Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45299601 от 2026-04-06

Поставка форменной одежды - Куртка утепленная повседневная

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.55

Срок подачи заявок — 14.04.2026

Номер извещения: 0318200058226000013

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КАДЕТСКАЯ ШКОЛА-ИНТЕРНАТ "ТУАПСИНСКИЙ МОРСКОЙ КАДЕТСКИЙ КОРПУС" КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Поставка форменной одежды - Куртка утепленная повседневная

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603182000582001000017

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КАДЕТСКАЯ ШКОЛА-ИНТЕРНАТ "ТУАПСИНСКИЙ МОРСКОЙ КАДЕТСКИЙ КОРПУС" КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: 352802, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , ТУАПСИНСКИЙ Р-Н, Г ТУАПСЕ, УЛ Б. ХМЕЛЬНИЦКОГО, Д. 85

Место нахождения: 352802, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , ТУАПСИНСКИЙ Р-Н, Г ТУАПСЕ, УЛ Б. ХМЕЛЬНИЦКОГО, Д. 85

Ответственное должностное лицо: Рогатнева И. М.

Адрес электронной почты: ir-ilim@mail.ru

Номер контактного телефона: 8-918-1088332

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Краснодарский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 06.04.2026 15:03 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 14.04.2026 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 14.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 547 750,35

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262232202318023650100100340130000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 07.08.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Краснодарского края

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 03000000: Муниципальные образования Краснодарского края

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 40 Рост 2 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 6,00 - 5 216,67 - 31 300,02

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 42 Рост 3 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 16,00 - 5 216,67 - 83 466,72

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 44 Рост 3 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 9,00 - 5 216,67 - 46 950,03

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 44 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 44 Рост 4 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 5,00 - 5 216,67 - 26 083,35

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 44 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 46 Рост 2 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 2,00 - 5 216,67 - 10 433,34

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 46 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 46 Рост 3 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 5,00 - 5 216,67 - 26 083,35

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 46 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 46 Рост 4 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 37,00 - 5 216,67 - 193 016,79

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 46 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 48 Рост 3 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 3,00 - 5 216,67 - 15 650,01

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 48 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 48 Рост 4 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 2,00 - 5 216,67 - 10 433,34

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 48 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.11.130 - Куртка утепленная повседневная Российский размер 48 Рост 5 Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие - Штука - 4,00 - 5 216,67 - 20 866,68

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер 48 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рост 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петли обметаны, но не прорезаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 не ниже первого сорта. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение товарного ярлыка наклеивается в низ подкладки левого рукава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места прокладки отделочных строчек - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань для изготовления верха куртки Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани для изготовления верха куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав ткани для изготовления верха куртки хлопок, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки ? 53 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки нетканое объемное из полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип меха для опушки куртки искусственный длинноворсовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет меха для опушки куртки черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина опушки ? 63 и ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для дублирования деталей куртки прокладочный полиэстер 100% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для манжет Трикотаж эластичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала для манжет Хлопок, эластан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание хлопка в материале для манжет ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок синтепон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 ? 142 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Молния витая для карманов куртки тип 5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шайбы для крепления люверсов пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки Альфа черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нитки для изготовления куртки 35 ЛЛ черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер - 48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рост - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер - 48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рост - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Куртка утепленная, удлинённая прямого силуэта, на подкладке с утеплителем, с центральной бортовой застежкой на молнию с внутренним и внешним ветрозащитным клапаном, с шестью кнопками, с притачным капюшоном, с кулиской по линии талии. Спинка цельнокроеная. По линии талии спинки проложены две параллельные строчки кулиски. Регулировка объема по талии с помощью шнура, выведенного через отверстия (люверсы) на подкладке полочки. Полочки с верхними наклонными прорезными карманами – с листочками и боковыми горизонтальными прорезными карманами с листочками и клапанами, застегивающимися на кнопки. Концы листочек боковых карманов оформлены настрочнными деталями треугольной формы. Капюшон втачной. Для регулировки объема капюшона в затылочной части пришит хлястик-затяжник, регулируемый пряжками-полукольцами. Внутренняя обтачка лицевого выреза капюшона из длинноворсового меха, что является опушкой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава двухшовные. На левом рукаве прорезной карман с застежкой на молнию. Для крепления погон на полочках в области плечевых швов расположены шлёвки: первая – на расстоянии 1,5± 0,2 см от шва втачивания рукава, вторая – на расстоянии 5,0± 0,2 см от первой. Длина шлёвки в готовом виде 3,4± 0,2 см. На полочках перпендикулярно плечевым швам расположено по две петли для крепления погон на расстоянии 12,0 ± 0,2 см и 13,0 ± 0,2 см от шва втачивания рукавов. Расстояние от плечевого шва до середины петли 1,6± 0,2 см, длина петель 1,1± 0,2 см. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Петли обметаны, но не прорезаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработаны обтачкой. На подкладке левой и правой полочки расположен вертикальный прорезной карман «в рамку» с застежкой-молнией. Обтачки рамки из ткани верха. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний срез манжет подкладки рукавов обработан обтачкой из ткани подкладки, вкладывая манжету между деталями обтачек. Верхний срез обтачек манжет вкладывают в поперечный шов подкладки рукавов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление подкладки к куртке верха с изнаночной стороны держателями из ткани по плечевому шву у шва втачивания рукава, по пройме у бокового шва, по низу рукава по нижнему и локтевому шву, по швам стачивания частей капюшона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладка: на полочках подкладки, на расстоянии 1,5 ± 0,2 от борта по линии талии настрочена прямоугольная деталь из основной ткани. Под нижний край детали вставлена петля из тесьмы для фиксирования направления конца шнура. По центру детали установлен люверс для выхода шнура кулиски. На концах шнура установлены стопора и наконечники. Рукава подкладки с притачными внутренними манжетами из трикотажного эластичного полотна. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапаны и листочки карманов, ветрозащитные клапаны, капюшон с объемным синтетическим утеплителем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукавах настрочены элементы из петельной части текстильной застежки. На левом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката . На правом рукаве куртки: в виде прямоугольника высотой 10,0 см, шириной 8,5 см на расстоянии 8,0 см от высшей точки оката. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки, трикотажа, фурнитуры и ниток в тон основной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к стежкам, строчкам и швам по Инструкции «Технические требования к соединениям деталей швейных изделий» и ОСТ 17-835. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сортность готовой куртки по ГОСТ 11259 - не ниже первого сорта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная маркировка с помощью товарного ярлыка и контрольной этикетки с символами по уходу. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный ярлык: клеевая бумажная термоэтикетка размером не более 40 см? - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение товарного ярлыка - наклеивается в низ подкладки левого рукава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полиэфирная контрольная этикетка с символами по уходу размером не более 40 см? втачивается в левый боковой шов подкладки на расстоянии не менее 10 см от проймы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Места прокладки отделочных строчек - - по швам стачивания деталей капюшона, плечевым, локтевым швам, проймам, по краю внешней планки, по краю клапанов на расстоянии 0,15± 0,2 см и 0,75± 0,2 см от края; - по шву обтачивания рамки внешних и внутренних карманов, по борту, по внешней обтачке лицевого выреза капюшона, по швам притачивания обтачек низа рукавов и низа изделия, по шлевкам, хлястику-затяжнику на 0,15± 0,2 см от края; - по краю внутреннего клапана и шву притачивания внешнего ветрозащитного клапана на расстоянии 0,65± 0,2 см от края; - по кулиске талии куртки на расстоянии 3,0 ± 0,2 см между строчками; - по низу рукава на расстоянии 3,0 ± 0,2 см от края; - по низу куртки на расстоянии 4,0 ± 0,2 см от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань для изготовления верха куртки - Смесовая полотняного плетения с водоотталкивающей обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани для изготовления верха куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав ткани для изготовления верха куртки - хлопок, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в ткани для изготовления верха куртки - ? 53 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полотно для утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - нетканое объемное из полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки, г/м2 - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина полотна утепления полочек, спинки и рукавов подкладки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для подкладки куртки нейлон 100 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для подкладки куртки, г/м? - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип меха для опушки куртки - искусственный длинноворсовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет меха для опушки куртки - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина опушки - ? 63 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для дублирования деталей куртки - прокладочный полиэстер 100% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала для дублирования деталей куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для манжет - Трикотаж эластичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав материала для манжет - Хлопок, эластан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Содержание хлопка в материале для манжет - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок - синтепон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для утепления капюшона, клапанов, листочек, планок, г/м? - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ворса материала для подкладки капюшона и мешковин карманов - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал для подкладки капюшона и мешковин карманов полиэстер 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала для подкладки капюшона и мешковин карманов, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань для мешковины нижних карманов и нагрудных карманов х/б 100% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани для мешковины нижних карманов, нагрудных карманов, гр/м2 - ? 142 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молния витая для карманов куртки тип 5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок к витой молнии тип 5 для внутренних карманов куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок обратный к витой молнии тип 5 для нарукавного кармана куртки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молния тракторная тип 10 разъемная двухзамковая для застегивания борта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка и петли для шнура кулиски из репсовой тесьмы черного цвета шириной 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр резинового шнура для регулирования объема по талии - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наконечники пластиковые черного цвета для шнура для оформления концов шнура кулиски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Металлические люверсы черного цвета для оформления отверстий выхода шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал шайбы для крепления люверсов - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая пряжка-полукольцо черного цвета для затягивания хлястика на капюшоне диаметром 25 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксаторы пластиковые черного цвета для шнура кулиски по талии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип кнопки для застегивания карманов и борта куртки - Альфа черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Текстильная застежка петельная часть для крепления нарукавных знаков шириной 100 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нитки для изготовления куртки - 35 ЛЛ черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе размещение поставщиком в ЕИС документа о приемке, приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, м.о. Туапсинский, г Туапсе, ул Б. Хмельницкого, д. 85

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643030000001800, л/c 825422450, БИК 010349101, Южное ГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю г. Краснодар, к/c 40102810945370000010

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с электронным документом "Проект контракта"

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В соответствии с электронным документом "Проект контракта"

Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с электронным документом "Проект контракта"

Дополнительная информация

Дополнительная информация: Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе размещение поставщиком в ЕИС документа о приемке, приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru