Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45431010 от 2026-04-22
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.46
Срок подачи заявок — 30.04.2026
Номер извещения: 0304200003226000095
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://etp_sbast
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ДЕТСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603042000032002000007
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ДЕТСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 360001, Кабардино-Балкарская Респ, Нальчик г, Шогенова ул, ЗД. 32 К. 4
Место нахождения: Российская Федерация, 360001, Кабардино-Балкарская Респ, Нальчик г, Шогенова ул, ЗД. 32 К. 4
Ответственное должностное лицо: Машуков Р. А.
Адрес электронной почты: Dom-Rebenka08@yandex.ru
Номер контактного телефона: 7-78662-731118
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Кабардино-Балкарская Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 22.04.2026 22:00 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 30.04.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 30.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 462 735,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262071103540207260100100070520000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000336 - Контейнер для стерилизации Фактический объем изделия ? 4,5 и ? 4,7 Литр Маркировочный карман из полипропилена наличие Цвет изделия бирюзовый - Штука - 1,00 - 300,00 - 300,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фактический объем изделия ? 4,5 и ? 4,7 Литр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркировочный карман из полипропилена наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет изделия бирюзовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина изделия ? 370 и ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина изделия ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота изделия ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перфорированная вкладка для слива дезинфектанта наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина вкладки ? 330 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина вкладки ? 160 и ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота вкладки ? 110 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Съемная ручка в сборе с прессом на петлях для отжатия материалов во вкладке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина пресса ? 280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина пресса ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Скобы красного цвета на петлях для фиксации крышки изделия ? 2 Штук Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изделия автоклавируемый полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фактический объем изделия - ? 4,5 и ? 4,7 Литр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркировочный карман из полипропилена - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет изделия - бирюзовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина изделия - ? 370 и ? 380 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина изделия - ? 195 и ? 205 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота изделия - ? 130 и ? 140 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перфорированная вкладка для слива дезинфектанта - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина вкладки - ? 330 и ? 340 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина вкладки - ? 160 и ? 170 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота вкладки - ? 110 и ? 120 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Съемная ручка в сборе с прессом на петлях для отжатия материалов во вкладке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина пресса - ? 280 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина пресса - ? 125 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Скобы красного цвета на петлях для фиксации крышки изделия - ? 2 Штук - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изделия - автоклавируемый полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Фактический объем изделия - ? 4,5 и ? 4,7 Литр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Маркировочный карман из полипропилена - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет изделия - бирюзовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина изделия - ? 370 и ? 380 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина изделия - ? 195 и ? 205 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота изделия - ? 130 и ? 140 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перфорированная вкладка для слива дезинфектанта - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина вкладки - ? 330 и ? 340 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина вкладки - ? 160 и ? 170 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота вкладки - ? 110 и ? 120 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Съемная ручка в сборе с прессом на петлях для отжатия материалов во вкладке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина пресса - ? 280 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина пресса - ? 125 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Скобы красного цвета на петлях для фиксации крышки изделия - ? 2 Штук - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изделия - автоклавируемый полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в приложенном файле
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000336 - Контейнер для стерилизации Объём изделия ? 7,5 и ? 7,7 литр Цвет изделия бирюзовый Масса изделия ? 1070 грамм - Штука - 1,00 - 520,00 - 520,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Объём изделия ? 7,5 и ? 7,7 литр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет изделия бирюзовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса изделия ? 1070 грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки изделия ? 2 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина изделия в сборе ? 420 и ? 430 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина изделия в сборе ? 220 и ? 230 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота изделия в сборе ? 150 и ? 160 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина основания изделия ? 415 и ? 425 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина основания изделия ? 220 и ? 230 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота основания изделия ? 135 и ? 145 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перфорированная вкладка для слива дезинфектанта наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина вкладки ? 380 и ? 390 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина вкладки ? 190 и ? 200 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота вкладки ? 140 и ? 150 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка изделия съемная наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ручки изделия ? 220 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина боковых сторон ручки ? 110 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фиксация пресса к ручке осуществляется с помощью петель, что обеспечивает отжатие материалов в емкости – вкладке изделия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пресс для отжима наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина пресса ? 330 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина пресса ? 155 миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Устойчивость к паровой стерилизации в автоклавах Устойчивость к электромагнитному излучению Устойчивость к паровой стерилизации в течении 30 минут, при температуре 132 °С наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выступы для фиксации на крышке изделия ? 4 штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Петель, для установки скоб для фиксации ? 2 штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет скоб для фиксации красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изделия полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полипропиленовый карман для информации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полезный объём ? 5 литр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Объём изделия - ? 7,5 и ? 7,7 литр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет изделия - бирюзовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса изделия - ? 1070 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки изделия - ? 2 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина изделия в сборе - ? 420 и ? 430 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина изделия в сборе - ? 220 и ? 230 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота изделия в сборе - ? 150 и ? 160 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина основания изделия - ? 415 и ? 425 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина основания изделия - ? 220 и ? 230 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота основания изделия - ? 135 и ? 145 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перфорированная вкладка для слива дезинфектанта - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина вкладки - ? 380 и ? 390 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина вкладки - ? 190 и ? 200 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота вкладки - ? 140 и ? 150 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка изделия съемная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ручки изделия - ? 220 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина боковых сторон ручки - ? 110 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фиксация пресса к ручке осуществляется с помощью петель, что обеспечивает отжатие материалов в емкости – вкладке изделия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пресс для отжима - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина пресса - ? 330 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина пресса - ? 155 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Устойчивость к паровой стерилизации в автоклавах Устойчивость к электромагнитному излучению Устойчивость к паровой стерилизации в течении 30 минут, при температуре 132 °С - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выступы для фиксации на крышке изделия - ? 4 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Петель, для установки скоб для фиксации - ? 2 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет скоб для фиксации - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изделия - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полипропиленовый карман для информации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полезный объём - ? 5 литр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Объём изделия - ? 7,5 и ? 7,7 литр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет изделия - бирюзовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса изделия - ? 1070 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки изделия - ? 2 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина изделия в сборе - ? 420 и ? 430 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина изделия в сборе - ? 220 и ? 230 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота изделия в сборе - ? 150 и ? 160 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина основания изделия - ? 415 и ? 425 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина основания изделия - ? 220 и ? 230 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота основания изделия - ? 135 и ? 145 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перфорированная вкладка для слива дезинфектанта - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина вкладки - ? 380 и ? 390 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина вкладки - ? 190 и ? 200 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота вкладки - ? 140 и ? 150 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручка изделия съемная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ручки изделия - ? 220 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина боковых сторон ручки - ? 110 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фиксация пресса к ручке осуществляется с помощью петель, что обеспечивает отжатие материалов в емкости – вкладке изделия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пресс для отжима - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина пресса - ? 330 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина пресса - ? 155 миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Устойчивость к паровой стерилизации в автоклавах Устойчивость к электромагнитному излучению Устойчивость к паровой стерилизации в течении 30 минут, при температуре 132 °С - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Выступы для фиксации на крышке изделия - ? 4 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Петель, для установки скоб для фиксации - ? 2 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет скоб для фиксации - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изделия - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полипропиленовый карман для информации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полезный объём - ? 5 литр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в приложенном файле
- 32.50.50.190 - Изделия медицинские, в том числе хирургические, прочие, не включенные в другие группировки Универсальные порты 22 мм (закрытые заглушкой при транспортировке) Соответствие Оригинальная совместимость с увлажнителем Fisher&Paykel Healthcare MR290, имеющийся у Заказчика Соответствие Максимальный пиковый поток (без вероятности разбрызгивания воды) в течение 30 секунд ? 175 и ? 185 л/мин - Упаковка - 1,00 - 46 964,25 - 46 964,25
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Универсальные порты 22 мм (закрытые заглушкой при транспортировке) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оригинальная совместимость с увлажнителем Fisher&Paykel Healthcare MR290, имеющийся у Заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный пиковый поток (без вероятности разбрызгивания воды) в течение 30 секунд ? 175 и ? 185 л/мин Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал поплавковой системы полипропилен или эквивалент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Постоянный объем сжатия ? 270 и ? 300 СМ3;^МЛ Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал клапанного устройства силикон или эквивалент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Самозаполняемая универсальная одноразовая камера увлажнителя подходит для пациентов всех возрастов, позволяет подавать пациенту оптимально увлажненную дыхательную смесь (не менее 370С, 44 мг/л H2O) Соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления нагревающей пластины Анодированный алюминий или эквивалент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное рабочее давление ? 8 КПА Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал корпуса камеры АБС, полистирол или эквивалент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал уплотнителя емкости камеры Термопластический эластомер или эквивалент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Камера имеет двойную поплавковую систему Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Растяжимость емкости увлажнителя ? 0,4 см вод. ст Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Камера имеет индикатор работоспособности (в транспортном режиме нижний поплавок крепится к транспортной заглушке. Если перед открытием заглушки какой-либо из элементов камеры находится в незакрепленном состоянии, в соответствии с инструкцией, камеру запрещается использовать) Камера имеет линию подачи воды, защищённую колпачком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимый объем заполнения камеры увлажнителя ? 150 и ? 175 СМ3;^МЛ Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В упаковке ? 10 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Универсальные порты 22 мм (закрытые заглушкой при транспортировке) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оригинальная совместимость с увлажнителем Fisher&Paykel Healthcare MR290, имеющийся у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный пиковый поток (без вероятности разбрызгивания воды) в течение 30 секунд - ? 175 и ? 185 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал поплавковой системы - полипропилен или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Постоянный объем сжатия - ? 270 и ? 300 СМ3;^МЛ - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал клапанного устройства - силикон или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Самозаполняемая универсальная одноразовая камера увлажнителя подходит для пациентов всех возрастов, позволяет подавать пациенту оптимально увлажненную дыхательную смесь (не менее 370С, 44 мг/л H2O) - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления нагревающей пластины - Анодированный алюминий или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное рабочее давление - ? 8 КПА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал корпуса камеры - АБС, полистирол или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал уплотнителя емкости камеры - Термопластический эластомер или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Камера имеет двойную поплавковую систему - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Растяжимость емкости увлажнителя - ? 0,4 см вод. ст - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Камера имеет индикатор работоспособности (в транспортном режиме нижний поплавок крепится к транспортной заглушке. Если перед открытием заглушки какой-либо из элементов камеры находится в незакрепленном состоянии, в соответствии с инструкцией, камеру запрещается использовать) Камера имеет линию подачи воды, защищённую колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимый объем заполнения камеры увлажнителя - ? 150 и ? 175 СМ3;^МЛ - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В упаковке - ? 10 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Универсальные порты 22 мм (закрытые заглушкой при транспортировке) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Оригинальная совместимость с увлажнителем Fisher&Paykel Healthcare MR290, имеющийся у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный пиковый поток (без вероятности разбрызгивания воды) в течение 30 секунд - ? 175 и ? 185 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал поплавковой системы - полипропилен или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Постоянный объем сжатия - ? 270 и ? 300 СМ3;^МЛ - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал клапанного устройства - силикон или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Самозаполняемая универсальная одноразовая камера увлажнителя подходит для пациентов всех возрастов, позволяет подавать пациенту оптимально увлажненную дыхательную смесь (не менее 370С, 44 мг/л H2O) - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления нагревающей пластины - Анодированный алюминий или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное рабочее давление - ? 8 КПА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал корпуса камеры - АБС, полистирол или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал уплотнителя емкости камеры - Термопластический эластомер или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Камера имеет двойную поплавковую систему - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Растяжимость емкости увлажнителя - ? 0,4 см вод. ст - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Камера имеет индикатор работоспособности (в транспортном режиме нижний поплавок крепится к транспортной заглушке. Если перед открытием заглушки какой-либо из элементов камеры находится в незакрепленном состоянии, в соответствии с инструкцией, камеру запрещается использовать) Камера имеет линию подачи воды, защищённую колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Допустимый объем заполнения камеры увлажнителя - ? 150 и ? 175 СМ3;^МЛ - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В упаковке - ? 10 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000116 - Клапан инфузионной системы внутривенных вливаний Стерильный клапан, как правило, являющийся компонентом набора для внутривенных вливаний, которым должен вручную управлять медицинский персонал для регулирования потока внутривенного раствора, доставляемого пациенту. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления, прозрачный химически- устойчивый поликарбонат Соответствие Химическая устойчивость в жировым эмульсиям и химиотерапевтическим препаратам Наличие Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком ? 2 шт - Штука - 1,00 - 8,28 - 8,28
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный клапан, как правило, являющийся компонентом набора для внутривенных вливаний, которым должен вручную управлять медицинский персонал для регулирования потока внутривенного раствора, доставляемого пациенту. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления, прозрачный химически- устойчивый поликарбонат Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Химическая устойчивость в жировым эмульсиям и химиотерапевтическим препаратам Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком ? 2 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотная лопасть с указанием направлений каналов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон вращения 360 градус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочие положения, через каждые 45 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая кодировка Синий цвет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расчетное давление инфузии до 4.5 бар Соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный клапан, как правило, являющийся компонентом набора для внутривенных вливаний, которым должен вручную управлять медицинский персонал для регулирования потока внутривенного раствора, доставляемого пациенту. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления, прозрачный химически- устойчивый поликарбонат - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Химическая устойчивость в жировым эмульсиям и химиотерапевтическим препаратам - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком - ? 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотная лопасть с указанием направлений каналов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон вращения - 360 градус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочие положения, через каждые 45 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая кодировка - Синий цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расчетное давление инфузии до 4.5 бар - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Стерильный клапан, как правило, являющийся компонентом набора для внутривенных вливаний, которым должен вручную управлять медицинский персонал для регулирования потока внутривенного раствора, доставляемого пациенту. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления, прозрачный химически- устойчивый поликарбонат - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Химическая устойчивость в жировым эмульсиям и химиотерапевтическим препаратам - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком - ? 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотная лопасть с указанием направлений каналов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диапазон вращения - 360 градус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочие положения, через каждые 45 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовая кодировка - Синий цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расчетное давление инфузии до 4.5 бар - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в приложенном файле
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000337 - Упаковка для стерилизации, одноразового использования Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. Предназначен для упаковывания медицинских изделий перед стерилизацией паровым, этиленоксидным, пароформальдегидным и радиационным способами Представляет собой комбинацию белой водоотталкивающей медицинской бумаги проницаемой для соответствующих стерилизующих средств и не проницаемой для микроорганизмов и многослойной полиэтилентерефталаной пленки голубого цвета соответствие Величина сварного шва ? 10 мм Присутствие надписей (торговая марка, логотип фирмы-производителя, размер Пакета, а также химические индикаторы паровой, газовой (этиленоксидной, пароформальдегидной) стерилизации 1 класса (свидетели) по ГОСТ ISO 11140-1-2011 с указанием конечного цвета после стерилизации На внутренней поверхности пакета нанесен индикатор 5 класса по ГОСТ ISO 11140-1-2011, откалиброванный на все температурно-временные режимы паровой стерилизации соответствие - Штука - 1,00 - 580,00 - 580,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. Предназначен для упаковывания медицинских изделий перед стерилизацией паровым, этиленоксидным, пароформальдегидным и радиационным способами Представляет собой комбинацию белой водоотталкивающей медицинской бумаги проницаемой для соответствующих стерилизующих средств и не проницаемой для микроорганизмов и многослойной полиэтилентерефталаной пленки голубого цвета соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Величина сварного шва ? 10 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Присутствие надписей (торговая марка, логотип фирмы-производителя, размер Пакета, а также химические индикаторы паровой, газовой (этиленоксидной, пароформальдегидной) стерилизации 1 класса (свидетели) по ГОСТ ISO 11140-1-2011 с указанием конечного цвета после стерилизации На внутренней поверхности пакета нанесен индикатор 5 класса по ГОСТ ISO 11140-1-2011, откалиброванный на все температурно-временные режимы паровой стерилизации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления клапана пакета белая влагопрочная бумага, имеющая адгезивный слой для герметичной фиксации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина пакета ? 130 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пакета ? 250 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество в упаковке ? 100 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. Предназначен для упаковывания медицинских изделий перед стерилизацией паровым, этиленоксидным, пароформальдегидным и радиационным способами Представляет собой комбинацию белой водоотталкивающей медицинской бумаги проницаемой для соответствующих стерилизующих средств и не проницаемой для микроорганизмов и многослойной полиэтилентерефталаной пленки голубого цвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Величина сварного шва - ? 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Присутствие надписей (торговая марка, логотип фирмы-производителя, размер Пакета, а также химические индикаторы паровой, газовой (этиленоксидной, пароформальдегидной) стерилизации 1 класса (свидетели) по ГОСТ ISO 11140-1-2011 с указанием конечного цвета после стерилизации На внутренней поверхности пакета нанесен индикатор 5 класса по ГОСТ ISO 11140-1-2011, откалиброванный на все температурно-временные режимы паровой стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления клапана пакета - белая влагопрочная бумага, имеющая адгезивный слой для герметичной фиксации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина пакета - ? 130 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пакета - ? 250 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество в упаковке - ? 100 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. Предназначен для упаковывания медицинских изделий перед стерилизацией паровым, этиленоксидным, пароформальдегидным и радиационным способами Представляет собой комбинацию белой водоотталкивающей медицинской бумаги проницаемой для соответствующих стерилизующих средств и не проницаемой для микроорганизмов и многослойной полиэтилентерефталаной пленки голубого цвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Величина сварного шва - ? 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Присутствие надписей (торговая марка, логотип фирмы-производителя, размер Пакета, а также химические индикаторы паровой, газовой (этиленоксидной, пароформальдегидной) стерилизации 1 класса (свидетели) по ГОСТ ISO 11140-1-2011 с указанием конечного цвета после стерилизации На внутренней поверхности пакета нанесен индикатор 5 класса по ГОСТ ISO 11140-1-2011, откалиброванный на все температурно-временные режимы паровой стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления клапана пакета - белая влагопрочная бумага, имеющая адгезивный слой для герметичной фиксации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина пакета - ? 130 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина пакета - ? 250 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество в упаковке - ? 100 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в прикрепленном файле
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000119 - Проводник для системы внутрисосудистого гемодинамического мониторинга Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ Соответствие Длина линии ? 150 см Внутренний диаметр 1.0 мм - Штука - 1,00 - 49,50 - 49,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина линии ? 150 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр 1.0 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр 3.0 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем заполнения ? 1.2 мл Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Стерильность Наличие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина линии - ? 150 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр - 1.0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр - 3.0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем заполнения - ? 1.2 мл - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Стерильность - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расчетное давление инфузии до 39.2 бар - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина линии - ? 150 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренний диаметр - 1.0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр - 3.0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем заполнения - ? 1.2 мл - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Стерильность - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расчетное давление инфузии до 39.2 бар - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в приложенном файле
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000119 - Проводник для системы внутрисосудистого гемодинамического мониторинга Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ Соответствие Длина линии ? 150 см Внутренний диаметр 1.5 мм - Штука - 1,00 - 106,22 - 106,22
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина линии ? 150 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр 1.5 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр 4.0 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем заполнения ? 2.6 мл Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Стерильность Наличие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина линии - ? 150 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр - 1.5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр - 4.0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем заполнения - ? 2.6 мл - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Стерильность - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расчетное давление инфузии до 39.2 бар - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор трубок и коннекторов, предназначенных для удлинения трубки из набора для внутривенных вливаний, используемый в тех случаях, когда стандартной длины магистрали недостаточно. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления трубки, прозрачный ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина линии - ? 150 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренний диаметр - 1.5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр - 4.0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем заполнения - ? 2.6 мл - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входной коннектор Луер-Лок (F) с колпачком Выходной коннектор Луер-Лок (М) с накидным резьбовым замком и колпачком Расчетное давление инфузии до 39.2 бар Стерильность - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расчетное давление инфузии до 39.2 бар - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в приложенном файле
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000280 - Повязка пленочная полупроницаемая из синтетического полимера, адгезивная Прозрачное полупроницаемое (т.е., непроницаемое для жидкостей, проницаемое для паров и газов) покрытие, накладываемое на пораженную раной или заболеванием ткань, предназначенное для обеспечения защиты (например, от грязи, воды) и/или ускорения лечения. Это тонкая прозрачная пленка, сделанная из синтетического полимерного материала, покрытая с одной стороны самоклеящимся активирующимся при надавливании слоем. Может накладываться непосредственно на ткань или использоваться в сочетании с другими повязками (например, марлевой) для защиты послеоперационных надрезов и незначительных ран (например, порезов, царапин, ожогов, разрывов кожи, волдырей). Может также использоваться для фиксации на коже других изделий, таких как катетеры для сосудов, инфузионные порты или трубки. Это изделие для одноразового использования. Прозрачная пленочная наклейка предназначена для надежной и длительной фиксации катетеров при выполнении различных процедур. Изделие изготовлено из «дышащей» пленки, отличается абсолютной стерильностью, гарантирует непроницаемость для различных жидкостей, вирусов и бактерий Соответствие Данная наклейка снабжена специальной подушечкой с хлоргексидина глюконатом или аналогичный состав, чем обеспечивается эффективная защита от микроорганизмов места входа катетера в кожу, так как указанное химвещество «работает» на подавление развития микрофлоры. Подушечка способна впитывать некоторое количество крови и экссудата. При этом указанный процесс не останавливает хлоргексидиновую активность наклейки Соответствие Усиленная пластырная окантовка и удобный вырез препятствуют смещению катетера. Размер повязки (ДхШ) Повязка и гелевая подушечка сделаны прозрачными для того, чтобы пользователь имел возможность постоянно визуально контролировать состояние места входа катетера в кожу Соответствие - Штука - 1,00 - 4 046,50 - 4 046,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Прозрачное полупроницаемое (т.е., непроницаемое для жидкостей, проницаемое для паров и газов) покрытие, накладываемое на пораженную раной или заболеванием ткань, предназначенное для обеспечения защиты (например, от грязи, воды) и/или ускорения лечения. Это тонкая прозрачная пленка, сделанная из синтетического полимерного материала, покрытая с одной стороны самоклеящимся активирующимся при надавливании слоем. Может накладываться непосредственно на ткань или использоваться в сочетании с другими повязками (например, марлевой) для защиты послеоперационных надрезов и незначительных ран (например, порезов, царапин, ожогов, разрывов кожи, волдырей). Может также использоваться для фиксации на коже других изделий, таких как катетеры для сосудов, инфузионные порты или трубки. Это изделие для одноразового использования. Прозрачная пленочная наклейка предназначена для надежной и длительной фиксации катетеров при выполнении различных процедур. Изделие изготовлено из «дышащей» пленки, отличается абсолютной стерильностью, гарантирует непроницаемость для различных жидкостей, вирусов и бактерий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Данная наклейка снабжена специальной подушечкой с хлоргексидина глюконатом или аналогичный состав, чем обеспечивается эффективная защита от микроорганизмов места входа катетера в кожу, так как указанное химвещество «работает» на подавление развития микрофлоры. Подушечка способна впитывать некоторое количество крови и экссудата. При этом указанный процесс не останавливает хлоргексидиновую активность наклейки Соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Усиленная пластырная окантовка и удобный вырез препятствуют смещению катетера. Размер повязки (ДхШ) Повязка и гелевая подушечка сделаны прозрачными для того, чтобы пользователь имел возможность постоянно визуально контролировать состояние места входа катетера в кожу Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер повязки (ДхШ) ? 8,0х11,0 и ? 9,0х12,0 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Прозрачное полупроницаемое (т.е., непроницаемое для жидкостей, проницаемое для паров и газов) покрытие, накладываемое на пораженную раной или заболеванием ткань, предназначенное для обеспечения защиты (например, от грязи, воды) и/или ускорения лечения. Это тонкая прозрачная пленка, сделанная из синтетического полимерного материала, покрытая с одной стороны самоклеящимся активирующимся при надавливании слоем. Может накладываться непосредственно на ткань или использоваться в сочетании с другими повязками (например, марлевой) для защиты послеоперационных надрезов и незначительных ран (например, порезов, царапин, ожогов, разрывов кожи, волдырей). Может также использоваться для фиксации на коже других изделий, таких как катетеры для сосудов, инфузионные порты или трубки. Это изделие для одноразового использования. Прозрачная пленочная наклейка предназначена для надежной и длительной фиксации катетеров при выполнении различных процедур. Изделие изготовлено из «дышащей» пленки, отличается абсолютной стерильностью, гарантирует непроницаемость для различных жидкостей, вирусов и бактерий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Данная наклейка снабжена специальной подушечкой с хлоргексидина глюконатом или аналогичный состав, чем обеспечивается эффективная защита от микроорганизмов места входа катетера в кожу, так как указанное химвещество «работает» на подавление развития микрофлоры. Подушечка способна впитывать некоторое количество крови и экссудата. При этом указанный процесс не останавливает хлоргексидиновую активность наклейки - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Усиленная пластырная окантовка и удобный вырез препятствуют смещению катетера. Размер повязки (ДхШ) Повязка и гелевая подушечка сделаны прозрачными для того, чтобы пользователь имел возможность постоянно визуально контролировать состояние места входа катетера в кожу - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер повязки (ДхШ) - ? 8,0х11,0 и ? 9,0х12,0 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Прозрачное полупроницаемое (т.е., непроницаемое для жидкостей, проницаемое для паров и газов) покрытие, накладываемое на пораженную раной или заболеванием ткань, предназначенное для обеспечения защиты (например, от грязи, воды) и/или ускорения лечения. Это тонкая прозрачная пленка, сделанная из синтетического полимерного материала, покрытая с одной стороны самоклеящимся активирующимся при надавливании слоем. Может накладываться непосредственно на ткань или использоваться в сочетании с другими повязками (например, марлевой) для защиты послеоперационных надрезов и незначительных ран (например, порезов, царапин, ожогов, разрывов кожи, волдырей). Может также использоваться для фиксации на коже других изделий, таких как катетеры для сосудов, инфузионные порты или трубки. Это изделие для одноразового использования. Прозрачная пленочная наклейка предназначена для надежной и длительной фиксации катетеров при выполнении различных процедур. Изделие изготовлено из «дышащей» пленки, отличается абсолютной стерильностью, гарантирует непроницаемость для различных жидкостей, вирусов и бактерий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Данная наклейка снабжена специальной подушечкой с хлоргексидина глюконатом или аналогичный состав, чем обеспечивается эффективная защита от микроорганизмов места входа катетера в кожу, так как указанное химвещество «работает» на подавление развития микрофлоры. Подушечка способна впитывать некоторое количество крови и экссудата. При этом указанный процесс не останавливает хлоргексидиновую активность наклейки - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Усиленная пластырная окантовка и удобный вырез препятствуют смещению катетера. Размер повязки (ДхШ) Повязка и гелевая подушечка сделаны прозрачными для того, чтобы пользователь имел возможность постоянно визуально контролировать состояние места входа катетера в кожу - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер повязки (ДхШ) - ? 8,0х11,0 и ? 9,0х12,0 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в приложенном файле
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Кабардино-Балкарская, г.о. Нальчик, г. Нальчик, ул. Шогенова, д. 34/1
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Законом о контрактной системе. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением банковской гарантии, выданной банком и соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. В случае, если предложенная в заявке участника закупки цена снижена на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Закона о контрактной системе. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Закона о контрактной системе, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Закона о контрактной системе, об обеспечении гарантийных обязательств в случае предоставления таким участником закупки информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке трех контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). Такая информация представляется участником закупки до заключения контракта в случаях, установленных Федеральным законом для предоставления обеспечения исполнения контракта. При этом сумма цен таких контрактов должна составлять не менее НМЦК, указанной в извещении.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
