Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45495936 от 2026-05-01

Поставка изделий медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 38.8

Срок подачи заявок — 12.05.2026

Номер извещения: 0304200009026001048

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ФАРМЕДТЕХ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Наименование объекта закупки: ЭА.26-768-01201R1110 поставка изделий медицинского назначения

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603042000090002000236

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ФАРМЕДТЕХ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Почтовый адрес: 360004, Респ Кабардино-Балкарская, г Нальчик, Респ Кабардино-Балкарская, г Нальчик, ул Кешокова, дом 286

Место нахождения: 360004, Респ Кабардино-Балкарская, г Нальчик, Респ Кабардино-Балкарская, г Нальчик, ул Кешокова, дом 286

Ответственное должностное лицо: Тубеев И. М.

Адрес электронной почты: apteka.kbr@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-963-1685577

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Кабардино-Балкарская Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 01.05.2026 18:38 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.05.2026 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 14.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 38 829 809,63

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Размер аванса, %: 10,00

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262072106027807250100102350180000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Республиканский бюджет Кабардино-Балкарской Республики

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 83000000: Муниципальные образования Кабардино-Балкарской Республики

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 26.60.12.119 26.60.12.119-00000374 - Система эндоскопической визуализации 1. Видеопроцессор ? 1 2. Видеопроцессор: Архитектура исполнения Компактный моноблок или отдельно стоящие блоки 3. Видеопроцессор: Для подключения 4K, HD трех-чиповых и маятниковых, видеоголовок камер Наличие - Штука - 1,00 - 38 829 809,63 - 38 829 809,63

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Видеопроцессор ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Видеопроцессор: Архитектура исполнения Компактный моноблок или отдельно стоящие блоки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Видеопроцессор: Для подключения 4K, HD трех-чиповых и маятниковых, видеоголовок камер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Видеопроцессор: Возможность подключения 3D видеотелескопов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5. Видеопроцессор: Разрешение видеосигнала, передаваемого на монитор по горизонтали, пиксель ? 3840 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Видеопроцессор: Разрешение видеосигнала, передаваемого на монитор по вертикале, пиксель ? 2160 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7. Видеопроцессор: Функция визуализации в ближнем инфракрасном свете без дополнительного оборудования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8. Видеопроцессор:Спектральный режим для усиления визуализации анатомических структур Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9. Видеопроцессор: Возможность подключения видеопроцессора к единому центру управления интегрированной операционной наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10. Видеопроцессор: Функция регистрации данных пациентов (идентификационный № пациента, ФИО пациента, пол и возраст, дата рождения) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11. Видеопроцессор: Отображение записи на мониторе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12. Видеопроцессор: Отображение информации об изображении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13. Видеопроцессор: Функция вращения изображения на 180 градусов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14. Видеопроцессор: Функция сохранения в памяти выбранных настроек при выключенной видеосистеме Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15. Видеопроцессор: Видеовыход 4K Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16. Видеопроцессор: USB разъем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17. Видеопроцессор: Автоматическая яркость по центральному пятну или по пиковому значению наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18. Видеопроцессор: Автоматическая регулировка баланса белого Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19. Источник света ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20. Источник света: Тип лампы ксеноновая или светодиодная Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21. Источник света: Резервная лампа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22. Источник света: Режимы настройки яркости Автоматическая и ручная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23. Видеоголовка эндоскопическая ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24. Видеоголовка эндоскопическая: Обработка изображения с усиленным освещением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25. Видеоголовка эндоскопическая: Фокусное расстояние ? 18 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26. Видеоголовка эндоскопическая: Поддержка функции: обработки изображения в узкоспектральном освещении или программируемое спектрозональное эндоскопическое изображение Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27. Видеоголовка эндоскопическая: Количество программируемых кнопок ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28. Видеоголовка эндоскопическая: Масса ? 270 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29. Видеоголовка эндоскопическая: Длина видеокабеля ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30. Видеоголовка эндоскопическая: Возможность автоклавирования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31. Видеомонитор ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32. Видеомонитор: Жидкокристаллический дисплей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33. Видеомонитор: Диагональ, дюйм ? 31 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34. Видеомонитор: Разрешение матрицы, пикселей по горизонтали, пиксель ? 3840 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35. Видеомонитор: Разрешение матрицы, пикселей по вертикали, пиксель ? 2160 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36. Видеомонитор: Угол поля зрения (по горизонтали и по вертикали) ? 178 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37. Видеомонитор: Видеовходы и видеовыход: 12G SDI, 3G-SDI, HDMI Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38. Видеомонитор: Поддержка функции 3D Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39. Световод (тип 1) ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40. Световод (тип 1): Тип световода волоконнооптический Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41. Световод (тип 1): Используется с эндоскопическими источниками света Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42. Световод (тип 1): Длина световода ? 3000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 43. Световод (тип 1): Диаметр световода ? 4.25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44. Световод (тип 1): Автоклавируемый световод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45. Световод (тип 2) ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 46. Световод (тип 2): Тип световода волоконнооптический Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47. Световод (тип 2): Используется с эндоскопическими источниками света Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48. Световод (тип 2): Длина световода ? 3000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 49. Световод (тип 2): Диаметр световода ? 2.9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 50. Световод (тип 2): Автоклавируемый световод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51. Телескоп (тип 1) ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 52. Телескоп (тип 1) Назначение Для визуализации операционного пространства при эндоскопических операциях Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53. Телескоп (тип 1) Поддержка разрешения 4К Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54. Диаметр ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55. Длина ? 320 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56. Автоклавируемый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57. Направление обзора ? 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58. Защитное стекло На дистальном конце или на окуляре Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 59. Электрохирургический блок ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 60. Электрохирургический блок :Кнопка включения на передней панели наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61. Электрохирургический блок : Сенсорный экран наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62. Электрохирургический блок : Порты для подключения монополярных инструментов, ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность монополярного режима, ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64. Электрохирургический блок : Порты для подключения биполярных инструментов, ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярного режима коагуляции , ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 66. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярной плазменной резки в солевом растворе, ? 370 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 67. Электрохирургический блок : Функция биполярной коагуляции в солевом растворе наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 68. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярной коагуляции в солевом растворе, ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 69. Электрохирургический блок : Функция биполярного лигирования сосудов с динамическим измерением импеданса тканей и автоматической подачи сигнала о завершении процесса лигирования наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 70. Электрохирургический блок : Подключение лапароскопических инструментов для биполярного резания тканей наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 71. Электрохирургический блок : Подключение лапароскопических инструментов для биполярного лигирования сосудов наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 72. Электрохирургический блок : Встроенная функция запоминания индивидуальных настроек режимов работы и их выходных параметров, а также отключения не требующихся для конкретной процедуры режимов работы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 73. Электрохирургический блок : Функция подачи сигнала на эвакуацию дыма на внешнее устройство наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 74. Кабель для нейтральных электродов ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 75. Кабель для нейтральных электродов: Длина ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 76. Нейтральный электрод ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 77. Нейтральный электрод: Совместимость с соединительным кабелем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 78. Нейтральный электрод: Поставка в нестерильном виде Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 79. Генератор ультразвуковой хирургической системы ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 80. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Рабочая частота генератора электрохирургического ? 47 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 81. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Кнопка включения на передней панели генератора электрохирургического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 82. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Сенсорный экран для отображения параметров работы, осуществление управления настройками генератора электрохирургического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 83. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Возможность подключения инструментов для работы с гибридной энергией генератора электрохирургического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 84. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Возможность подключения ультразвуковых инструментов генератора электрохирургического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 85. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Функция контроля рассечения ткани для автоматической остановки подачи энергии на инструмент генератора электрохирургического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 86. Система автоматического удаления дыма и пара при подключении инсуффлятора генератора электрохирургического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 87. Количество портов для подключения гибридных или ультразвуковых инструментов генератора электрохирургического ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 88. Количество сохраняемых пользовательских процедур генератора электрохирургического ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 89. Масса генератора электрохирургического ? 9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 90. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер) ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 91. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Рабочая частота УЗ энергии преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) ? 47кГц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 92. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Возможность подключения инструмента с гибридной энергией преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 93. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Масса преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 94. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Длина кабеля преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) ? 3100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 95. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с лапароскопическими УЗ- инструментами одноразовыми Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 96. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с УЗ-инструментами для открытой хирургии одноразовыми Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 97. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с УЗ-инструментами для хирургии щитовидной железы одноразовыми Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 98. Инсуффлятор ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 99. Инсуффлятор: Индикация давления источника газа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 100. Инсуффлятор: Сигнализация об избыточном внутрибрюшном давлении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 101. Инсуффлятор: Установка целевого внутрибрюшного давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 102. Инсуффлятор: Регулирование внутрибрюшного давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 103. Инсуффлятор: Выбор режима карбоксиперитонеума Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 104. Инсуффлятор: Режим стравливания газа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 105. Инсуффлятор:Регулирование скорости потока газа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 106. Инсуффлятор:Диапазон индикации скорости потока нижняя граница ? 0.1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 107. Инсуффлятор:Диапазон индикации скорости потока верхняя граница ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 108. Инсуффлятор:Установка целевой скорости потока Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 109. Инсуффлятор:Функция стравливания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 110. Инсуффлятор:Функция автоматической эвакуации дыма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 111. Инсуффлятор:Выбор режима работы с различными полостями наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 112. Инсуффлятор: Сигналы тревоги: избыточное давление, закупорка трубок, давление нулевое наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 113. Насос эндоскопический для промывания/аспирации ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 114. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Блок управления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 115. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Силовой кабель наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 116. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Руководство пользователя на русском языке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 117. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Два ролика для независимой аспирации и ирригации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 118. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Самотестирование при включении наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 119. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Режим ожидания наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 120. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Индикация скорости аспирации и ирригации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 121. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Возможность регулировки в процессе работы скорости аспирации и ирригации независимо друг от друга наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 122. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальная скорость ирригации ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 123. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальная скорость аспирации ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 124. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальное давление ? 750 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 125. М Насос эндоскопический для промывания/аспирации:Моющаяся пленочная панель управления с тактильным эффектом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 126. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Управление функциями с помощью кнопок на передней панели наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 127. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Ручной пульт управления с трубками и пневматическими кнопками наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 128. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Возможность подключения педали управления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 129. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Цветовая маркировка разъемов, кнопок и трубок для аспирации и ирригации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 130. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Разъемы на передней панели для подключения пневматических ножной педали или пульта управления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 131. Троакар (тип 1) ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 132. Троакар (тип 1): Материал изделия Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 133. Троакар (тип 1):Длина ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 134. Троакар (тип 1):Тип стилета: ПИКО Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 135. Троакар (тип 1): Диаметр рабочей части ? 5.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 136. Троакар (тип 1):Стилет в комплекте Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 137. Троакар (тип 1): Тип клапана: Универсальный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 138. Троакар (тип 1):Кран для подачи газа СО2 Без крана Значение характеристики не может изменяться участником закупки 139. Троакар (тип 1):Стерилизация паровым методом (автоклавирование) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 140. Троакар (тип2) ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 141. Троакар (тип2):Материал изделия Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 142. Троакар (тип2): Длина ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 143. Троакар (тип2): Тип стилета: ПИКО Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 144. Троакар (тип2): Диаметр рабочей части ? 5.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 145. Троакар (тип2):Стилет в комплекте Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 146. Троакар (тип2):Тип клапана: Универсальный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 147. Троакар (тип2):Кран для подачи газа СО2 Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 148. Троакар (тип2): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 149. Троакар (тип 3) ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 150. Троакар (тип 3) Материал изделия Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 151. Троакар (тип 3) Длина ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 152. Троакар (тип 3)Тип стилета: ПИКО Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 153. Троакар (тип 3)Диаметр рабочей части ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 154. Троакар (тип 3)Стилет в комплекте Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 155. Троакар (тип 3)Тип клапана: Универсальный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 156. Троакар (тип 3)Кран для подачи газа СО2 Без крана Значение характеристики не может изменяться участником закупки 157. Троакар (тип 3)Стерилизация паровым методом (автоклавирование) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 158. Троакар (тип 4) ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 159. Троакар (тип 4): Материал изделия Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 160. Троакар (тип 4): Длина ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 161. Троакар (тип 4):Тип стилета: ПИКО Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 162. Троакар (тип 4): Диаметр рабочей части ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 163. Троакар (тип 4):Стилет в комплекте Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 164. Троакар (тип 4): Тип клапана: Универсальный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 165. Троакар (тип 4): Кран для подачи газа СО2 Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 166. Троакар (тип 4): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 167. Троакар (тип 5) ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 168. Троакар (тип 5): Материал изделия Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 169. Троакар (тип 5): Длина ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 170. Троакар (тип 5): Тип стилета: ПИКО Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 171. Троакар (тип 5): Диаметр рабочей части ? 13 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 172. Троакар (тип 5): Стилет в комплекте Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 173. Троакар (тип 5): Тип клапана: Универсальный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 174. Троакар (тип 5): Кран для подачи газа СО2 Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 175. Троакар (тип 5): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 176. Телескоп ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 177. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 178. Рабочая длина ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 179. Максимальная ширина вводимой части ? 4.05 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 180. Направление обзора ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 181. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 182. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 183. Защитное стекло На дистальном конце или на окуляре Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 184. Цветовая кодировка на телескопе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 185. Автоклавируемость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 186. Телескоп ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 187. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 188. Рабочая длина ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 189. Максимальная ширина вводимой части ? 4.05 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 190. Направление обзора ? 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 191. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 192. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 193. Защитное стекло На дистальном конце или на окуляре Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 194. Цветовая кодировка на телескопе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 195. Автоклавируемость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 196. Телескоп ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 197. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 198. Рабочая длина ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 199. Максимальная ширина вводимой части ? 4.05 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 200. Направление обзора ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 201. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 202. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 203. Защитное стекло На дистальном конце или на окуляре Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 204. Цветовая кодировка на телескопе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 205. Автоклавируемость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 206. Рабочий элемент ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 207. Рабочий элемент для резектоскопа биполярный активный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 208. Совместимость с телескопами диаметром ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 209. Совместимость с тубусами резектоскопа диаметром 24-28 Fr Значение характеристики не может изменяться участником закупки 210. Присоединение телескопа и электрода к рабочему элементу происходит с характерным щелчком (защёлкивающийся механизм крепления) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 211. В нейтральном положении дистальный конец электрода для резекции находится внутри резекционного тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 212. Автоклавируемость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 213. Тубус внешний ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 214. Внешний тубус для урологических операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 215. Диаметр ? 26 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 216. Совместимость с внутренним тубусом резектоскопа, диаметром ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 217. Ротационный механизм Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 218. Защелкивающийся механизм крепления тубусов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 219. Цветовая кодировка для точной идентификации продукта Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 220. Порт для притока жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 221. Порт для оттока жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 222. Перфорация в дистальной части тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 223. Автоклавируемость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 224. Тубус внутренний ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 225. резекционный тубус для урологических операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 226. Диаметр ? 26 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 227. Совместимость с внешним тубусом резектоскопа, диаметром ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 228. Изоляционный керамический наконечник Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 229. Защелкивающийся механизм крепления тубусов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 230. Цветовая кодировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 231. Совместимость с ротационными портами для ирригации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 232. Автоклавируемость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 233. Обтюратор ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 234. Оптический обтуратор для эндоскопической диагностики и лечения в области урологии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 235. Опора для большого пальца в проксимальной части обтуратора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 236. Для использования с тубусами размером 24 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 237. Для использования с телескопами, мм ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 238. Защелкивающийся механизм крепления тубусов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 239. Автоклавируемость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 240. ВЧ-электрод ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 241. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 242. Тип электрода Петля большая Значение характеристики не может изменяться участником закупки 243. Совместимость с телескопами с направлением обзора 12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 244. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа 24 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 245. Совместимость с биполярным рабочим элементом предлагаемым к поставке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 246. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 247. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 248. Стерильный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 249. ВЧ-электрод ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 250. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 251. Тип электрода Петля средняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки 252. Совместимость с телескопами с направлением обзора 12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 253. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа 24 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 254. Совместимость с биполярным рабочим элементом предлагаемым к поставке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 255. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 256. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 257. Стерильный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 258. ВЧ-электрод ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 259. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 260. Тип электрода ролик Значение характеристики не может изменяться участником закупки 261. Совместимость с телескопами с направлением обзора 12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 262. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа 24 -28 Fr Значение характеристики не может изменяться участником закупки 263. Совместимость с рабочим элементом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 264. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 265. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 266. Стерильный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 267. ВЧ-кабель ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 268. Кабель биполярный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 269. Длина ? 3000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Видеопроцессор - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Видеопроцессор: Архитектура исполнения - Компактный моноблок или отдельно стоящие блоки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Видеопроцессор: Для подключения 4K, HD трех-чиповых и маятниковых, видеоголовок камер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Видеопроцессор: Возможность подключения 3D видеотелескопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5. Видеопроцессор: Разрешение видеосигнала, передаваемого на монитор по горизонтали, пиксель - ? 3840 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Видеопроцессор: Разрешение видеосигнала, передаваемого на монитор по вертикале, пиксель - ? 2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7. Видеопроцессор: Функция визуализации в ближнем инфракрасном свете без дополнительного оборудования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8. Видеопроцессор:Спектральный режим для усиления визуализации анатомических структур - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9. Видеопроцессор: Возможность подключения видеопроцессора к единому центру управления интегрированной операционной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10. Видеопроцессор: Функция регистрации данных пациентов (идентификационный № пациента, ФИО пациента, пол и возраст, дата рождения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11. Видеопроцессор: Отображение записи на мониторе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12. Видеопроцессор: Отображение информации об изображении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13. Видеопроцессор: Функция вращения изображения на 180 градусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14. Видеопроцессор: Функция сохранения в памяти выбранных настроек при выключенной видеосистеме - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15. Видеопроцессор: Видеовыход 4K - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16. Видеопроцессор: USB разъем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17. Видеопроцессор: Автоматическая яркость по центральному пятну или по пиковому значению - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18. Видеопроцессор: Автоматическая регулировка баланса белого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19. Источник света - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20. Источник света: Тип лампы - ксеноновая или светодиодная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21. Источник света: Резервная лампа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22. Источник света: Режимы настройки яркости - Автоматическая и ручная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23. Видеоголовка эндоскопическая - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24. Видеоголовка эндоскопическая: Обработка изображения с усиленным освещением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25. Видеоголовка эндоскопическая: Фокусное расстояние - ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26. Видеоголовка эндоскопическая: Поддержка функции: обработки изображения в узкоспектральном освещении или программируемое спектрозональное эндоскопическое изображение - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27. Видеоголовка эндоскопическая: Количество программируемых кнопок - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28. Видеоголовка эндоскопическая: Масса - ? 270 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29. Видеоголовка эндоскопическая: Длина видеокабеля - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30. Видеоголовка эндоскопическая: Возможность автоклавирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31. Видеомонитор - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32. Видеомонитор: Жидкокристаллический дисплей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33. Видеомонитор: Диагональ, дюйм - ? 31 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34. Видеомонитор: Разрешение матрицы, пикселей по горизонтали, пиксель - ? 3840 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35. Видеомонитор: Разрешение матрицы, пикселей по вертикали, пиксель - ? 2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36. Видеомонитор: Угол поля зрения (по горизонтали и по вертикали) - ? 178 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37. Видеомонитор: Видеовходы и видеовыход: 12G SDI, 3G-SDI, HDMI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38. Видеомонитор: Поддержка функции 3D - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39. Световод (тип 1) - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40. Световод (тип 1): Тип световода - волоконнооптический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41. Световод (тип 1): Используется с эндоскопическими источниками света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42. Световод (тип 1): Длина световода - ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 43. Световод (тип 1): Диаметр световода - ? 4.25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44. Световод (тип 1): Автоклавируемый световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45. Световод (тип 2) - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 46. Световод (тип 2): Тип световода - волоконнооптический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47. Световод (тип 2): Используется с эндоскопическими источниками света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48. Световод (тип 2): Длина световода - ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 49. Световод (тип 2): Диаметр световода - ? 2.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 50. Световод (тип 2): Автоклавируемый световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51. Телескоп (тип 1) - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 52. Телескоп (тип 1) Назначение - Для визуализации операционного пространства при эндоскопических операциях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53. Телескоп (тип 1) Поддержка разрешения 4К - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54. Диаметр - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55. Длина - ? 320 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56. Автоклавируемый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57. Направление обзора - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 59. Электрохирургический блок - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 60. Электрохирургический блок :Кнопка включения на передней панели - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61. Электрохирургический блок : Сенсорный экран - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62. Электрохирургический блок : Порты для подключения монополярных инструментов, - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность монополярного режима, - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64. Электрохирургический блок : Порты для подключения биполярных инструментов, - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярного режима коагуляции , - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 66. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярной плазменной резки в солевом растворе, - ? 370 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 67. Электрохирургический блок : Функция биполярной коагуляции в солевом растворе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 68. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярной коагуляции в солевом растворе, - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 69. Электрохирургический блок : Функция биполярного лигирования сосудов с динамическим измерением импеданса тканей и автоматической подачи сигнала о завершении процесса лигирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 70. Электрохирургический блок : Подключение лапароскопических инструментов для биполярного резания тканей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 71. Электрохирургический блок : Подключение лапароскопических инструментов для биполярного лигирования сосудов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 72. Электрохирургический блок : Встроенная функция запоминания индивидуальных настроек режимов работы и их выходных параметров, а также отключения не требующихся для конкретной процедуры режимов работы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 73. Электрохирургический блок : Функция подачи сигнала на эвакуацию дыма на внешнее устройство - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 74. Кабель для нейтральных электродов - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 75. Кабель для нейтральных электродов: Длина - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 76. Нейтральный электрод - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 77. Нейтральный электрод: Совместимость с соединительным кабелем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 78. Нейтральный электрод: Поставка в нестерильном виде - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 79. Генератор ультразвуковой хирургической системы - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 80. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Рабочая частота генератора электрохирургического - ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 81. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Кнопка включения на передней панели генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 82. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Сенсорный экран для отображения параметров работы, осуществление управления настройками генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 83. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Возможность подключения инструментов для работы с гибридной энергией генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 84. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Возможность подключения ультразвуковых инструментов генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 85. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Функция контроля рассечения ткани для автоматической остановки подачи энергии на инструмент генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 86. Система автоматического удаления дыма и пара при подключении инсуффлятора генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 87. Количество портов для подключения гибридных или ультразвуковых инструментов генератора электрохирургического - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 88. Количество сохраняемых пользовательских процедур генератора электрохирургического - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 89. Масса генератора электрохирургического - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 90. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 91. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Рабочая частота УЗ энергии преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - ? 47кГц - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 92. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Возможность подключения инструмента с гибридной энергией преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 93. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Масса преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 94. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Длина кабеля преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - ? 3100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 95. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с лапароскопическими УЗ- инструментами одноразовыми - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 96. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с УЗ-инструментами для открытой хирургии одноразовыми - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 97. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с УЗ-инструментами для хирургии щитовидной железы одноразовыми - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 98. Инсуффлятор - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 99. Инсуффлятор: Индикация давления источника газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 100. Инсуффлятор: Сигнализация об избыточном внутрибрюшном давлении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 101. Инсуффлятор: Установка целевого внутрибрюшного давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 102. Инсуффлятор: Регулирование внутрибрюшного давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 103. Инсуффлятор: Выбор режима карбоксиперитонеума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 104. Инсуффлятор: Режим стравливания газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 105. Инсуффлятор:Регулирование скорости потока газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 106. Инсуффлятор:Диапазон индикации скорости потока нижняя граница - ? 0.1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 107. Инсуффлятор:Диапазон индикации скорости потока верхняя граница - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 108. Инсуффлятор:Установка целевой скорости потока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 109. Инсуффлятор:Функция стравливания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 110. Инсуффлятор:Функция автоматической эвакуации дыма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 111. Инсуффлятор:Выбор режима работы с различными полостями - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 112. Инсуффлятор: Сигналы тревоги: избыточное давление, закупорка трубок, давление нулевое - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 113. Насос эндоскопический для промывания/аспирации - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 114. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Блок управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 115. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Силовой кабель - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 116. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Руководство пользователя на русском языке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 117. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Два ролика для независимой аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 118. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Самотестирование при включении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 119. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Режим ожидания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 120. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Индикация скорости аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 121. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Возможность регулировки в процессе работы скорости аспирации и ирригации независимо друг от друга - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 122. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальная скорость ирригации - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 123. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальная скорость аспирации - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 124. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальное давление - ? 750 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 125. М Насос эндоскопический для промывания/аспирации:Моющаяся пленочная панель управления с тактильным эффектом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 126. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Управление функциями с помощью кнопок на передней панели - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 127. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Ручной пульт управления с трубками и пневматическими кнопками - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 128. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Возможность подключения педали управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 129. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Цветовая маркировка разъемов, кнопок и трубок для аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 130. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Разъемы на передней панели для подключения пневматических ножной педали или пульта управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 131. Троакар (тип 1) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 132. Троакар (тип 1): Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 133. Троакар (тип 1):Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 134. Троакар (тип 1):Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 135. Троакар (тип 1): Диаметр рабочей части - ? 5.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 136. Троакар (тип 1):Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 137. Троакар (тип 1): Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 138. Троакар (тип 1):Кран для подачи газа СО2 - Без крана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 139. Троакар (тип 1):Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 140. Троакар (тип2) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 141. Троакар (тип2):Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 142. Троакар (тип2): Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 143. Троакар (тип2): Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 144. Троакар (тип2): Диаметр рабочей части - ? 5.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 145. Троакар (тип2):Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 146. Троакар (тип2):Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 147. Троакар (тип2):Кран для подачи газа СО2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 148. Троакар (тип2): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 149. Троакар (тип 3) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 150. Троакар (тип 3) Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 151. Троакар (тип 3) Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 152. Троакар (тип 3)Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 153. Троакар (тип 3)Диаметр рабочей части - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 154. Троакар (тип 3)Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 155. Троакар (тип 3)Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 156. Троакар (тип 3)Кран для подачи газа СО2 - Без крана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 157. Троакар (тип 3)Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 158. Троакар (тип 4) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 159. Троакар (тип 4): Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 160. Троакар (тип 4): Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 161. Троакар (тип 4):Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 162. Троакар (тип 4): Диаметр рабочей части - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 163. Троакар (тип 4):Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 164. Троакар (тип 4): Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 165. Троакар (тип 4): Кран для подачи газа СО2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 166. Троакар (тип 4): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 167. Троакар (тип 5) - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 168. Троакар (тип 5): Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 169. Троакар (тип 5): Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 170. Троакар (тип 5): Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 171. Троакар (тип 5): Диаметр рабочей части - ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 172. Троакар (тип 5): Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 173. Троакар (тип 5): Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 174. Троакар (тип 5): Кран для подачи газа СО2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 175. Троакар (тип 5): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 176. Телескоп - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 177. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 178. Рабочая длина - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 179. Максимальная ширина вводимой части - ? 4.05 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 180. Направление обзора - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 181. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 182. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 183. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 184. Цветовая кодировка на телескопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 185. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 186. Телескоп - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 187. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 188. Рабочая длина - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 189. Максимальная ширина вводимой части - ? 4.05 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 190. Направление обзора - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 191. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 192. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 193. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 194. Цветовая кодировка на телескопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 195. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 196. Телескоп - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 197. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 198. Рабочая длина - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 199. Максимальная ширина вводимой части - ? 4.05 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 200. Направление обзора - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 201. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 202. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 203. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 204. Цветовая кодировка на телескопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 205. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 206. Рабочий элемент - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 207. Рабочий элемент для резектоскопа биполярный активный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 208. Совместимость с телескопами диаметром - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 209. Совместимость с тубусами резектоскопа диаметром - 24-28 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 210. Присоединение телескопа и электрода к рабочему элементу происходит с характерным щелчком (защёлкивающийся механизм крепления) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 211. В нейтральном положении дистальный конец электрода для резекции находится внутри резекционного тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 212. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 213. Тубус внешний - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 214. Внешний тубус для урологических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 215. Диаметр - ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 216. Совместимость с внутренним тубусом резектоскопа, диаметром - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 217. Ротационный механизм - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 218. Защелкивающийся механизм крепления тубусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 219. Цветовая кодировка для точной идентификации продукта - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 220. Порт для притока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 221. Порт для оттока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 222. Перфорация в дистальной части тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 223. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 224. Тубус внутренний - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 225. резекционный тубус для урологических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 226. Диаметр - ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 227. Совместимость с внешним тубусом резектоскопа, диаметром - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 228. Изоляционный керамический наконечник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 229. Защелкивающийся механизм крепления тубусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 230. Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 231. Совместимость с ротационными портами для ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 232. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 233. Обтюратор - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 234. Оптический обтуратор для эндоскопической диагностики и лечения в области урологии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 235. Опора для большого пальца в проксимальной части обтуратора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 236. Для использования с тубусами размером - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 237. Для использования с телескопами, мм - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 238. Защелкивающийся механизм крепления тубусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 239. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 240. ВЧ-электрод - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 241. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 242. Тип электрода - Петля большая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 243. Совместимость с телескопами с направлением обзора - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 244. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 245. Совместимость с биполярным рабочим элементом предлагаемым к поставке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 246. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 247. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 248. Стерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 249. ВЧ-электрод - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 250. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 251. Тип электрода - Петля средняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 252. Совместимость с телескопами с направлением обзора - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 253. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 254. Совместимость с биполярным рабочим элементом предлагаемым к поставке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 255. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 256. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 257. Стерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 258. ВЧ-электрод - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 259. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 260. Тип электрода - ролик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 261. Совместимость с телескопами с направлением обзора - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 262. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа - 24 -28 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 263. Совместимость с рабочим элементом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 264. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 265. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 266. Стерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 267. ВЧ-кабель - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 268. Кабель биполярный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 269. Длина - ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1. Видеопроцессор - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2. Видеопроцессор: Архитектура исполнения - Компактный моноблок или отдельно стоящие блоки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3. Видеопроцессор: Для подключения 4K, HD трех-чиповых и маятниковых, видеоголовок камер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4. Видеопроцессор: Возможность подключения 3D видеотелескопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5. Видеопроцессор: Разрешение видеосигнала, передаваемого на монитор по горизонтали, пиксель - ? 3840 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6. Видеопроцессор: Разрешение видеосигнала, передаваемого на монитор по вертикале, пиксель - ? 2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7. Видеопроцессор: Функция визуализации в ближнем инфракрасном свете без дополнительного оборудования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8. Видеопроцессор:Спектральный режим для усиления визуализации анатомических структур - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9. Видеопроцессор: Возможность подключения видеопроцессора к единому центру управления интегрированной операционной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10. Видеопроцессор: Функция регистрации данных пациентов (идентификационный № пациента, ФИО пациента, пол и возраст, дата рождения) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11. Видеопроцессор: Отображение записи на мониторе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12. Видеопроцессор: Отображение информации об изображении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13. Видеопроцессор: Функция вращения изображения на 180 градусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14. Видеопроцессор: Функция сохранения в памяти выбранных настроек при выключенной видеосистеме - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15. Видеопроцессор: Видеовыход 4K - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16. Видеопроцессор: USB разъем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17. Видеопроцессор: Автоматическая яркость по центральному пятну или по пиковому значению - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18. Видеопроцессор: Автоматическая регулировка баланса белого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19. Источник света - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20. Источник света: Тип лампы - ксеноновая или светодиодная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

21. Источник света: Резервная лампа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22. Источник света: Режимы настройки яркости - Автоматическая и ручная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23. Видеоголовка эндоскопическая - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24. Видеоголовка эндоскопическая: Обработка изображения с усиленным освещением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25. Видеоголовка эндоскопическая: Фокусное расстояние - ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

26. Видеоголовка эндоскопическая: Поддержка функции: обработки изображения в узкоспектральном освещении или программируемое спектрозональное эндоскопическое изображение - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27. Видеоголовка эндоскопическая: Количество программируемых кнопок - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

28. Видеоголовка эндоскопическая: Масса - ? 270 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

29. Видеоголовка эндоскопическая: Длина видеокабеля - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

30. Видеоголовка эндоскопическая: Возможность автоклавирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31. Видеомонитор - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

32. Видеомонитор: Жидкокристаллический дисплей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33. Видеомонитор: Диагональ, дюйм - ? 31 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

34. Видеомонитор: Разрешение матрицы, пикселей по горизонтали, пиксель - ? 3840 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

35. Видеомонитор: Разрешение матрицы, пикселей по вертикали, пиксель - ? 2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

36. Видеомонитор: Угол поля зрения (по горизонтали и по вертикали) - ? 178 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

37. Видеомонитор: Видеовходы и видеовыход: 12G SDI, 3G-SDI, HDMI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

38. Видеомонитор: Поддержка функции 3D - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39. Световод (тип 1) - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

40. Световод (тип 1): Тип световода - волоконнооптический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

41. Световод (тип 1): Используется с эндоскопическими источниками света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42. Световод (тип 1): Длина световода - ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

43. Световод (тип 1): Диаметр световода - ? 4.25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

44. Световод (тип 1): Автоклавируемый световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45. Световод (тип 2) - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

46. Световод (тип 2): Тип световода - волоконнооптический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

47. Световод (тип 2): Используется с эндоскопическими источниками света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48. Световод (тип 2): Длина световода - ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

49. Световод (тип 2): Диаметр световода - ? 2.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

50. Световод (тип 2): Автоклавируемый световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

51. Телескоп (тип 1) - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

52. Телескоп (тип 1) Назначение - Для визуализации операционного пространства при эндоскопических операциях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

53. Телескоп (тип 1) Поддержка разрешения 4К - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

54. Диаметр - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

55. Длина - ? 320 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

56. Автоклавируемый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

57. Направление обзора - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

58. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

59. Электрохирургический блок - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

60. Электрохирургический блок :Кнопка включения на передней панели - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

61. Электрохирургический блок : Сенсорный экран - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

62. Электрохирургический блок : Порты для подключения монополярных инструментов, - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

63. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность монополярного режима, - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

64. Электрохирургический блок : Порты для подключения биполярных инструментов, - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

65. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярного режима коагуляции , - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

66. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярной плазменной резки в солевом растворе, - ? 370 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

67. Электрохирургический блок : Функция биполярной коагуляции в солевом растворе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

68. Электрохирургический блок : Максимальная выходная мощность биполярной коагуляции в солевом растворе, - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

69. Электрохирургический блок : Функция биполярного лигирования сосудов с динамическим измерением импеданса тканей и автоматической подачи сигнала о завершении процесса лигирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

70. Электрохирургический блок : Подключение лапароскопических инструментов для биполярного резания тканей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

71. Электрохирургический блок : Подключение лапароскопических инструментов для биполярного лигирования сосудов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

72. Электрохирургический блок : Встроенная функция запоминания индивидуальных настроек режимов работы и их выходных параметров, а также отключения не требующихся для конкретной процедуры режимов работы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

73. Электрохирургический блок : Функция подачи сигнала на эвакуацию дыма на внешнее устройство - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

74. Кабель для нейтральных электродов - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

75. Кабель для нейтральных электродов: Длина - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

76. Нейтральный электрод - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

77. Нейтральный электрод: Совместимость с соединительным кабелем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

78. Нейтральный электрод: Поставка в нестерильном виде - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

79. Генератор ультразвуковой хирургической системы - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

80. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Рабочая частота генератора электрохирургического - ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

81. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Кнопка включения на передней панели генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

82. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Сенсорный экран для отображения параметров работы, осуществление управления настройками генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

83. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Возможность подключения инструментов для работы с гибридной энергией генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

84. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Возможность подключения ультразвуковых инструментов генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

85. Генератор ультразвуковой хирургической системы: Функция контроля рассечения ткани для автоматической остановки подачи энергии на инструмент генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

86. Система автоматического удаления дыма и пара при подключении инсуффлятора генератора электрохирургического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

87. Количество портов для подключения гибридных или ультразвуковых инструментов генератора электрохирургического - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

88. Количество сохраняемых пользовательских процедур генератора электрохирургического - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

89. Масса генератора электрохирургического - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

90. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

91. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Рабочая частота УЗ энергии преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - ? 47кГц - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

92. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Возможность подключения инструмента с гибридной энергией преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

93. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Масса преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

94. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Длина кабеля преобразователя ультразвукового (трансдьюсер) - ? 3100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

95. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с лапароскопическими УЗ- инструментами одноразовыми - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

96. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с УЗ-инструментами для открытой хирургии одноразовыми - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

97. Преобразователь ультразвуковой (трансдьюсер): Совместимость с УЗ-инструментами для хирургии щитовидной железы одноразовыми - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

98. Инсуффлятор - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

99. Инсуффлятор: Индикация давления источника газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

100. Инсуффлятор: Сигнализация об избыточном внутрибрюшном давлении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

101. Инсуффлятор: Установка целевого внутрибрюшного давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

102. Инсуффлятор: Регулирование внутрибрюшного давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

103. Инсуффлятор: Выбор режима карбоксиперитонеума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

104. Инсуффлятор: Режим стравливания газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

105. Инсуффлятор:Регулирование скорости потока газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

106. Инсуффлятор:Диапазон индикации скорости потока нижняя граница - ? 0.1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

107. Инсуффлятор:Диапазон индикации скорости потока верхняя граница - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

108. Инсуффлятор:Установка целевой скорости потока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

109. Инсуффлятор:Функция стравливания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

110. Инсуффлятор:Функция автоматической эвакуации дыма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

111. Инсуффлятор:Выбор режима работы с различными полостями - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

112. Инсуффлятор: Сигналы тревоги: избыточное давление, закупорка трубок, давление нулевое - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

113. Насос эндоскопический для промывания/аспирации - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

114. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Блок управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

115. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Силовой кабель - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

116. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Руководство пользователя на русском языке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

117. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Два ролика для независимой аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

118. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Самотестирование при включении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

119. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Режим ожидания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

120. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Индикация скорости аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

121. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Возможность регулировки в процессе работы скорости аспирации и ирригации независимо друг от друга - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

122. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальная скорость ирригации - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

123. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальная скорость аспирации - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

124. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Максимальное давление - ? 750 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

125. М Насос эндоскопический для промывания/аспирации:Моющаяся пленочная панель управления с тактильным эффектом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

126. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Управление функциями с помощью кнопок на передней панели - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

127. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Ручной пульт управления с трубками и пневматическими кнопками - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

128. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Возможность подключения педали управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

129. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Цветовая маркировка разъемов, кнопок и трубок для аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

130. Насос эндоскопический для промывания/аспирации: Разъемы на передней панели для подключения пневматических ножной педали или пульта управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

131. Троакар (тип 1) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

132. Троакар (тип 1): Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

133. Троакар (тип 1):Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

134. Троакар (тип 1):Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

135. Троакар (тип 1): Диаметр рабочей части - ? 5.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

136. Троакар (тип 1):Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

137. Троакар (тип 1): Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

138. Троакар (тип 1):Кран для подачи газа СО2 - Без крана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

139. Троакар (тип 1):Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

140. Троакар (тип2) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

141. Троакар (тип2):Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

142. Троакар (тип2): Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

143. Троакар (тип2): Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

144. Троакар (тип2): Диаметр рабочей части - ? 5.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

145. Троакар (тип2):Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

146. Троакар (тип2):Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

147. Троакар (тип2):Кран для подачи газа СО2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

148. Троакар (тип2): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

149. Троакар (тип 3) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

150. Троакар (тип 3) Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

151. Троакар (тип 3) Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

152. Троакар (тип 3)Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

153. Троакар (тип 3)Диаметр рабочей части - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

154. Троакар (тип 3)Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

155. Троакар (тип 3)Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

156. Троакар (тип 3)Кран для подачи газа СО2 - Без крана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

157. Троакар (тип 3)Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

158. Троакар (тип 4) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

159. Троакар (тип 4): Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

160. Троакар (тип 4): Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

161. Троакар (тип 4):Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

162. Троакар (тип 4): Диаметр рабочей части - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

163. Троакар (тип 4):Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

164. Троакар (тип 4): Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

165. Троакар (тип 4): Кран для подачи газа СО2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

166. Троакар (тип 4): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

167. Троакар (тип 5) - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

168. Троакар (тип 5): Материал изделия - Нержавеющая сталь марки с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

169. Троакар (тип 5): Длина - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

170. Троакар (тип 5): Тип стилета: ПИКО - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

171. Троакар (тип 5): Диаметр рабочей части - ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

172. Троакар (тип 5): Стилет в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

173. Троакар (тип 5): Тип клапана: Универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

174. Троакар (тип 5): Кран для подачи газа СО2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

175. Троакар (тип 5): Стерилизация паровым методом (автоклавирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

176. Телескоп - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

177. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

178. Рабочая длина - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

179. Максимальная ширина вводимой части - ? 4.05 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

180. Направление обзора - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

181. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

182. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

183. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

184. Цветовая кодировка на телескопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

185. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

186. Телескоп - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

187. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

188. Рабочая длина - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

189. Максимальная ширина вводимой части - ? 4.05 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

190. Направление обзора - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

191. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

192. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

193. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

194. Цветовая кодировка на телескопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

195. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

196. Телескоп - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

197. Телескоп, предназначенный для визуализации эндоскопической диагностики и лечения в урологии при проведении процедур цистоскопии, резектоскопии, уретротомии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

198. Рабочая длина - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

199. Максимальная ширина вводимой части - ? 4.05 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

200. Направление обзора - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

201. Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

202. Возможность исследования структур сосудов и перфузии органов в узко-спектральном освещении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

203. Защитное стекло - На дистальном конце или на окуляре - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

204. Цветовая кодировка на телескопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

205. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

206. Рабочий элемент - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

207. Рабочий элемент для резектоскопа биполярный активный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

208. Совместимость с телескопами диаметром - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

209. Совместимость с тубусами резектоскопа диаметром - 24-28 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

210. Присоединение телескопа и электрода к рабочему элементу происходит с характерным щелчком (защёлкивающийся механизм крепления) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

211. В нейтральном положении дистальный конец электрода для резекции находится внутри резекционного тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

212. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

213. Тубус внешний - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

214. Внешний тубус для урологических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

215. Диаметр - ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

216. Совместимость с внутренним тубусом резектоскопа, диаметром - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

217. Ротационный механизм - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

218. Защелкивающийся механизм крепления тубусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

219. Цветовая кодировка для точной идентификации продукта - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

220. Порт для притока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

221. Порт для оттока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

222. Перфорация в дистальной части тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

223. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

224. Тубус внутренний - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

225. резекционный тубус для урологических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

226. Диаметр - ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

227. Совместимость с внешним тубусом резектоскопа, диаметром - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

228. Изоляционный керамический наконечник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

229. Защелкивающийся механизм крепления тубусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

230. Цветовая кодировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

231. Совместимость с ротационными портами для ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

232. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

233. Обтюратор - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

234. Оптический обтуратор для эндоскопической диагностики и лечения в области урологии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

235. Опора для большого пальца в проксимальной части обтуратора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

236. Для использования с тубусами размером - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

237. Для использования с телескопами, мм - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

238. Защелкивающийся механизм крепления тубусов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

239. Автоклавируемость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

240. ВЧ-электрод - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

241. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

242. Тип электрода - Петля большая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

243. Совместимость с телескопами с направлением обзора - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

244. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

245. Совместимость с биполярным рабочим элементом предлагаемым к поставке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

246. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

247. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

248. Стерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

249. ВЧ-электрод - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

250. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

251. Тип электрода - Петля средняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

252. Совместимость с телескопами с направлением обзора - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

253. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

254. Совместимость с биполярным рабочим элементом предлагаемым к поставке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

255. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

256. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

257. Стерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

258. ВЧ-электрод - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

259. Высокочастотный электрод для эндоскопической резекции в урологической и гинекологической практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

260. Тип электрода - ролик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

261. Совместимость с телескопами с направлением обзора - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

262. Совместимость с внутренними тубусами резектоскопа - 24 -28 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

263. Совместимость с рабочим элементом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

264. Плотная фиксация режущего электрода в стабилизирующей (фиксирующей) трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

265. Цветовая кодировка дистальной и проксимальной части электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

266. Стерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

267. ВЧ-кабель - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

268. Кабель биполярный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

269. Длина - ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик в КТРУ

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 388 298,10 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со ст. 44 Федерального закона "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" от 05.04.2013 N 44-ФЗ

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643830000000400, л/c 05042А01321, БИК 018327106, ОКЦ № 14 ЮГУ Банка России//УФК по Кабардино-Балкарской Республике, г Нальчик, к/c 40102810145370000070

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ (ГКУЗ "ФАРМЕДТЕХ" МИНЗДРАВА КБР) ИНН: 0721060278 КПП: 072501001 КБК: 96011610056020000140 ОКТМО: 83701000001 40102810145370000070 03100643000000010400 018327106

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Кабардино-Балкарская, г.о. Нальчик, г. Нальчик, Респ Кабардино-Балкарская, г.о. Нальчик, г Нальчик

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 3 882 980,96 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Федерального закона "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" от 05.04.2013 N 44-ФЗ

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643830000000400, л/c 05042А01321, БИК 018327106, ОКЦ № 14 ЮГУ Банка России//УФК по Кабардино-Балкарской Республике, г Нальчик, к/c 40102810145370000070

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Требуется казначейское сопровождение контракта

Тип казначейского сопровождения контракта: Расчеты по контракту подлежат казначейскому сопровождению

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru