Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45343308 от 2026-04-10
Поставка изделий медицинского назначения для лапароскопии Лот
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 21.04.2026
Номер извещения: 1048300019926000089
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "КЛИНСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (инструменты) для лапароскопии Лот 3
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202610483000199001000114
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "КЛИНСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 141612, Московская обл, УЛ ПОБЕДЫ, Д. 2, К. 1
Место нахождения: Российская Федерация, 141612, Московская обл, УЛ ПОБЕДЫ, Д. 2, К. 1
Ответственное должностное лицо: Михеева Н. А.
Адрес электронной почты: kgbapteka@yandex.ru
Номер контактного телефона: 7-496-2470075
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Московская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 10.04.2026 13:19 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.04.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.04.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 479 260,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263502001771750200100101270013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.01.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007730 - Щипцы диссекционные Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Трубка-корпус с барашком Хирургический инструмент используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая - Штука - 1,00 - 71 780,00 - 71 780,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Хирургический инструмент используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью диссектор наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш ? 21 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 430 и ? 440 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неизолированная часть вилки рабочей части ? 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга имеет наклон в сторону руки хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, Ом ? 5000000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Хирургический инструмент - используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью диссектор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш - ? 21 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 430 и ? 440 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке - для сборки и разборки инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Хирургический инструмент - используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью диссектор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш - ? 21 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 430 и ? 440 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке - для сборки и разборки инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007730 - Щипцы диссекционные Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Хирургический инструмент используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая ножницеподобная модель с ручками в форме колец и лезвиями различных конфигураций, например, с прямыми, угловыми или изогнутыми с параллельными бороздками или зазубринами для обеспечения захвата; и 2) модель, похожая на пинцет (может быть точным/микроинструментом), с двумя соединенными браншами с зубчатыми краями на рабочем конце. Изготавливается из высококачественной нержавеющей стали; доступны изделия различных размеров, на рабочем конце могут быть карбидные вставки. Это изделие, пригодное для многоразового использования - Штука - 1,00 - 71 780,00 - 71 780,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Хирургический инструмент используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая ножницеподобная модель с ручками в форме колец и лезвиями различных конфигураций, например, с прямыми, угловыми или изогнутыми с параллельными бороздками или зазубринами для обеспечения захвата; и 2) модель, похожая на пинцет (может быть точным/микроинструментом), с двумя соединенными браншами с зубчатыми краями на рабочем конце. Изготавливается из высококачественной нержавеющей стали; доступны изделия различных размеров, на рабочем конце могут быть карбидные вставки. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 420 и ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тяга с рабочей частью диссектор наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен из нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 310 и ? 313 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неизолированная часть вилки рабочей части ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента для сборки и разборки инструмента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш ? 13 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики нструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, Ом ? 5000000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Хирургический инструмент - используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая ножницеподобная модель с ручками в форме колец и лезвиями различных конфигураций, например, с прямыми, угловыми или изогнутыми с параллельными бороздками или зазубринами для обеспечения захвата; и 2) модель, похожая на пинцет (может быть точным/микроинструментом), с двумя соединенными браншами с зубчатыми краями на рабочем конце. Изготавливается из высококачественной нержавеющей стали; доступны изделия различных размеров, на рабочем конце могут быть карбидные вставки. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тяга с рабочей частью диссектор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен из нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 310 и ? 313 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - для сборки и разборки инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш - ? 13 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - нструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Хирургический инструмент - используется для облегчения захвата, манипулирования, сжатия или соединения ткани во время диссекции и/или аутопсии. Как правило, выпускаются изделия двух основных конструкций: 1) самоудерживающая ножницеподобная модель с ручками в форме колец и лезвиями различных конфигураций, например, с прямыми, угловыми или изогнутыми с параллельными бороздками или зазубринами для обеспечения захвата; и 2) модель, похожая на пинцет (может быть точным/микроинструментом), с двумя соединенными браншами с зубчатыми краями на рабочем конце. Изготавливается из высококачественной нержавеющей стали; доступны изделия различных размеров, на рабочем конце могут быть карбидные вставки. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тяга с рабочей частью диссектор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен из нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 310 и ? 313 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - для сборки и разборки инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш - ? 13 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
нструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав наличие Тяга с рабочей частью зажим анатомический наличие Трубка-корпус с барашком - Штука - 1,00 - 71 780,00 - 71 780,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью зажим анатомический наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий хирургический инструмент разработан для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 420 и ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неизолированная часть вилки рабочей части ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, Ом ? 5000000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 310 и ? 315 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш ? 10 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент, разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью зажим анатомический - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий хирургический инструмент - разработан для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки - выдерживает напряжение переменного тока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент, - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью зажим анатомический - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий хирургический инструмент - разработан для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки - выдерживает напряжение переменного тока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент, - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Тяга с рабочей частью зажим анатомический Трубка-корпус с барашком Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником - Штука - 1,00 - 74 555,00 - 74 555,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тяга с рабочей частью зажим анатомический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали изготовлен нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш ? 17 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неизолированная часть вилки рабочей части ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина инструмента ? 420 и ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 317 и ? 323 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальера на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отключаемая кремальера позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, Ом ? 5000000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент, разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тяга - с рабочей частью зажим анатомический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш - ? 17 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 317 и ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент, - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тяга - с рабочей частью зажим анатомический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш - ? 17 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 317 и ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент, - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Трубка-корпус с барашком Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента наличие - Штука - 1,00 - 74 555,00 - 74 555,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью зажим анатомический полуволна наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 420 и ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кремальера на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 310 и ? 315 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отключаемая кремальера позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш ? 10 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент , разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, Ом ? 5000000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неизолированная часть вилки рабочей части ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью зажим анатомический полуволна - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент , - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью зажим анатомический полуволна - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент , - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Трубка-корпус с барашком - Штука - 1,00 - 74 555,00 - 74 555,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 420 и ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тяга с рабочей частью зажим ложкообразный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ? 310 и ? 315 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неизолированная часть вилки рабочей части ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кремальера на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отключаемая кремальера позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш ? 9 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, Ом ? 5000000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент , разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тяга с рабочей частью зажим ложкообразный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш - ? 9 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент , - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тяга с рабочей частью зажим ложкообразный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина - ? 310 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш - ? 9 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент , - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Трубка-корпус с барашком Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали - Штука - 1,00 - 76 220,00 - 76 220,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 450 и ? 460 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью зажим ложкообразный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 5 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ? 338 и ? 344 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальера на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отключаемая кремальера позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 450 и ? 460 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью зажим ложкообразный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - ? 338 и ? 344 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 450 и ? 460 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью зажим ложкообразный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина - ? 338 и ? 344 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Тяга с рабочей частью зажим граспер наличие - Штука - 1,00 - 74 555,00 - 74 555,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жесткий хирургический инструмент разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью зажим граспер наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка-корпус с барашком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Снаружи корпус рукоятки и кольца изготовлен нержавеющей стали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 420 и ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина бранш ? 16 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 317 и ? 325 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кремальера на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отключаемая кремальера позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Неизолированная часть вилки рабочей части ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга имеет наклон в сторону руки хирурга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Широкое шарнирное соединение рукоятки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, Ом ? 5000000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент , разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью зажим граспер - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина бранш - ? 16 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 317 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент , - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Жесткий хирургический инструмент - разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм; длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Модульная конструкция: три взаимозаменяемые элемента, состав: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью зажим граспер - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка-корпус - с барашком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка - с внутренним электрическим проводником - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Снаружи корпус рукоятки и кольца - изготовлен нержавеющей стали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка - изготовлена из особо-прочного пластика с диэлектрическими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина бранш - ? 16 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 317 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кремальера - на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отключаемая кремальера - позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки - происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная - с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия - позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга - имеет наклон в сторону руки хирурга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Широкое шарнирное соединение рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, В - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, Ом - ? 5000000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент , - разборный для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007728 - Канюля для лапароскопического доступа, многоразового использования Материал изготовления Нержавеющая сталь Рабочая длина ? 100 и ? 110 ММ Внешний диаметр ? 5 и ? 8 ММ - Штука - 1,00 - 62 900,00 - 62 900,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изготовления Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ? 100 и ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний диаметр ? 5 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кран для инсуффляции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный кран полностью герметичен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Однопросветное хирургическое изделие предназначено для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Автоматическое открывание клапана наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность ручного управления клапаном наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка на проксимальном конце, диаметр ? 14 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг для ручного управления клапаном троакара максимально прилегает к корпусу троакара Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция троакара и стилета обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая поверхность клапана полностью исключает возможность застревания инструментов при выходе из троакара Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан троакара полностью герметичен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Улучшенная конфигурация прокладки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изготовления - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - ? 100 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний диаметр - ? 5 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кран - для инсуффляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный кран - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Однопросветное хирургическое изделие - предназначено для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Автоматическое открывание клапана - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность ручного управления клапаном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка на проксимальном конце, диаметр - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг для ручного управления клапаном троакара - максимально прилегает к корпусу троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция троакара и стилета - обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая поверхность клапана - полностью исключает возможность застревания инструментов при выходе из троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан троакара - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Улучшенная конфигурация прокладки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент разборный - для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал изготовления - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина - ? 100 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешний диаметр - ? 5 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кран - для инсуффляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный кран - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Однопросветное хирургическое изделие - предназначено для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Автоматическое открывание клапана - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность ручного управления клапаном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка на проксимальном конце, диаметр - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рычаг для ручного управления клапаном троакара - максимально прилегает к корпусу троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция троакара и стилета - обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутая поверхность клапана - полностью исключает возможность застревания инструментов при выходе из троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан троакара - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Улучшенная конфигурация прокладки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент разборный - для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007728 - Канюля для лапароскопического доступа, многоразового использования Однопросветное хирургическое изделие предназначено для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки; в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования Диаметр рабочего канала ? 10 и ? 13 ММ Кран для инсуффляции - Штука - 1,00 - 72 705,00 - 72 705,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Однопросветное хирургическое изделие предназначено для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки; в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочего канала ? 10 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кран для инсуффляции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ? 105 и ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 170 и ? 174 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Автоматическое открывание клапана наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность ручного управления клапаном наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая поверхность клапана полностью исключает возможность застревания инструментов при выходе из троакара Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный кран полностью герметичен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция троакара и стилета обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан троакара полностью герметичен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка на проксимальном конце, диаметр ? 18 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг для ручного управления клапаном троакара максимально прилегает к корпусу троакара Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для обработки и стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия на инструмент ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Улучшенная конфигурация прокладки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Однопросветное хирургическое изделие - предназначено для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки; в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочего канала - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кран - для инсуффляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - ? 105 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 170 и ? 174 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Автоматическое открывание клапана - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность ручного управления клапаном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая поверхность клапана - полностью исключает возможность застревания инструментов при выходе из троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный кран - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция троакара и стилета обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений - обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан троакара - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка на проксимальном конце, диаметр - ? 18 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг для ручного управления клапаном троакара - максимально прилегает к корпусу троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный - для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Улучшенная конфигурация прокладки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Однопросветное хирургическое изделие - предназначено для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки; в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочего канала - ? 10 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кран - для инсуффляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина - ? 105 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 170 и ? 174 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Автоматическое открывание клапана - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность ручного управления клапаном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутая поверхность клапана - полностью исключает возможность застревания инструментов при выходе из троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора на медицинское изделие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный кран - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция троакара и стилета обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений - обеспечивает безопасное введение их в брюшную полость и надежно защищает оптику от повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан троакара - полностью герметичен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка на проксимальном конце, диаметр - ? 18 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рычаг для ручного управления клапаном троакара - максимально прилегает к корпусу троакара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент разборный - для обработки и стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантия на инструмент - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Улучшенная конфигурация прокладки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 14 792,60 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки (далее - ОЗ) может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии (далее - НГ). Выбор способа ОЗ осуществляется участником закупки. ОЗ в виде денежных средств предоставляется путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытого участником закупки в банках, перечень которых установлен Правительством РФ (специальный счет). Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить ОЗ в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. НГ, выданная участнику закупки банком, для целей ОЗ на участие в закупке должна быть безотзывной и соответствовать требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ, постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. НГ должна содержать условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по НГ не позднее 10 рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой НГ, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом РФ оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Запрещается включение в условия НГ требования о представлении заказчиком гаранту судебных актов, подтверждающих неисполнение принципалом обязательств, обеспечиваемых НГ. Срок действия НГ должен составлять не менее 1 месяца с даты окончания срока подачи заявок. В НГ в качестве бенефициара указывается заказчик, за исключением случая проведения совместного конкурса или аукциона, при котором в качестве бенефициара указывается организатор совместного конкурса или аукциона (Организация, осуществляющая размещение извещения об осуществлении закупки).
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643460000004800, л/c 20825НЛ8110, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области г. Москва, к/c 40102810845370000004
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Клин, г. Клин, ул. Победы, д. 2, корпус 1
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825НЛ8110, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области г. Москва, к/c 40102810845370000004
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
