Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45343669 от 2026-04-10

Поставка медицинских изделий )

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.95, 0.95

Срок подачи заявок — 23.04.2026

Номер извещения: 0190200000326004016

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП Газпромбанк

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://etpgpb.ru/

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган ДЕПАРТАМЕНТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (Набор для лапароскопических операций (торакоскопических) (3мм, 5 мм, 10 мм в зависимости от потребности))

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603902000014001000287

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: ДЕПАРТАМЕНТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА

Почтовый адрес: 629004, ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ , Г САЛЕХАРД, УЛ ЧУБЫНИНА, Д. 14

Место нахождения: 629004, ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ , Г САЛЕХАРД, УЛ ЧУБЫНИНА, Д. 14

Ответственное должностное лицо: Барыкина О. В.

Адрес электронной почты: zdrav.dgz@yanao.ru

Номер контактного телефона: 8-34922-51135

Дополнительная информация: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Заказчик : ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САЛЕХАРДСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"; Контактная информация : Местонахождение: 629002, ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ , Г. САЛЕХАРД, УЛ. МИРА, ВЛД. 39; Телефон: 7-34922-32574; E-mail: info@sokb.yamalmed.ru; Контактное лицо заказчика: Мукулов Бадма Иванович; Должность: Экономист; Номер контактного телефона: 8-34922-30626; E-mail: mukulov-bi@sokb.yamalmed.ru;

Регион: Ямало-Ненецкий АО

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 10.04.2026 17:21 (МСК+2)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 23.04.2026 08:00 (МСК+2)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 23.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 948 408,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262890100486289010100103000050000244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования 1. Троакар универсальный (Хирургический инструмент используется в лапароскопии) ? 2 ШТ 1.1. Инструмент разборный Наличие 1.2. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). Наличие - Штука - 1,00 - 241 320,00 - 241 320,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САЛЕХАРДСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Троакар универсальный (Хирургический инструмент используется в лапароскопии) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.1. Инструмент разборный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Ручное управление клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Количество уплотнительных прокладок ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9. Наружный диаметр рабочей части ? 6.5 и ? 6.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10. Внутренний диаметр рабочей части ? 5.2 и ? 5.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.11. Длина рабочей части ? 90 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Стилет конусный для троакара ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1. Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Диаметр рабочей части 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Длина рабочей части ? 180 и ? 188 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.5. Форма острия Конусовидная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.6. Материал Высоколегированная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Иглодержатель инструмент хирургический с промывным каналом ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Промывной канал с замком типа «LUER» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Ручка пистолетного типа с кремальерой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Количество подвижных бранш ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.5. Форма бранш Прямая с сужением к дистальному концу Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Внутренняя сторона бранш Сетчатая насечка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7. Кремальера расположена в верхней части рукоятки в виде курка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.8. Длина рабочей части ? 315 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.9. Наличие сдвоенного толкателя тяги шестерёночного типа для обеспечения меньшего усилия для сжатия иглы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.10. Механизм упреждения срабатывания кремальеры, позволяющий манипулировать иглой и нитью без срабатывания кремальеры - наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Троакар универсальный (Хирургический инструмент используется в лапароскопии) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.1. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Ручное управление клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Количество уплотнительных прокладок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9. Наружный диаметр рабочей части - ? 6.5 и ? 6.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5.2 и ? 5.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.11. Длина рабочей части - ? 90 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Стилет конусный для троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1. Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Диаметр рабочей части - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Длина рабочей части - ? 180 и ? 188 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.5. Форма острия - Конусовидная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.6. Материал - Высоколегированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Иглодержатель инструмент хирургический с промывным каналом - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Промывной канал с замком типа «LUER» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Ручка пистолетного типа с кремальерой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.5. Форма бранш - Прямая с сужением к дистальному концу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Внутренняя сторона бранш - Сетчатая насечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7. Кремальера расположена в верхней части рукоятки в виде курка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.8. Длина рабочей части - ? 315 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.9. Наличие сдвоенного толкателя тяги шестерёночного типа для обеспечения меньшего усилия для сжатия иглы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.10. Механизм упреждения срабатывания кремальеры, позволяющий манипулировать иглой и нитью без срабатывания кремальеры - - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1. Троакар универсальный (Хирургический инструмент используется в лапароскопии) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.1. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Ручное управление клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.7. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.8. Количество уплотнительных прокладок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.9. Наружный диаметр рабочей части - ? 6.5 и ? 6.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.10. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5.2 и ? 5.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.11. Длина рабочей части - ? 90 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.12. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Стилет конусный для троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.1. Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.3. Диаметр рабочей части - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4. Длина рабочей части - ? 180 и ? 188 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.5. Форма острия - Конусовидная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.6. Материал - Высоколегированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Иглодержатель инструмент хирургический с промывным каналом - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Промывной канал с замком типа «LUER» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3. Ручка пистолетного типа с кремальерой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.5. Форма бранш - Прямая с сужением к дистальному концу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6. Внутренняя сторона бранш - Сетчатая насечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.7. Кремальера расположена в верхней части рукоятки в виде курка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.8. Длина рабочей части - ? 315 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.9. Наличие сдвоенного толкателя тяги шестерёночного типа для обеспечения меньшего усилия для сжатия иглы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.10. Механизм упреждения срабатывания кремальеры, позволяющий манипулировать иглой и нитью без срабатывания кремальеры - - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Троакар универсальный (Хирургический инструмент используется в лапароскопии): В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.3. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.4. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.1. Инструмент разборный: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.6. Ручное управление клапаном: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.7. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.10. Внутренний диаметр рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.11. Длина рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.8. Количество уплотнительных прокладок: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.9. Наружный диаметр рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсу

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования 1. Инструмент хирургический ? 2 ШТ 1.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Соответствие 1.2. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса электрода тефлон - Штука - 1,00 - 237 096,00 - 237 096,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САЛЕХАРДСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Инструмент хирургический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса электрода тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Промывной канал Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Конусоидальная часть с двумя прокладками для стыковки с рукояткой промывателя Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Технологические отверстия на дистальной части для предотвращения присасывания инструмента к органам Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. Форма дистальной части Кольцо Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Длина рабочей части ? 304 и ? 305 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9. Диаметр рабочей части ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11. Материал ручки электрода Фторопласт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.12. Совместим с аспиратором-ирригатором 10 мм в неотложной хирургии производства ООО «НПФ МФС», имеющиеся у Заказчика Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Инструмент хирургический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1. Зажим окончатый тип «Утконос» с кремальерой с компенсатором усилий Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Тубус инструментальный с компенсатором усилия стабилизирует усилие сжатия на браншах Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного механизма Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Соединение для монополярной коагуляции, диаметр 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Тип фиксации рабочей части с инструментальным тубусом Резьбовое соединение Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Количество подвижных бранш ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.6. Инструмент подлежит автоклавированию стерилизация паром Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.7. Длина рабочей части ? 445 и ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.8. Диаметр рабочей части 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.9. Форма бранш Изогнутая вверх, окончатая удлиненная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.10. На внутренней поверхности бранш поперечная насечка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.11. При смыкании бранш зубцы насечки заходят друг в друга. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.12. Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Диссектор хирургический лапароскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Инструмент поворотный ? 360 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.2. Ручка инструментальная без фиксации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Соединение для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса Тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7. Количество подвижных бранш ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.8. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9. Длина рабочей части ? 314 и ? 315 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.10. Диаметр рабочей части 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.11. Форма бранш Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.12. Радиус изгиба ? 10 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.13. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.14. Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Инструмент хирургический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса электрода - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Промывной канал - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Конусоидальная часть с двумя прокладками для стыковки с рукояткой промывателя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Технологические отверстия на дистальной части для предотвращения присасывания инструмента к органам - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. Форма дистальной части - Кольцо - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Длина рабочей части - ? 304 и ? 305 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9. Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11. Материал ручки электрода - Фторопласт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.12. Совместим с аспиратором-ирригатором 10 мм в неотложной хирургии производства ООО «НПФ МФС», имеющиеся у Заказчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Инструмент хирургический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1. Зажим окончатый тип «Утконос» с кремальерой с компенсатором усилий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Тубус инструментальный с компенсатором усилия стабилизирует усилие сжатия на браншах - Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Соединение для монополярной коагуляции, диаметр - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Тип фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - Резьбовое соединение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.6. Инструмент подлежит автоклавированию стерилизация паром - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.7. Длина рабочей части - ? 445 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.8. Диаметр рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.9. Форма бранш - Изогнутая вверх, окончатая удлиненная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.10. На внутренней поверхности бранш поперечная насечка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.11. При смыкании бранш зубцы насечки заходят друг в друга. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.12. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Диссектор хирургический лапароскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Инструмент поворотный - ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.2. Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - Тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7. Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.8. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9. Длина рабочей части - ? 314 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.10. Диаметр рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.11. Форма бранш - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.12. Радиус изгиба - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.13. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.14. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1. Инструмент хирургический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса электрода - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Промывной канал - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5. Конусоидальная часть с двумя прокладками для стыковки с рукояткой промывателя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Технологические отверстия на дистальной части для предотвращения присасывания инструмента к органам - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.7. Форма дистальной части - Кольцо - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.8. Длина рабочей части - ? 304 и ? 305 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.9. Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.10. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.11. Материал ручки электрода - Фторопласт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.12. Совместим с аспиратором-ирригатором 10 мм в неотложной хирургии производства ООО «НПФ МФС», имеющиеся у Заказчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Инструмент хирургический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.1. Зажим окончатый тип «Утконос» с кремальерой с компенсатором усилий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Тубус инструментальный с компенсатором усилия стабилизирует усилие сжатия на браншах - Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.3. Соединение для монополярной коагуляции, диаметр - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4. Тип фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - Резьбовое соединение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5. Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.6. Инструмент подлежит автоклавированию стерилизация паром - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.7. Длина рабочей части - ? 445 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.8. Диаметр рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.9. Форма бранш - Изогнутая вверх, окончатая удлиненная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.10. На внутренней поверхности бранш поперечная насечка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.11. При смыкании бранш зубцы насечки заходят друг в друга. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.12. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Диссектор хирургический лапароскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.1. Инструмент поворотный - ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.2. Ручка инструментальная без фиксации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3. Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Соединение для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.5. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - Тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6. Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.7. Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.8. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.9. Длина рабочей части - ? 314 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.10. Диаметр рабочей части - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.11. Форма бранш - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.12. Радиус изгиба - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.13. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.14. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 3.2. Ручка инструментальная без фиксации: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.3. Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.4. Соединение для монополярной коагуляции: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.5. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.6. Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.7. Количество подвижных бранш: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.8. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром): В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.9. Длина рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.10. Диаметр рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.11. Форма бранш: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 3.12. Радиус изгиба: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования 1. Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) ? 2 ШТ 1.1. Заостренная рабочая часть Наличие 1.2. Защита от проникновения (утечки) газа в ткани брюшной стенки Наличие - Штука - 1,00 - 226 200,00 - 226 200,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САЛЕХАРДСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.1. Заостренная рабочая часть Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Защита от проникновения (утечки) газа в ткани брюшной стенки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Тупой подпружиненный мандрен Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Диаметр рабочей части ? 2.2 и ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5. Длина рабочей части ? 122 и ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.6. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Зажим хирургический с кремальерой с компенсатором усилий для извлечения секвестра (угловой) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1. Инструмент разборный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Инструмент поворотный ? 360 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3. Диэлектрическое покрытие ручки инструментальной полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор расположен со стороны поворотного барашка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Материал поворотного барашка Термоустойчивый пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.6. Соединение для монополярной коагуляции наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.7. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.8. Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.9. Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.10. Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.11. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.12. Температура ? 134 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.13. Рабочее давление ? 2 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.14 Атравматичные насечки и окончатая конструкция рабочих частей зажима позволяют надежно фиксировать инфильтрат и секвестированные ткани наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.15. Форма бранш прямая скошенная к концу, в виде атравматичных лопаток, отклонены от оси (удобство для извлечения инфильтрата) ? 15 и ? 16 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.16. Длина рабочей части ? 320 и ? 321 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.17. Диаметр рабочей части ? 9 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.18. Соединение для монополярной коагуляции наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.19. Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.20. Ручка инструментальная диэлектрическая с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.21. Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.22. Вставка внутренняя с браншами из титана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Зажим окончатый тип «Утконос» с кремальерой с компенсатором усилий ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Инструмент хирургический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Тубус инструментальный с компенсатором усилия стабилизирует усилие сжатия на браншах Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного механизма Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Соединение для монополярной коагуляции, диаметр 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Тип фиксации рабочей части с инструментальным тубусом Резьбовое соединение Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5. Количество подвижных бранш 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Инструмент подлежит автоклавированию стерилизация паром Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7. Длина рабочей части ? 317 и ? 318 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.8. Диаметр рабочей части 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9. Форма бранш Изогнутая вверх, окончатая удлиненная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.10. На внутренней поверхности бранш поперечная насечка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.11. Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.1. Заостренная рабочая часть - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Защита от проникновения (утечки) газа в ткани брюшной стенки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Тупой подпружиненный мандрен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Диаметр рабочей части - ? 2.2 и ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5. Длина рабочей части - ? 122 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.6. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Зажим хирургический с кремальерой с компенсатором усилий для извлечения секвестра (угловой) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1. Инструмент разборный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Инструмент поворотный - ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3. Диэлектрическое покрытие ручки инструментальной - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор расположен со стороны поворотного барашка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Материал поворотного барашка - Термоустойчивый пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.6. Соединение для монополярной коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.7. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.8. Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.9. Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.10. Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.11. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.12. Температура - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.13. Рабочее давление - ? 2 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.14 Атравматичные насечки и окончатая конструкция рабочих частей зажима позволяют надежно фиксировать инфильтрат и секвестированные ткани - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.15. Форма бранш прямая скошенная к концу, в виде атравматичных лопаток, отклонены от оси (удобство для извлечения инфильтрата) - ? 15 и ? 16 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.16. Длина рабочей части - ? 320 и ? 321 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.17. Диаметр рабочей части - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.18. Соединение для монополярной коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.19. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.20. Ручка инструментальная диэлектрическая с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.21. Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.22. Вставка внутренняя с браншами из титана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Зажим окончатый тип «Утконос» с кремальерой с компенсатором усилий - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Инструмент хирургический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Тубус инструментальный с компенсатором усилия стабилизирует усилие сжатия на браншах - Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Соединение для монополярной коагуляции, диаметр - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Тип фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - Резьбовое соединение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5. Количество подвижных бранш - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Инструмент подлежит автоклавированию стерилизация паром - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7. Длина рабочей части - ? 317 и ? 318 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.8. Диаметр рабочей части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9. Форма бранш - Изогнутая вверх, окончатая удлиненная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.10. На внутренней поверхности бранш - поперечная насечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.11. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1. Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.1. Заостренная рабочая часть - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Защита от проникновения (утечки) газа в ткани брюшной стенки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Тупой подпружиненный мандрен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Диаметр рабочей части - ? 2.2 и ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.5. Длина рабочей части - ? 122 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.6. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Зажим хирургический с кремальерой с компенсатором усилий для извлечения секвестра (угловой) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.1. Инструмент разборный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Инструмент поворотный - ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.3. Диэлектрическое покрытие ручки инструментальной - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4. Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор расположен со стороны поворотного барашка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5. Материал поворотного барашка - Термоустойчивый пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.6. Соединение для монополярной коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.7. Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.8. Резьбовое соединение для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.9. Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.10. Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.11. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.12. Температура - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.13. Рабочее давление - ? 2 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.14 Атравматичные насечки и окончатая конструкция рабочих частей зажима позволяют надежно фиксировать инфильтрат и секвестированные ткани - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.15. Форма бранш прямая скошенная к концу, в виде атравматичных лопаток, отклонены от оси (удобство для извлечения инфильтрата) - ? 15 и ? 16 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.16. Длина рабочей части - ? 320 и ? 321 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.17. Диаметр рабочей части - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.18. Соединение для монополярной коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.19. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.20. Ручка инструментальная диэлектрическая с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.21. Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.22. Вставка внутренняя с браншами из титана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Зажим окончатый тип «Утконос» с кремальерой с компенсатором усилий - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.1. Инструмент хирургический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Тубус инструментальный с компенсатором усилия стабилизирует усилие сжатия на браншах - Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3. Соединение для монополярной коагуляции, диаметр - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Тип фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - Резьбовое соединение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.5. Количество подвижных бранш - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6. Инструмент подлежит автоклавированию стерилизация паром - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.7. Длина рабочей части - ? 317 и ? 318 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.8. Диаметр рабочей части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.9. Форма бранш - Изогнутая вверх, окончатая удлиненная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.10. На внутренней поверхности бранш - поперечная насечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.11. Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Игла для пневмоперитонеума (типа Вереша): В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.1. Заостренная рабочая часть: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.2. Защита от проникновения (утечки) газа в ткани брюшной стенки: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.3. Тупой подпружиненный мандрен: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.4. Диаметр рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.5. Длина рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.6. Материал: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 2. Зажим хирургический с кремальерой с компенсатором усилий для извлечения секвестра (угловой): В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 2.1. Инструмент разборный: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 2.2. Инструмент поворотный: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 2.3. Диэлектрическое покрытие ручки инструментальной: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 2.4. Т

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования 1. Троакар универсальный с газоподачей ? 2 ШТ 1.1. Инструмент разборный Наличие 1.2. Подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Наличие - Штука - 1,00 - 243 792,00 - 243 792,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САЛЕХАРДСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Троакар универсальный с газоподачей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.1. Инструмент разборный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Управление клапаном Автоматическое, ручное Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. Кран для газоподачи оснащен замком типа «LUER» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Наружный диаметр рабочей части ? 11.6 и ? 12 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.9. Внутренний диаметр рабочей части ? 10.3 и ? 10.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10. Длина рабочей части ? 100 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.11. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Стилет конусный для троакара ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Диаметр рабочей части ? 5 и ? 5.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3. Длина рабочей части ? 145 и ? 149 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.4. Форма острия Конусовидная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Материал Высоколегированная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Инструмент хирургический (вставка переходная накидная) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Механизм крепления к троакару Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Шарнирный механизм установки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Диаметр рабочей части ? 10 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.5. Внутренний диаметр рабочей части ? 5 и ? 5.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.6. Длина рабочей части ? 17 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.7. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Инструмент разборный ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Фторопластовый уплотнитель подвижных соединений Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3. Технологические отверстия на дистальной части трубки отсоса-подачи жидкости для предотвращения присасывания инструмента к органам при отсосе жидкости ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.4. Активация аспирации и ирригации осуществляется попеременным смещением вперед ручек управления клапанов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5. Раздельные ручки для аспирации и ирригации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6. Режим вспенивания при одновременной активации аспирации и ирригации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7. Крепление сменных стволов осуществляется накидной гайкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.8. Уплотнительные кольца на сменных стволах обеспечивают герметичность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.9. Сменный ствол является двухпросветным для раздельной подачи и отсоса жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.10. Оборудован съемным разбрызгивателем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.11. Диаметр рабочей части ствола 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.12. Длина рабочей части ствола ? 322 и ? 325 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.13. Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Троакар универсальный с газоподачей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.1. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Управление клапаном - Автоматическое, ручное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. Кран для газоподачи оснащен замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Наружный диаметр рабочей части - ? 11.6 и ? 12 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.9. Внутренний диаметр рабочей части - ? 10.3 и ? 10.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10. Длина рабочей части - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.11. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Стилет конусный для троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Диаметр рабочей части - ? 5 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3. Длина рабочей части - ? 145 и ? 149 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.4. Форма острия - Конусовидная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Материал - Высоколегированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Инструмент хирургический (вставка переходная накидная) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Механизм крепления к троакару - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Шарнирный механизм установки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Диаметр рабочей части - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.5. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.6. Длина рабочей части - ? 17 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.7. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Инструмент разборный - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Фторопластовый уплотнитель подвижных соединений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3. Технологические отверстия на дистальной части трубки отсоса-подачи жидкости для предотвращения присасывания инструмента к органам при отсосе жидкости - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.4. Активация аспирации и ирригации осуществляется попеременным смещением вперед ручек управления клапанов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5. Раздельные ручки для аспирации и ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6. Режим вспенивания при одновременной активации аспирации и ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7. Крепление сменных стволов осуществляется накидной гайкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.8. Уплотнительные кольца на сменных стволах обеспечивают герметичность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.9. Сменный ствол является двухпросветным для раздельной подачи и отсоса жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.10. Оборудован съемным разбрызгивателем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.11. Диаметр рабочей части ствола - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.12. Длина рабочей части ствола - ? 322 и ? 325 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.13. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1. Троакар универсальный с газоподачей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.1. Инструмент разборный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Управление клапаном - Автоматическое, ручное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.7. Кран для газоподачи оснащен замком типа «LUER» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.8. Наружный диаметр рабочей части - ? 11.6 и ? 12 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.9. Внутренний диаметр рабочей части - ? 10.3 и ? 10.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.10. Длина рабочей части - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.11. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Стилет конусный для троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Диаметр рабочей части - ? 5 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.3. Длина рабочей части - ? 145 и ? 149 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.4. Форма острия - Конусовидная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5. Материал - Высоколегированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Инструмент хирургический (вставка переходная накидная) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Механизм крепления к троакару - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3. Шарнирный механизм установки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Диаметр рабочей части - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.5. Внутренний диаметр рабочей части - ? 5 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.6. Длина рабочей части - ? 17 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.7. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4. Инструмент разборный - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1. Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.2. Фторопластовый уплотнитель подвижных соединений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.3. Технологические отверстия на дистальной части трубки отсоса-подачи жидкости для предотвращения присасывания инструмента к органам при отсосе жидкости - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.4. Активация аспирации и ирригации осуществляется попеременным смещением вперед ручек управления клапанов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5. Раздельные ручки для аспирации и ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.6. Режим вспенивания при одновременной активации аспирации и ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.7. Крепление сменных стволов осуществляется накидной гайкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.8. Уплотнительные кольца на сменных стволах обеспечивают герметичность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.9. Сменный ствол является двухпросветным для раздельной подачи и отсоса жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.10. Оборудован съемным разбрызгивателем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.11. Диаметр рабочей части ствола - 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.12. Длина рабочей части ствола - ? 322 и ? 325 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.13. Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1.11. Материал: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 2. Стилет конусный для троакара: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.6. Ограничитель угла поворота рычага ручного управления клапаном: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1. Троакар универсальный с газоподачей: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.1. Инструмент разборный: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.2. Подлежит автоклавированию (стерилизация паром): В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.3. Управление клапаном: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.4. Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.5. Защита оптики от повреждения об клапан при проведении ее в троакаре: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.7. Кран для газоподачи оснащен замком типа «LUER»: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость использования такой информации 1.9. Внутренний диаметр рабочей части: В связи с тем, что в позиции КТРУ отсутствует описание товара, заказчик не обязан обосновывать необходимость исп

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603902000014001000287

Начальная (максимальная) цена контракта: 948 408,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262890100486289010100103000050000244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: 0  рабочих дней с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 60  рабочих дней

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, а.окр. Ямало-Ненецкий, г.о. город Салехард, г. Салехард, Восточная часть города, площадка 13, строение 13, склад заказчика, ГБУЗ «Салехардская окружная клиническая больница»

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: «В течение срока, установленного для заключения контракта участник закупки, с которым заключается контракт представляет обеспечение исполнения контракта. Контракт заключается только после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта.Обеспечение исполнения контракта может быть представлено в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором, в соответствии с законодательством Российской Федерации, учитываются операции со средствами, поступающими заказчику.Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ.»

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643719000009000, л/c 854040002, БИК 007182108, РКЦ Салехард г.Салехард /УФК ПО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОМУ АВТОНОМНОМУ ОКРУГУ, к/c 40102810145370000008

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности не менее 12 (Двенадцати) месяцев на момент поставки

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: -

Требования к гарантии производителя товара: -

Требуется казначейское сопровождение контракта

Тип казначейского сопровождения контракта: Расчеты по контракту подлежат казначейскому сопровождению

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: 0  рабочих дней с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 60  рабочих дней

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru