети Комплектация Блок управления силовой дрелью; мотор системы; педаль управления дрелью беспроводная; педаль управления дрелью проводная; адаптер для перфорации; насадка 1; насадка 2; насадка 3; насадка 4; насадка 5; насадка 6; насадка краниотомная; наконечник краниотомный 1; наконечник краниотомный 2; наконечник краниотомный 3; контейнер; ирригационная насадка Блок управления силовой дрелью Наличие информационного, сенсорного дисплея Отображаемая информация на дисплее Информация о статусе подсоединенных электромоторов, режиме работы электромотора, работе ирригационной помпы - Штука - 1,00 - 9 695 000,00 - 9 695 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Комплектация Блок управления силовой дрелью; мотор системы; педаль управления дрелью беспроводная; педаль управления дрелью проводная; адаптер для перфорации; насадка 1; насадка 2; насадка 3; насадка 4; насадка 5; насадка 6; насадка краниотомная; наконечник краниотомный 1; наконечник краниотомный 2; наконечник краниотомный 3; контейнер; ирригационная насадка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Блок управления силовой дрелью Наличие информационного, сенсорного дисплея Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображаемая информация на дисплее Информация о статусе подсоединенных электромоторов, режиме работы электромотора, работе ирригационной помпы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер дисплея (диагональ) ? 11 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В блоке управления содержится встроенная ирригационная помпа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество единовременно поддерживаемых подключений электромоторов ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная цветовая индикация гнезд Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер блока управления, длина ? 262 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер блока управления, ширина ? 291 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер блока управления, высота ? 99 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Частота обновления экрана ? 50 и ? 60 Герц Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Возможность подачи жидкости через ирригационную помпу с выбранной скоростью Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность настраивать через сенсорную панель скорость вращения мотора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность настраивать скорость старта и остановки вращения мотора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность сохранить индивидуальные настройки пользователя Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мотор системы Высокоскоростной электрический мотор используется для разреза кости и проделывания в ней отверстий при проведении хирургических операций, челюстно-лицевой хирургии, нейрохирургии, реконструктивных операций в отоларингологии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Быстрый механизм для присоединения режущих фрез, краниотомов, перфораторов по технологии в один клик Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скорости вращения мотора ? 1000 и ? 80000 Оборот в минуту Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Крутящий момент, мН*м ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Автореверс мотора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шум работы мотора ? 53 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мотор интегрирован с кабелем для подсоединения к блоку управления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля ? 3.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность стерилизации в автоклаве ? 134 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность крепления ирригационных насадок для использования ирригации во время операции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педаль управления дрелью беспроводная Предназначена для управления дрелью и содержит в себе дополнительно 3 кнопки с разными заданными функциями Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заданные функции Кнопка изменения направления вращения; кнопка смены режима работы силовой системы; кнопка для управления ирригацией Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие поверхности педали противоскользящее Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съемная петля для манипулирования педалью Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключение педали беспроводной через Bluetooth Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педаль проводная Предназначена для управления дрелью, содержит в себе дополнительно 3 кнопки с разными заданными функциями Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заданные функции педали проводной Кнопка изменения направления вращения; кнопка смены режима работы силовой системы; кнопка для управления ирригацией Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие поверхности педали проводной противоскользящее Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительные кнопки ножной педали являются разноцветными для быстрой идентификации врачом во время операции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительные кнопки ножной педали проводной являются разноцветными для быстрой идентификации врачом во время операции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съемная петля для манипулирования педалью проводной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насадка перфоратор предназначена для наложения фрезевых отверстий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина адаптера для перфорации ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная частота вращения адаптера для перфорации ? 1200 Оборот в минуту Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насадка-перфоратор с универсальным посадочным гнездом Hudson Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления насадки-перфоратора Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации в автоклаве адаптера для перфорации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления насадок Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал крепления насадок к мотору Полиэфирэфиркетон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение насадок Для выпиливания кости черепа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Технология универсальной совместимости всех видов боров с насадками Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функции насадок Возможность установки режущих инструментов и насадок на мотор без специального ключа; трехступенчатый алгоритм сбора мотора с насадкой и режущим инструментом; щелчок в момент закрепления насадки на моторе; щелчок в момент установки режущего инструмента через насадку в моторе; правильная установка режущего инструмента на моторе подтверждается совмещением (совпадением) двух меток на насадке и моторе на одном уровне Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации насадок в автоклаве Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество насадок 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма насадки 1 Угловая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина насадки 1 ? 4 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина насадки 1 ? 12 и ? 14 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр разъема насадок, фиксирующего фрезы 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество насадок 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма насадки 2 Угловая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина насадки 2 ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина насадки 2 ? 15 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма насадки 3 Угловая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина насадки 3 ? 10 и ? 12 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина насадки 3 ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество насадок 3 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество насадок 4 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма насадки 4 Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина насадки 4 ? 2 и ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина насадки 4 ? 9 и ? 11 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество насадок 5 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма насадки 5 Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина насадки 5 ? 4 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина насадки 5 ? 10 и ? 12 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество насадок 6 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма насадки 6 Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина насадки 6 ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина насадки 6 ? 13 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество насадок для краниотомии ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина насадки для краниотомии ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр разъема насадки для краниотомии, фиксирующего фрезы 1.8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение наконечников краниотомных Для выпиливания кости черепа, совместим с насадкой для краниотомии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления наконечник краниотомный Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации наконечник краниотомный в автоклаве Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина наконечник краниотомный 1 ? 40 и ? 43 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина наконечник краниотомный 1 ? 10 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество наконечник краниотомный 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина наконечник краниотомный 2 ? 44 и ? 47 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина наконечник краниотомный 2 ? 14 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество наконечник краниотомный 2 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина наконечник краниотомный 3 ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина наконечник краниотомный 3 ? 15 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество наконечник краниотомный 3 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение контейнера Для хранения и стерилизации инструментов (насадки, мотор, наконечники) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация контейнера Корпус контейнера; крышка контейнера; лоток для контейнера; этикетка на корпусе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал контейнера Пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ирригационная насадка Ирригационная тонкая трубка с креплениями для установки на насадку для выпиливания кости Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Комплектация - Блок управления силовой дрелью; мотор системы; педаль управления дрелью беспроводная; педаль управления дрелью проводная; адаптер для перфорации; насадка 1; насадка 2; насадка 3; насадка 4; насадка 5; насадка 6; насадка краниотомная; наконечник краниотомный 1; наконечник краниотомный 2; наконечник краниотомный 3; контейнер; ирригационная насадка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Блок управления силовой дрелью - Наличие информационного, сенсорного дисплея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображаемая информация на дисплее - Информация о статусе подсоединенных электромоторов, режиме работы электромотора, работе ирригационной помпы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер дисплея (диагональ) - ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В блоке управления содержится встроенная ирригационная помпа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество единовременно поддерживаемых подключений электромоторов - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная цветовая индикация гнезд - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер блока управления, длина - ? 262 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер блока управления, ширина - ? 291 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер блока управления, высота - ? 99 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Частота обновления экрана - ? 50 и ? 60 - Герц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Возможность подачи жидкости через ирригационную помпу с выбранной скоростью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность настраивать через сенсорную панель скорость вращения мотора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность настраивать скорость старта и остановки вращения мотора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность сохранить индивидуальные настройки пользователя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мотор системы - Высокоскоростной электрический мотор используется для разреза кости и проделывания в ней отверстий при проведении хирургических операций, челюстно-лицевой хирургии, нейрохирургии, реконструктивных операций в отоларингологии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Быстрый механизм для присоединения режущих фрез, краниотомов, перфораторов по технологии в один клик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скорости вращения мотора - ? 1000 и ? 80000 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Крутящий момент, мН*м - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Автореверс мотора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шум работы мотора - ? 53 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мотор интегрирован с кабелем для подсоединения к блоку управления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля - ? 3.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность стерилизации в автоклаве - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность крепления ирригационных насадок для использования ирригации во время операции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педаль управления дрелью беспроводная - Предназначена для управления дрелью и содержит в себе дополнительно 3 кнопки с разными заданными функциями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заданные функции - Кнопка изменения направления вращения; кнопка смены режима работы силовой системы; кнопка для управления ирригацией - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие поверхности педали противоскользящее - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съемная петля для манипулирования педалью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключение педали беспроводной через Bluetooth - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педаль проводная - Предназначена для управления дрелью, содержит в себе дополнительно 3 кнопки с разными заданными функциями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заданные функции педали проводной - Кнопка изменения направления вращения; кнопка смены режима работы силовой системы; кнопка для управления ирригацией - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие поверхности педали проводной противоскользящее - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные кнопки ножной педали являются разноцветными для быстрой идентификации врачом во время операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные кнопки ножной педали проводной являются разноцветными для быстрой идентификации врачом во время операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съемная петля для манипулирования педалью проводной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насадка перфоратор предназначена для наложения фрезевых отверстий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина адаптера для перфорации - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная частота вращения адаптера для перфорации - ? 1200 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насадка-перфоратор с универсальным посадочным гнездом Hudson - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления насадки-перфоратора - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации в автоклаве адаптера для перфорации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления насадок - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал крепления насадок к мотору - Полиэфирэфиркетон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение насадок - Для выпиливания кости черепа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Технология универсальной совместимости всех видов боров с насадками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функции насадок - Возможность установки режущих инструментов и насадок на мотор без специального ключа; трехступенчатый алгоритм сбора мотора с насадкой и режущим инструментом; щелчок в момент закрепления насадки на моторе; щелчок в момент установки режущего инструмента через насадку в моторе; правильная установка режущего инструмента на моторе подтверждается совмещением (совпадением) двух меток на насадке и моторе на одном уровне - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации насадок в автоклаве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество насадок 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма насадки 1 - Угловая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина насадки 1 - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина насадки 1 - ? 12 и ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр разъема насадок, фиксирующего фрезы - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество насадок 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма насадки 2 - Угловая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина насадки 2 - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина насадки 2 - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма насадки 3 - Угловая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина насадки 3 - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина насадки 3 - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество насадок 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество насадок 4 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма насадки 4 - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина насадки 4 - ? 2 и ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина насадки 4 - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество насадок 5 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма насадки 5 - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина насадки 5 - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина насадки 5 - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество насадок 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма насадки 6 - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина насадки 6 - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина насадки 6 - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество насадок для краниотомии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина насадки для краниотомии - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр разъема насадки для краниотомии, фиксирующего фрезы - 1.8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение наконечников краниотомных - Для выпиливания кости черепа, совместим с насадкой для краниотомии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления наконечник краниотомный - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации наконечник краниотомный в автоклаве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина наконечник краниотомный 1 - ? 40 и ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина наконечник краниотомный 1 - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество наконечник краниотомный 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина наконечник краниотомный 2 - ? 44 и ? 47 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина наконечник краниотомный 2 - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество наконечник краниотомный 2 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина наконечник краниотомный 3 - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина наконечник краниотомный 3 - ? 15 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество наконечник краниотомный 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение контейнера - Для хранения и стерилизации инструментов (насадки, мотор, наконечники) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация контейнера - Корпус контейнера; крышка контейнера; лоток для контейнера; этикетка на корпусе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал контейнера - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ирригационная насадка - Ирригационная тонкая трубка с креплениями для установки на насадку для выпиливания кости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Комплектация - Блок управления силовой дрелью; мотор системы; педаль управления дрелью беспроводная; педаль управления дрелью проводная; адаптер для перфорации; насадка 1; насадка 2; насадка 3; насадка 4; насадка 5; насадка 6; насадка краниотомная; наконечник краниотомный 1; наконечник краниотомный 2; наконечник краниотомный 3; контейнер; ирригационная насадка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Блок управления силовой дрелью - Наличие информационного, сенсорного дисплея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображаемая информация на дисплее - Информация о статусе подсоединенных электромоторов, режиме работы электромотора, работе ирригационной помпы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер дисплея (диагональ) - ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В блоке управления содержится встроенная ирригационная помпа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество единовременно поддерживаемых подключений электромоторов - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Индивидуальная цветовая индикация гнезд - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер блока управления, длина - ? 262 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер блока управления, ширина - ? 291 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер блока управления, высота - ? 99 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Частота обновления экрана - ? 50 и ? 60 - Герц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Возможность подачи жидкости через ирригационную помпу с выбранной скоростью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность настраивать через сенсорную панель скорость вращения мотора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность настраивать скорость старта и остановки вращения мотора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность сохранить индивидуальные настройки пользователя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мотор системы - Высокоскоростной электрический мотор используется для разреза кости и проделывания в ней отверстий при проведении хирургических операций, челюстно-лицевой хирургии, нейрохирургии, реконструктивных операций в отоларингологии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Быстрый механизм для присоединения режущих фрез, краниотомов, перфораторов по технологии в один клик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Скорости вращения мотора - ? 1000 и ? 80000 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Крутящий момент, мН*м - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Автореверс мотора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шум работы мотора - ? 53 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мотор интегрирован с кабелем для подсоединения к блоку управления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кабеля - ? 3.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность стерилизации в автоклаве - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность крепления ирригационных насадок для использования ирригации во время операции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Педаль управления дрелью беспроводная - Предназначена для управления дрелью и содержит в себе дополнительно 3 кнопки с разными заданными функциями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Заданные функции - Кнопка изменения направления вращения; кнопка смены режима работы силовой системы; кнопка для управления ирригацией - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие поверхности педали противоскользящее - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Съемная петля для манипулирования педалью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключение педали беспроводной через Bluetooth - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Педаль проводная - Предназначена для управления дрелью, содержит в себе дополнительно 3 кнопки с разными заданными функциями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Заданные функции педали проводной - Кнопка изменения направления вращения; кнопка смены режима работы силовой системы; кнопка для управления ирригацией - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие поверхности педали проводной противоскользящее - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительные кнопки ножной педали являются разноцветными для быстрой идентификации врачом во время операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительные кнопки ножной педали проводной являются разноцветными для быстрой идентификации врачом во время операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Съемная петля для манипулирования педалью проводной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насадка перфоратор предназначена для наложения фрезевых отверстий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина адаптера для перфорации - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная частота вращения адаптера для перфорации - ? 1200 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насадка-перфоратор с универсальным посадочным гнездом Hudson - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления насадки-перфоратора - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации в автоклаве адаптера для перфорации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления насадок - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал крепления насадок к мотору - Полиэфирэфиркетон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение насадок - Для выпиливания кости черепа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Технология универсальной совместимости всех видов боров с насадками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функции насадок - Возможность установки режущих инструментов и насадок на мотор без специального ключа; трехступенчатый алгоритм сбора мотора с насадкой и режущим инструментом; щелчок в момент закрепления насадки на моторе; щелчок в момент установки режущего инструмента через насадку в моторе; правильная установка режущего инструмента на моторе подтверждается совмещением (совпадением) двух меток на насадке и моторе на одном уровне - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации насадок в автоклаве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество насадок 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма насадки 1 - Угловая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина насадки 1 - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина насадки 1 - ? 12 и ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр разъема насадок, фиксирующего фрезы - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество насадок 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма насадки 2 - Угловая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина насадки 2 - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина насадки 2 - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма насадки 3 - Угловая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина насадки 3 - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина насадки 3 - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество насадок 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество насадок 4 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма насадки 4 - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина насадки 4 - ? 2 и ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина насадки 4 - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество насадок 5 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма насадки 5 - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина насадки 5 - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина насадки 5 - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество насадок 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма насадки 6 - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина насадки 6 - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина насадки 6 - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество насадок для краниотомии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина насадки для краниотомии - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр разъема насадки для краниотомии, фиксирующего фрезы - 1.8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение наконечников краниотомных - Для выпиливания кости черепа, совместим с насадкой для краниотомии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления наконечник краниотомный - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации наконечник краниотомный в автоклаве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина наконечник краниотомный 1 - ? 40 и ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина наконечник краниотомный 1 - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество наконечник краниотомный 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина наконечник краниотомный 2 - ? 44 и ? 47 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина наконечник краниотомный 2 - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество наконечник краниотомный 2 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина наконечник краниотомный 3 - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина наконечник краниотомный 3 - ? 15 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество наконечник краниотомный 3 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение контейнера - Для хранения и стерилизации инструментов (насадки, мотор, наконечники) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектация контейнера - Корпус контейнера; крышка контейнера; лоток для контейнера; этикетка на корпусе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал контейнера - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ирригационная насадка - Ирригационная тонкая трубка с креплениями для установки на насадку для выпиливания кости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом "а" пункта 5 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 08.02.2017 N 145
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 96 950,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со статьей 44 Закона № 44-ФЗ
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000016700, л/c 20676Х73870 , БИК 017102101, УФК по Тюменской области (ФГБУ "ФЦН" Минздрава России (г. Тюмень), к/c 40102810945370000060
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ (ФГБУ "ФЦН" МИНЗДРАВА РОССИИ (Г.ТЮМЕНЬ)) ИНН: 7204152364 КПП: 720301001 КБК: 00011610000000000140 ОКТМО: 71701000001 40102810945370000060 03100643000000016700 017102101
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Тюменская, г.о. город Тюмень, г Тюмень, тракт Червишевский 4 км, д. 5
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 484 750,00 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Закона № 44-ФЗ
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000016700, л/c 20676Х73870 , БИК 017102101, УФК по Тюменской области (ФГБУ "ФЦН" Минздрава России (г. Тюмень), к/c 40102810945370000060
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия Поставщика на поставленное Оборудование составляет не менее 12 (Двенадцать) месяцев. Гарантия производителя на Оборудование составляет 12 (Двенадцать) месяцев
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
