Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45270387 от 2026-04-02
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.36
Срок подачи заявок — 10.04.2026
Номер извещения: 0351300075526000050
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ "ДОВОЛЕНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (катетеры и т.д.)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603513000755001000060
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ "ДОВОЛЕНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 632450, НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ, ДОВОЛЕНСКИЙ Р-Н, С ДОВОЛЬНОЕ, УЛ. ЛЕНИНА, Д. 123
Место нахождения: 632450, НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ, ДОВОЛЕНСКИЙ Р-Н, С ДОВОЛЬНОЕ, УЛ. ЛЕНИНА, Д. 123
Ответственное должностное лицо: Ремизов А. В.
Адрес электронной почты: dovcrb@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-38354-20340
Дополнительная информация: Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Регион: Новосибирская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 02.04.2026 15:15 (МСК+4)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 10.04.2026 15:15 (МСК+4)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 10.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 14.04.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 356 929,40
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262542010025454200100100620010000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00245 - Контур дыхательный, одноразового использования Длина дыхательной трубки ? 100 СМ Назначение Искусственная вентиляция лёгких ... Внутренний диаметр дыхательной трубки ? 21 и ? 25 ММ - Штука - 120,00 - 1 138,82 - 136 658,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина дыхательной трубки ? 100 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Искусственная вентиляция лёгких Значение характеристики не может изменяться участником закупки Анестезия Внутренний диаметр дыхательной трубки ? 21 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектация Y-образный коннектор Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксатор маски Маска дыхательная - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина дыхательной трубки - ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Искусственная вентиляция лёгких - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Анестезия - Внутренний диаметр дыхательной трубки - ? 21 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектация - Y-образный коннектор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксатор маски - Маска дыхательная
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина дыхательной трубки - ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Искусственная вентиляция лёгких - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Анестезия
Внутренний диаметр дыхательной трубки - ? 21 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплектация - Y-образный коннектор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксатор маски
Маска дыхательная
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00477 - Тепло/влагообменник/бактериальный фильтр, стерильный Тип фильтра Бактериальный Эффективность фильтрации ? 99.9 и ? 100 % Внутренний объем ? 16 и ? 50 СМ3; МЛ - Штука - 100,00 - 160,92 - 16 092,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип фильтра Бактериальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность фильтрации ? 99.9 и ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний объем ? 16 и ? 50 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип фильтра - Бактериальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность фильтрации - ? 99.9 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний объем - ? 16 и ? 50 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип фильтра - Бактериальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность фильтрации - ? 99.9 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренний объем - ? 16 и ? 50 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005064 - Катетер аспирационный трахеальный Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." соответствие Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата соответствие Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца соответствие - Штука - 100,00 - 24,39 - 2 439,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые отверстия (два) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит фталатов-для безопасности пациента. Информация об отсутствии DEHP должна быть указана на индивидуальной упаковке изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр-соответствует размеру 16 CH/FR ? 5.23 и ? 5.43 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые отверстия (два) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит фталатов-для безопасности пациента. Информация об отсутствии DEHP должна быть указана на индивидуальной упаковке изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр-соответствует размеру 16 CH/FR - ? 5.23 и ? 5.43 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые отверстия (два) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Не содержит фталатов-для безопасности пациента. Информация об отсутствии DEHP должна быть указана на индивидуальной упаковке изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр-соответствует размеру 16 CH/FR - ? 5.23 и ? 5.43 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ в связи с отсутствием в КТРУ потребительских свойств, в том числе функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик товара, работы, услуги, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005064 - Катетер аспирационный трахеальный Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." соответствие Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата соответствие Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца соответствие - Штука - 100,00 - 24,39 - 2 439,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые отверстия (два) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит фталатов-для безопасности пациента. Информация об отсутствии DEHP должна быть указана на индивидуальной упаковке изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр-соответствует размеру 18 CH/FR ? 5.9 и ? 6.1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые отверстия (два) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит фталатов-для безопасности пациента. Информация об отсутствии DEHP должна быть указана на индивидуальной упаковке изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр-соответствует размеру 18 CH/FR - ? 5.9 и ? 6.1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к ваккумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования." - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип коннектора универсальный, для подсоединения к любой вакуумной системе и емкости для сбора аспирата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип вакуум контроля " Вакон" пальцевой позволяет контролировать разряжение при помощи пальца - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые отверстия (два) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Не содержит фталатов-для безопасности пациента. Информация об отсутствии DEHP должна быть указана на индивидуальной упаковке изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр-соответствует размеру 18 CH/FR - ? 5.9 и ? 6.1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ в связи с отсутствием в КТРУ потребительских свойств, в том числе функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик товара, работы, услуги, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005159 - Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. соответствие Оптимальная длина полостного катетера для правильного расположения глубины стояния катетера ? 155 и ? 160 ММ Длина проводника является удобной для использования медицинским персоналом и оптимальной для безопасности применения совместно с катетером длиной 155-160 мм. ? 490 и ? 510 ММ - Штука - 50,00 - 1 297,80 - 64 890,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оптимальная длина полостного катетера для правильного расположения глубины стояния катетера ? 155 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводника является удобной для использования медицинским персоналом и оптимальной для безопасности применения совместно с катетером длиной 155-160 мм. ? 490 и ? 510 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводниковой иглы оптимальна для введения и беспрепятственного прохождение проводника ? 63 и ? 63.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Оптимальная длина дилотатора для работы с пациентами молодого возраста и средней весовой категории ? 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одноканальный полостной катетер 6FR 14G соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал катетера Термопластичный полиуретан/Термопластичный материал обеспечивает оптимальную прочность до введения и дальнейшее размягчения под воздействием температур тела после установки и снижает риск травматизации сосудов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проволочный проводник с J-образным кончиком на одном конце и прямым на другом с одним просветом. J-образная форма кончика предотвращает перфорацию сосудов Материал проводника- нитинол. Сверхэластичный устойчивый к деформациям и изломам материал обеспечивающий стабильное вращение Y-образная проводниковая игла. Требуется для изолированного введения проводника без необходимости снятия шприца соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Y-образная проводниковая игла. Требуется для изолированного введения проводника без необходимости снятия шприца Размер проводниковой иглы 18 G Полное соответствие размеру проволочного проводника для беспрепятственного прохождения через него проводника Размер дилататора не более 7 FR оптимальный размер для пациентов молодого возраста и минимизирует травмирование тонкой и чувствительной кожи. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц с наконечником Люер- Лок. Более прочное соединения по сравнению с другими видами конекторов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заглушка Луер-Лок с мембраной не менее 2шт. Предотвращает контакт с кровью пациента. Дает возможность болюсного введения ЛС. Дополнительная заглушка требуется для смены предустановленной после установки катетера. Трехходовой кран Для регулирования направления инфузионных потоков соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скальпель требуется для надреза кожного покрова в случаи сложной катетеризации. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оптимальная длина полостного катетера для правильного расположения глубины стояния катетера - ? 155 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводника является удобной для использования медицинским персоналом и оптимальной для безопасности применения совместно с катетером длиной 155-160 мм. - ? 490 и ? 510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводниковой иглы оптимальна для введения и беспрепятственного прохождение проводника - ? 63 и ? 63.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Оптимальная длина дилотатора для работы с пациентами молодого возраста и средней весовой категории - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одноканальный полостной катетер 6FR 14G - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал катетера Термопластичный полиуретан/Термопластичный материал обеспечивает оптимальную прочность до введения и дальнейшее размягчения под воздействием температур тела после установки и снижает риск травматизации сосудов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проволочный проводник с J-образным кончиком на одном конце и прямым на другом с одним просветом. J-образная форма кончика предотвращает перфорацию сосудов Материал проводника- нитинол. Сверхэластичный устойчивый к деформациям и изломам материал обеспечивающий стабильное вращение Y-образная проводниковая игла. Требуется для изолированного введения проводника без необходимости снятия шприца - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Y-образная проводниковая игла. Требуется для изолированного введения проводника без необходимости снятия шприца Размер проводниковой иглы 18 G Полное соответствие размеру проволочного проводника для беспрепятственного прохождения через него проводника Размер дилататора не более 7 FR оптимальный размер для пациентов молодого возраста и минимизирует травмирование тонкой и чувствительной кожи. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц с наконечником Люер- Лок. Более прочное соединения по сравнению с другими видами конекторов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заглушка Луер-Лок с мембраной не менее 2шт. Предотвращает контакт с кровью пациента. Дает возможность болюсного введения ЛС. Дополнительная заглушка требуется для смены предустановленной после установки катетера. Трехходовой кран Для регулирования направления инфузионных потоков - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скальпель требуется для надреза кожного покрова в случаи сложной катетеризации. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Оптимальная длина полостного катетера для правильного расположения глубины стояния катетера - ? 155 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина проводника является удобной для использования медицинским персоналом и оптимальной для безопасности применения совместно с катетером длиной 155-160 мм. - ? 490 и ? 510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина проводниковой иглы оптимальна для введения и беспрепятственного прохождение проводника - ? 63 и ? 63.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Оптимальная длина дилотатора для работы с пациентами молодого возраста и средней весовой категории - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одноканальный полостной катетер 6FR 14G - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал катетера Термопластичный полиуретан/Термопластичный материал обеспечивает оптимальную прочность до введения и дальнейшее размягчения под воздействием температур тела после установки и снижает риск травматизации сосудов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проволочный проводник с J-образным кончиком на одном конце и прямым на другом с одним просветом. J-образная форма кончика предотвращает перфорацию сосудов Материал проводника- нитинол. Сверхэластичный устойчивый к деформациям и изломам материал обеспечивающий стабильное вращение Y-образная проводниковая игла. Требуется для изолированного введения проводника без необходимости снятия шприца - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Y-образная проводниковая игла. Требуется для изолированного введения проводника без необходимости снятия шприца Размер проводниковой иглы 18 G Полное соответствие размеру проволочного проводника для беспрепятственного прохождения через него проводника Размер дилататора не более 7 FR оптимальный размер для пациентов молодого возраста и минимизирует травмирование тонкой и чувствительной кожи. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шприц с наконечником Люер- Лок. Более прочное соединения по сравнению с другими видами конекторов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Заглушка Луер-Лок с мембраной не менее 2шт. Предотвращает контакт с кровью пациента. Дает возможность болюсного введения ЛС. Дополнительная заглушка требуется для смены предустановленной после установки катетера. Трехходовой кран Для регулирования направления инфузионных потоков - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Скальпель требуется для надреза кожного покрова в случаи сложной катетеризации. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ в связи с отсутствием в КТРУ потребительских свойств, в том числе функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик товара, работы, услуги, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005159 - Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. соответствие Количество каналов 1 ШТ наружный диаметр катетера, Fr 6 - Штука - 50,00 - 1 297,80 - 64 890,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки наружный диаметр катетера, Fr 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Калибр канала катетера. G 14 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина полостного катетера ? 195 и ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина проводника ? 490 и ? 510 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводниковой иглы ? 63 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Калибр проводниковой иглы,G 18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина дилататора ? 80 и ? 96 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики калибр дилататора, F ? 7 и ? 8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики объем шприца, мл ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество заглушек Луер-Лок с мембраной ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - наружный диаметр катетера, Fr - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Калибр канала катетера. G - 14 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина полостного катетера - ? 195 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина проводника - ? 490 и ? 510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводниковой иглы - ? 63 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Калибр проводниковой иглы,G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина дилататора - ? 80 и ? 96 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - калибр дилататора, F - ? 7 и ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - объем шприца, мл - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество заглушек Луер-Лок с мембраной - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор стерильных изделий и материалов, предназначенных для использования при кратковременной (сроком не более 30 дней) катетеризации центральных вен с целью проведения различных (т.е., неспециализированных) процедур инфузии/аспирации. Набор, часто называемый лотком, включает неимплантируемый центральный венозный катетер и изделия, специально предназначенные для введения/обеспечения функционирования катетера (например, интродьюсер, проводник), а также неспециализированные вспомогательные изделия (например, простыню, перевязочные материалы, скальпель). Это изделие для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество каналов - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
наружный диаметр катетера, Fr - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Калибр канала катетера. G - 14 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина полостного катетера - ? 195 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
длина проводника - ? 490 и ? 510 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина проводниковой иглы - ? 63 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Калибр проводниковой иглы,G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина дилататора - ? 80 и ? 96 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
калибр дилататора, F - ? 7 и ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
объем шприца, мл - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество заглушек Луер-Лок с мембраной - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ в связи с отсутствием в КТРУ потребительских свойств, в том числе функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик товара, работы, услуги, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям Заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007709 - Скальпель, одноразового использования Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. соответствие Лезвие типоразмера №23 соответствие Полостное, остроконечное соответствие - Штука - 250,00 - 48,40 - 12 100,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие типоразмера №23 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полостное, остроконечное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость стали по Виккерсу,HV ? 695 и ? 710 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина лезвия ? 48.5 и ? 52.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина лезвия ? 8.6 и ? 9.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка из ABS-пластика с упором для пальцев Измерительная шкала на ручке скальпеля от 0 до 6 см с ценой деления 1 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие типоразмера №23 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полостное, остроконечное - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость стали по Виккерсу,HV - ? 695 и ? 710 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина лезвия - ? 48.5 и ? 52.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина лезвия - ? 8.6 и ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка из ABS-пластика с упором для пальцев Измерительная шкала на ручке скальпеля от 0 до 6 см с ценой деления 1 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие типоразмера №23 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полостное, остроконечное - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость стали по Виккерсу,HV - ? 695 и ? 710 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
длина лезвия - ? 48.5 и ? 52.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
ширина лезвия - ? 8.6 и ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рукоятка из ABS-пластика с упором для пальцев Измерительная шкала на ручке скальпеля от 0 до 6 см с ценой деления 1 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ в связи с отсутствием в КТРУ потребительских свойств, в том числе функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик товара, работы, услуги, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям Заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007709 - Скальпель, одноразового использования Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. соответствие Лезвие типоразмера №15 соответствие Остроконечное, брюшистое соответствие - Штука - 50,00 - 48,40 - 2 420,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие типоразмера №15 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остроконечное, брюшистое соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость стали по Виккерсу,HV ? 695 и ? 710 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина лезвия ? 36.5 и ? 40.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина лезвия ? 5.4 и ? 6.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка из ABS-пластика с упором для пальцев Измерительная шкала на ручке скальпеля от 0 до 6 см с ценой деления 1 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие типоразмера №15 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остроконечное, брюшистое - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость стали по Виккерсу,HV - ? 695 и ? 710 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина лезвия - ? 36.5 и ? 40.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина лезвия - ? 5.4 и ? 6.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка из ABS-пластика с упором для пальцев Измерительная шкала на ручке скальпеля от 0 до 6 см с ценой деления 1 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвие типоразмера №15 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остроконечное, брюшистое - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость стали по Виккерсу,HV - ? 695 и ? 710 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
длина лезвия - ? 36.5 и ? 40.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
ширина лезвия - ? 5.4 и ? 6.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рукоятка из ABS-пластика с упором для пальцев Измерительная шкала на ручке скальпеля от 0 до 6 см с ценой деления 1 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ в связи с отсутствием в КТРУ потребительских свойств, в том числе функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик товара, работы, услуги, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005745 - Катетер для периферических сосудов Инъекционный порт Да Крылья для фиксации Да Удлинительная трубка Нет - Штука - 500,00 - 32,74 - 16 370,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инъекционный порт Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крылья для фиксации Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удлинительная трубка Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр катетера, G 22 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина 25 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм защиты инъекционного порта Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие на дистальном конце иглы Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инъекционный порт - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удлинительная трубка - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр катетера, G - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм защиты инъекционного порта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие на дистальном конце иглы - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инъекционный порт - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Удлинительная трубка - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр катетера, G - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм защиты инъекционного порта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое отверстие на дистальном конце иглы - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005748 - Катетер для периферических сосудов Инъекционный порт Да Крылья для фиксации Да Удлинительная трубка Нет - Штука - 700,00 - 32,74 - 22 918,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инъекционный порт Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крылья для фиксации Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удлинительная трубка Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр катетера, G 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ? 32 и ? 33 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Механизм защиты инъекционного порта Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие на дистальном конце иглы Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инъекционный порт - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удлинительная трубка - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр катетера, G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - ? 32 и ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Механизм защиты инъекционного порта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие на дистальном конце иглы - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инъекционный порт - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Удлинительная трубка - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр катетера, G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина - ? 32 и ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Механизм защиты инъекционного порта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковое отверстие на дистальном конце иглы - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Новосибирская, м.о. Доволенский, с. Довольное, ул Ленина, д. 123
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта предоставляется участником закупки в соответствии со ст. 96 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ.Антидемпинговые меры применяются в соответствии со ст. 37 Федерального закона о 05.04.2013 №44-ФЗ.Условия независимой гарантии установлены в соответствии со ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643500000005100, л/c 030120065, БИК 015004950, СИБИРСКОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по Новосибирской области г.Новосибирск, к/c 40102810445370000043
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
