Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45266824 от 2026-04-01

Поставка комплекта сборной модульной конструкции

Класс 8.20.18 — Строительные материалы, комплектующие, изделия, блочно-модульные конструкции

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 66.4, 66.4

Срок подачи заявок — 09.04.2026

Номер извещения: 0108500000426001791

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ

Наименование объекта закупки: Поставка комплекта сборной модульной конструкции (доставка, сборка, монтаж и ввод в эксплуатацию комплекта модульного здания с принадлежностями) для размещения врачебной амбулатории в п. Руэм ГБУ РМЭ "Медведевская ЦРБ"

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603083000326002000031

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ

Почтовый адрес: 424000, РЕСПУБЛИКА МАРИЙ ЭЛ, г.о. ГОРОД ЙОШКАР-ОЛА, Г. ЙОШКАР-ОЛА, ПР-КТ ЛЕНИНСКИЙ, Д. 24А

Место нахождения: 424000, РЕСПУБЛИКА МАРИЙ ЭЛ, г.о. ГОРОД ЙОШКАР-ОЛА, Г. ЙОШКАР-ОЛА, ПР-КТ ЛЕНИНСКИЙ, Д. 24А

Ответственное должностное лицо: Матвеева Е. В.

Адрес электронной почты: tendery12@bk.ru

Номер контактного телефона: 8-8362-235009-210

Дополнительная информация: Адрес электронной почты (e-mail): 19-ks@mail.ru . Номера контактных телефонов: 8 (8362) 58-01-51. Ответственное должностное лицо Заказчика: Гизатуллина Эльвина Шаукатовна

Регион: Марий Эл Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 01.04.2026 16:59 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.04.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 13.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 66 404 666,67

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Размер аванса, %: 30,00

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262120700329612070100100290012511244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 25.11.1 25.11.10.000-00000002 - Здания сборные из металла 1. Функциональное назначение модуля общественное, медицинские организации (размещение приемно-диагностического отделения) 2. Гарантийный срок на модуль, оснащенный внутренними инженерными системами 20 МЕС 3. Тип: является зданием комплектной заводской поставки, конструкция которого обеспечивает возможность его передислокации с помощью грузоподъемной техники и специализированного транспорта (движимое имущество) Соответствие - Штука - 1,00 - 66 404 666,67 - 66 404 666,67

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ "МЕДВЕДЕВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Функциональное назначение модуля общественное, медицинские организации (размещение приемно-диагностического отделения) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Гарантийный срок на модуль, оснащенный внутренними инженерными системами 20 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Тип: является зданием комплектной заводской поставки, конструкция которого обеспечивает возможность его передислокации с помощью грузоподъемной техники и специализированного транспорта (движимое имущество) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Уровень готовности модуля: в поставляемых с производства (завода-изготовителя) модулях на заводе-изготовителе произведен монтаж несущих и ограждающих конструкций модуля, выполнена разводка инженерных систем модуля в зависимости от функционального назначения, завершена отделка модуля, установлено инженерное оборудование ИЛИ произведен монтаж несущих и ограждающих конструкций модуля, выполнена разводка инженерных систем модуля в зависимости от функционального назначения Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5. Степень готовности внутренних инженерных систем модуля при поставке: произведен монтаж инженерного оборудования в зависимости от функционального назначения помещения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6. Общая площадь модуля с учётом вспомогательных и технических помещений, коридоров, галерей, световых холлов и путей эвакуации до 350 м2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Подключение к наружным инженерным сетям: после поставки товара обеспечивается возможность подключения к наружным инженерным сетям и внутрибольничным сетям для оказания медицинской помощи населению Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8. Уровень ответственности Нормальный ИЛИ Повышенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9. Тип модулей: малогабаритные, среднегабаритные, крупногабаритные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10. Несущие конструкции: металлический каркас - объёмная несущая конструкция заводского изготовления, несущие элементы которой - прямоугольные полые профили, выполненные из марок, стали с повышенным требованием к качеству материала, обеспечивающие долговечность конструкции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11. Конструкция: предусматривает временное, полупостоянное, постоянное применение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12. Способ прокладки инженерных сетей: инженерные сети прокладывыаются скрытым монтажом на производстве Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.1. Утепление каркаса (наружные стены), пола, утепление внутренних стен и перегородок, кровли. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.2. Материал утепления - минераловатный утеплитель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.3. Количество слоев утепления рассчитываетсчя в зависимости от толщины листа утеплителя и ширины применяемого профиля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.4. Общая толщина утепления для внутренних стен и перегородок не менее 50 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.5. Общая толщина утепления для наружных стен не менее 100 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14. Количество монтажных операций, производимых на площадке среднего уровня готовности ИЛИ стандартного уровня готовности ИЛИ высокого уровня готовности Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15. Расчетный срок службы ? 10 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16. Степень огнестойкости Не ниже II Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17. Класс конструктивной пожарной опасности С0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18. Материал утеплителя для заполнения каркаса (наружные стены): горючесть, степень Не ниже НГ Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19. Материал утеплителя для заполнения каркаса (наружные стены): толщина слоя утеплителя ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20. Кровля плоская Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21. Кровля: гидроизоляционный материа трехслойная ПВХ-мембрана ИЛИ полимерная мембрана ИЛИ ТПО-мембрана Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22. Кровля: утеплитель кровли горючесть, степень Не ниже НГ Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23. Вводно-распределительное устройство, предназначенное для приема, распределения и учета электроэнергии с напряжением 380/220 В 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24. Электрооснащение: щиты распределительные должны быть оснащены съемной фальшпанелью, DIN-рейкой, дверцей с пылевлагозащищенным замком и защищены от коррозии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25. Светильники светодиодные Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26. Нагревательные приборы - радиаторы санитарного исполнения, оснащенные регулировочными вентилями Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27. Напольное покрытие: линолеум гомогенный ИЛИ гетерогенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28. Внутренняя отделка помещений: линолеум истираемость не более 90 мкм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29. Линолеум коммерческий тип по виду лицевой поверхности А ИЛИ Б ИЛИ В Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30. Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, ширина ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31. Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, высота ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, толщина ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33. Финишная внутренняя отделка в местах без мокрых процессов Панели СМЛ Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34. Финишная внутреняя отделка в местах с мокрыми процессами Панели СМЛ ИЛИ Керамогранитная плитка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35. Потолок потолочная плита для применения в медицинских учреждениях Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36. Москитная сетка, жалюзи горизонтальные на каждое окно Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37. Высота модульного здания внутри основных помещений ? 2600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 38. Класс энергосбережения модуля не хуже С Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39. Габариты в плане: не более 50 000 х 50 000 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40. Надземный этаж ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41. Подземный этаж: не предусмотрен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42. Наличие системы общеобменной приточно-вытяжной вентиляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43. Способ побуждения общеобменной приточно-вытяжной вентиляции механическое побуждение ИЛИ естественное побуждение ИЛИ механическое и естественное побуждение Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44. Система кондиционирования (охлаждения воздуха) в помещениях с постоянными рабочими местами ИЛИ централизованное охлаждение всего приточного воздуха Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45. Система автоматической телефонной связи на основе облачных решений ИЛИ внутрення физическя АТС Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46. Основание для установки модуля монолитное ж/б основание ИЛИ блоки ФБС ИЛИ сваи стальные винтовые Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47. Вход в модуль оборудован входной группой, состоящей из ступеней и пандуса для маломобильных групп населения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48. Тип ограждающих конструкций: с навесными фасадными системам Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49. Устройство водосточной системы с кровли с обогревом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 50. Двери наружные: распашные, алюминиевые с терморазрывом со стеклопакетом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51. Двери внутренние: алюминиевые светопрозрачные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 52. Инженерные сети и системы: слаботочные системы - структурированная кабельная система (СКС), система контроля и управления доступом (СКУД), систему автоматической пожарной сигнализации, система управления эвакуацией при пожаре Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53. Класс энергетической эффективности Не ниже С Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54. Наличие мебели, инвентаря, технологического оборудования: внутри здания предусмотрено размещение мебели, инвентаря, инструмента и технологического оборудования согласно медико-технического задания для возможности эксплуатации модуля по назначению Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55. Климатическое исполнение модуля: климатическое исполнение соответствует условиям эксплуатации У или УХЛ климата, категории? размещения 3 или 4 по ГОСТ 15150/ГОСТ 15543.1 и обеспечивает работоспособность в заданных условиях. Температура наиболее холодной? пятидневки - минус 26 oС. Предназначается для использования в холодной и умеренной климатических зонах России, районы I1-I2, II1-II12 по ГОСТ 16350. Возможна эксплуатация в II–V снеговых районах, в I–IV ветровых районах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56. Внешний вид, качество монтажа в соответствии с монтажной схемой: наличие дефектов не допускается Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57. Высота дверных прое?мов ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58. Режим работы электрооборудования: постоянный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59. Допустимая нагрузка на пол, кг/м2 ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 60. Огнестойкость наружных ограждений ? 45 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 61. Предел распространения огня: нулевой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62. Монтажные стыки модулей предусмотрены преимущественно с самозакрывающимися устройствами или с приминением инвентарных быстросьемных элементов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63. Наружные швы, притворы и вводы инженерных сетей: утеплены и герметизированы; температура размягчения герметизирующих и теплоизоляционных материалов должна быть не ниже 130 oС Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64. Крепление стеновых и кровельных покрытий к несущему каркасу: с обеспечением выполнения всех строительных норм, распространяющихся на данный? вид строительных работ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65. Окраска каркасных конструкций: каркасные конструкции и элементы огрунтованы и окрашены в соответствии с требованиями ГОСТ 9.104 (группа 9), ГОСТ 15140 (не ниже 2 баллов) и ГОСТ 9.401 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66. Наружная маркировка модулей на их фасаде выполняется несмываемой краской, контрастирующей? по тону с наружной окраской. Размер цифр и букв маркировки не менее 100 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 67. Вид поставки модулей: конструктивная система, целиком состоящая из предварительно изготовленных на производстве отдельных модулей, соединенных между собой. Восприятие нагрузок и воздействий обеспечивается работой конструктивных элементов модулей, а также элементов крепления. Товар поставляется в скомплектованном виде (с технологическим оборудованием), в виде отдельных конструктивных модулей (блоков, составных частей?), с упаковкой каждого отдельного модуля в термоусадочную пленку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 68. Тип соединительных элементов модуля с штепсельным соединением ИЛИ с коннекторным соединением ИЛИ с болтовым соединением ИЛИ с нагельным соединением ИЛИ со сварным соединением ИЛИ с комбинированным соединением Значение характеристики не может изменяться участником закупки 69. Распашные двери оборудованы системой автоматического закрывания (доводчики) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 70. Конструктивная схема блочно-модульная ИЛИ панельно-модульная ИЛИ каркасно-модульная система Значение характеристики не может изменяться участником закупки 71. Дверные запоры на путях эвакуации: ручки нажимного действия с системой антипаника Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 72. Класс энергосбережения высокий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 73. Окна ПВХ профиль ИЛИ Алюмниевый профиль Значение характеристики не может изменяться участником закупки 74. Окна: стеклопакет (количество камер) ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 75. Окна: тип открывания - поворотно–откидное внутрь помещения, глухое Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 76. Прокладка воздуховодов вентиляции: скрытая за подшивным потолком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 77. Воздушная завеса на входах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 78. Этажность: малоэтажный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 79. Диспансеры для жидкого мыла Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 80. Уровень готовности модуля: высокий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 81. Класс сооружения по ГОСТ 27751-2014 Не ниже КС-3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 82. Внутренние инженерные сети и системы: водоснабжение (горячее и холодное) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 83. Внутренние инженерные сети и системы: канализация Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 84. Внутренние инженерные сети и системы: отопление Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 85. Внутренние инженерные сети и системы: вентиляция Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 86. Внутренние инженерные сети и системы: кондиционирование Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 87. Внутренние инженерные сети и системы: электроснабжение Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 88. В составе модуля помещение: тамбур ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 89. Выводы инженерных сетей наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 90. Тип опирания (передачи восприятия) усилий по ГОСТ Р 71617—2024 п.4.20 с точечным опиранием ИЛИ с линейным опиранием ИЛИ с комбинированным опиранием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 91. Внутренние инженерные сети и системы: теплоснабжение Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 92. Объемно планировочные решения здания состоящее из одного модуля ИЛИ состоящее из двух и более модулей Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Функциональное назначение модуля - общественное, медицинские организации (размещение приемно-диагностического отделения) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Гарантийный срок на модуль, оснащенный внутренними инженерными системами - 20 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Тип: является зданием комплектной заводской поставки, конструкция которого обеспечивает возможность его передислокации с помощью грузоподъемной техники и специализированного транспорта (движимое имущество) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Уровень готовности модуля: в поставляемых с производства (завода-изготовителя) модулях на заводе-изготовителе - произведен монтаж несущих и ограждающих конструкций модуля, выполнена разводка инженерных систем модуля в зависимости от функционального назначения, завершена отделка модуля, установлено инженерное оборудование ИЛИ произведен монтаж несущих и ограждающих конструкций модуля, выполнена разводка инженерных систем модуля в зависимости от функционального назначения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5. Степень готовности внутренних инженерных систем модуля при поставке: произведен монтаж инженерного оборудования в зависимости от функционального назначения помещения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6. Общая площадь модуля с учётом вспомогательных и технических помещений, коридоров, галерей, световых холлов и путей эвакуации до 350 м2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Подключение к наружным инженерным сетям: после поставки товара обеспечивается возможность подключения к наружным инженерным сетям и внутрибольничным сетям для оказания медицинской помощи населению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8. Уровень ответственности - Нормальный ИЛИ Повышенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9. Тип модулей: малогабаритные, среднегабаритные, крупногабаритные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10. Несущие конструкции: металлический каркас - объёмная несущая конструкция заводского изготовления, несущие элементы которой - прямоугольные полые профили, выполненные из марок, стали с повышенным требованием к качеству материала, обеспечивающие долговечность конструкции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11. Конструкция: предусматривает временное, полупостоянное, постоянное применение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12. Способ прокладки инженерных сетей: инженерные сети прокладывыаются скрытым монтажом на производстве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.1. Утепление каркаса (наружные стены), пола, утепление внутренних стен и перегородок, кровли. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.2. Материал утепления - минераловатный утеплитель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.3. Количество слоев утепления рассчитываетсчя в зависимости от толщины листа утеплителя и ширины применяемого профиля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.4. Общая толщина утепления для внутренних стен и перегородок не менее 50 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.5. Общая толщина утепления для наружных стен не менее 100 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14. Количество монтажных операций, производимых на площадке - среднего уровня готовности ИЛИ стандартного уровня готовности ИЛИ высокого уровня готовности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15. Расчетный срок службы - ? 10 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16. Степень огнестойкости - Не ниже II - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17. Класс конструктивной пожарной опасности - С0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18. Материал утеплителя для заполнения каркаса (наружные стены): горючесть, степень - Не ниже НГ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19. Материал утеплителя для заполнения каркаса (наружные стены): толщина слоя утеплителя - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20. Кровля - плоская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21. Кровля: гидроизоляционный материа - трехслойная ПВХ-мембрана ИЛИ полимерная мембрана ИЛИ ТПО-мембрана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22. Кровля: утеплитель кровли горючесть, степень - Не ниже НГ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23. Вводно-распределительное устройство, предназначенное для приема, распределения и учета электроэнергии с напряжением 380/220 В - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24. Электрооснащение: щиты распределительные должны быть оснащены съемной фальшпанелью, DIN-рейкой, дверцей с пылевлагозащищенным замком и защищены от коррозии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25. Светильники - светодиодные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26. Нагревательные приборы - радиаторы санитарного исполнения, оснащенные регулировочными вентилями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27. Напольное покрытие: линолеум - гомогенный ИЛИ гетерогенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28. Внутренняя отделка помещений: линолеум истираемость не более 90 мкм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29. Линолеум коммерческий тип по виду лицевой поверхности - А ИЛИ Б ИЛИ В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30. Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, ширина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31. Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, высота - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, толщина - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33. Финишная внутренняя отделка в местах без мокрых процессов - Панели СМЛ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34. Финишная внутреняя отделка в местах с мокрыми процессами - Панели СМЛ ИЛИ Керамогранитная плитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35. Потолок - потолочная плита для применения в медицинских учреждениях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36. Москитная сетка, жалюзи горизонтальные на каждое окно - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37. Высота модульного здания внутри основных помещений - ? 2600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 38. Класс энергосбережения модуля - не хуже С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39. Габариты в плане: не более 50 000 х 50 000 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40. Надземный этаж - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41. Подземный этаж: не предусмотрен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42. Наличие системы общеобменной приточно-вытяжной вентиляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43. Способ побуждения общеобменной приточно-вытяжной вентиляции - механическое побуждение ИЛИ естественное побуждение ИЛИ механическое и естественное побуждение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44. Система кондиционирования (охлаждения воздуха) - в помещениях с постоянными рабочими местами ИЛИ централизованное охлаждение всего приточного воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45. Система автоматической телефонной связи - на основе облачных решений ИЛИ внутрення физическя АТС - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46. Основание для установки модуля - монолитное ж/б основание ИЛИ блоки ФБС ИЛИ сваи стальные винтовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47. Вход в модуль оборудован входной группой, состоящей из ступеней и пандуса для маломобильных групп населения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48. Тип ограждающих конструкций: с навесными фасадными системам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49. Устройство водосточной системы с кровли с обогревом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 50. Двери наружные: распашные, алюминиевые с терморазрывом со стеклопакетом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51. Двери внутренние: алюминиевые светопрозрачные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 52. Инженерные сети и системы: слаботочные системы - структурированная кабельная система (СКС), система контроля и управления доступом (СКУД), систему автоматической пожарной сигнализации, система управления эвакуацией при пожаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53. Класс энергетической эффективности - Не ниже С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54. Наличие мебели, инвентаря, технологического оборудования: внутри здания предусмотрено размещение мебели, инвентаря, инструмента и технологического оборудования согласно медико-технического задания для возможности эксплуатации модуля по назначению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55. Климатическое исполнение модуля: климатическое исполнение соответствует условиям эксплуатации У или УХЛ климата, категории? размещения 3 или 4 по ГОСТ 15150/ГОСТ 15543.1 и обеспечивает работоспособность в заданных условиях. Температура наиболее холодной? пятидневки - минус 26 oС. Предназначается для использования в холодной и умеренной климатических зонах России, районы I1-I2, II1-II12 по ГОСТ 16350. Возможна эксплуатация в II–V снеговых районах, в I–IV ветровых районах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56. Внешний вид, качество монтажа в соответствии с монтажной схемой: наличие дефектов не допускается - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57. Высота дверных прое?мов - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58. Режим работы электрооборудования: постоянный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59. Допустимая нагрузка на пол, кг/м2 - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 60. Огнестойкость наружных ограждений - ? 45 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 61. Предел распространения огня: нулевой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62. Монтажные стыки модулей предусмотрены преимущественно с самозакрывающимися устройствами или с приминением инвентарных быстросьемных элементов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63. Наружные швы, притворы и вводы инженерных сетей: утеплены и герметизированы; температура размягчения герметизирующих и теплоизоляционных материалов должна быть не ниже 130 oС - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64. Крепление стеновых и кровельных покрытий к несущему каркасу: с обеспечением выполнения всех строительных норм, распространяющихся на данный? вид строительных работ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65. Окраска каркасных конструкций: каркасные конструкции и элементы огрунтованы и окрашены в соответствии с требованиями ГОСТ 9.104 (группа 9), ГОСТ 15140 (не ниже 2 баллов) и ГОСТ 9.401 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66. Наружная маркировка модулей на их фасаде выполняется несмываемой краской, контрастирующей? по тону с наружной окраской. Размер цифр и букв маркировки не менее 100 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 67. Вид поставки модулей: конструктивная система, целиком состоящая из предварительно изготовленных на производстве отдельных модулей, соединенных между собой. Восприятие нагрузок и воздействий обеспечивается работой конструктивных элементов модулей, а также элементов крепления. Товар поставляется в скомплектованном виде (с технологическим оборудованием), в виде отдельных конструктивных модулей (блоков, составных частей?), с упаковкой каждого отдельного модуля в термоусадочную пленку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 68. Тип соединительных элементов модуля - с штепсельным соединением ИЛИ с коннекторным соединением ИЛИ с болтовым соединением ИЛИ с нагельным соединением ИЛИ со сварным соединением ИЛИ с комбинированным соединением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 69. Распашные двери оборудованы системой автоматического закрывания (доводчики) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 70. Конструктивная схема - блочно-модульная ИЛИ панельно-модульная ИЛИ каркасно-модульная система - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 71. Дверные запоры на путях эвакуации: ручки нажимного действия с системой антипаника - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 72. Класс энергосбережения высокий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 73. Окна - ПВХ профиль ИЛИ Алюмниевый профиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 74. Окна: стеклопакет (количество камер) - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 75. Окна: тип открывания - поворотно–откидное внутрь помещения, глухое - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 76. Прокладка воздуховодов вентиляции: скрытая за подшивным потолком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 77. Воздушная завеса на входах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 78. Этажность: малоэтажный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 79. Диспансеры для жидкого мыла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 80. Уровень готовности модуля: высокий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 81. Класс сооружения по ГОСТ 27751-2014 - Не ниже КС-3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 82. Внутренние инженерные сети и системы: водоснабжение (горячее и холодное) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 83. Внутренние инженерные сети и системы: канализация - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 84. Внутренние инженерные сети и системы: отопление - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 85. Внутренние инженерные сети и системы: вентиляция - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 86. Внутренние инженерные сети и системы: кондиционирование - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 87. Внутренние инженерные сети и системы: электроснабжение - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 88. В составе модуля помещение: тамбур - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 89. Выводы инженерных сетей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 90. Тип опирания (передачи восприятия) усилий по ГОСТ Р 71617—2024 п.4.20 - с точечным опиранием ИЛИ с линейным опиранием ИЛИ с комбинированным опиранием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 91. Внутренние инженерные сети и системы: теплоснабжение - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 92. Объемно планировочные решения здания - состоящее из одного модуля ИЛИ состоящее из двух и более модулей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1. Функциональное назначение модуля - общественное, медицинские организации (размещение приемно-диагностического отделения) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Гарантийный срок на модуль, оснащенный внутренними инженерными системами - 20 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Тип: является зданием комплектной заводской поставки, конструкция которого обеспечивает возможность его передислокации с помощью грузоподъемной техники и специализированного транспорта (движимое имущество) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4. Уровень готовности модуля: в поставляемых с производства (завода-изготовителя) модулях на заводе-изготовителе - произведен монтаж несущих и ограждающих конструкций модуля, выполнена разводка инженерных систем модуля в зависимости от функционального назначения, завершена отделка модуля, установлено инженерное оборудование ИЛИ произведен монтаж несущих и ограждающих конструкций модуля, выполнена разводка инженерных систем модуля в зависимости от функционального назначения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5. Степень готовности внутренних инженерных систем модуля при поставке: произведен монтаж инженерного оборудования в зависимости от функционального назначения помещения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6. Общая площадь модуля с учётом вспомогательных и технических помещений, коридоров, галерей, световых холлов и путей эвакуации до 350 м2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7. Подключение к наружным инженерным сетям: после поставки товара обеспечивается возможность подключения к наружным инженерным сетям и внутрибольничным сетям для оказания медицинской помощи населению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8. Уровень ответственности - Нормальный ИЛИ Повышенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9. Тип модулей: малогабаритные, среднегабаритные, крупногабаритные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10. Несущие конструкции: металлический каркас - объёмная несущая конструкция заводского изготовления, несущие элементы которой - прямоугольные полые профили, выполненные из марок, стали с повышенным требованием к качеству материала, обеспечивающие долговечность конструкции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11. Конструкция: предусматривает временное, полупостоянное, постоянное применение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12. Способ прокладки инженерных сетей: инженерные сети прокладывыаются скрытым монтажом на производстве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.1. Утепление каркаса (наружные стены), пола, утепление внутренних стен и перегородок, кровли. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.2. Материал утепления - минераловатный утеплитель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.3. Количество слоев утепления рассчитываетсчя в зависимости от толщины листа утеплителя и ширины применяемого профиля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.4. Общая толщина утепления для внутренних стен и перегородок не менее 50 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.5. Общая толщина утепления для наружных стен не менее 100 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14. Количество монтажных операций, производимых на площадке - среднего уровня готовности ИЛИ стандартного уровня готовности ИЛИ высокого уровня готовности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15. Расчетный срок службы - ? 10 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

16. Степень огнестойкости - Не ниже II - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17. Класс конструктивной пожарной опасности - С0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18. Материал утеплителя для заполнения каркаса (наружные стены): горючесть, степень - Не ниже НГ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19. Материал утеплителя для заполнения каркаса (наружные стены): толщина слоя утеплителя - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

20. Кровля - плоская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21. Кровля: гидроизоляционный материа - трехслойная ПВХ-мембрана ИЛИ полимерная мембрана ИЛИ ТПО-мембрана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22. Кровля: утеплитель кровли горючесть, степень - Не ниже НГ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23. Вводно-распределительное устройство, предназначенное для приема, распределения и учета электроэнергии с напряжением 380/220 В - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24. Электрооснащение: щиты распределительные должны быть оснащены съемной фальшпанелью, DIN-рейкой, дверцей с пылевлагозащищенным замком и защищены от коррозии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25. Светильники - светодиодные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26. Нагревательные приборы - радиаторы санитарного исполнения, оснащенные регулировочными вентилями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27. Напольное покрытие: линолеум - гомогенный ИЛИ гетерогенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28. Внутренняя отделка помещений: линолеум истираемость не более 90 мкм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29. Линолеум коммерческий тип по виду лицевой поверхности - А ИЛИ Б ИЛИ В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30. Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, ширина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

31. Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, высота - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

32.Плитка керамогранитная для внутренней отделке помещений, толщина - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33. Финишная внутренняя отделка в местах без мокрых процессов - Панели СМЛ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34. Финишная внутреняя отделка в местах с мокрыми процессами - Панели СМЛ ИЛИ Керамогранитная плитка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35. Потолок - потолочная плита для применения в медицинских учреждениях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36. Москитная сетка, жалюзи горизонтальные на каждое окно - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37. Высота модульного здания внутри основных помещений - ? 2600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

38. Класс энергосбережения модуля - не хуже С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

39. Габариты в плане: не более 50 000 х 50 000 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

40. Надземный этаж - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

41. Подземный этаж: не предусмотрен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

42. Наличие системы общеобменной приточно-вытяжной вентиляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

43. Способ побуждения общеобменной приточно-вытяжной вентиляции - механическое побуждение ИЛИ естественное побуждение ИЛИ механическое и естественное побуждение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

44. Система кондиционирования (охлаждения воздуха) - в помещениях с постоянными рабочими местами ИЛИ централизованное охлаждение всего приточного воздуха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

45. Система автоматической телефонной связи - на основе облачных решений ИЛИ внутрення физическя АТС - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

46. Основание для установки модуля - монолитное ж/б основание ИЛИ блоки ФБС ИЛИ сваи стальные винтовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

47. Вход в модуль оборудован входной группой, состоящей из ступеней и пандуса для маломобильных групп населения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

48. Тип ограждающих конструкций: с навесными фасадными системам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

49. Устройство водосточной системы с кровли с обогревом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

50. Двери наружные: распашные, алюминиевые с терморазрывом со стеклопакетом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

51. Двери внутренние: алюминиевые светопрозрачные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

52. Инженерные сети и системы: слаботочные системы - структурированная кабельная система (СКС), система контроля и управления доступом (СКУД), систему автоматической пожарной сигнализации, система управления эвакуацией при пожаре - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

53. Класс энергетической эффективности - Не ниже С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

54. Наличие мебели, инвентаря, технологического оборудования: внутри здания предусмотрено размещение мебели, инвентаря, инструмента и технологического оборудования согласно медико-технического задания для возможности эксплуатации модуля по назначению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

55. Климатическое исполнение модуля: климатическое исполнение соответствует условиям эксплуатации У или УХЛ климата, категории? размещения 3 или 4 по ГОСТ 15150/ГОСТ 15543.1 и обеспечивает работоспособность в заданных условиях. Температура наиболее холодной? пятидневки - минус 26 oС. Предназначается для использования в холодной и умеренной климатических зонах России, районы I1-I2, II1-II12 по ГОСТ 16350. Возможна эксплуатация в II–V снеговых районах, в I–IV ветровых районах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

56. Внешний вид, качество монтажа в соответствии с монтажной схемой: наличие дефектов не допускается - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

57. Высота дверных прое?мов - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

58. Режим работы электрооборудования: постоянный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

59. Допустимая нагрузка на пол, кг/м2 - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

60. Огнестойкость наружных ограждений - ? 45 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

61. Предел распространения огня: нулевой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

62. Монтажные стыки модулей предусмотрены преимущественно с самозакрывающимися устройствами или с приминением инвентарных быстросьемных элементов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

63. Наружные швы, притворы и вводы инженерных сетей: утеплены и герметизированы; температура размягчения герметизирующих и теплоизоляционных материалов должна быть не ниже 130 oС - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

64. Крепление стеновых и кровельных покрытий к несущему каркасу: с обеспечением выполнения всех строительных норм, распространяющихся на данный? вид строительных работ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

65. Окраска каркасных конструкций: каркасные конструкции и элементы огрунтованы и окрашены в соответствии с требованиями ГОСТ 9.104 (группа 9), ГОСТ 15140 (не ниже 2 баллов) и ГОСТ 9.401 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

66. Наружная маркировка модулей на их фасаде выполняется несмываемой краской, контрастирующей? по тону с наружной окраской. Размер цифр и букв маркировки не менее 100 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

67. Вид поставки модулей: конструктивная система, целиком состоящая из предварительно изготовленных на производстве отдельных модулей, соединенных между собой. Восприятие нагрузок и воздействий обеспечивается работой конструктивных элементов модулей, а также элементов крепления. Товар поставляется в скомплектованном виде (с технологическим оборудованием), в виде отдельных конструктивных модулей (блоков, составных частей?), с упаковкой каждого отдельного модуля в термоусадочную пленку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

68. Тип соединительных элементов модуля - с штепсельным соединением ИЛИ с коннекторным соединением ИЛИ с болтовым соединением ИЛИ с нагельным соединением ИЛИ со сварным соединением ИЛИ с комбинированным соединением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

69. Распашные двери оборудованы системой автоматического закрывания (доводчики) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

70. Конструктивная схема - блочно-модульная ИЛИ панельно-модульная ИЛИ каркасно-модульная система - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

71. Дверные запоры на путях эвакуации: ручки нажимного действия с системой антипаника - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

72. Класс энергосбережения высокий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

73. Окна - ПВХ профиль ИЛИ Алюмниевый профиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

74. Окна: стеклопакет (количество камер) - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

75. Окна: тип открывания - поворотно–откидное внутрь помещения, глухое - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

76. Прокладка воздуховодов вентиляции: скрытая за подшивным потолком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

77. Воздушная завеса на входах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

78. Этажность: малоэтажный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

79. Диспансеры для жидкого мыла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

80. Уровень готовности модуля: высокий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

81. Класс сооружения по ГОСТ 27751-2014 - Не ниже КС-3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

82. Внутренние инженерные сети и системы: водоснабжение (горячее и холодное) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

83. Внутренние инженерные сети и системы: канализация - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

84. Внутренние инженерные сети и системы: отопление - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

85. Внутренние инженерные сети и системы: вентиляция - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

86. Внутренние инженерные сети и системы: кондиционирование - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

87. Внутренние инженерные сети и системы: электроснабжение - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

88. В составе модуля помещение: тамбур - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

89. Выводы инженерных сетей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

90. Тип опирания (передачи восприятия) усилий по ГОСТ Р 71617—2024 п.4.20 - с точечным опиранием ИЛИ с линейным опиранием ИЛИ с комбинированным опиранием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

91. Внутренние инженерные сети и системы: теплоснабжение - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

92. Объемно планировочные решения здания - состоящее из одного модуля ИЛИ состоящее из двух и более модулей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Позиция КТРУ не содержит обязательных характеристик. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге не требуется

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии с позицией 9 раздела II приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки одного из следующих видов опыта выполнения работ: 1) опыт исполнения договора, предусматривающего выполнение работ по строительству некапитального строения, сооружения (строений, сооружений), благоустройству территории; 2) опыт исполнения договора строительного подряда, предусматривающего выполнение работ по строительству, реконструкции объекта капитального строительства (в том числе линейного объекта); 3) опыт выполнения участником закупки, являющимся застройщиком, работ по строительству, реконструкции объекта капитального строительства (в том числе линейного объекта). Цена выполненных работ по договорам, предусмотренных пунктами 1 или 2 настоящей графы настоящей позиции, цена выполненных работ, предусмотренных пунктом 3 настоящей графы настоящей позиции, должна составлять не менее 20 процентов начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя).Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: в случае наличия опыта, предусмотренного пунктом 1 графы "Дополнительные требования к участникам закупки" настоящей позиции: 1) исполненный договор; 2) акт выполненных работ, подтверждающий цену выполненных работ. В случае наличия опыта, предусмотренного пунктом 2 графы "Дополнительные требования к участникам закупки" настоящей позиции: 1) исполненный договор; 2) акт приемки объекта капитального строительства, а также акт выполненных работ, подтверждающий цену выполненных работ, если акт приемки объекта капитального строительства не содержит цену выполненных работ; 3) разрешение на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию (за исключением случая, если работы, являющиеся объектом закупки, не требуют в соответствии с законодательством о градостроительной деятельности выдачи разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию и при этом договор, предусмотренный абзацем пятым настоящей графы, предусматривает выполнение работ, не требующих в соответствии с указанным законодательством выдачи такого разрешения) или решение о технической готовности линейного объекта инфраструктуры к временной эксплуатации. В случае наличия опыта, предусмотренного пунктом 3 графы "Дополнительные требования к участникам закупки" настоящей позиции: 1) раздел "Смета на строительство, реконструкцию, капитальный ремонт, снос объекта капитального строительства" проектной документации; 2) разрешение на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию или решение о технической готовности линейного объекта инфраструктуры к временной эксплуатации 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603083000326002000031

Начальная (максимальная) цена контракта: 66 404 666,67

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Размер аванса, %: 30,00

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262120700329612070100100290012511244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 332 023,33 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Внесение денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке осуществляется в порядке, предусмотренном ст. 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Независимая гарантия, выданная участнику закупки для целей обеспечения заявки на участие в закупке, должна соответствовать требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Срок действия независимой гарантии, предоставленной в качестве обеспечения заявки, должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643880000003200, л/c 802У6966000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ МАРИЙ ЭЛ (КОМИТЕТ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ) ИНН: 1200008200 КПП: 120001001 КБК: 84111610056020000140 ОКТМО: 88701000001 40102810345370000107 03100643000000010800 042202107

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Марий Эл, м.р-н Медведевский, с.п. Руэмское, п. Руэм, кадастровый номер земельного участка 12:04:1250101:3151.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 3 320 233,33 ? (5 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (далее Закона), или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона участником закупки (далее участником), с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантии, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона. При осуществлении платежей по перечислению денежных средств для обеспечения исполнения контракта в соответствии со статьей 96 Закона №44-ФЗ в реквизите «Назначение платежа» платежного поручения и платежного распоряжения перед текстовым указанием назначения платежа рекомендуется указывать идентификационный код закупки, который отделяется знаком «//».

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643880000003200, л/c 802У6966000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок на Товар (модуль), оснащенный внутренними инженерными системами, составляет 24 месяца. Гарантийный срок на технологическое оборудование, установленное в модуле и входящее в состав поставки модульного здания (при наличии), определяется производителем данного оборудования и соответствует гарантийному сроку, установленному производителем.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 3 320 233,33 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (далее Закона), или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона участником закупки (далее участником), с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантии, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона.

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03224643880000003200, л/c 802У6966000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/с 40102810745370000024

Требуется казначейское сопровождение контракта

Тип казначейского сопровождения контракта: Расчеты по контракту подлежат казначейскому сопровождению

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru