Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45422564 от 2026-04-22

Поставка каталки медицинской

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.29

Срок подачи заявок — 30.04.2026

Номер извещения: 0319200064526000025

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "БАЛАХТИНСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"

Наименование объекта закупки: Поставка каталки медицинской для КГБУЗ «Балахтинская РБ»

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603192000645001000096

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "БАЛАХТИНСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 662340, Красноярский край, Балахтинский р-н, Балахта пгт, УЛ СОВЕТСКАЯ, 113

Место нахождения: Российская Федерация, Красноярский край, Балахтинский р-н, Балахта пгт, УЛ СОВЕТСКАЯ, 113

Ответственное должностное лицо: Лалетина И. В.

Адрес электронной почты: admin@medbalahta.ru

Номер контактного телефона: 7-983-1576109

Факс: 7-39148-22091

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Красноярский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 22.04.2026 14:08 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 30.04.2026 14:30 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 30.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 05.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 292 303,33

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262240300458724030100100960013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 24.07.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002535 - Каталка больничная Длина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть ? 1960 ММ Ширина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть ? 620 ММ Ширина изделия с поднятыми боковыми ограждениями должна быть ? 730 и ? 800 ММ - Штука - 1,00 - 292 303,33 - 292 303,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть ? 1960 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть ? 620 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина изделия с поднятыми боковыми ограждениями должна быть ? 730 и ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, подъемного механизма и секционного ложа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижное основание изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижное основание изделия должно оборудоваться защитным кожухом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки К подвижному каркасному основанию должен крепиться подъемный механизм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подъемный механизм должен быть изготовлен из стали с полимерно-порошковым покрытием Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подъемный механизм должен обеспечивать возможность регулировки высоты ложа изделия при помощи гидравлического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальная высота от пола до ложа ? 690 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная высота от пола до ложа ? 880 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики К подъемному механизму должно крепиться каркасное основание ложа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каркасное основание ложа должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сечение продольных стальных профильных труб каркасного основания ложа, мм ?50 x ?30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки На каркасное основание должно устанавливаться секционное ложе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ложа ? 1960 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ложа ? 620 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Секции ложа изделия должны быть объемно-формованными панелями из высокопрочного ABS-пластика, ложементы должны обладать вентиляционными углублениями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пластиковой панели секции ложа должна быть ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина спинки ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина спинки ? 620 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи пневматического привода, ручка управления пневматическим приводом должна располагаться с нижней стороны спинной секции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол наклона спинной секции ? 70 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тазобедренная секция должна быть неподвижной с жесткой фиксацией к каркасному основанию ложа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина тазобедренной секции ? 1140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина тазобедренной секции ? 620 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложе изделия должно оборудоваться интегрированными ручками для транспортировки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество транспортировочных интегрированных ручек спинной секция изделия ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество транспортировочных интегрированных ручек тазобедренной секция изделия ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно оборудоваться откидными боковыми ограждениями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина откидных боковых ограждений ? 1070 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота над ложем изделия ? 285 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество откидных боковых ограждений ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые ограждения изделия должны быть объемно-формованными панелями из высокопрочного ABS-пластика с интегрированными ручками-захватами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пластиковой панели боковых ограждений 35 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые ограждения должны фиксироваться в верхнем и нижнем положении, в нижнем положении боковые ограждения не должны выступать за пределы ложа изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм складывания боковых ограждений должен дополнительно оснащаться пневматическим доводчиком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться держателем для кислородного баллона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кислородный баллон должен фиксироваться при помощи винтовых механизмов барашкового типа или эквивалентным способом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между фиксаторами баллона ? 240 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно устанавливаться на колесные опоры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колесные опоры должны быть изготовлены из полиуретана, который не должен оставлять следов на напольном покрытии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колесные опоры должны быть самоориентирующиеся, с возможностью поворота на 360? Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр колесных опор изделия ? 200 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колесные опоры должны оборудоваться билатеральной центральной тормозной системой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педали центральной билатеральной тормозной системой должны располагаться с обеих сторон изделия в ножном торце изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться дополнительной пятой центральной колесное опорой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр пятой центральной колесной опоры должен быть ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация пятой колесной опоры должна производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих боковых сторон изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно комплектоваться съемным матрацем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина матраца ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Матрац должен быть изготовлен из наполнителя и съемного чехла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наполнитель матраца должен быть изготовлен из пенополиуретана средней плотности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол матраца должен быть изготовлен из ПВХ ткани, чехол матраца должен оборудоваться молнией Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол матраца должен оборудоваться ручкам для перемещения пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ручек ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно оборудоваться ремнями с текстильными застежками для фиксации пациента при его транспортировке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ремней фиксаторов ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно оборудоваться регулируемым по высоте штативом для инфузионных вливаний, штатив должен обладать возможностью фиксации в необходимом положении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Привод Гидравлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Двухсекционная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность ? 160 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть - ? 1960 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина изделия с поднятыми боковыми ограждениями должна быть - ? 730 и ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, подъемного механизма и секционного ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижное основание изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижное основание изделия должно оборудоваться защитным кожухом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - К подвижному каркасному основанию должен крепиться подъемный механизм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подъемный механизм должен быть изготовлен из стали с полимерно-порошковым покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подъемный механизм должен обеспечивать возможность регулировки высоты ложа изделия при помощи гидравлического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальная высота от пола до ложа - ? 690 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная высота от пола до ложа - ? 880 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - К подъемному механизму должно крепиться каркасное основание ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каркасное основание ложа должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сечение продольных стальных профильных труб каркасного основания ложа, мм - ?50 x ?30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На каркасное основание должно устанавливаться секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ложа - ? 1960 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ложа - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Секции ложа изделия должны быть объемно-формованными панелями из высокопрочного ABS-пластика, ложементы должны обладать вентиляционными углублениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пластиковой панели секции ложа должна быть - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина спинки - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина спинки - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи пневматического привода, ручка управления пневматическим приводом должна располагаться с нижней стороны спинной секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол наклона спинной секции - ? 70 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тазобедренная секция должна быть неподвижной с жесткой фиксацией к каркасному основанию ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина тазобедренной секции - ? 1140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина тазобедренной секции - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложе изделия должно оборудоваться интегрированными ручками для транспортировки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество транспортировочных интегрированных ручек спинной секция изделия - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество транспортировочных интегрированных ручек тазобедренной секция изделия - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно оборудоваться откидными боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина откидных боковых ограждений - ? 1070 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота над ложем изделия - ? 285 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество откидных боковых ограждений - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые ограждения изделия должны быть объемно-формованными панелями из высокопрочного ABS-пластика с интегрированными ручками-захватами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пластиковой панели боковых ограждений - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые ограждения должны фиксироваться в верхнем и нижнем положении, в нижнем положении боковые ограждения не должны выступать за пределы ложа изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм складывания боковых ограждений должен дополнительно оснащаться пневматическим доводчиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться держателем для кислородного баллона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кислородный баллон должен фиксироваться при помощи винтовых механизмов барашкового типа или эквивалентным способом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между фиксаторами баллона - ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно устанавливаться на колесные опоры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колесные опоры должны быть изготовлены из полиуретана, который не должен оставлять следов на напольном покрытии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колесные опоры должны быть самоориентирующиеся, с возможностью поворота на 360? - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр колесных опор изделия - ? 200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колесные опоры должны оборудоваться билатеральной центральной тормозной системой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педали центральной билатеральной тормозной системой должны располагаться с обеих сторон изделия в ножном торце изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться дополнительной пятой центральной колесное опорой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр пятой центральной колесной опоры должен быть - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация пятой колесной опоры должна производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих боковых сторон изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно комплектоваться съемным матрацем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина матраца - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Матрац должен быть изготовлен из наполнителя и съемного чехла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наполнитель матраца должен быть изготовлен из пенополиуретана средней плотности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол матраца должен быть изготовлен из ПВХ ткани, чехол матраца должен оборудоваться молнией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол матраца должен оборудоваться ручкам для перемещения пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ручек - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно оборудоваться ремнями с текстильными застежками для фиксации пациента при его транспортировке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ремней фиксаторов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно оборудоваться регулируемым по высоте штативом для инфузионных вливаний, штатив должен обладать возможностью фиксации в необходимом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Привод - Гидравлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Двухсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность - ? 160 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть - ? 1960 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина изделия по крайним точкам ложа или другим крайним точкам должна быть - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина изделия с поднятыми боковыми ограждениями должна быть - ? 730 и ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, подъемного механизма и секционного ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подвижное основание изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подвижное основание изделия должно оборудоваться защитным кожухом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

К подвижному каркасному основанию должен крепиться подъемный механизм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подъемный механизм должен быть изготовлен из стали с полимерно-порошковым покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подъемный механизм должен обеспечивать возможность регулировки высоты ложа изделия при помощи гидравлического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальная высота от пола до ложа - ? 690 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная высота от пола до ложа - ? 880 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

К подъемному механизму должно крепиться каркасное основание ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каркасное основание ложа должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сечение продольных стальных профильных труб каркасного основания ложа, мм - ?50 x ?30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На каркасное основание должно устанавливаться секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ложа - ? 1960 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина ложа - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Секции ложа изделия должны быть объемно-формованными панелями из высокопрочного ABS-пластика, ложементы должны обладать вентиляционными углублениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина пластиковой панели секции ложа должна быть - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина спинки - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина спинки - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи пневматического привода, ручка управления пневматическим приводом должна располагаться с нижней стороны спинной секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол наклона спинной секции - ? 70 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тазобедренная секция должна быть неподвижной с жесткой фиксацией к каркасному основанию ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина тазобедренной секции - ? 1140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина тазобедренной секции - ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделия должно оборудоваться интегрированными ручками для транспортировки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество транспортировочных интегрированных ручек спинной секция изделия - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество транспортировочных интегрированных ручек тазобедренной секция изделия - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно оборудоваться откидными боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина откидных боковых ограждений - ? 1070 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота над ложем изделия - ? 285 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество откидных боковых ограждений - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Боковые ограждения изделия должны быть объемно-формованными панелями из высокопрочного ABS-пластика с интегрированными ручками-захватами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина пластиковой панели боковых ограждений - 35 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые ограждения должны фиксироваться в верхнем и нижнем положении, в нижнем положении боковые ограждения не должны выступать за пределы ложа изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм складывания боковых ограждений должен дополнительно оснащаться пневматическим доводчиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться держателем для кислородного баллона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кислородный баллон должен фиксироваться при помощи винтовых механизмов барашкового типа или эквивалентным способом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между фиксаторами баллона - ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно устанавливаться на колесные опоры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колесные опоры должны быть изготовлены из полиуретана, который не должен оставлять следов на напольном покрытии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колесные опоры должны быть самоориентирующиеся, с возможностью поворота на 360? - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр колесных опор изделия - ? 200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колесные опоры должны оборудоваться билатеральной центральной тормозной системой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Педали центральной билатеральной тормозной системой должны располагаться с обеих сторон изделия в ножном торце изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться дополнительной пятой центральной колесное опорой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр пятой центральной колесной опоры должен быть - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация пятой колесной опоры должна производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих боковых сторон изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно комплектоваться съемным матрацем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина матраца - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Матрац должен быть изготовлен из наполнителя и съемного чехла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наполнитель матраца должен быть изготовлен из пенополиуретана средней плотности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чехол матраца должен быть изготовлен из ПВХ ткани, чехол матраца должен оборудоваться молнией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чехол матраца должен оборудоваться ручкам для перемещения пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ручек - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно оборудоваться ремнями с текстильными застежками для фиксации пациента при его транспортировке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ремней фиксаторов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно оборудоваться регулируемым по высоте штативом для инфузионных вливаний, штатив должен обладать возможностью фиксации в необходимом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Привод - Гидравлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Двухсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грузоподъемность - ? 160 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования не предусмотрено 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, м.о. Балахтинско-Новоселовский, 662340, Красноярский край, м.о. Балахтинско-Новоселовский, гп. Балахта, ул Советская, зд. 113

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с действующим законодательством о контрактной системе

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643040000001900, л/c 76192Т71301, БИК 010407105, ОКЦ № 3 СибГУ Банка России//УФК по Красноярскому краю, г Красноярск, к/c 40102810245370000011

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru