Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45428448 от 2026-04-22

Поставка медицинских расходных материалов

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.89

Срок подачи заявок — 04.05.2026

Номер извещения: 0373100031926000411

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://etp_eetp

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ХИРУРГИИ ИМЕНИ А.В. ВИШНЕВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских расходных материалов

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000319001000024

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ХИРУРГИИ ИМЕНИ А.В. ВИШНЕВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 115093, Москва, Большая Серпуховская ул, Д. 27

Место нахождения: Российская Федерация, 115093, Москва, Большая Серпуховская ул, Д. 27

Ответственное должностное лицо: Конаков А. А.

Адрес электронной почты: Konakov@ixv.ru

Номер контактного телефона: 7-499-2379227

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Москва

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 22.04.2026 15:50 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 04.05.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 04.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 05.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 887 971,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261770503432277050100100241933250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000278 - Набор для трахеостомии, одноразового использования Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования Соответствие Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: Соответствие Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт 1 - Штука - 5,00 - 38 821,46 - 194 107,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки, мм 8 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки, мм ?11 и ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина трубки, мм ?75 и ?80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тиснёные надписи маркировки производителя, торговой марки изделия, внутреннего диаметра в мм, наружного диаметра, длины трубки, Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка имеет универсальный с разъёмом молочно-белый приваренный несъёмный 15-ти миллиметровый коннектор с внутренней фаской для фиксации внутренней канюли, прозрачный фланец, подвижный по двум осям, Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В стенку трубки встроена аспирационная линия с портом Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скальпель с ограничителем погружения; шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц пластиковый не менее 10 мл; шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла пункционная с интродьюсером 14G; шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конусный дилататор длиной не более 70 мм с наружным диаметром проксимальной части не более 5 мм (14Fr) и внутренним диаметром дистального отверстия не более 1,35 мм; 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проводник из медицинской нержавеющей стали в гибкой спиральной оплётке покрытый политетрафторэтиленом с j-образным кончиком в направителе с наружным диаметром не более 1,3 мм и длиной не менее 450 мм, 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дилатационные щипцы Ховарда-Келли, полностью выполненные из медицинской нержавеющей стали, автоклавируемые, в обеих губках зажима расположены полуканалы для проводника, котрые при сведении губок образуют единый канал., шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Саржевая тесьма для фиксации 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности , мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки, мм - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки, мм - ?11 и ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина трубки, мм - ?75 и ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тиснёные надписи маркировки производителя, торговой марки изделия, внутреннего диаметра в мм, наружного диаметра, длины трубки, - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка имеет универсальный с разъёмом молочно-белый приваренный несъёмный 15-ти миллиметровый коннектор с внутренней фаской для фиксации внутренней канюли, прозрачный фланец, подвижный по двум осям, - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В стенку трубки встроена аспирационная линия с портом Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скальпель с ограничителем погружения; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц пластиковый не менее 10 мл; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла пункционная с интродьюсером 14G; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конусный дилататор длиной не более 70 мм с наружным диаметром проксимальной части не более 5 мм (14Fr) и внутренним диаметром дистального отверстия не более 1,35 мм; - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проводник из медицинской нержавеющей стали в гибкой спиральной оплётке покрытый политетрафторэтиленом с j-образным кончиком в направителе с наружным диаметром не более 1,3 мм и длиной не менее 450 мм, - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дилатационные щипцы Ховарда-Келли, полностью выполненные из медицинской нержавеющей стали, автоклавируемые, в обеих губках зажима расположены полуканалы для проводника, котрые при сведении губок образуют единый канал., шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Саржевая тесьма для фиксации - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки, мм - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки, мм - ?11 и ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина трубки, мм - ?75 и ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тиснёные надписи маркировки производителя, торговой марки изделия, внутреннего диаметра в мм, наружного диаметра, длины трубки, - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка имеет универсальный с разъёмом молочно-белый приваренный несъёмный 15-ти миллиметровый коннектор с внутренней фаской для фиксации внутренней канюли, прозрачный фланец, подвижный по двум осям, - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В стенку трубки встроена аспирационная линия с портом Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скальпель с ограничителем погружения; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шприц пластиковый не менее 10 мл; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла пункционная с интродьюсером 14G; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конусный дилататор длиной не более 70 мм с наружным диаметром проксимальной части не более 5 мм (14Fr) и внутренним диаметром дистального отверстия не более 1,35 мм; - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Проводник из медицинской нержавеющей стали в гибкой спиральной оплётке покрытый политетрафторэтиленом с j-образным кончиком в направителе с наружным диаметром не более 1,3 мм и длиной не менее 450 мм, - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дилатационные щипцы Ховарда-Келли, полностью выполненные из медицинской нержавеющей стали, автоклавируемые, в обеих губках зажима расположены полуканалы для проводника, котрые при сведении губок образуют единый канал., шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Саржевая тесьма для фиксации - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; характеристика установлена Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000278 - Набор для трахеостомии, одноразового использования Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования Соответствие Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: Соответствие Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт 1 - Штука - 5,00 - 17 340,64 - 86 703,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки, мм 9 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки, мм ?13 и ?14 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина трубки, мм ?80 и ?85 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тиснёные надписи маркировки производителя, торговой марки изделия, внутреннего диаметра в мм, наружного диаметра, длины трубки, мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка имеет универсальный с разъёмом молочно-белый приваренный несъёмный 15-ти миллиметровый коннектор с внутренней фаской для фиксации внутренней канюли, прозрачный фланец, подвижный по двум осям, Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В стенку трубки встроена аспирационная линия с портом Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скальпель с ограничителем погружения; шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц пластиковый не менее 10 мл; шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла пункционная с интродьюсером 14G; шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конусный дилататор длиной не более 70 мм с наружным диаметром проксимальной части не более 5 мм (14Fr) и внутренним диаметром дистального отверстия не более 1,35 мм; шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проводник из медицинской нержавеющей стали в гибкой спиральной оплётке покрытый политетрафторэтиленом с j-образным кончиком в направителе с наружным диаметром не более 1,3 мм и длиной не менее 450 мм, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Саржевая тесьма для фиксации, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности , мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки, мм - 9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки, мм - ?13 и ?14 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина трубки, мм - ?80 и ?85 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тиснёные надписи маркировки производителя, торговой марки изделия, внутреннего диаметра в мм, наружного диаметра, длины трубки, мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка имеет универсальный с разъёмом молочно-белый приваренный несъёмный 15-ти миллиметровый коннектор с внутренней фаской для фиксации внутренней канюли, прозрачный фланец, подвижный по двум осям, - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В стенку трубки встроена аспирационная линия с портом Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скальпель с ограничителем погружения; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц пластиковый не менее 10 мл; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла пункционная с интродьюсером 14G; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конусный дилататор длиной не более 70 мм с наружным диаметром проксимальной части не более 5 мм (14Fr) и внутренним диаметром дистального отверстия не более 1,35 мм; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проводник из медицинской нержавеющей стали в гибкой спиральной оплётке покрытый политетрафторэтиленом с j-образным кончиком в направителе с наружным диаметром не более 1,3 мм и длиной не менее 450 мм, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Саржевая тесьма для фиксации, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор, состоящий из стерильных хирургических инструментов, перевязочных материалов/тампонов, шприца, расширителей, трахеостомических трубок и других предметов, предназначенных для создания чрескожного отверстия в трахее (трахеостомии) для введения трахеостомической трубки для устранения обструкции верхних дыхательных путей и обеспечения возможности искусственной вентиляции легких. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор для чрескожной трахеостомии по методике Григса в составе: - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка трахеостомическая с фиксированным фланцем и линией аспирации, с манжетой, изготовленная из композитных полимерных материалов на основе прозрачного термопластичного, имплантационно-нетоксичного пластифицированного ПВХ, угол изгиба трубки 105 градусов, деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl»® в форме бублика, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки, мм - 9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки, мм - ?13 и ?14 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина трубки, мм - ?80 и ?85 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тиснёные надписи маркировки производителя, торговой марки изделия, внутреннего диаметра в мм, наружного диаметра, длины трубки, мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка имеет универсальный с разъёмом молочно-белый приваренный несъёмный 15-ти миллиметровый коннектор с внутренней фаской для фиксации внутренней канюли, прозрачный фланец, подвижный по двум осям, - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В стенку трубки встроена аспирационная линия с портом Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скальпель с ограничителем погружения; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шприц пластиковый не менее 10 мл; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла пункционная с интродьюсером 14G; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конусный дилататор длиной не более 70 мм с наружным диаметром проксимальной части не более 5 мм (14Fr) и внутренним диаметром дистального отверстия не более 1,35 мм; шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Проводник из медицинской нержавеющей стали в гибкой спиральной оплётке покрытый политетрафторэтиленом с j-образным кончиком в направителе с наружным диаметром не более 1,3 мм и длиной не менее 450 мм, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Саржевая тесьма для фиксации, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; характеристика установлена Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001976 - Трубка эндотрахеальная, одноразового использования Армированная Да Внутренний диаметр 7.5 ММ Длина > 310 и ? 335 ММ - Штука - 50,00 - 3 507,52 - 175 376,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Армированная Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина > 310 и ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. Армированный полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Трубка укреплена проволочным каркасом для предотвращения скручивания при движении пациента и может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) иметь встроенный пилотный баллон. Она обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эндотраxеальная армированная трубка с манжетой низкого давления и глазком Мерфи,оро-назальная, Изготовлена из трёх слоёв композитных полимерных материалов на основе прозрачного пластифицированного, термопластичного, имплантационно-нетоксичного ПВХ. В среднем слое армирующая проволочная спираль из нержавеющей закалённой медицинской стали. Дистальный и проксимальный конецы трубки свободны от спирали, отстояние последнего витка от конца трубки 1,7±0,2 см для введения коннектора. Трубка пластичная, способная принять анатомический изгиб без сужения внутреннего просвета, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Несмываемая (чёрная) маркировка наименования торговой марки производителя, размера, обозначением однократности применения, допустимых видов интубации (оральная/назальная), торговой марки изделия и разметка глубины введения (в см), размер трубки указан у дистального конца трубки для визуализации его даже после введения. Чёрная метка глубины интубации относительно голосовых связок: отстоит на 3 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съемный притертый коннектор 15 мм с ушками для фиксации трубки, выдавленный размер трубки на ушках коннектора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Линия раздувания манжеты встроена в стенку трубки до уровня последней метки глубины интубации, свободный конец длиной 255±5 мм. Линия раздувания манжеты дистально открывается двумя отверстиями в манжеточном пространстве. Деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl» профилированная в форме груши, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, наличие двух отверстий для раздувания-сдувания трахеальной манжеты Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилот-баллон синий с чёрной несм ываемой маркировкой производителя, размера изделия, типом манжеты и максимальным диаметром манжеты, красный невозвратный клапан. Скошенный дистальный конец трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности , мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Армированная - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - > 310 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. Армированный полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Трубка укреплена проволочным каркасом для предотвращения скручивания при движении пациента и может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) иметь встроенный пилотный баллон. Она обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эндотраxеальная армированная трубка с манжетой низкого давления и глазком Мерфи,оро-назальная, Изготовлена из трёх слоёв композитных полимерных материалов на основе прозрачного пластифицированного, термопластичного, имплантационно-нетоксичного ПВХ. В среднем слое армирующая проволочная спираль из нержавеющей закалённой медицинской стали. Дистальный и проксимальный конецы трубки свободны от спирали, отстояние последнего витка от конца трубки 1,7±0,2 см для введения коннектора. Трубка пластичная, способная принять анатомический изгиб без сужения внутреннего просвета, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Несмываемая (чёрная) маркировка наименования торговой марки производителя, размера, обозначением однократности применения, допустимых видов интубации (оральная/назальная), торговой марки изделия и разметка глубины введения (в см), размер трубки указан у дистального конца трубки для визуализации его даже после введения. Чёрная метка глубины интубации относительно голосовых связок: отстоит на 3 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съемный притертый коннектор 15 мм с ушками для фиксации трубки, выдавленный размер трубки на ушках коннектора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Линия раздувания манжеты встроена в стенку трубки до уровня последней метки глубины интубации, свободный конец длиной 255±5 мм. Линия раздувания манжеты дистально открывается двумя отверстиями в манжеточном пространстве. Деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl» профилированная в форме груши, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, наличие двух отверстий для раздувания-сдувания трахеальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилот-баллон синий с чёрной несм ываемой маркировкой производителя, размера изделия, типом манжеты и максимальным диаметром манжеты, красный невозвратный клапан. Скошенный дистальный конец трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Армированная - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - > 310 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. Армированный полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Трубка укреплена проволочным каркасом для предотвращения скручивания при движении пациента и может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) иметь встроенный пилотный баллон. Она обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндотраxеальная армированная трубка с манжетой низкого давления и глазком Мерфи,оро-назальная, Изготовлена из трёх слоёв композитных полимерных материалов на основе прозрачного пластифицированного, термопластичного, имплантационно-нетоксичного ПВХ. В среднем слое армирующая проволочная спираль из нержавеющей закалённой медицинской стали. Дистальный и проксимальный конецы трубки свободны от спирали, отстояние последнего витка от конца трубки 1,7±0,2 см для введения коннектора. Трубка пластичная, способная принять анатомический изгиб без сужения внутреннего просвета, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Несмываемая (чёрная) маркировка наименования торговой марки производителя, размера, обозначением однократности применения, допустимых видов интубации (оральная/назальная), торговой марки изделия и разметка глубины введения (в см), размер трубки указан у дистального конца трубки для визуализации его даже после введения. Чёрная метка глубины интубации относительно голосовых связок: отстоит на 3 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемный притертый коннектор 15 мм с ушками для фиксации трубки, выдавленный размер трубки на ушках коннектора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Линия раздувания манжеты встроена в стенку трубки до уровня последней метки глубины интубации, свободный конец длиной 255±5 мм. Линия раздувания манжеты дистально открывается двумя отверстиями в манжеточном пространстве. Деликатная полупрозрачная манжета типа «Soft-Sеаl» профилированная в форме груши, резистентная к закиси азота, эксцизионный диаметр 30,0 мм, наличие двух отверстий для раздувания-сдувания трахеальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилот-баллон синий с чёрной несм ываемой маркировкой производителя, размера изделия, типом манжеты и максимальным диаметром манжеты, красный невозвратный клапан. Скошенный дистальный конец трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; характеристика установлена Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования Соответствие Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт 1 Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr 12 (или менее) - Штука - 10,00 - 94,93 - 949,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr 12 (или менее) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина воздуховода, мм ?85 и ?95 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности, мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr - 12 (или менее) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина воздуховода, мм - ?85 и ?95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности, мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr - 12 (или менее) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина воздуховода, мм - ?85 и ?95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности, мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; характеристика установлена Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования Соответствие Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт 1 Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr 12 (или менее) - Штука - 10,00 - 94,93 - 949,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr 12 (или менее) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина воздуховода, мм ?95 и ?105 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности, мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr - 12 (или менее) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина воздуховода, мм - ?95 и ?105 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности, мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr - 12 (или менее) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина воздуховода, мм - ?95 и ?105 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности, мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; характеристика установлена Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования Соответствие Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт 1 Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr 14 (или менее) - Штука - 10,00 - 94,93 - 949,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr 14 (или менее) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина воздуховода, мм ?105 и ?115 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности, мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr - 14 (или менее) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина воздуховода, мм - ?105 и ?115 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности, мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изогнутая металлическая или пластмассовая трубка, вводимая через рот для обеспечения проходимости дыхательных путей при газообмене или аспирации. Изделие предназначено для предотвращения обструкции дыхательных путей из-за западения языка. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воздуховод одноразовый стерильный. Тип Гиделя. Цветовая кодировка размера - желтый. Изготовлен из модифицированного биологически инертного ПВХ. Анатомически оптимизированная изогнутая ротоглоточная часть. Ригидный загубник и мундштук (встроенный нейлоновый байт-блок). Ригидная ограничительная пластина, маркированная длиной воздуховода, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний просвет достаточный для санационного катетера, Fr - 14 (или менее) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина воздуховода, мм - ?105 и ?115 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности, мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд"): приведенное в каталоге товаров, работ, услуг описание товара не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; характеристика установлена Заказчиком для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика

- 32.50.50.190 - Кран трехходовой Этот кран изготовлен из медицинского пластиката и имеет три соединения по типам Luer и Luer Lock. На концах крана есть вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой. Винтовая муфта обеспечивает надёжное соединение с наконечниками других систем. Кран содержит минимум «мёртвого пространства» и выдерживает давление до 5 бар. Он не влияет на герметичность при нормальных процедурах независимо от чередования кранов. Этот кран стерилен, апирогенен и предназначен для одноразового использования. Он используется для соединения инфузионной/трансфузионной линии (магистрали) и постоянного устройства, находящегося в вене. С помощью крана можно изменять направление потока или останавливать инфузию Соответствие Резистентность к давлению в системе, БАР ? 2 Цветовая кодировка крана синий - Штука - 6 000,00 - 64,74 - 388 440,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Этот кран изготовлен из медицинского пластиката и имеет три соединения по типам Luer и Luer Lock. На концах крана есть вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой. Винтовая муфта обеспечивает надёжное соединение с наконечниками других систем. Кран содержит минимум «мёртвого пространства» и выдерживает давление до 5 бар. Он не влияет на герметичность при нормальных процедурах независимо от чередования кранов. Этот кран стерилен, апирогенен и предназначен для одноразового использования. Он используется для соединения инфузионной/трансфузионной линии (магистрали) и постоянного устройства, находящегося в вене. С помощью крана можно изменять направление потока или останавливать инфузию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Резистентность к давлению в системе, БАР ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая кодировка крана синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Кран инфузионный трехходовой 360° с повышенной химической устойчивостью для инфузии, измерения давления, регулирования потоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Особенности Т-образный прозрачный корпус, прямоточные внутренние каналы. Разъем для крепления к фиксатору кранов на коже пациента. Регулятор потоков - угол поворота 360°, 5 рабочих позиций с щелчковым фиксатором поворота, шаг 45 градусов, указатели открытых каналов, четкое тактильное ощущение при переключении между рабочими позициями. Встроенный адаптер свободного вращения, защищающий систему от разгерметизации и инфицирования. Химическая резистентность. Возможность использования для введения высокомолекулярных растворов, жировых эмульсий, при переливании крови. Соединения: 2 канала – Люэр лок, наружная резьба; 1 канал – Люэр лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Используемые материалы полипропилен, полиэтилен ВД Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Этот кран изготовлен из медицинского пластиката и имеет три соединения по типам Luer и Luer Lock. На концах крана есть вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой. Винтовая муфта обеспечивает надёжное соединение с наконечниками других систем. Кран содержит минимум «мёртвого пространства» и выдерживает давление до 5 бар. Он не влияет на герметичность при нормальных процедурах независимо от чередования кранов. Этот кран стерилен, апирогенен и предназначен для одноразового использования. Он используется для соединения инфузионной/трансфузионной линии (магистрали) и постоянного устройства, находящегося в вене. С помощью крана можно изменять направление потока или останавливать инфузию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Резистентность к давлению в системе, БАР - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая кодировка крана - синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Кран инфузионный трехходовой 360° с повышенной химической устойчивостью для инфузии, измерения давления, регулирования потоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Особенности - Т-образный прозрачный корпус, прямоточные внутренние каналы. Разъем для крепления к фиксатору кранов на коже пациента. Регулятор потоков - угол поворота 360°, 5 рабочих позиций с щелчковым фиксатором поворота, шаг 45 градусов, указатели открытых каналов, четкое тактильное ощущение при переключении между рабочими позициями. Встроенный адаптер свободного вращения, защищающий систему от разгерметизации и инфицирования. Химическая резистентность. Возможность использования для введения высокомолекулярных растворов, жировых эмульсий, при переливании крови. Соединения: 2 канала – Люэр лок, наружная резьба; 1 канал – Люэр лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Используемые материалы - полипропилен, полиэтилен ВД - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Этот кран изготовлен из медицинского пластиката и имеет три соединения по типам Luer и Luer Lock. На концах крана есть вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой. Винтовая муфта обеспечивает надёжное соединение с наконечниками других систем. Кран содержит минимум «мёртвого пространства» и выдерживает давление до 5 бар. Он не влияет на герметичность при нормальных процедурах независимо от чередования кранов. Этот кран стерилен, апирогенен и предназначен для одноразового использования. Он используется для соединения инфузионной/трансфузионной линии (магистрали) и постоянного устройства, находящегося в вене. С помощью крана можно изменять направление потока или останавливать инфузию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Резистентность к давлению в системе, БАР - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая кодировка крана - синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Кран инфузионный трехходовой 360° с повышенной химической устойчивостью для инфузии, измерения давления, регулирования потоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Особенности - Т-образный прозрачный корпус, прямоточные внутренние каналы. Разъем для крепления к фиксатору кранов на коже пациента. Регулятор потоков - угол поворота 360°, 5 рабочих позиций с щелчковым фиксатором поворота, шаг 45 градусов, указатели открытых каналов, четкое тактильное ощущение при переключении между рабочими позициями. Встроенный адаптер свободного вращения, защищающий систему от разгерметизации и инфицирования. Химическая резистентность. Возможность использования для введения высокомолекулярных растворов, жировых эмульсий, при переливании крови. Соединения: 2 канала – Люэр лок, наружная резьба; 1 канал – Люэр лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Используемые материалы - полипропилен, полиэтилен ВД - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Игла спинальная, одноразового использования Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования Соответствие Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G 25 Тип заточки «карандаш» - Штука - 10,00 - 1 312,33 - 13 123,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заточки «карандаш» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол заточки не более , градус 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина не менее , мм 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр иглы не менее , мм 0,34 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от кончика иглы до начала бокового отверстия не менее , мм 1,25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бокового отверстия (по внутренним краям) не более , мм 0,70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина иглы под краем бокового отверстия не менее , мм 0,35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла-интродьюсер , G 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки наружный диаметр , мм 0.9 Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина рабочей части , мм 38 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защитные пластиковые трубки, покрывающие металлические части иглы и интродьюсера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности , мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G - 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип заточки - «карандаш» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол заточки не более , градус - 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина не менее , мм - 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр иглы не менее , мм - 0,34 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние от кончика иглы до начала бокового отверстия не менее , мм - 1,25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бокового отверстия (по внутренним краям) не более , мм - 0,70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина иглы под краем бокового отверстия не менее , мм - 0,35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла-интродьюсер , G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - наружный диаметр , мм - 0.9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина рабочей части , мм - 38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защитные пластиковые трубки, покрывающие металлические части иглы и интродьюсера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G - 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип заточки - «карандаш» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол заточки не более , градус - 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина не менее , мм - 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр иглы не менее , мм - 0,34 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние от кончика иглы до начала бокового отверстия не менее , мм - 1,25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бокового отверстия (по внутренним краям) не более , мм - 0,70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина иглы под краем бокового отверстия не менее , мм - 0,35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла-интродьюсер , G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

наружный диаметр , мм - 0.9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина рабочей части , мм - 38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защитные пластиковые трубки, покрывающие металлические части иглы и интродьюсера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.50.190 - Игла спинальная, одноразового использования Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования Соответствие Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G 25 Тип заточки «карандаш» - Штука - 10,00 - 2 737,33 - 27 373,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип заточки «карандаш» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол заточки не более , градус 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина не менее , мм ?112 и ?118 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр иглы не менее , мм 0,34 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от кончика иглы до начала бокового отверстия не менее , мм 1,25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бокового отверстия (по внутренним краям) не более , мм 0,70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина иглы под краем бокового отверстия не менее , мм 0,35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла-интродьюсер , G 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки наружный диаметр , мм 0.9 Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина рабочей части , мм 38 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защитные пластиковые трубки, покрывающие металлические части иглы и интродьюсера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка Стерилизовано этиленоксидом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности , мес ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G - 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип заточки - «карандаш» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол заточки не более , градус - 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина не менее , мм - ?112 и ?118 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр иглы не менее , мм - 0,34 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние от кончика иглы до начала бокового отверстия не менее , мм - 1,25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бокового отверстия (по внутренним краям) не более , мм - 0,70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина иглы под краем бокового отверстия не менее , мм - 0,35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла-интродьюсер , G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - наружный диаметр , мм - 0.9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина рабочей части , мм - 38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защитные пластиковые трубки, покрывающие металлические части иглы и интродьюсера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильный с острым скошенным краем полый трубчатый металлический инструмент, разработанный для введения анестетиков или анальгетиков интратекально (в пространство под паутинной оболочкой головного и спинного мозга), взятия образца спинномозговой жидкости (СМЖ) и/или введения интратекального катетера (например, люмбоперитонеального шунта, спинального катетера. Изделие, как правило, имеет отверстия, пружинный наконечник и используется для краткосрочного введения; обычно изготавливается из металлических и пластиковых материалов. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла спинальная с интродьюсером, размер c обтуратором, G - 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип заточки - «карандаш» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол заточки не более , градус - 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина не менее , мм - ?112 и ?118 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр иглы не менее , мм - 0,34 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние от кончика иглы до начала бокового отверстия не менее , мм - 1,25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бокового отверстия (по внутренним краям) не более , мм - 0,70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина иглы под краем бокового отверстия не менее , мм - 0,35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла-интродьюсер , G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

наружный диаметр , мм - 0.9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина рабочей части , мм - 38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защитные пластиковые трубки, покрывающие металлические части иглы и интродьюсера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная стерильная упаковка - Стерилизовано этиленоксидом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий срок годности , мес - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 8 879,71 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Согласно файлу "Реквизиты организации"

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Замоскворечье, ул Большая Серпуховская, д. 27

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Согласно файлу "Реквизиты организации"

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru