Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45365432 от 2026-04-14
Поставка изделий медицинского назначения из нетканых материалов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.42
Срок подачи заявок — 22.04.2026
Номер извещения: 0318200028126000626
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ДЕТСКАЯ КРАЕВАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения из нетканых материалов (Халаты, костюмы одноразового использования, нестерильный)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603182000281001000661
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ДЕТСКАЯ КРАЕВАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Почтовый адрес: 350007, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , Г. КРАСНОДАР, ПЛ. ПОБЕДЫ, Д.1
Место нахождения: 350007, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , Г. КРАСНОДАР, ПЛ. ПОБЕДЫ, Д.1
Ответственное должностное лицо: Мироненко Н. В.
Адрес электронной почты: zakupkidkkb-kk@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-861-2682851
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Краснодарский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 14.04.2026 15:40 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 22.04.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 22.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 24.04.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 416 200,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262230903913423090100107090011419244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000029 - Халат процедурный, одноразового использования 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия соответствие 1.2 Плотность материала халата, г/м? ?38 1. 3 Рукава и фронтальная часть халата комбинированы материалом для дополнительной защиты соответствие - Штука - 250,00 - 204,16 - 51 040,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2 Плотность материала халата, г/м? ?38 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1. 3 Рукава и фронтальная часть халата комбинированы материалом для дополнительной защиты соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4 Материал дополнительной защиты халата-влагонепроницаемый гидрофильный полипропилен, термоскрепленый микропористой пленкой. Материал обеспечивает дополнительную защиту критических зон от микробной проницаемости, промокания, обеспечивает воздухообмен. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5 Плотность материала дополнительной защиты, г/м? ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.6 Размер халата в диапазоне 52-54 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7 Длина халата ? 1400 и ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.8 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.9 Ширина шва материала халата ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11 Длина рукава от края ворота до начала манжеты ? 890 и ? 940 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.13 Высота манжет рукавов халата ? 80 и ? 85 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.14 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.15 Отстрочка по периметру горловины халата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.16 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.17 Ширина халата в развернутом виде ? 1700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.18 Дублирующая система завязок халата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.19 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.20 Суммарная длина одной пары завязок халата ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.21 Ширина завязок халата ? 40 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.22 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.23 Глубина запаха ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Индивидуальная упаковка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2 Плотность материала халата, г/м? - ?38 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1. 3 Рукава и фронтальная часть халата комбинированы материалом для дополнительной защиты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4 Материал дополнительной защиты халата-влагонепроницаемый гидрофильный полипропилен, термоскрепленый микропористой пленкой. Материал обеспечивает дополнительную защиту критических зон от микробной проницаемости, промокания, обеспечивает воздухообмен. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5 Плотность материала дополнительной защиты, г/м? - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.6 Размер халата в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7 Длина халата - ? 1400 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.8 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.9 Ширина шва материала халата - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11 Длина рукава от края ворота до начала манжеты - ? 890 и ? 940 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.13 Высота манжет рукавов халата - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.14 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.15 Отстрочка по периметру горловины халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.16 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.17 Ширина халата в развернутом виде - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.18 Дублирующая система завязок халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.19 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.20 Суммарная длина одной пары завязок халата - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.21 Ширина завязок халата - ? 40 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.22 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.23 Глубина запаха - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2 Плотность материала халата, г/м? - ?38 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1. 3 Рукава и фронтальная часть халата комбинированы материалом для дополнительной защиты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4 Материал дополнительной защиты халата-влагонепроницаемый гидрофильный полипропилен, термоскрепленый микропористой пленкой. Материал обеспечивает дополнительную защиту критических зон от микробной проницаемости, промокания, обеспечивает воздухообмен. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.5 Плотность материала дополнительной защиты, г/м? - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.6 Размер халата в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.7 Длина халата - ? 1400 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.8 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.9 Ширина шва материала халата - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.10 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.11 Длина рукава от края ворота до начала манжеты - ? 890 и ? 940 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.12 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.13 Высота манжет рукавов халата - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.14 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.15 Отстрочка по периметру горловины халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.16 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.17 Ширина халата в развернутом виде - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.18 Дублирующая система завязок халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.19 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.20 Суммарная длина одной пары завязок халата - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.21 Ширина завязок халата - ? 40 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.22 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.23 Глубина запаха - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в позиции КТРУ полного описания товара, работ, услуг Заказчиком указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000029 - Халат процедурный, одноразового использования 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия соответствие 1.2 Плотность материала халата, г/м? ? 45 1.3 Размер халата в диапазоне 48-50 соответствие - Штука - 700,00 - 182,56 - 127 792,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2 Плотность материала халата, г/м? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.3 Размер халата в диапазоне 48-50 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4 Длина халата ? 1400 и ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6 Ширина шва материала халата ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.7 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8 Длина рукава от края ворота до начала манжеты ? 890 и ? 940 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10 Высота манжет рукавов халата ? 80 и ? 85 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.11 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.12 Отстрочка по периметру горловины халата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.13 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.14 Ширина халата в развернутом виде ? 1700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.15 Дублирующая система завязок халата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.16 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.17 Суммарная длина одной пары завязок халата ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.18 Ширина завязок халата ? 40 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.19 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.20 Глубина запаха ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Индивидуальная упаковка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2 Плотность материала халата, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.3 Размер халата в диапазоне 48-50 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4 Длина халата - ? 1400 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6 Ширина шва материала халата - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.7 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8 Длина рукава от края ворота до начала манжеты - ? 890 и ? 940 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10 Высота манжет рукавов халата - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.11 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.12 Отстрочка по периметру горловины халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.13 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.14 Ширина халата в развернутом виде - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.15 Дублирующая система завязок халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.16 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.17 Суммарная длина одной пары завязок халата - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.18 Ширина завязок халата - ? 40 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.19 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.20 Глубина запаха - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2 Плотность материала халата, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.3 Размер халата в диапазоне 48-50 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4 Длина халата - ? 1400 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.5 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6 Ширина шва материала халата - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.7 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8 Длина рукава от края ворота до начала манжеты - ? 890 и ? 940 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.9 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.10 Высота манжет рукавов халата - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.11 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.12 Отстрочка по периметру горловины халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.13 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.14 Ширина халата в развернутом виде - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.15 Дублирующая система завязок халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.16 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.17 Суммарная длина одной пары завязок халата - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.18 Ширина завязок халата - ? 40 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.19 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.20 Глубина запаха - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в позиции КТРУ полного описания товара, работ, услуг Заказчиком указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000029 - Халат процедурный, одноразового использования 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия соответствие 1.2 Плотность материала халата, г/м? ? 45 1.3 Размер халата в диапазоне 52-54 соответствие - Штука - 1 000,00 - 182,56 - 182 560,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2 Плотность материала халата, г/м? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.3 Размер халата в диапазоне 52-54 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4 Длина халата ? 1400 и ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6 Ширина шва материала халата ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.7 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8 Длина рукава от края ворота до начала манжеты ? 890 и ? 940 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10 Высота манжет рукавов халата ? 80 и ? 85 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.11 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.12 Отстрочка по периметру горловины халата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.13 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.14 Ширина халата в развернутом виде ? 1700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.15 Дублирующая система завязок халата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.16 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.17 Суммарная длина одной пары завязок халата ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.18 Ширина завязок халата ? 40 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.19 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.20 Глубина запаха ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Индивидуальная упаковка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2 Плотность материала халата, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.3 Размер халата в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4 Длина халата - ? 1400 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6 Ширина шва материала халата - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.7 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8 Длина рукава от края ворота до начала манжеты - ? 890 и ? 940 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10 Высота манжет рукавов халата - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.11 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.12 Отстрочка по периметру горловины халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.13 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.14 Ширина халата в развернутом виде - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.15 Дублирующая система завязок халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.16 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.17 Суммарная длина одной пары завязок халата - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.18 Ширина завязок халата - ? 40 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.19 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.20 Глубина запаха - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1.1 Основной материал халата-непрозрачный воздухопроницаемый многослойный нетканый материал, имеет антистатическую и водоотталкивающую пропитку. Материал обеспечивает защиту от микробной проницаемости по всей поверхности изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2 Плотность материала халата, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.3 Размер халата в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4 Длина халата - ? 1400 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.5 Вид скрепления (шва) материала герметичный бесшовный без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6 Ширина шва материала халата - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.7 Крой рукава - реглан с усиленным двойным швом проймы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8 Длина рукава от края ворота до начала манжеты - ? 890 и ? 940 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.9 Рукава на бесшовных манжетах, выполненных из трикотажного полотна - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.10 Высота манжет рукавов халата - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.11 Горловина халата окантована бейкой, изготовленной из нетканого влаговпитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.12 Отстрочка по периметру горловины халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.13 Фиксация горловины халата с помощью застежки "велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.14 Ширина халата в развернутом виде - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.15 Дублирующая система завязок халата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.16 Завязки прикреплены к халату безниточным швом без проколов материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.17 Суммарная длина одной пары завязок халата - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.18 Ширина завязок халата - ? 40 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.19 Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.20 Глубина запаха - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в позиции КТРУ полного описания товара, работ, услуг Заказчиком указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000015 - Костюм хирургический одноразового использования, нестерильный Нестерильный комплект одежды, состоящий из двух предметов, разработанный для ношения персоналом лечебного учреждения для обеспечения гигиенических условий, в помещениях, в которых проводятся хирургические операции. Комплект состоит из рубашки и брюк из одноразовых материалов, предназначенных для создания барьера с целью предотвращения перекрестного заражения возбудителями инфекций между персоналом и пациентами. Это одежда для одноразового использования. соответствие 1.Товар, входящий в костюм: куртка-1шт. соответствие 1.1 Материал куртки: легкий мягкий непрозрачный многослойный материал, имеющий антистатическую и водоотталкивающую пропитку. По тактильным ощущениям приближен к хлопчатобумажным материалам соответствие - Штука - 221,00 - 248,00 - 54 808,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильный комплект одежды, состоящий из двух предметов, разработанный для ношения персоналом лечебного учреждения для обеспечения гигиенических условий, в помещениях, в которых проводятся хирургические операции. Комплект состоит из рубашки и брюк из одноразовых материалов, предназначенных для создания барьера с целью предотвращения перекрестного заражения возбудителями инфекций между персоналом и пациентами. Это одежда для одноразового использования. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.Товар, входящий в костюм: куртка-1шт. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1 Материал куртки: легкий мягкий непрозрачный многослойный материал, имеющий антистатическую и водоотталкивающую пропитку. По тактильным ощущениям приближен к хлопчатобумажным материалам соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2 Плотность материала куртки, г/м? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.3 Размер куртки в диапазоне 52-54 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4 Длина куртки ? 700 и ? 900 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5 Куртка прямого силуэта. Имеет короткий цельнокроеный рукав соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6 U-образный вырез горловины обработан бейкой, изготовленной из впитывающего вискозосодержащего материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7 Плотность материала бейки, г/м? ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Товар, входящий в костюм: брюки-1шт. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1 Материал брюк: легкий мягкий непрозрачный многослойный материал, имеющий антистатическую и водоотталкивающую пропитку. По тактильным ощущениям приближен к хлопчатобумажным материалам соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2 Плотность материала брюк, г/м? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3 Размер брюк в диапазоне 52-54 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4 Длина брюк по боковому шву ? 1100 и ? 1200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.5 Брюки прямые. На поясе собраны на кулиску. В области спины в кулиску вшита резинка для более плотного прилегания изделия. В передней части по талии -кулиска с завязками для наилучшей фиксации изделия и регулированию по размеру соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Каждый костюм индивидуально упакован во влагонепроницаемую упаковку производителя с возможностью вскрытия упаковки без дополнительного использования режущих инструментов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильный комплект одежды, состоящий из двух предметов, разработанный для ношения персоналом лечебного учреждения для обеспечения гигиенических условий, в помещениях, в которых проводятся хирургические операции. Комплект состоит из рубашки и брюк из одноразовых материалов, предназначенных для создания барьера с целью предотвращения перекрестного заражения возбудителями инфекций между персоналом и пациентами. Это одежда для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.Товар, входящий в костюм: куртка-1шт. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1 Материал куртки: легкий мягкий непрозрачный многослойный материал, имеющий антистатическую и водоотталкивающую пропитку. По тактильным ощущениям приближен к хлопчатобумажным материалам - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2 Плотность материала куртки, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.3 Размер куртки в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4 Длина куртки - ? 700 и ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5 Куртка прямого силуэта. Имеет короткий цельнокроеный рукав - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6 U-образный вырез горловины обработан бейкой, изготовленной из впитывающего вискозосодержащего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7 Плотность материала бейки, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Товар, входящий в костюм: брюки-1шт. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1 Материал брюк: легкий мягкий непрозрачный многослойный материал, имеющий антистатическую и водоотталкивающую пропитку. По тактильным ощущениям приближен к хлопчатобумажным материалам - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2 Плотность материала брюк, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3 Размер брюк в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4 Длина брюк по боковому шву - ? 1100 и ? 1200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.5 Брюки прямые. На поясе собраны на кулиску. В области спины в кулиску вшита резинка для более плотного прилегания изделия. В передней части по талии -кулиска с завязками для наилучшей фиксации изделия и регулированию по размеру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Каждый костюм индивидуально упакован во влагонепроницаемую упаковку производителя с возможностью вскрытия упаковки без дополнительного использования режущих инструментов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Нестерильный комплект одежды, состоящий из двух предметов, разработанный для ношения персоналом лечебного учреждения для обеспечения гигиенических условий, в помещениях, в которых проводятся хирургические операции. Комплект состоит из рубашки и брюк из одноразовых материалов, предназначенных для создания барьера с целью предотвращения перекрестного заражения возбудителями инфекций между персоналом и пациентами. Это одежда для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.Товар, входящий в костюм: куртка-1шт. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1 Материал куртки: легкий мягкий непрозрачный многослойный материал, имеющий антистатическую и водоотталкивающую пропитку. По тактильным ощущениям приближен к хлопчатобумажным материалам - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2 Плотность материала куртки, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.3 Размер куртки в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4 Длина куртки - ? 700 и ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.5 Куртка прямого силуэта. Имеет короткий цельнокроеный рукав - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6 U-образный вырез горловины обработан бейкой, изготовленной из впитывающего вискозосодержащего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.7 Плотность материала бейки, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.Товар, входящий в костюм: брюки-1шт. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.1 Материал брюк: легкий мягкий непрозрачный многослойный материал, имеющий антистатическую и водоотталкивающую пропитку. По тактильным ощущениям приближен к хлопчатобумажным материалам - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.2 Плотность материала брюк, г/м? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.3 Размер брюк в диапазоне 52-54 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.4 Длина брюк по боковому шву - ? 1100 и ? 1200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.5 Брюки прямые. На поясе собраны на кулиску. В области спины в кулиску вшита резинка для более плотного прилегания изделия. В передней части по талии -кулиска с завязками для наилучшей фиксации изделия и регулированию по размеру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Каждый костюм индивидуально упакован во влагонепроницаемую упаковку производителя с возможностью вскрытия упаковки без дополнительного использования режущих инструментов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в позиции КТРУ полного описания товара, работ, услуг Заказчиком указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, г.о. город Краснодар, г Краснодар, пл Победы, д. 1, место поставки: аптека ГБУЗ ДККБ, склад ГБУЗ ДККБ
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828511850, БИК 010349101, ОКЦ № 1 ЮГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю, г Краснодар, к/c 40102810945370000010
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
