Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45357864 от 2026-04-14

Поставка расходного материала для анестезиологии и реанимации

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.56

Срок подачи заявок — 23.04.2026

Номер извещения: 0334300104526000090

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "БРАТСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"

Наименование объекта закупки: Поставка расходного материала для анестезиологии и реанимации

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603343001045001000108

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "БРАТСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"

Почтовый адрес: 665740, Иркутская область, город Братск, Российская Федерация, 665717, Иркутская обл, г. Братск, ул. Курчатова, 2.

Место нахождения: 665740, Иркутская область, Районы Иркутской области/, Братский район, 665740, ИРКУТСКАЯ ОБЛАСТЬ, БРАТСКИЙ Р-Н, СЕЛО ПОКОСНОЕ, УЛИЦА ЮЖНАЯ, 27, СТРОЕНИЕ 1

Ответственное должностное лицо: Кобелева М. К.

Адрес электронной почты: medprof85@mail.ru

Номер контактного телефона: 8-3953-442360

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Иркутская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 14.04.2026 11:45 (МСК+5)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 23.04.2026 09:00 (МСК+5)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 23.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 563 968,60

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262382300136538230100100910013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000116 - Клапан инфузионной системы внутривенных вливаний Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой. Липидорезистентость коннектора (краника) Позволяет использовать коннектор для инфузии жировых эмульсий. Цвет (для удобства и быстроты идентификации линии) Синий - Штука - 100,00 - 224,04 - 22 404,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Липидорезистентость коннектора (краника) Позволяет использовать коннектор для инфузии жировых эмульсий. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет (для удобства и быстроты идентификации линии) Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие удлинительной линии с коннектором Луер-Лок. (Для возможности подключения различных коннекторов, линий, катетеров. Длина линии обусловлена удобством использования и является оптимальной при подключении коннектора через линию непосредственно к внутривенному катетеру.) ? 75 и ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Не содержит фталатов. Информация об отсутствии DEHP указывается на индивидуальной упаковке изделия. Для безопасности пациента. Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) - 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Липидорезистентость коннектора (краника) - Позволяет использовать коннектор для инфузии жировых эмульсий. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет (для удобства и быстроты идентификации линии) - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие удлинительной линии с коннектором Луер-Лок. (Для возможности подключения различных коннекторов, линий, катетеров. Длина линии обусловлена удобством использования и является оптимальной при подключении коннектора через линию непосредственно к внутривенному катетеру.) - ? 75 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Не содержит фталатов. - Информация об отсутствии DEHP указывается на индивидуальной упаковке изделия. Для безопасности пациента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) - 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Липидорезистентость коннектора (краника) - Позволяет использовать коннектор для инфузии жировых эмульсий. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет (для удобства и быстроты идентификации линии) - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие удлинительной линии с коннектором Луер-Лок. (Для возможности подключения различных коннекторов, линий, катетеров. Длина линии обусловлена удобством использования и является оптимальной при подключении коннектора через линию непосредственно к внутривенному катетеру.) - ? 75 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Не содержит фталатов. - Информация об отсутствии DEHP указывается на индивидуальной упаковке изделия. Для безопасности пациента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Стерильность (для однократного применения) Соответствие Индивидуальная упаковка Соответствие Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) Соответствие - Штука - 50,00 - 154,73 - 7 736,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильность (для однократного применения) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральный канал (для беспрепятственной подачи воздуха) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 95 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Воздуховод имеет прикусной вкладыш с цветовой кодировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снабжается ограничительной пластиной (для предупреждения чрезмерно глубокого введения воздуховода) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание (для обеспечения оптимальной жесткости при введении и предотвращения окклюзии) Представляет собой физиологически изогнутую уплощенную трубку, повторяющую анатомическую форму ротоглотки и предотвращающую западение языка, из полиэтилена (тип Гведела) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр ? 4.8 и ? 5.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильность (для однократного применения) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральный канал (для беспрепятственной подачи воздуха) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 95 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Воздуховод имеет прикусной вкладыш с цветовой кодировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снабжается ограничительной пластиной (для предупреждения чрезмерно глубокого введения воздуховода) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание (для обеспечения оптимальной жесткости при введении и предотвращения окклюзии) - Представляет собой физиологически изогнутую уплощенную трубку, повторяющую анатомическую форму ротоглотки и предотвращающую западение языка, из полиэтилена (тип Гведела) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - ? 4.8 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильность (для однократного применения) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Центральный канал (для беспрепятственной подачи воздуха) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 95 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Воздуховод имеет прикусной вкладыш с цветовой кодировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Снабжается ограничительной пластиной (для предупреждения чрезмерно глубокого введения воздуховода) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Описание (для обеспечения оптимальной жесткости при введении и предотвращения окклюзии) - Представляет собой физиологически изогнутую уплощенную трубку, повторяющую анатомическую форму ротоглотки и предотвращающую западение языка, из полиэтилена (тип Гведела) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - ? 4.8 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000118 - Комплект для удлинения магистрали для внутривенных вливаний Соединитель Луера Является прозрачным стерильным переходником типа «папа». Служит для соединения всех систем с со входным креплением луер (трехходовой краник и удлинительную линию, внутривенный катетер и т. д.). Зажим Каждая из инфузионных линий снабжены зажимами для кратковременного прерывания инфузии Длина ? 119 и ? 121 ММ - Штука - 200,00 - 997,60 - 199 520,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Соединитель Луера Является прозрачным стерильным переходником типа «папа». Служит для соединения всех систем с со входным креплением луер (трехходовой краник и удлинительную линию, внутривенный катетер и т. д.). Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим Каждая из инфузионных линий снабжены зажимами для кратковременного прерывания инфузии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 119 и ? 121 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина коннектора 38 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество соединителя Луера 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковые крылышки (для удобства поворота клапана и создания закрытой системы, герметичного затвора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр ? 0.8 и ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Усилие на разрыв ? 35 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннекторы безыгольного доступа Концы на удлинительных магистралях заканчиваются коннекторами безыгольного доступа со встроенными клапанами для автоматического открытия/закрытия канала и технологией разъемной мембраны, снижающий риск инфицирования потоком крови. Плоская гладкая моющаяся поверхность люэр-лок клапана служат для удобства дезинфекции. Конструкция безыгольного коннектора позволяет промывать остатки крови небольшими объемами промывки, с остаточным объемом не более 0,04 мл. Прозрачный корпус коннектора позволяет визуализировать ток жидкости. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр ? 1.8 и ? 2.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подключений через коннектор безыгольного доступа 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание Наличие двух прямых трубок, которые являются линией высокого давления. Обеспечивает удаленный доступ к пациенту с катетером для возможности проведения необходимых манипуляций на удалении от места катетеризации сосуда, снижают риск инфицирования и механического раздражения сосуда. Удлинительные линии полупрозрачные, чтобы можно было следить за прохождением пузырьков воздуха и контроля качества раствора. Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Соединитель Луера - Является прозрачным стерильным переходником типа «папа». Служит для соединения всех систем с со входным креплением луер (трехходовой краник и удлинительную линию, внутривенный катетер и т. д.). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим - Каждая из инфузионных линий снабжены зажимами для кратковременного прерывания инфузии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 119 и ? 121 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина коннектора - 38 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество соединителя Луера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковые крылышки (для удобства поворота клапана и создания закрытой системы, герметичного затвора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - ? 0.8 и ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Усилие на разрыв - ? 35 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннекторы безыгольного доступа - Концы на удлинительных магистралях заканчиваются коннекторами безыгольного доступа со встроенными клапанами для автоматического открытия/закрытия канала и технологией разъемной мембраны, снижающий риск инфицирования потоком крови. Плоская гладкая моющаяся поверхность люэр-лок клапана служат для удобства дезинфекции. Конструкция безыгольного коннектора позволяет промывать остатки крови небольшими объемами промывки, с остаточным объемом не более 0,04 мл. Прозрачный корпус коннектора позволяет визуализировать ток жидкости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр - ? 1.8 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подключений через коннектор безыгольного доступа - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - Наличие двух прямых трубок, которые являются линией высокого давления. Обеспечивает удаленный доступ к пациенту с катетером для возможности проведения необходимых манипуляций на удалении от места катетеризации сосуда, снижают риск инфицирования и механического раздражения сосуда. Удлинительные линии полупрозрачные, чтобы можно было следить за прохождением пузырьков воздуха и контроля качества раствора. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Соединитель Луера - Является прозрачным стерильным переходником типа «папа». Служит для соединения всех систем с со входным креплением луер (трехходовой краник и удлинительную линию, внутривенный катетер и т. д.). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим - Каждая из инфузионных линий снабжены зажимами для кратковременного прерывания инфузии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 119 и ? 121 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина коннектора - 38 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество соединителя Луера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковые крылышки (для удобства поворота клапана и создания закрытой системы, герметичного затвора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - ? 0.8 и ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Усилие на разрыв - ? 35 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коннекторы безыгольного доступа - Концы на удлинительных магистралях заканчиваются коннекторами безыгольного доступа со встроенными клапанами для автоматического открытия/закрытия канала и технологией разъемной мембраны, снижающий риск инфицирования потоком крови. Плоская гладкая моющаяся поверхность люэр-лок клапана служат для удобства дезинфекции. Конструкция безыгольного коннектора позволяет промывать остатки крови небольшими объемами промывки, с остаточным объемом не более 0,04 мл. Прозрачный корпус коннектора позволяет визуализировать ток жидкости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр - ? 1.8 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество подключений через коннектор безыгольного доступа - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Описание - Наличие двух прямых трубок, которые являются линией высокого давления. Обеспечивает удаленный доступ к пациенту с катетером для возможности проведения необходимых манипуляций на удалении от места катетеризации сосуда, снижают риск инфицирования и механического раздражения сосуда. Удлинительные линии полупрозрачные, чтобы можно было следить за прохождением пузырьков воздуха и контроля качества раствора. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000116 - Клапан инфузионной системы внутривенных вливаний Т-образный прозрачный корпус Позволяет визуализировать жидкость внутри коннектора, прямоточные внутренние каналы, обеспечивают инфузию в необходимом направлении без потери скорости. Клапан безыгольного доступа Автоматически активируется с помощью устройства с соединением Луер или Луер Лок. При удалении шприца или инфузионной линии из разъема, клапан закрывается и исключается протечка раствора. Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой - Штука - 1 000,00 - 42,27 - 42 270,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Т-образный прозрачный корпус Позволяет визуализировать жидкость внутри коннектора, прямоточные внутренние каналы, обеспечивают инфузию в необходимом направлении без потери скорости. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан безыгольного доступа Автоматически активируется с помощью устройства с соединением Луер или Луер Лок. При удалении шприца или инфузионной линии из разъема, клапан закрывается и исключается протечка раствора. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор инфузионный трехходовой Для проведения разнонаправленной инфузионной/трансфузионной терапии, измерения давления, регулирования потоков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая кодировка крана (для удобства и быстроты идентификации линии: например, красный цвет – артериальная линия, синий цвет – венозная линия, белый – линия не в кровеносном сосуде) Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вращение коннектора вокруг своей оси (служит для удобства регулировки введения лекарств), ° ? 360 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Встроенный адаптер свободного вращения Защищает систему от разгерметизации и инфицирования, позволяет поворачивать коннектор без риска перекручивания трубки и отсоединения линии. Значение характеристики не может изменяться участником закупки На разъемах коннектора находятся вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой Обеспечивают защиту от загрязнения и контаминации микроорганизмами, когда разъем не используется для инфузии. Используемые материалы (материалы изготовления важны для понимания их совместимости с лекарственными препаратами) Полипропилен, поликарбонат, акрилонитрил-бутадиен-стирол, полиэтилен высокой плотности. Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Т-образный прозрачный корпус - Позволяет визуализировать жидкость внутри коннектора, прямоточные внутренние каналы, обеспечивают инфузию в необходимом направлении без потери скорости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан безыгольного доступа - Автоматически активируется с помощью устройства с соединением Луер или Луер Лок. При удалении шприца или инфузионной линии из разъема, клапан закрывается и исключается протечка раствора. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) - 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор инфузионный трехходовой - Для проведения разнонаправленной инфузионной/трансфузионной терапии, измерения давления, регулирования потоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая кодировка крана (для удобства и быстроты идентификации линии: например, красный цвет – артериальная линия, синий цвет – венозная линия, белый – линия не в кровеносном сосуде) - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вращение коннектора вокруг своей оси (служит для удобства регулировки введения лекарств), ° - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Встроенный адаптер свободного вращения - Защищает систему от разгерметизации и инфицирования, позволяет поворачивать коннектор без риска перекручивания трубки и отсоединения линии. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На разъемах коннектора находятся вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой - Обеспечивают защиту от загрязнения и контаминации микроорганизмами, когда разъем не используется для инфузии. Используемые материалы (материалы изготовления важны для понимания их совместимости с лекарственными препаратами) Полипропилен, поликарбонат, акрилонитрил-бутадиен-стирол, полиэтилен высокой плотности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Т-образный прозрачный корпус - Позволяет визуализировать жидкость внутри коннектора, прямоточные внутренние каналы, обеспечивают инфузию в необходимом направлении без потери скорости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапан безыгольного доступа - Автоматически активируется с помощью устройства с соединением Луер или Луер Лок. При удалении шприца или инфузионной линии из разъема, клапан закрывается и исключается протечка раствора. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединения (обеспечивают надежное и герметичное соединение с инфузионными линиями и сосудистыми катетерами, предотвращая отсоединение и протечку) - 2 канала – Луер лок, наружная резьба, 1 канал – Луер лок, внутренняя резьба, с вращающейся муфтой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор инфузионный трехходовой - Для проведения разнонаправленной инфузионной/трансфузионной терапии, измерения давления, регулирования потоков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая кодировка крана (для удобства и быстроты идентификации линии: например, красный цвет – артериальная линия, синий цвет – венозная линия, белый – линия не в кровеносном сосуде) - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вращение коннектора вокруг своей оси (служит для удобства регулировки введения лекарств), ° - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Встроенный адаптер свободного вращения - Защищает систему от разгерметизации и инфицирования, позволяет поворачивать коннектор без риска перекручивания трубки и отсоединения линии. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На разъемах коннектора находятся вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой - Обеспечивают защиту от загрязнения и контаминации микроорганизмами, когда разъем не используется для инфузии. Используемые материалы (материалы изготовления важны для понимания их совместимости с лекарственными препаратами) Полипропилен, поликарбонат, акрилонитрил-бутадиен-стирол, полиэтилен высокой плотности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Стерильность (для однократного применения) Соответствие Индивидуальная упаковка Соответствие Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) Соответствие - Штука - 50,00 - 154,73 - 7 736,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильность (для однократного применения) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздуховод имеет прикусной вкладыш с цветовой кодировкой (для предотвращения прикусывания и блокировки изделия) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральный канал (для беспрепятственной подачи воздуха) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Снабжается ограничительной пластиной (для предупреждения чрезмерно глубокого введения воздуховода) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание (для обеспечения оптимальной жесткости при введении и предотвращения окклюзии) Представляет собой физиологически изогнутую уплощенную трубку, повторяющую анатомическую форму ротоглотки и предотвращающую западение языка, из полиэтилена (тип Гведела) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр ? 5.3 и ? 5.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильность (для однократного применения) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздуховод имеет прикусной вкладыш с цветовой кодировкой (для предотвращения прикусывания и блокировки изделия) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральный канал (для беспрепятственной подачи воздуха) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Снабжается ограничительной пластиной (для предупреждения чрезмерно глубокого введения воздуховода) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание (для обеспечения оптимальной жесткости при введении и предотвращения окклюзии) - Представляет собой физиологически изогнутую уплощенную трубку, повторяющую анатомическую форму ротоглотки и предотвращающую западение языка, из полиэтилена (тип Гведела) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - ? 5.3 и ? 5.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильность (для однократного применения) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Части плотно совмещены друг с другом без использования каких-либо склеивающих материалов (для исключения риска случайного отделения блоков) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воздуховод имеет прикусной вкладыш с цветовой кодировкой (для предотвращения прикусывания и блокировки изделия) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Центральный канал (для беспрепятственной подачи воздуха) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Снабжается ограничительной пластиной (для предупреждения чрезмерно глубокого введения воздуховода) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Описание (для обеспечения оптимальной жесткости при введении и предотвращения окклюзии) - Представляет собой физиологически изогнутую уплощенную трубку, повторяющую анатомическую форму ротоглотки и предотвращающую западение языка, из полиэтилена (тип Гведела) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - ? 5.3 и ? 5.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000695 - Комплект для эпидуральной анестезии, не содержащий лекарственные средства Материал эпидурального катетера - полиамид Соответствие 1.6. Фиксатор катетера 1 ШТ Длина иглы ? 88 и ? 90 ММ - Штука - 60,00 - 3 497,87 - 209 872,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал эпидурального катетера - полиамид Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Фиксатор катетера 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы ? 88 и ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все изделия упакованы в единую стерильную индивидуальную упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла имеет стандартный разъем Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный корпус цилиндра с цифровой градуировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Шприц потери сопротивления 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка иглы из нержавеющей стали имеет маркировку с шагом 1 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой клеящуюся пластину с замком-защелкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выходной конец фильтра имеет разъем Луер-Лок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упор штока с ребристой поверхностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера, G ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.7. Коннектор катетера 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер иглы, G 16 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри трубки расположен пластиковый стилет Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На трубку иглы надевается предохранительный колпачок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой клеящуюся полиуретановую пластину с пластиковым стержнем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Состав набора: 1.1. Игла для эпидуральной анестезии Туохи 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Катетер эпидуральный с тремя латеральными отверстиями и закрытым закругленным дистальным концом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость фильтра к давлению > 5 и ? 7 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входной конец фильтра имеет разъем Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Эпидуральный фильтр 0,2 µ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катетер имеет рентгеноконтрастную линию по всей длине и рентгеноконтрастную маркировку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный павильон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая кодировка стилета в соответствии с международной маркировкой размера игл (прозрачный) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На павильоне располагаются несъемные крылья Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 9.1 и ? 10 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5. Фиксатор эпидурального фильтра 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катетер снабжен пластиковым направителем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Легкое скольжение поршня благодаря низкому коэффициенту трения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет стандартный наконечник Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера > 950 и ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал эпидурального катетера - полиамид - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Фиксатор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы - ? 88 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все изделия упакованы в единую стерильную индивидуальную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла имеет стандартный разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный корпус цилиндра с цифровой градуировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Шприц потери сопротивления - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка иглы из нержавеющей стали имеет маркировку с шагом 1 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой клеящуюся пластину с замком-защелкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выходной конец фильтра имеет разъем Луер-Лок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упор штока с ребристой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера, G - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.7. Коннектор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер иглы, G - 16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри трубки расположен пластиковый стилет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На трубку иглы надевается предохранительный колпачок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой клеящуюся полиуретановую пластину с пластиковым стержнем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Состав набора: 1.1. Игла для эпидуральной анестезии Туохи - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Катетер эпидуральный с тремя латеральными отверстиями и закрытым закругленным дистальным концом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость фильтра к давлению - > 5 и ? 7 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входной конец фильтра имеет разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Эпидуральный фильтр 0,2 µ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катетер имеет рентгеноконтрастную линию по всей длине и рентгеноконтрастную маркировку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный павильон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая кодировка стилета в соответствии с международной маркировкой размера игл (прозрачный) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На павильоне располагаются несъемные крылья - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 9.1 и ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5. Фиксатор эпидурального фильтра - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катетер снабжен пластиковым направителем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Легкое скольжение поршня благодаря низкому коэффициенту трения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет стандартный наконечник Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера - > 950 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал эпидурального катетера - полиамид - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Фиксатор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина иглы - ? 88 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Все изделия упакованы в единую стерильную индивидуальную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла имеет стандартный разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прозрачный корпус цилиндра с цифровой градуировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Шприц потери сопротивления - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка иглы из нержавеющей стали имеет маркировку с шагом 1 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Представляет собой клеящуюся пластину с замком-защелкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выходной конец фильтра имеет разъем Луер-Лок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упор штока с ребристой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер катетера, G - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.7. Коннектор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер иглы, G - 16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутри трубки расположен пластиковый стилет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На трубку иглы надевается предохранительный колпачок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Представляет собой клеящуюся полиуретановую пластину с пластиковым стержнем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Состав набора: 1.1. Игла для эпидуральной анестезии Туохи - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Катетер эпидуральный с тремя латеральными отверстиями и закрытым закругленным дистальным концом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость фильтра к давлению - > 5 и ? 7 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Входной конец фильтра имеет разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Эпидуральный фильтр 0,2 µ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетер имеет рентгеноконтрастную линию по всей длине и рентгеноконтрастную маркировку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прозрачный павильон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая кодировка стилета в соответствии с международной маркировкой размера игл (прозрачный) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На павильоне располагаются несъемные крылья - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - ? 9.1 и ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.5. Фиксатор эпидурального фильтра - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетер снабжен пластиковым направителем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Легкое скольжение поршня благодаря низкому коэффициенту трения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие имеет стандартный наконечник Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина катетера - > 950 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000695 - Комплект для эпидуральной анестезии, не содержащий лекарственные средства Материал эпидурального катетера - полиамид Соответствие 1.6. Фиксатор катетера 1 ШТ Длина иглы ? 88 и ? 90 ММ - Штука - 20,00 - 3 721,47 - 74 429,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал эпидурального катетера - полиамид Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Фиксатор катетера 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы ? 88 и ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все изделия упакованы в единую стерильную индивидуальную упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла имеет стандартный разъем Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный корпус цилиндра с цифровой градуировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Шприц потери сопротивления 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка иглы из нержавеющей стали имеет маркировку с шагом 1 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой клеящуюся пластину с замком-защелкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выходной конец фильтра имеет разъем Луер-Лок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упор штока с ребристой поверхностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера, G ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.7. Коннектор катетера 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер иглы, G 18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри трубки расположен пластиковый стилет Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На трубку иглы надевается предохранительный колпачок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой клеящуюся полиуретановую пластину с пластиковым стержнем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Состав набора: 1.1. Игла для эпидуральной анестезии Туохи 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Катетер эпидуральный с тремя латеральными отверстиями и закрытым закругленным дистальным концом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость фильтра к давлению > 5 и ? 7 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входной конец фильтра имеет разъем Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Эпидуральный фильтр 0,2 µ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катетер имеет рентгеноконтрастную линию по всей длине и рентгеноконтрастную маркировку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный павильон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая кодировка стилета в соответствии с международной маркировкой размера игл (прозрачный) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На павильоне располагаются несъемные крылья Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 9.1 и ? 10 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5. Фиксатор эпидурального фильтра 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катетер снабжен пластиковым направителем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Легкое скольжение поршня благодаря низкому коэффициенту трения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие имеет стандартный наконечник Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера > 950 и ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал эпидурального катетера - полиамид - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Фиксатор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы - ? 88 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все изделия упакованы в единую стерильную индивидуальную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла имеет стандартный разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный корпус цилиндра с цифровой градуировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Шприц потери сопротивления - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка иглы из нержавеющей стали имеет маркировку с шагом 1 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой клеящуюся пластину с замком-защелкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выходной конец фильтра имеет разъем Луер-Лок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упор штока с ребристой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера, G - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.7. Коннектор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер иглы, G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри трубки расположен пластиковый стилет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На трубку иглы надевается предохранительный колпачок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой клеящуюся полиуретановую пластину с пластиковым стержнем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Состав набора: 1.1. Игла для эпидуральной анестезии Туохи - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Катетер эпидуральный с тремя латеральными отверстиями и закрытым закругленным дистальным концом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость фильтра к давлению - > 5 и ? 7 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входной конец фильтра имеет разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Эпидуральный фильтр 0,2 µ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катетер имеет рентгеноконтрастную линию по всей длине и рентгеноконтрастную маркировку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный павильон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая кодировка стилета в соответствии с международной маркировкой размера игл (прозрачный) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На павильоне располагаются несъемные крылья - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 9.1 и ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5. Фиксатор эпидурального фильтра - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катетер снабжен пластиковым направителем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Легкое скольжение поршня благодаря низкому коэффициенту трения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие имеет стандартный наконечник Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера - > 950 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал эпидурального катетера - полиамид - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Фиксатор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина иглы - ? 88 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Все изделия упакованы в единую стерильную индивидуальную упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла имеет стандартный разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прозрачный корпус цилиндра с цифровой градуировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Шприц потери сопротивления - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка иглы из нержавеющей стали имеет маркировку с шагом 1 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Представляет собой клеящуюся пластину с замком-защелкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выходной конец фильтра имеет разъем Луер-Лок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упор штока с ребристой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер катетера, G - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.7. Коннектор катетера - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер иглы, G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутри трубки расположен пластиковый стилет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На трубку иглы надевается предохранительный колпачок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Представляет собой клеящуюся полиуретановую пластину с пластиковым стержнем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Состав набора: 1.1. Игла для эпидуральной анестезии Туохи - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Катетер эпидуральный с тремя латеральными отверстиями и закрытым закругленным дистальным концом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость фильтра к давлению - > 5 и ? 7 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Входной конец фильтра имеет разъем Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Эпидуральный фильтр 0,2 µ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетер имеет рентгеноконтрастную линию по всей длине и рентгеноконтрастную маркировку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прозрачный павильон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая кодировка стилета в соответствии с международной маркировкой размера игл (прозрачный) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На павильоне располагаются несъемные крылья - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - ? 9.1 и ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.5. Фиксатор эпидурального фильтра - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетер снабжен пластиковым направителем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Легкое скольжение поршня благодаря низкому коэффициенту трения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие имеет стандартный наконечник Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина катетера - > 950 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: В соответствии с Федеральным законом от 30.12.2006 N 281-ФЗ «О специальных экономических мерах и принудительных мерах» участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, включенным в перечень, утвержденный постановлением Правительства РФ от 11.05.2022 N 851 «О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 3 мая 2022 г. N 252», в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные п.п. «а» п. 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 г. N 252, либо являться организацией, находящейся под контролем таких лиц. Представление информации или документов, подтверждающих о соответствии участника закупки вышеуказанному требованию, не требуются Информация о Заказчике: 1. Полное наименование: Областное государственное бюджетное учреждение здравоохранения «Братская районная больница» 2. Местонахождение: 665740, Иркутская область, Братский район, с. Покосное, ул. Южная 27, стр. 1 3. Почтовый адрес: 665717, Иркутская область, г. Братск, ул. Курчатова, 2 4. Адрес электронной почты: info@brcrb.ru 5. Номер контактного телефона: 8 (3953) 44-23-29 6. Фамилия, имя, отчество ответственного должностного лица заказчика: Зам. главного врача по СЭР и СД - Кобелева Мария Константиновна. 7. Фамилия, имя, отчество сотрудника контрактной службы (контрактного управляющего), ответственного за заключение контракта, номер контактного телефона, адрес электронной почты: специалист отдела закупок Пекша Татьяна Павловна

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Иркутская, город Братск г.о., Братск г, Центральный ж/р, Курчатова ул, 2

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 7,5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643250000003400, л/c 80302060114, БИК 012520101, Отделение Иркутск/УФК по Иркутской области, г. Иркутск, к/c 40102810145370000026

Дополнительная информация

Дополнительная информация: В соответствии с Федеральным законом от 30.12.2006 N 281-ФЗ «О специальных экономических мерах и принудительных мерах» участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, включенным в перечень, утвержденный постановлением Правительства РФ от 11.05.2022 N 851 «О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 3 мая 2022 г. N 252», в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные п.п. «а» п. 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 г. N 252, либо являться организацией, находящейся под контролем таких лиц. Представление информации или документов, подтверждающих о соответствии участника закупки вышеуказанному требованию, не требуются Информация о Заказчике: 1. Полное наименование: Областное государственное бюджетное учреждение здравоохранения «Братская районная больница» 2. Местонахождение: 665740, Иркутская область, Братский район, с. Покосное, ул. Южная 27, стр. 1 3. Почтовый адрес: 665717, Иркутская область, г. Братск, ул. Курчатова, 2 4. Адрес электронной почты: info@brcrb.ru 5. Номер контактного телефона: 8 (3953) 44-23-29 6. Фамилия, имя, отчество ответственного должностного лица заказчика: Зам. главного врача по СЭР и СД - Кобелева Мария Константиновна. 7. Фамилия, имя, отчество сотрудника контрактной службы (контрактного управляющего), ответственного за заключение контракта, номер контактного телефона, адрес электронной почты: специалист отдела закупок Пекша Татьяна Павловна

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru