Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45273755 от 2026-04-02

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5

Срок подачи заявок — 13.04.2026

Номер извещения: 0372200277526000260

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТОЙ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИЦЫ ЕЛИЗАВЕТЫ"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий №76.26 в 2026 году

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722002775001000266

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТОЙ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИЦЫ ЕЛИЗАВЕТЫ"

Почтовый адрес: 195257, Санкт-Петербург, Город Санкт-Петербург город федерального значения, Вавиловых, д. 14, Лит. А, 40329000

Место нахождения: 195257, Санкт-Петербург, Вавиловых, Д. 14 ЛИТЕРА А, 40329000

Ответственное должностное лицо: Лебедева Е. А.

Адрес электронной почты: contract@eliz-spb.ru

Номер контактного телефона: 7-812-5551361

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 02.04.2026 13:51 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 13.04.2026 07:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 13.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 15.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 500 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262780404107078040100102590010000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 - Трубка для декомпрессии 1.1Материал силикон наличие 1.2одноканальный наличие 1.3Боковые круглые отверстия ? 25 ШТ - Штука - - 3 303,00 - 3 303,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1Материал силикон наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2одноканальный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3Боковые круглые отверстия ? 25 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.4Расположены по спирали наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5Цветная метка от последнего отверстия на расстоянии ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.6Длина ? 3000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.7Не стерильный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1Материал силикон - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2одноканальный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3Боковые круглые отверстия - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.4Расположены по спирали - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5Цветная метка от последнего отверстия на расстоянии - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.6Длина - ? 3000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.7Не стерильный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1.1Материал силикон - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2одноканальный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3Боковые круглые отверстия - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.4Расположены по спирали - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5Цветная метка от последнего отверстия на расстоянии - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.6Длина - ? 3000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.7Не стерильный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Трубка пищеводная 2.1Материал силикон наличие 2.2многоканальный ? 3 ШТ 2.3Наружный диаметр ? 6 ММ - Штука - - 10 854,00 - 10 854,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 2.1Материал силикон наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2многоканальный ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3Наружный диаметр ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.4Наконечник на дистальном конце наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5Отверстия в стенке аспирационного канала ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.6Желудочный баллон круглой формы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.7Пищеводный баллон цилиндрической формы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.8На проксимальном конце расположен узел разведения каналов ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.9Каналы для раздувания баллонов ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.10зажимы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.11адаптеры Луер-Лок с крышками наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.12третье разветвление соединено с аспирационным каналом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.13двухконический ассиметричный переходник наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.14Канал, соединённый с желудочным баллоном, промаркирован цветной меткой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.15длина ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.16пластмассовый направитель наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.17Наружный диаметр ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.18длина ? 1300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.19Не стерильный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 2.1Материал силикон - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2многоканальный - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3Наружный диаметр - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.4Наконечник на дистальном конце - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5Отверстия в стенке аспирационного канала - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.6Желудочный баллон круглой формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.7Пищеводный баллон цилиндрической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.8На проксимальном конце расположен узел разведения каналов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.9Каналы для раздувания баллонов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.10зажимы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.11адаптеры Луер-Лок с крышками - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.12третье разветвление соединено с аспирационным каналом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.13двухконический ассиметричный переходник - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.14Канал, соединённый с желудочным баллоном, промаркирован цветной меткой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.15длина - ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.16пластмассовый направитель - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.17Наружный диаметр - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.18длина - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.19Не стерильный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

2.1Материал силикон - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2многоканальный - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.3Наружный диаметр - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.4Наконечник на дистальном конце - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5Отверстия в стенке аспирационного канала - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.6Желудочный баллон круглой формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.7Пищеводный баллон цилиндрической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.8На проксимальном конце расположен узел разведения каналов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.9Каналы для раздувания баллонов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.10зажимы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.11адаптеры Луер-Лок с крышками - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.12третье разветвление соединено с аспирационным каналом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.13двухконический ассиметричный переходник - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.14Канал, соединённый с желудочным баллоном, промаркирован цветной меткой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.15длина - ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.16пластмассовый направитель - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.17Наружный диаметр - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.18длина - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.19Не стерильный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Абсорбент-натронная известь 3.1Медицинская натронная известь (сорбент углекислого газа) для наркозных аппаратов и медицинских барокамер в канистре соответствие 3.2Создана для медицинского применения и пригодна для работы со всеми анестезиологическими газами разрешенными в России соответствие 3.3Состав гидроксид кальция, этил фиолетовый, вода - Штука - - 3 200,00 - 3 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 3.1Медицинская натронная известь (сорбент углекислого газа) для наркозных аппаратов и медицинских барокамер в канистре соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2Создана для медицинского применения и пригодна для работы со всеми анестезиологическими газами разрешенными в России соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3Состав гидроксид кальция, этил фиолетовый, вода Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4В процессе использования фиолетовый цвет начнет проявляться и увеличивать интенсивность, указывая истощение способности соды поглощать С02 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5Диаметр гранул, диапазон 2,5-5,0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6Поглощающая способность углекислого газа,% ? 19 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7Относительная влажность,% ? 15 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.8Поток свежего газа,л/мин ? 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9Вес канистры 4.5 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 3.1Медицинская натронная известь (сорбент углекислого газа) для наркозных аппаратов и медицинских барокамер в канистре - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2Создана для медицинского применения и пригодна для работы со всеми анестезиологическими газами разрешенными в России - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3Состав - гидроксид кальция, этил фиолетовый, вода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4В процессе использования фиолетовый цвет начнет проявляться и увеличивать интенсивность, указывая истощение способности соды поглощать С02 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5Диаметр гранул, диапазон - 2,5-5,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6Поглощающая способность углекислого газа,% - ? 19 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7Относительная влажность,% - ? 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.8Поток свежего газа,л/мин - ? 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9Вес канистры - 4.5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

3.1Медицинская натронная известь (сорбент углекислого газа) для наркозных аппаратов и медицинских барокамер в канистре - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2Создана для медицинского применения и пригодна для работы со всеми анестезиологическими газами разрешенными в России - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3Состав - гидроксид кальция, этил фиолетовый, вода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4В процессе использования фиолетовый цвет начнет проявляться и увеличивать интенсивность, указывая истощение способности соды поглощать С02 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.5Диаметр гранул, диапазон - 2,5-5,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6Поглощающая способность углекислого газа,% - ? 19 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.7Относительная влажность,% - ? 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.8Поток свежего газа,л/мин - ? 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.9Вес канистры - 4.5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования 4.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких наличие 4.2Размер маски( взрослый),№ 5 4.3Раздуваемая манжета по периметру маски наличие - Штука - - 668,00 - 668,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 4.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2Размер маски( взрослый),№ 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3Раздуваемая манжета по периметру маски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4из жесткого прозрачного пластика анатомической формы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5 Автоматический клапан подкачки на подбородочном конце манжеты наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6Разъем со стороны дыхательного контура,Fr 22 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7Цветная маркировка перекрестного крепления. расположенного на основании разъема с дыхательным контуром наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.8Чисто упакована наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 4.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2Размер маски( взрослый),№ - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3Раздуваемая манжета по периметру маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4из жесткого прозрачного пластика анатомической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5 Автоматический клапан подкачки на подбородочном конце манжеты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6Разъем со стороны дыхательного контура,Fr - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7Цветная маркировка перекрестного крепления. расположенного на основании разъема с дыхательным контуром - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.8Чисто упакована - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

4.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.2Размер маски( взрослый),№ - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.3Раздуваемая манжета по периметру маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4из жесткого прозрачного пластика анатомической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5 Автоматический клапан подкачки на подбородочном конце манжеты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.6Разъем со стороны дыхательного контура,Fr - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.7Цветная маркировка перекрестного крепления. расположенного на основании разъема с дыхательным контуром - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.8Чисто упакована - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.

- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования 5.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких наличие 5.2Размер маски( взрослый),№ 4 5.3Раздуваемая манжета по периметру маски наличие - Штука - - 603,00 - 603,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 5.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2Размер маски( взрослый),№ 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3Раздуваемая манжета по периметру маски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.4из жесткого прозрачного пластика анатомической формы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.5 Автоматический клапан подкачки на подбородочном конце манжеты наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.6Разъем со стороны дыхательного контура,Fr 22 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.7Цветная маркировка перекрестного крепления. расположенного на основании разъема с дыхательным контуром наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.8Чисто упакована наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 5.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2Размер маски( взрослый),№ - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3Раздуваемая манжета по периметру маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.4из жесткого прозрачного пластика анатомической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.5 Автоматический клапан подкачки на подбородочном конце манжеты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.6Разъем со стороны дыхательного контура,Fr - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.7Цветная маркировка перекрестного крепления. расположенного на основании разъема с дыхательным контуром - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.8Чисто упакована - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

5.1Для проведения ингаляционной анестезии на фоне самостоятельного дыхания и/или вспомогательной и принудительной вентиляции легких - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.2Размер маски( взрослый),№ - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.3Раздуваемая манжета по периметру маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.4из жесткого прозрачного пластика анатомической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.5 Автоматический клапан подкачки на подбородочном конце манжеты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.6Разъем со стороны дыхательного контура,Fr - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.7Цветная маркировка перекрестного крепления. расположенного на основании разъема с дыхательным контуром - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.8Чисто упакована - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.

- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000022 - Тепло/влагообменник, одноразового использования 6.1Термовент Т-образный соответствие 6.2Представляет из себя полипропиленовый прозрачный цилиндр с дополнительным усечённым сектором - расширительной оксигенационной камерой с расположенным центрально коническим штуцером для подключения кислородной магистрали 6.3Длина цилиндра ? 44.5 ММ - Штука - - 321,00 - 321,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 6.1Термовент Т-образный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2Представляет из себя полипропиленовый прозрачный цилиндр с дополнительным усечённым сектором - расширительной оксигенационной камерой с расположенным центрально коническим штуцером для подключения кислородной магистрали Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3Длина цилиндра ? 44.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.4Длина конического штуцера 8.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.5Диаметр конического штуцера, диапазон,мм 4-5,5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.6Расширительная оксигенационная камера открывается окнами к наружней поверхности обоих тепловлагообменных элементов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.7Объём оксигенационной камеры,куб.мм ? 630 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.8Площадь каждого окна не менее,кв.мм ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.9Наружный диаметр тепловлагообменной части термовента ? 22.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.10Т-образный отвод для пятнадцатимиллиметрового ISO коннектора (female), подключаемого к коннектору трахеостомической трубки пациента соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.11На противоположной стороне тепловлагообменной части - центральное окно для санации/бронхоскопии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.12Размер центрального окна для санации/бронхоскопии,мм 17±1 х 10±1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.13Окно для санации/бронхоскопии укупорено откидывающейся крышечкой с приподнятой рукояткой, оснащённой кликающим стопором во избежание случайного открытия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.14В торцах циллиндра бумажные циллиндрические тепловагообменные элементы с гофрированным слоем, импрегнированные силикатом и хлоридом кальция соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.15Площадь рабочей поверхности тепловагообменных элементов,кв.мм ? 346 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.16Общая площадь тепловагообменных элементов,кв.см ? 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.17Гарантированное сохранение тепла и влаги,% ? 75 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.18Объём мёртвого пространства,мл ? 11 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.19Вес,гр ? 8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.20Тестовое сопротивление потоку через 24 часа вентиляции 30 л/мин не более 1,1 см Н2О соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.21Индивидуальная стерильная упаковка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 6.1Термовент Т-образный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2Представляет из себя - полипропиленовый прозрачный цилиндр с дополнительным усечённым сектором - расширительной оксигенационной камерой с расположенным центрально коническим штуцером для подключения кислородной магистрали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3Длина цилиндра - ? 44.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.4Длина конического штуцера - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.5Диаметр конического штуцера, диапазон,мм - 4-5,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.6Расширительная оксигенационная камера открывается окнами к наружней поверхности обоих тепловлагообменных элементов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.7Объём оксигенационной камеры,куб.мм - ? 630 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.8Площадь каждого окна не менее,кв.мм - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.9Наружный диаметр тепловлагообменной части термовента - ? 22.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.10Т-образный отвод для пятнадцатимиллиметрового ISO коннектора (female), подключаемого к коннектору трахеостомической трубки пациента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.11На противоположной стороне тепловлагообменной части - центральное окно для санации/бронхоскопии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.12Размер центрального окна для санации/бронхоскопии,мм - 17±1 х 10±1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.13Окно для санации/бронхоскопии укупорено откидывающейся крышечкой с приподнятой рукояткой, оснащённой кликающим стопором во избежание случайного открытия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.14В торцах циллиндра бумажные циллиндрические тепловагообменные элементы с гофрированным слоем, импрегнированные силикатом и хлоридом кальция - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.15Площадь рабочей поверхности тепловагообменных элементов,кв.мм - ? 346 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.16Общая площадь тепловагообменных элементов,кв.см - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.17Гарантированное сохранение тепла и влаги,% - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.18Объём мёртвого пространства,мл - ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.19Вес,гр - ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.20Тестовое сопротивление потоку через 24 часа вентиляции 30 л/мин не более 1,1 см Н2О - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.21Индивидуальная стерильная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

6.1Термовент Т-образный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.2Представляет из себя - полипропиленовый прозрачный цилиндр с дополнительным усечённым сектором - расширительной оксигенационной камерой с расположенным центрально коническим штуцером для подключения кислородной магистрали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3Длина цилиндра - ? 44.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.4Длина конического штуцера - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.5Диаметр конического штуцера, диапазон,мм - 4-5,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.6Расширительная оксигенационная камера открывается окнами к наружней поверхности обоих тепловлагообменных элементов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.7Объём оксигенационной камеры,куб.мм - ? 630 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.8Площадь каждого окна не менее,кв.мм - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.9Наружный диаметр тепловлагообменной части термовента - ? 22.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.10Т-образный отвод для пятнадцатимиллиметрового ISO коннектора (female), подключаемого к коннектору трахеостомической трубки пациента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.11На противоположной стороне тепловлагообменной части - центральное окно для санации/бронхоскопии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.12Размер центрального окна для санации/бронхоскопии,мм - 17±1 х 10±1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.13Окно для санации/бронхоскопии укупорено откидывающейся крышечкой с приподнятой рукояткой, оснащённой кликающим стопором во избежание случайного открытия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.14В торцах циллиндра бумажные циллиндрические тепловагообменные элементы с гофрированным слоем, импрегнированные силикатом и хлоридом кальция - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.15Площадь рабочей поверхности тепловагообменных элементов,кв.мм - ? 346 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.16Общая площадь тепловагообменных элементов,кв.см - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.17Гарантированное сохранение тепла и влаги,% - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.18Объём мёртвого пространства,мл - ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.19Вес,гр - ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.20Тестовое сопротивление потоку через 24 часа вентиляции 30 л/мин не более 1,1 см Н2О - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.21Индивидуальная стерильная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования 7.1Длина ? 56 и ? 58 ММ 7.2Ширина ? 38 и ? 52 ММ 7.3Материал электрода вспененный полимер - Штука - - 8,80 - 8,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 7.1Длина ? 56 и ? 58 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.2Ширина ? 38 и ? 52 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.3Материал электрода вспененный полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.4Контактная среда (Данная характеристика определяет вязкость геля, что влияет на адгезивные свойства геля, необходимость обработки кожи после процедуры, аллергическую реакцию кожи). твердый гель гипоаллергенный длительного использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5Наличие прорези для фиксации кабеля (Указанная характеристика позволяет фиксировать кабели ЭКГ для уменьшения артефактов движения. Фиксирование провода предотвращает его вращение на кнопке и как следствие не дает дополнительных помех при движении пациента во время выполнения процедуры). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.6Соединение кнопочного типа Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7материал соединения нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.8Сенсор из стеклонаполненного АВС и покрыт Ag/AgCl Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.9Площадь твердого геля (Указанная характеристика позволяет получить оптимальную характеристику сигнала по параметру соотношения ЭКС/шум),мм2 ? 200 и ? 226 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10Полное сопротивление электрода,ом ? 150 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.11Разность электродных потенциалов (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора)мВ ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.12Восстановление дефибиляционной перегрузки (потенциал поляризации) (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора)мВ ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.13«ушко» или часть поверхности без адгезивного слоя (позволяет снимать электрод без повреждения кожи). Наличие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.14Наличие защитной плёнки на клеевой поверхности (предохраняет электрод от высыхания и сохраняет электропроводность геля при вскрытой упаковке). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 7.1Длина - ? 56 и ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.2Ширина - ? 38 и ? 52 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.3Материал электрода - вспененный полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.4Контактная среда (Данная характеристика определяет вязкость геля, что влияет на адгезивные свойства геля, необходимость обработки кожи после процедуры, аллергическую реакцию кожи). - твердый гель гипоаллергенный длительного использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5Наличие прорези для фиксации кабеля (Указанная характеристика позволяет фиксировать кабели ЭКГ для уменьшения артефактов движения. Фиксирование провода предотвращает его вращение на кнопке и как следствие не дает дополнительных помех при движении пациента во время выполнения процедуры). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.6Соединение - кнопочного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7материал соединения - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.8Сенсор из стеклонаполненного АВС и покрыт Ag/AgCl - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.9Площадь твердого геля (Указанная характеристика позволяет получить оптимальную характеристику сигнала по параметру соотношения ЭКС/шум),мм2 - ? 200 и ? 226 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10Полное сопротивление электрода,ом - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.11Разность электродных потенциалов (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора)мВ - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.12Восстановление дефибиляционной перегрузки (потенциал поляризации) (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора)мВ - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.13«ушко» или часть поверхности без адгезивного слоя (позволяет снимать электрод без повреждения кожи). - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.14Наличие защитной плёнки на клеевой поверхности (предохраняет электрод от высыхания и сохраняет электропроводность геля при вскрытой упаковке). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

7.1Длина - ? 56 и ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.2Ширина - ? 38 и ? 52 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.3Материал электрода - вспененный полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.4Контактная среда (Данная характеристика определяет вязкость геля, что влияет на адгезивные свойства геля, необходимость обработки кожи после процедуры, аллергическую реакцию кожи). - твердый гель гипоаллергенный длительного использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.5Наличие прорези для фиксации кабеля (Указанная характеристика позволяет фиксировать кабели ЭКГ для уменьшения артефактов движения. Фиксирование провода предотвращает его вращение на кнопке и как следствие не дает дополнительных помех при движении пациента во время выполнения процедуры). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.6Соединение - кнопочного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.7материал соединения - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.8Сенсор из стеклонаполненного АВС и покрыт Ag/AgCl - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.9Площадь твердого геля (Указанная характеристика позволяет получить оптимальную характеристику сигнала по параметру соотношения ЭКС/шум),мм2 - ? 200 и ? 226 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.10Полное сопротивление электрода,ом - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.11Разность электродных потенциалов (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора)мВ - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.12Восстановление дефибиляционной перегрузки (потенциал поляризации) (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора)мВ - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.13«ушко» или часть поверхности без адгезивного слоя (позволяет снимать электрод без повреждения кожи). - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.14Наличие защитной плёнки на клеевой поверхности (предохраняет электрод от высыхания и сохраняет электропроводность геля при вскрытой упаковке). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования 8.1Длина ? 45 и ? 57 ММ 8.2Ширина ? 32 и ? 34 ММ 8.3Материал электрода вспененный полимер - Штука - - 8,90 - 8,90

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 8.1Длина ? 45 и ? 57 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.2Ширина ? 32 и ? 34 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.3Материал электрода вспененный полимер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.4Контактная среда (Данная характеристика определяет вязкость геля, что влияет на адгезивные свойства геля, необходимость обработки кожи после процедуры, аллергическую реакцию кожи). твердый гель гипоаллергенный длительного использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.5Наличие прозрачного окна (позволяет наблюдать за состоянием кожи под электродом и своевременно принимать меры по предупреждению по аллергических или иных реакций.) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.6Соединение кнопочного типа Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.7материал соединения. нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.8Сенсор из стеклонаполненного АВС и покрыт Ag/AgCl Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.9Площадь твердого геля (Указанная характеристика позволяет получить оптимальную характеристику сигнала по параметру соотношения ЭКС/шум).мм2 ? 200 и ? 226 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.10Полное сопротивление электрода,ом ? 150 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.11Разность электродных потенциалов (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора).мВ ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.12Восстановление дефибиляционной перегрузки (потенциал поляризации) (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора).мВ ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.13«ушко» или часть поверхности без адгезивного слоя (позволяет снимать электрод без повреждения кожи). Наличие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.14Наличие защитной плёнки на клеевой поверхности (предохраняет электрод от высыхания и сохраняет электропроводность геля при вскрытой упаковке). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 8.1Длина - ? 45 и ? 57 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.2Ширина - ? 32 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.3Материал электрода - вспененный полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.4Контактная среда (Данная характеристика определяет вязкость геля, что влияет на адгезивные свойства геля, необходимость обработки кожи после процедуры, аллергическую реакцию кожи). - твердый гель гипоаллергенный длительного использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.5Наличие прозрачного окна (позволяет наблюдать за состоянием кожи под электродом и своевременно принимать меры по предупреждению по аллергических или иных реакций.) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.6Соединение - кнопочного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.7материал соединения. - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.8Сенсор из стеклонаполненного АВС и покрыт Ag/AgCl - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.9Площадь твердого геля (Указанная характеристика позволяет получить оптимальную характеристику сигнала по параметру соотношения ЭКС/шум).мм2 - ? 200 и ? 226 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.10Полное сопротивление электрода,ом - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.11Разность электродных потенциалов (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора).мВ - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.12Восстановление дефибиляционной перегрузки (потенциал поляризации) (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора).мВ - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.13«ушко» или часть поверхности без адгезивного слоя (позволяет снимать электрод без повреждения кожи). - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.14Наличие защитной плёнки на клеевой поверхности (предохраняет электрод от высыхания и сохраняет электропроводность геля при вскрытой упаковке). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

8.1Длина - ? 45 и ? 57 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.2Ширина - ? 32 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.3Материал электрода - вспененный полимер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.4Контактная среда (Данная характеристика определяет вязкость геля, что влияет на адгезивные свойства геля, необходимость обработки кожи после процедуры, аллергическую реакцию кожи). - твердый гель гипоаллергенный длительного использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.5Наличие прозрачного окна (позволяет наблюдать за состоянием кожи под электродом и своевременно принимать меры по предупреждению по аллергических или иных реакций.) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.6Соединение - кнопочного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.7материал соединения. - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.8Сенсор из стеклонаполненного АВС и покрыт Ag/AgCl - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.9Площадь твердого геля (Указанная характеристика позволяет получить оптимальную характеристику сигнала по параметру соотношения ЭКС/шум).мм2 - ? 200 и ? 226 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.10Полное сопротивление электрода,ом - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.11Разность электродных потенциалов (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора).мВ - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.12Восстановление дефибиляционной перегрузки (потенциал поляризации) (Указанная характеристика позволяет максимально снизить помехи при съёме ЭКС и восстановить корректную работу электродов в случае использования дефибриллятора).мВ - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.13«ушко» или часть поверхности без адгезивного слоя (позволяет снимать электрод без повреждения кожи). - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.14Наличие защитной плёнки на клеевой поверхности (предохраняет электрод от высыхания и сохраняет электропроводность геля при вскрытой упаковке). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007520 - Коннектор трубки/маски дыхательного контура, стерильный 9.1Угловой коннектор растяжимый наличие 9.2моделируемый наличие 9.3для присоединения тройника дыхательного контура и интубационной трубки наличие - Штука - - 252,00 - 252,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 9.1Угловой коннектор растяжимый наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2моделируемый наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.3для присоединения тройника дыхательного контура и интубационной трубки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.4Длина растяжения (диапазон),см 7-16 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.5Мертвое пространство,мл ? 35 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.6Двойной порт наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.7Соединение со стороны оборудования,F 22 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.8со стороны пациента,M/F 22/15 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.9Индивидуально упаковано наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.10Стерильно наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 9.1Угловой коннектор растяжимый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2моделируемый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.3для присоединения тройника дыхательного контура и интубационной трубки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.4Длина растяжения (диапазон),см - 7-16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.5Мертвое пространство,мл - ? 35 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.6Двойной порт - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.7Соединение со стороны оборудования,F - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.8со стороны пациента,M/F - 22/15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.9Индивидуально упаковано - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.10Стерильно - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

9.1Угловой коннектор растяжимый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.2моделируемый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.3для присоединения тройника дыхательного контура и интубационной трубки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.4Длина растяжения (диапазон),см - 7-16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.5Мертвое пространство,мл - ? 35 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

9.6Двойной порт - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.7Соединение со стороны оборудования,F - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.8со стороны пациента,M/F - 22/15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.9Индивидуально упаковано - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.10Стерильно - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.

- 32.50.13.190 - Трубка аспирационная 10.1Длина ? 210 СМ 10.2прозрачная наличие 10.3с нескользящим седловидным фиксатором для оптимального позиционирования на губе пациента наличие - Штука - - 137,00 - 137,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 10.1Длина ? 210 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.2прозрачная наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3с нескользящим седловидным фиксатором для оптимального позиционирования на губе пациента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.4универсальный коннектор для присоединения к источнику кислорода наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.5Возможность потока кислорода,л/минуту ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.6Клинически чисто соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.7В каждую индивидуальную упаковку вложена бумажная этикетка, содержащая информацию о наименовании продукции, артикул, пиктограмма, номер лота, срок годности до, основные данные о производителе, применении. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 10.1Длина - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.2прозрачная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3с нескользящим седловидным фиксатором для оптимального позиционирования на губе пациента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.4универсальный коннектор для присоединения к источнику кислорода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.5Возможность потока кислорода,л/минуту - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.6Клинически чисто - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.7В каждую индивидуальную упаковку вложена бумажная этикетка, содержащая информацию о наименовании продукции, артикул, пиктограмма, номер лота, срок годности до, основные данные о производителе, применении. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

10.1Длина - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.2прозрачная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.3с нескользящим седловидным фиксатором для оптимального позиционирования на губе пациента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.4универсальный коннектор для присоединения к источнику кислорода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.5Возможность потока кислорода,л/минуту - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.6Клинически чисто - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.7В каждую индивидуальную упаковку вложена бумажная этикетка, содержащая информацию о наименовании продукции, артикул, пиктограмма, номер лота, срок годности до, основные данные о производителе, применении. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: В целях соблюдения требований Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 № 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (далее – Постановление № 1875), настоящим декларируем факт отсутствия на территории Российской Федерации производства товара № 3-12 с характеристиками, соответствующими потребности заказчика по состоянию на дату составления настоящей декларации.

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 15 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в электронном аукционе (далее – обеспечение заявки) предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации от 13.07.2018 № 1451-р (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных настоящей статьей, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации в размере обеспечения заявки; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статей 44, 45 Закона о контрактной системе, постановления Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005 в том числе типовой форме независимой гарантии. Сумма независимой гарантии должна соответствовать размеру обеспечения заявки, срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Бенефициаром по независимой гарантии должен быть указан Заказчик.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643400000007200, л/c 0151118, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, 195257, г. Санкт-Петербург, ул. Вавиловых, дом 14, литера А (склад аптеки).

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 150 000,00 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона о контрактной системе участником электронного аукциона, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на 1 (один) месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона о контрактной системе. Независимая гарантия для обеспечения исполнения контракта должна быть выдана организацией, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0151118, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Дополнительная информация

Дополнительная информация: В целях соблюдения требований Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 № 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (далее – Постановление № 1875), настоящим декларируем факт отсутствия на территории Российской Федерации производства товара № 3-12 с характеристиками, соответствующими потребности заказчика по состоянию на дату составления настоящей декларации.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru