Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45413038 от 2026-04-21

Поставка Кроватей больничных для оснащения Блока В

Класс 8.8.2 — Медицинская мебель

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 1.0, 1.0

Срок подачи заявок — 07.05.2026

Номер извещения: 0816500000626006893

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "ЦЕНТР ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)"

Наименование объекта закупки: Поставка Кроватей больничных для оснащения Блока В (неврологическое отделение) ГБУ РС (Я) "Нерюнгринская ЦРБ"

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603163000104001000249

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "ЦЕНТР ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 677000, Саха /Якутия/ Респ, Якутск г, ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, ДОМ 22

Место нахождения: Российская Федерация, 677000, Саха /Якутия/ Респ, Якутск г, ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, ДОМ 22

Ответственное должностное лицо: Басыгысова М. Л.

Адрес электронной почты: basygysova.ml@goszakazyakutia.ru

Номер контактного телефона: 8-4112-507178

Факс: 7-4112-507151

Дополнительная информация: ГБУ РС (Я) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦРБ". Место нахождения: Российская Федерация, 678960, Саха (Якутия) Респ, Нерюнгринский р-н, Нерюнгри г, Больничный комплекс тер, Больничный комплекс тер. Почтовый адрес:678960, Респ Саха /Якутия/, г Нерюнгри, Респ Саха /Якутия/, г Нерюнгри, тер Больничный комплекс, дом 1. Телефон: 8-41147-41282. Адрес электронной почты: menenger2012@yandex.ru Ответственное лицо: Малова Ольга Константиновна,Адрес электронной почты организации заказчика: menenger2012@ya.ru, Телефон организации заказчика: 7-41147-43266

Регион: Саха (Якутия) Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 21.04.2026 15:37 (МСК+6)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 07.05.2026 09:30 (МСК+6)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 07.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1 045 500,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262143401616414340100102480023250244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.30.119 32.50.30.110-00000114 - Кровать адаптационная Каркас изделия должен быть изготовлен из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Каркас изделия должен оборудоваться поперечными ребрами жесткости из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие На каркас изделия должно устанавливаться регулируемое секционное ложе Соответствие - Штука - 5,00 - 209 100,00 - 1 045 500,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 5 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Каркас изделия должен быть изготовлен из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каркас изделия должен оборудоваться поперечными ребрами жесткости из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На каркас изделия должно устанавливаться регулируемое секционное ложе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждая секция должна состоять из рамного основания с заполнением стальным ламелями, которые должны быть изготовлены из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинная секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол наклона спинной секции ? 70 и ? 80 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики При увеличении угла наклона спинной секции дополнительно должен увеличиваться угол наклона тазовой секции в обратном направлении для обеспечения защиты пациента от скатывания к ногам Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вспомогательные ложементы спинной секции должны выполнять функцию боковой поддержки пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тазовая секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный угол наклона бедренной секции ? -40 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол наклона бедренной секции ? 20 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Икроножная секция должна регулироваться сопряженно с изменением угла наклона бедренной секции, при этом всегда должна оставаться в параллельном напольному покрытию положении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложе изделия должно обладать функцией «боковой переворот» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выполнение функции «боковой переворот» должно производиться изменением угла наклона центральных подвижных ложементов спинной и тазовой секции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функция «боковой переворот» должна выполняться одновременно только в одном направлении: боковой переворот в левую сторону и боковой переворот в правую сторону Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол наклона функции «боковой переворот» в каждую сторону ? 50 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложе изделие должно обладать возможностью регулировки высоты при помощи электрического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальная высота ложа ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная высота ложа ? 690 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложе изделия должно обладать возможностью принятия секций в положение «кардиологическое кресло» Соотвествие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно обладать электрической функцией автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режимы автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа: 30 минут и 45 минут Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться подвижным санитарным устройством Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Санитарное устройство должно располагаться в центральной части тазовой секции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление санитарным устройством должно производиться при помощи электрического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Санитарное устройство должно комплектоваться съемным судном из ударопрочного пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление электрическими функциями изделия должно производиться при помощи пульта управления на витом проводе, пульт должен обладать возможностью крепления к боковым ограждениям Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пульт управления должен быть изготовлен из влагостойкого и ударопрочного пластика, кнопки должны обладать подсветкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На пульте управления должны располагаться следующие кнопки управления: 1. Кнопки управления спинной секцией 2. Кнопки управления бедренной секцией 3. Кнопки управления функцией автоматического бокового наклона 4. Кнопки управления функцией бокового наклона 5. Кнопка «кровать» - выравнивание всех секций в горизонтальную плоскость и опускание высоты ложа на минимальную высоту 6. Кнопки «кресло» - поднятие спинной секции на максимальный угол и опускание бедренной секции на минимальный угол 7. Кнопки управления санитарным устройством Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться торцевыми ограждениями соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевые ограждения должны быть быстросъемными и взаимозаменяемыми соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевые ограждения должны быть изготовлены из ЛДСП толщиной ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцевые ограждения должны окантовываться кромкой ПВХ соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться боковыми ограждениями соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые ограждения должны состоять из вертикальных стоек, горизонтальной перекладины, кнопочного фиксатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество вертикальных стоек боковых ограждений ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые ограждения должны обладать возможность складывания в нерабочем положении вдоль ложа изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Горизонтальная перекладина должна быть изготовлена из алюминиевого профиля соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация боковых ограждений в рабочем положении должно производиться при помощи кнопочного фиксатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На каркасе изделия у головного торцевого ограждения должны располагаться технологические отверстия для установки штанги для подтягивания или штатива для инфузионных вливаний соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество технологических отверстий для установки принадлежностей ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно устанавливаться на колесные опоры соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр колесных опор ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждая колесная опора должна оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться USB портами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество USB портов ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно оборудоваться штангой для подтягивания пациента соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться штативом для инфузионных вливаний, который должен обладать возможность регулировки высоты соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно комплектоваться съемным надкроватным столиком, который должен устанавливаться на боковые ограждения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно комплектоваться ванночкой для мытья головы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться секционным матрацем в съемном чехле соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина матраца ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Съемный чехол матраца должен обладать водоотталкивающими свойствами, а так же должен быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры и параметры ложа изделия: Длина ? 1985 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размеры и параметры ложа изделия: Ширина ? 805 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые ограждения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность работы от съемной батареи-аккумулятора (Доступно при выборе характеристики Тип привода - электрический) Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 2110 и ? 2190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кнопка неотложной СЛР Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса с блокировкой Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление для капельниц Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество секций ложа 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимально допустимая нагрузка ? 165 и ? 250 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Штанга для подтягивания (дуга) Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Матрас Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Положение Тренделенбурга/АнтиТренделенбурга Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка высоты ложа с помощью пульта (Доступно при выборе характеристики Тип привода - электрический) Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип привода Электрический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удлинение ложа Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 820 и ? 1280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Каркас изделия должен быть изготовлен из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каркас изделия должен оборудоваться поперечными ребрами жесткости из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На каркас изделия должно устанавливаться регулируемое секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждая секция должна состоять из рамного основания с заполнением стальным ламелями, которые должны быть изготовлены из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинная секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол наклона спинной секции - ? 70 и ? 80 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - При увеличении угла наклона спинной секции дополнительно должен увеличиваться угол наклона тазовой секции в обратном направлении для обеспечения защиты пациента от скатывания к ногам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вспомогательные ложементы спинной секции должны выполнять функцию боковой поддержки пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тазовая секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный угол наклона бедренной секции - ? -40 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол наклона бедренной секции - ? 20 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Икроножная секция должна регулироваться сопряженно с изменением угла наклона бедренной секции, при этом всегда должна оставаться в параллельном напольному покрытию положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложе изделия должно обладать функцией «боковой переворот» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выполнение функции «боковой переворот» должно производиться изменением угла наклона центральных подвижных ложементов спинной и тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функция «боковой переворот» должна выполняться одновременно только в одном направлении: боковой переворот в левую сторону и боковой переворот в правую сторону - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол наклона функции «боковой переворот» в каждую сторону - ? 50 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложе изделие должно обладать возможностью регулировки высоты при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальная высота ложа - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная высота ложа - ? 690 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложе изделия должно обладать возможностью принятия секций в положение «кардиологическое кресло» - Соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно обладать электрической функцией автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режимы автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа: 30 минут и 45 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться подвижным санитарным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Санитарное устройство должно располагаться в центральной части тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление санитарным устройством должно производиться при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Санитарное устройство должно комплектоваться съемным судном из ударопрочного пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление электрическими функциями изделия должно производиться при помощи пульта управления на витом проводе, пульт должен обладать возможностью крепления к боковым ограждениям - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пульт управления должен быть изготовлен из влагостойкого и ударопрочного пластика, кнопки должны обладать подсветкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На пульте управления должны располагаться следующие кнопки управления: 1. Кнопки управления спинной секцией 2. Кнопки управления бедренной секцией 3. Кнопки управления функцией автоматического бокового наклона 4. Кнопки управления функцией бокового наклона 5. Кнопка «кровать» - выравнивание всех секций в горизонтальную плоскость и опускание высоты ложа на минимальную высоту 6. Кнопки «кресло» - поднятие спинной секции на максимальный угол и опускание бедренной секции на минимальный угол 7. Кнопки управления санитарным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться торцевыми ограждениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевые ограждения должны быть быстросъемными и взаимозаменяемыми - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевые ограждения должны быть изготовлены из ЛДСП толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцевые ограждения должны окантовываться кромкой ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться боковыми ограждениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые ограждения должны состоять из вертикальных стоек, горизонтальной перекладины, кнопочного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество вертикальных стоек боковых ограждений - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые ограждения должны обладать возможность складывания в нерабочем положении вдоль ложа изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Горизонтальная перекладина должна быть изготовлена из алюминиевого профиля - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация боковых ограждений в рабочем положении должно производиться при помощи кнопочного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На каркасе изделия у головного торцевого ограждения должны располагаться технологические отверстия для установки штанги для подтягивания или штатива для инфузионных вливаний - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество технологических отверстий для установки принадлежностей - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно устанавливаться на колесные опоры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр колесных опор - ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждая колесная опора должна оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться USB портами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество USB портов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно оборудоваться штангой для подтягивания пациента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться штативом для инфузионных вливаний, который должен обладать возможность регулировки высоты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно комплектоваться съемным надкроватным столиком, который должен устанавливаться на боковые ограждения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно комплектоваться ванночкой для мытья головы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться секционным матрацем в съемном чехле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина матраца - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Съемный чехол матраца должен обладать водоотталкивающими свойствами, а так же должен быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры и параметры ложа изделия: Длина - ? 1985 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размеры и параметры ложа изделия: Ширина - ? 805 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые ограждения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность работы от съемной батареи-аккумулятора (Доступно при выборе характеристики Тип привода - электрический) - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 2110 и ? 2190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кнопка неотложной СЛР - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса с блокировкой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление для капельниц - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество секций ложа - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимально допустимая нагрузка - ? 165 и ? 250 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Штанга для подтягивания (дуга) - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Матрас - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Положение Тренделенбурга/АнтиТренделенбурга - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка высоты ложа с помощью пульта (Доступно при выборе характеристики Тип привода - электрический) - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип привода - Электрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удлинение ложа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 820 и ? 1280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Каркас изделия должен быть изготовлен из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каркас изделия должен оборудоваться поперечными ребрами жесткости из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На каркас изделия должно устанавливаться регулируемое секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каждая секция должна состоять из рамного основания с заполнением стальным ламелями, которые должны быть изготовлены из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спинная секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол наклона спинной секции - ? 70 и ? 80 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

При увеличении угла наклона спинной секции дополнительно должен увеличиваться угол наклона тазовой секции в обратном направлении для обеспечения защиты пациента от скатывания к ногам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вспомогательные ложементы спинной секции должны выполнять функцию боковой поддержки пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тазовая секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный угол наклона бедренной секции - ? -40 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол наклона бедренной секции - ? 20 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Икроножная секция должна регулироваться сопряженно с изменением угла наклона бедренной секции, при этом всегда должна оставаться в параллельном напольному покрытию положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ложе изделия должно обладать функцией «боковой переворот» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выполнение функции «боковой переворот» должно производиться изменением угла наклона центральных подвижных ложементов спинной и тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Функция «боковой переворот» должна выполняться одновременно только в одном направлении: боковой переворот в левую сторону и боковой переворот в правую сторону - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол наклона функции «боковой переворот» в каждую сторону - ? 50 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделие должно обладать возможностью регулировки высоты при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальная высота ложа - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная высота ложа - ? 690 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделия должно обладать возможностью принятия секций в положение «кардиологическое кресло» - Соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно обладать электрической функцией автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режимы автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа: 30 минут и 45 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться подвижным санитарным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Санитарное устройство должно располагаться в центральной части тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление санитарным устройством должно производиться при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Санитарное устройство должно комплектоваться съемным судном из ударопрочного пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление электрическими функциями изделия должно производиться при помощи пульта управления на витом проводе, пульт должен обладать возможностью крепления к боковым ограждениям - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пульт управления должен быть изготовлен из влагостойкого и ударопрочного пластика, кнопки должны обладать подсветкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На пульте управления должны располагаться следующие кнопки управления: 1. Кнопки управления спинной секцией 2. Кнопки управления бедренной секцией 3. Кнопки управления функцией автоматического бокового наклона 4. Кнопки управления функцией бокового наклона 5. Кнопка «кровать» - выравнивание всех секций в горизонтальную плоскость и опускание высоты ложа на минимальную высоту 6. Кнопки «кресло» - поднятие спинной секции на максимальный угол и опускание бедренной секции на минимальный угол 7. Кнопки управления санитарным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться торцевыми ограждениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Торцевые ограждения должны быть быстросъемными и взаимозаменяемыми - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Торцевые ограждения должны быть изготовлены из ЛДСП толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцевые ограждения должны окантовываться кромкой ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться боковыми ограждениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые ограждения должны состоять из вертикальных стоек, горизонтальной перекладины, кнопочного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество вертикальных стоек боковых ограждений - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Боковые ограждения должны обладать возможность складывания в нерабочем положении вдоль ложа изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Горизонтальная перекладина должна быть изготовлена из алюминиевого профиля - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация боковых ограждений в рабочем положении должно производиться при помощи кнопочного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На каркасе изделия у головного торцевого ограждения должны располагаться технологические отверстия для установки штанги для подтягивания или штатива для инфузионных вливаний - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество технологических отверстий для установки принадлежностей - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно устанавливаться на колесные опоры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр колесных опор - ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каждая колесная опора должна оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Все колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться USB портами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество USB портов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно оборудоваться штангой для подтягивания пациента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться штативом для инфузионных вливаний, который должен обладать возможность регулировки высоты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно комплектоваться съемным надкроватным столиком, который должен устанавливаться на боковые ограждения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно комплектоваться ванночкой для мытья головы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться секционным матрацем в съемном чехле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина матраца - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Съемный чехол матраца должен обладать водоотталкивающими свойствами, а так же должен быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры и параметры ложа изделия: Длина - ? 1985 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размеры и параметры ложа изделия: Ширина - ? 805 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Боковые ограждения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность работы от съемной батареи-аккумулятора (Доступно при выборе характеристики Тип привода - электрический) - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 2110 и ? 2190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка неотложной СЛР - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колеса с блокировкой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление для капельниц - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество секций ложа - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимально допустимая нагрузка - ? 165 и ? 250 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Штанга для подтягивания (дуга) - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Матрас - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Положение Тренделенбурга/АнтиТренделенбурга - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка высоты ложа с помощью пульта (Доступно при выборе характеристики Тип привода - электрический) - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип привода - Электрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удлинение ложа - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина - ? 820 и ? 1280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Согласно п.3 Приложения 1. Описание объекта закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603163000104001000249

Начальная (максимальная) цена контракта: 1 045 500,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262143401616414340100102480023250244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 10 455,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с пунктом 5 части 4 информационной карты к извещению

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643980000001601, л/c 20054034027, БИК 019805001, ОТДЕЛЕНИЕ-НБ РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ) БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Саха (Якутия), к/c 40102810345370000085

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ) (ГБУ РС (Я) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦРБ") ИНН: 1434016164 КПП: 143401001 КБК: 00011610056020000140 ОКТМО: 98660101001 40102810345370000085 03100643000000011600 019805001

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Саха (Якутия), м.р-н Нерюнгринский, г.п. город Нерюнгри, г. Нерюнгри, пр-кт Ленина, зд. 25 к. 2, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СОГЛАСОВЫВАЕТСЯ С ЗАКАЗЧИКОМ ПО ТЕЛЕФОНУ 8-924-590-01-65 Анастасия Геннадьевна

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с пунктом 7 части 4 информационной карты к извещению

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643980000001601, л/c 20054034027, БИК 019805001, ОТДЕЛЕНИЕ-НБ РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ) БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Саха (Якутия), к/c 40102810345370000085

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Согласно документации

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 52 275,00 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: В соответствии с пунктом 7 части 4 информационной карты к извещению

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03224643980000001601, л/c 20054034027, БИК 019805001, ОТДЕЛЕНИЕ-НБ РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ) БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Саха (Якутия), к/с 40102810345370000085

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru