Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45264734 от 2026-04-01
Поставка медицинского оборудования
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цена контракта лота (млн.руб.) — 28.1
Срок подачи заявок — 09.04.2026
Номер извещения: 0368400000226000465
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНСКОЙ РАДИОЛОГИИ И ОНКОЛОГИИ" ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА
Наименование объекта закупки: Поставка медицинского оборудования
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603684000002001000009
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНСКОЙ РАДИОЛОГИИ И ОНКОЛОГИИ" ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА
Почтовый адрес: Российская Федерация, 433507, Ульяновская обл, Димитровград г, Курчатова ул, Д. 5В
Место нахождения: Российская Федерация, 433507, Ульяновская обл, Димитровград г, Курчатова ул, Д. 5В
Ответственное должностное лицо: Акимов Д. В.
Адрес электронной почты: zakupki@fnkcrio.ru
Номер контактного телефона: 7-84235-30416
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ульяновская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 01.04.2026 16:28 (МСК+1)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.04.2026 07:00 (МСК+1)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 10.04.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 28 065 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261732902836273290100100091920000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 26.60.12.119 26.60.12.119-00000374 - Система эндоскопической визуализации 1. Блок обработки видеоизображений для 2D визуализации Наличие 1.1. Количество 1 1.2. Стандарт визуализации Full HD Наличие - Штука - 1,00 - 28 065 000,00 - 28 065 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Блок обработки видеоизображений для 2D визуализации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1. Количество 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Стандарт визуализации Full HD Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Автоматическая настройка баланса белого Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Клинические режимы работы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Настройка изображения: Регулировка яркости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Цифровое увеличение, крат ? 1.8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.7. Регулировка контраста Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Эффект усиления яркости красного цвета для улучшения визуализации кровеносных сосудов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.9. Индивидуальная настройка пользовательских режимов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10. Количество пользовательских режимов ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.11. Отображение меню на экране монитора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.12. Кнопки управления на передней панели для следующих функций: Вход в меню Запись на систему документирования Баланс белого Видеовыход DVI Видеовыход SDI Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.13. Разъем для управляющего кабеля внешней системы документирования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Головка камеры 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1. Тип матрицы: 3хCMOS соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Размер видео сенсора ? 1/3 дюйма Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3. Поддержка стандарта визуализации Full HD Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Функциональные клавиши ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.5. Фокусировочное кольцо Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.6. Кольцо настройки зума Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.7. Фиксатор эндоскопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.8. Управление из стерильной зоны следующими функциями: Навигация по меню, Установка баланса белого, Запись фотографий на систему документирования, Запись видео на систему документирования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.9. Диапазон фокусного расстояния ? 15 и ? 28 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 2.10. Цифровое увеличение, крат ? 1.8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.11. Длина соединительного кабеля ? 3.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.12. Класс защиты: I соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. источник света эндоскопический светодиодный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.1. Ручная регулировка яркости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Автоматическое управление освещением при условии работы с совместимыми блоками камер в сочетании с коммуникационным кабелем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Автоматическая регулировка яркости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Режим ожидания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5. Универсальный разъем для подключения светопроводящих кабелей производства Aesculap, Karl Storz, Richard Wolf, Olympus и др., без дополнительных адаптеров Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Процентная индикация интенсивности света Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7. Возможность активации, перехода в режим ожидания источника света при помощи кнопок на головке эндовидеокамеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.8. Наличие памяти предустановленного значения яркости до перехода в режим ожидания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9. Жидкокристаллический дисплей для индикации состояния источника света Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.10. Габариты, ГхВхШ, мм ? 380х150х370 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.11. Вес ? 11 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.12. Тип по IEC 60601-1: CF Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.13. Класс защиты согласно IEC/DIN EN 60601-1: I Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Кабель светопроводящий Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1. Рекомендован для применения с Full HD камерами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Предназначен для соединения с оптикой и аппаратом эндоскопическим источником света Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3. Волоконно-оптический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4. Диаметр ? 4.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.5. Длина ? 230 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Монитор для визуализации в хирургии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.1. Предназначен для использования в медицинских учреждениях для высококачественного отображения видео и графики Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2. размер экрана по диагонали, дюйм ? 31 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.3. яркость, кд/м2 ? 350 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.4. собственное разрешение, пикс ? 3840х2160 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.5. контрастность ?1000:1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.6. соотношение сторон 16:9 или 17:9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.7. вход сигнала DisplayPort 1.2 Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.8. вход сигнала DVI Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.9. вход сигнала 3G-SDI Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.10. выход сигнала 3G-SDI Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.11. выход сигнала DVI Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.12. специальное антибликовое покрытие Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.13. специальное защитное стекло экрана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6. Аппарат для инсуффляции наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.1. Для инсуффляции медицинского углекислого газа во время эндоскопической операции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2. Максимальная скорость потока газа л/мин ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.3. Диапазон давления мм.рт.ст ? 1 и ? 30 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 6.4. Дисплей фактического давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.5. Дисплей фактической скорости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.6. Функция контроля за расходом газа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.7. Индикатор наполненности баллона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.8. Функция подогрева газа до 37?С Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.9. Функция слежения за максимальной температурой подогрева Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.10. Автоматическая остановка при избыточной температуре газа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.11. Функция контроля за уровнем давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.12. Автоматическая вентилирующая система при превышении давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.13. Функция слежения в случае закупорки инструментов, трубок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.14. Меню пользователя: Возможность изменения уровня звуковых сигналов, Возможность изменения заводских установок скорости газового потока, Возможность изменения начального номинального давления с шагом 1 мм.рт.ст, Возможность изменения времени отклика открытия вентилирующей системы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.15. Потребление мощности при полной нагрузке, с нагревательной трубкой, Вольт-ампер ? 125 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.16. Комплектуется переходником для подключения шланга газового высокого давления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.17. Стандарт соединения: NIST соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.18. Габариты (Ш х В х Г), мм ? 305 х 185 х 340 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.19. Вес ? 11 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.20. Требования безопасности: Класс защиты по классификации: I, тип CF, IP41, Iib, Соответствие требованиям: EN 60601-1, EN 60601-1-2 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Шланг газовый высокого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.1. Для подключения к системе централизованной подачи газа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2. Стандарт соединения: NIST/DIN соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3. Длина ? 5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8. СО2 фильтр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2. Для использования с аппаратом для инсуффляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.3. Одноразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.4. Стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.1. Количество ? 2 Упаковка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.5. Упаковка ? 25 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9. Аппарат для ирригации и аспирации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.1. Возможность работы в различных режимах, активируемых соответствующими транспондерами: Лапароскопия, Артроскопия, Гистероскопия, Уретероскопия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2. Максимальное количество активных режимов ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.3. Сенсорный цветной дисплей управления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.4. Активация режимов при помощи ключа-транспондера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.5. Режим лапароскопия: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.6. Активация режима при помощи ключа-транспондера "лапароскопия" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.7. Фиксированное давление ирригации мм.рт.ст ? 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.8. Стандартный поток в диапазоне л/мин ? 1 и ? 2.5 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 9.9. Высокий поток в диапазоне л/мин ? 2.5 и ? 3.5 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 9.10. Плавная регулировка яркости дисплея Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.11. Функция контроля за уровнем жидкости в ирригационном мешке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.12. Звуковой сигнал при работе аппарата с ошибками, с возможность плавной регулировки громкости сигнала Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.13. Функция распознавания расходного материала с контролем количества циклов стерилизации для многоразовых систем трубок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.14. Габариты (Ш х В х Г), мм ? 305х185х305 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.15. Вес ? 8.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.16. Класс защиты: I соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.17. Степень защиты: BF соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10. Трубка силиконовая для аспирации и ирригации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.1. Количество ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.2. Ирригационная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3. Длина ? 450 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.4. Количество допустимых циклов активации ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.5. Встроенный микрочип для контроля количества циклов активации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.6. Обработка в паровых стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11. Трубка силиконовая для аспирации, ирригации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.1. Аспирационная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.2. Гидрофобный фильтр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.3. Длина ? 200 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.4. Мульти-адаптер для подключения аспирации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.5. Упаковка ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12. Генератор высокочастотный для системы диатермической электрохирургии общего назначения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.1. Область применения генератора: Предназначен для электрокоагуляции и рассечения тканей и сосудов в открытой и малоинвазивной хирургии у взрослых и детей, включая неонатальный возраст Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.2. Класс защиты (согласно IEC/DIN EN 60601-1): I, тип CF соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.3. Количество режимов ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.4. Режим со стандартной подачей энергии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.5. Режим с повышенной подачей энергии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.6. Разъем для подключения педали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.7. Автоматическое распознавание подключаемых инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.8. Максимальная выходная мощность при сопротивлении 50 Ом ? 2х150 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.9. Рабочая частота ВЧ тока ? 460 Килогерц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.10. Максимальный диаметр доступных для биполярного лигирования артерий, вен, участков ткани ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.11. Звуковое сопровождение активации режимов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.12. Звуковые сигналы ошибок пользователя Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.13. Вывод на экран информации об ошибках Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.14. Габариты (Д х Ш х В), мм ? 400 х 355 х 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12.15. Вес прибора ? 8.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13. Щипцы электрохирургические биполярные ? 2 Упаковка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.1. Диаметр штока инструмента ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.2. Назначение Для лигирования тканей, для коагуляции тканей, для рассечения тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.3. Рукоятка пистолетного типа да Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.4. Для использования с генератором высокочастотным для системы диатермической электрохирургии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.5. Возможность ручного и педального управления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.6. Активация энергии однократным нажатием на кнопку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.7. Рычаг управления лезвием Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.8. Рычаг управления зажимом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.9. Встроенный нож Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.10. Неизгибаемая рабочая часть Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.11. Закрытие браншей с дистального кончика Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.12. Длина браншей ? 26.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.13. Длина разреза ? 23.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.14. Ротация рабочей части, градусов ? 360 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.15. Одноразовые Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.16. Рабочая длина ? 350 и ? 370 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13.17. Индивидуальная стерильная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.18. Количество штук в упаковке ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14. Тележка эндоскопическая Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.1. В состав входит тележка, распределительная коробка, поперечная планка, консоль держателя монитора, держатель монитора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.2. максимальная нагрузка ? 210 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.3. максимальная нагрузка на полку ? 40 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.4. антистатические двойные колеса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.5. фиксаторы на всех колесах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.6. канал для кабелей ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.7. полезная площадь полки, мм ? 450 х 450 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.8. предохранитель: T 10 А·ч / 250 В Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.9. количество подключаемых приборов ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.10. ящик для принадлежностей с замком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.11. класс защиты: I Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.12. протестировано в соответствии: IEC/DIN EN 60601-1 IEC/DIN EN 60601-1-2 EN 14971 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.13. габариты Ш х В х Г, мм ? 750 х 1550 х 650 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.14. Распределительная коробка, номинальное напряжение ? 230 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.15. Распределительная коробка, максимальная потребляемая мощность ? 2200 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.16. Распределительная коробка, степень защиты от попадания воды: IP20 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.17. предохранитель на выходе: 2 х 10А Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.18. Поперечная планка, узкая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.19. Поперечная планка, для установки центрального кронштейна монитора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.20. Консоль для центрального кронштейна Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.21. Консоль, длина ? 0.3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.22. Держатель монитора, регулируемый по высоте центральный кронштейн для монитора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.23. Держатель монитора, максимальная длина кронштейна ? 0.4 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.24. Держатель монитора, диапазон допустимой нагрузки не уже 13-19 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.25. Держатель монитора, стандарт крепления VESA 100 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.26. Держатель монитора, высота подъёма ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15. Штатив Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.2. высота ? 1400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.3. Диапазон регулируемой высоты, мм ? 0-500 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16. Держатель камеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.1. для хранения головки камеры на эндоскопической тележке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.2. размеры, мм ? 32 х 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.3. максимальная нагрузка ? 0.75 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17. Высокочастотный комбинированный аппарат Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.1. монополярные режимы работы ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.2. Режим резания 1: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.3. Номинальная мощность резания (режим резания 1) при сопротивлении в 500 Ом ? 300 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.4. Режим резания 2: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.5. Номинальная мощность резания (режим резания 2) при сопротивлении в 500 Ом ? 200 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.6. Режим резания 3: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.7. Номинальная мощность резания (режим резания 3) при сопротивлении в 500 Ом ? 150 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.8. Режим резания 4: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.9. Номинальная мощность резания (режим резания 4) при сопротивлении в 500 Ом ? 100 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.10. Режим контактной коагуляции: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.11. Номинальная мощность коагуляции (режим контактной коагуляции) при сопротивлении в 500 Ом ? 120 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.12. Режим спрей-коагуляции: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.13. Номинальная мощность коагуляции (режим спрей коагуляции) при сопротивлении в 1000 Ом ? 80 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.14. биполярные режимы работы ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.15. Режим биполярного резания: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.16. Номинальная мощность резания при сопротивлении в 1000 Ом ? 80 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.17. Режим биполярной коагуляции: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.18. Номинальная мощность коагуляции при сопротивлении в 100 Ом ? 80 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.19. цифровой дисплей с мембранными кнопками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.20. выбор типа нейтрального электрода Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.21. активное подавление токов утечки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.22. мониторинг сопротивления тканей больного в операционном поле через активный электрод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.23. автоматический контроль выходной мощности коагулятора на уровне, установленном хирургом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.24. автоматическое самотестирование частей прибора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.25. Блоков памяти для сохранения параметров работы ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.26. габариты, мм ? 305 х 305 х 155 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.27. вес ? 9.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.28. Рабочая частота ? 0.43 Мегагерц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 18. Педаль управления электрохирургическим аппаратом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.1. Для использования с аппаратом электрохирургическим комбинированным с монополярным и биполярным режимами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.2. Клавиши ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 18.3. Длина соединительного кабеля ? 4 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19. Электрод нейтральный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.1. Для одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.2. Тип: разделенный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.3. Площадь поверхности, см2 ? 144 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.4. Упаковка, шт 10x5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20. Эндоскоп жесткий ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.1. Тип: широкоугольный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.2. Система стержневых линз Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.3. Угол зрения 30 градусов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.4. Диаметр, мм 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.5. Рабочая длина ? 320 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.6. Коннектор светопроводящего кабеля располагается под острым углом к продольной оси эндоскопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.8. Универсальный коннектор для оптических кабелей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.9. Совместим со стандартными видеокамерами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.10. угол наклона коннектора светопроводящего кабеля относительно продольной оси эндоскопа ? 60 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21. Эндоскоп жесткий ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.1. Тип: широкоугольный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.2. Система стержневых линз Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.3. Угол зрения 0 градусов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.4. Диаметр 10 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.5. Рабочая длина ? 320 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.6. Коннектор светопроводящего кабеля располагается под острым углом к продольной оси эндоскопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.8. Универсальный коннектор для оптических кабелей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.9. Совместим со стандартными видеокамерами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.10. угол наклона коннектора светопроводящего кабеля относительно продольной оси эндоскопа ? 60 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22. Ножницы эндоскопические ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.1. Тип: по Metzenbaum Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.2. Модульные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.3. Разборные на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.4. Состоящие из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.7. Твердосплавные вставки на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.8. Насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.9. Тупоконечные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.10. Изогнутые влево Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.11. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.12. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.13. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.14. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.15. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.16. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.17. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23. Ножницы эндоскопические ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.1. Тип: по Metzenbaum Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.2. Модульные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.3. Разборные на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.4. Состоящие из рукоятки с биполярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.7. Тупоконечные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.8. Изогнутые влево Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.9. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.11. Штекер для биполярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.12. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.13. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.14. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.15. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24. Зажим диссекционный эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.1. Тип: атравматический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.7. Поперечная насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.8. Волнообразные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.9. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.10. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.11. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.12. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.14. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.15. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25. Зажим захватывающий эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.1. Тип: по Maryland Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.7. Ромбовидная насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.8. Изогнутый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.9. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.14. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.16. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.17. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26. Зажим захватывающий эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.1. Тип: по Babcock Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.7. Изогнутые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.8. Окончатые бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.9. Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.10. Рабочая длина ? 360 и ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 26.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.14. Рукоять с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.16. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.17. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27. Зажим захватывающий эндоскопический рабочая вставка ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.1. Для монополярного эндоскопического зажима Aesculap Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.2. Тип: по Dorsey Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.3. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.4. Поперечная насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.5. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.6. Окончатые бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.7. Возможность комплектации тубусом диаметром 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.8. Возможность комплектации тубусом диаметром 10 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.9. Рабочая длина ? 360 и ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28. Тубус изолированный внешний ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.1. Для монополярных и биполярных эндоскопических инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.2. Функция термоизоляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.3. Выполнен из полиэфирэфиркетона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.4. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.5. Рабочая длина ? 360 и ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29. Зажим захватывающий эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.1. Тип: по Babcock Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.6. Одна подвижная бранша Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.7. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.8. Окончатые бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.9. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.14. Рукоять с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30. Зажим диссекционный эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.1. Тип: по Overholt Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.7. Поперечная насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.8. Кончики браншей загнуты на 60 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.9. Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.14. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31. Зажим захватывающий эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.1. Тип: по Maryland Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.4. Состоящий из рукоятки с биполярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.7. Насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.8. Изогнутый влево Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.9. Окончатые бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.10. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.11. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.12. Штекер для биполярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.13. Поворотный на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.14. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.16. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32. Клипаппликатор эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.1. Однозарядный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.2. Неразборный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.3. Канал для промывания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.4. Для наложения двойных окончатых клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.5. Для средне-больших клипс PL462SU и PL465SU Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.6. Поворотный на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.7. Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.8. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.9. Цветовая индикация на рукоятке инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33. Клипс лигатурный ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.1. Длина клипсы: > 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.2. Применение изделия: Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.3. Расстояние между ножками клипсы (открытие): > 7 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.4. средне-большой размер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.5. защелка на кончике одной из губок клипсы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.6. с двумя параллельными контурами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.7. двухэтапное смыкание клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.8. ромбовидная нарезка внутреннего профиля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.9. Материал титан Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.10. цветовая маркировка картриджа, соответствующая размеру и маркировке зажима для наложения клипс Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.11. клипс в картридже ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.12. картриджей в упаковке ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.13. стерильные соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.14. Совместимость с клипаппликатором, имеющимся в составе данного комплекта Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34. Расширитель эндоскопический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.2. Тип: веерообразный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.3. Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34.4. Длина ? 390 и ? 410 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34.5. Пятилепестковый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35. Трубка для аспирации и ирригации эндоскопическая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.1. Металлическая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.2. С двухходовым краником для переключения между режимами аспирации и ирригации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.3. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.4. Рабочая длина ? 320 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36. Иглодержатель эндоскопический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.1. Твердосплавные вставки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.2. Прямые бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.3. Одна подвижная бранша Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.4. Неразборный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.5. Канал для промывания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.6. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.7. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.8. Высокопрочная пластиковая прямая рукоятка с фиксатором Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.9. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37. Иглодержатель эндоскопический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.1. Твердосплавные вставки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.2. Изогнутые влево бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.3. Одна подвижная бранша Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.4. Неразборный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.5. Канал для промывания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.6. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37.7. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37.8. Высокопрочная пластиковая прямая рукоятка с фиксатором Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.9. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38. Рукоятка ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 38.1. Для эндоскопических инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.2. Многоразовая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.3. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.4. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 38.5. Функция термоизоляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.6. Кремальера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.7. Возможность деактивации кремальеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.8. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39. Тубус троакара ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.3. Без резьбы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.4. Краник для инсуффляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.5. Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.9. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40. Тубус троакара ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.3. Без резьбы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.4. Без краника для инсуффляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.5. Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.9. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41. Обтуратор ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.3. Форма кончика: коническая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.4. Острый кончик Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.5. Для тубуса троакара диаметром ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.8. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42. Клапан ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.1. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.2. Состоит из уплотнительного колпачка, корпуса клапана и четырехлепесткового клапана Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.3. Для троакаров диаметром ? 10 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.4. Переходник для 5 мм инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43. Клапан ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 43.1. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.2. Состоит из уплотнительного колпачка , корпуса клапана и четырехлепесткового клапана Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.3. Для троакаров диаметром 10/12 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44. Тубус троакара Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.3. Без резьбы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.4. Без краника для инсуффляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.5. Диаметр ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.9. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45. Обтуратор Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.3. Форма кончика: коническая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.4. Острый кончик Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.5. Для тубуса троакара диаметром ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.8. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46. Переходник-гильза ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 46.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.2. Для уменьшения диаметра инструмента от 10 до 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.3. Состоит из канюли со сменным колпачком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47. Переходник-гильза Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.2. Для уменьшения диаметра инструмента от 12 до 10 мм и от 12 до 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.3. Состоит из канюли со сменным колпачком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48. Игла для инсуффляции ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.1. Тип: по VERESS Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.2. Пружинный механизм стилета Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.3. Тупой дистальный конец стилета Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.4. Диаметр ? 2.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.5. Рабочая длина ? 115 и ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49. Гильза защитная Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49.1. Для лигатурных инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49.2. Внешний диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 49.3. Внутренний диаметр ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 49.4. Длина ? 145 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 49.5. Гладкий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49.6. Прямой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 50. Электрод-крючок ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 50.1. Сменный кончик для монополярных электродов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 50.2. J-образная форма Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 50.3. Керамическая изоляция Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 50.4. Цанговое соединения для крепления с рукояткой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 50.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51. Рукоятка для электродов ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 51.1. Для монополярных электродов Aesculap Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51.2. Модульная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51.3. Состоит из внутреннего и внешнего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51.4. Цанговое соединения для крепления кончика электрода Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51.5. Термоустойчивый изолированный внешний тубус Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51.6. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 51.7. Рабочая длина ? 320 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 51.8. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 52. Щетка для чистки инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 52.1. Для внутренних и внешних тубусов диаметром 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 52.2. Длина ? 540 и ? 560 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 52.3. Диаметр ? 3.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 52.4. Упаковка ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 53. Зажим захватывающий эндоскопический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.1. Тип: атравматический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.7. Зубчатая насечка на дистальной части браншей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.8. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.9. Окончатые бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.10. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 53.11. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 53.12. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 53.14. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.15. Рукоять с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54. Зажим захватывающий эндоскопический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.1. Тип: рот щуки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.7. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.8. Насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.9. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 54.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 54.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 54.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.14. Рукоять с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55. Зажим диссекционный эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55.1. Тип: Psalmon Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.7. Поперечная насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.8. Кончики браншей загнуты на 90? Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.9. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.14. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56. Зажим захватывающий эндоскопический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.1. Тип: по Nelson Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.7. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.8. Острые зубцы на дистальном конце браншей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.9. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.14. Рукоять с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57. Тубус троакара ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.3. Без резьбы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.4. Без краника для инсуффляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.5. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.9. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58. Тубус троакара ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.3. Без резьбы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.4. Краник для инсуффляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.5. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.9. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59. Обтуратор ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 59.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59.3. Форма кончика: коническая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59.4. Острый кончик Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59.5. Для тубуса троакара диаметром ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 59.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 59.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59.8. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 60. Клапан Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 60.1. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 60.2. Состоит из уплотнительного колпачка и четырехлепесткового клапана Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 60.3. Для троакаров диаметром ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 60.4. Упаковка ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 60.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61. Тубус троакара Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.3. Без резьбы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.4. Краник для инсуффляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.5. Диаметр ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 61.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 61.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.9. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 61.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62. Обтуратор Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.1. Металлический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.2. Пластиковая головка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.3. Форма кончика: пирамидальная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.4. Острый кончик Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.5. Для тубуса троакара диаметром ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 62.6. Длина ? 105 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 62.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.8. Маркировка с матричным кодом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63. Клипаппликатор эндоскопический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.1. Однозарядный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.2. Неразборный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.3. Канал для промывания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.4. Для наложения двойных окончатых клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.5. Для средне-малых клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.6. Поворотный на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.7. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63.8. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63.9. Цветовая индикация на рукоятке инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64. Клипс лигатурный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.1. Длина клипсы: > 4 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64.2. Применение изделия: Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.3. Расстояние между ножками клипсы (открытие): > 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64.4. средне-малый размер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.5. с двумя параллельными контурами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.6. двухэтапное смыкание клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.7. ромбовидная нарезка внутреннего профиля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.8. материал титан Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.9. цветовая маркировка картриджа, соответствующая размеру и маркировке зажима для наложения клипс Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.10. клипс в картридже ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64.11. картриджей в упаковке ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64.12. стерильные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65. Зажим диссекционный эндоскопический ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65.1. Тип: атравматический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.7. Поперечная насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.8. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.9. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65.10. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65.11. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65.13. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.14. Рукоять без кремальеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66. Зажим захватывающий эндоскопический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 66.1. Тип: атравматический Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.2. Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.3. Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.6. Две подвижные бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.7. Поперечная насечка на браншах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.8. Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.9. Полые бранши Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.10. Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 66.11. Рабочая длина ? 300 и ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 66.12. Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 66.14. Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.15. Рукоять без кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.1. для закрепления инфузионного пакета или флакона на эндоскопической тележке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Блок обработки видеоизображений для 2D визуализации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1. Количество - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Стандарт визуализации Full HD - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Автоматическая настройка баланса белого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Клинические режимы работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Настройка изображения: Регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Цифровое увеличение, крат - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.7. Регулировка контраста - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Эффект усиления яркости красного цвета для улучшения визуализации кровеносных сосудов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.9. Индивидуальная настройка пользовательских режимов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10. Количество пользовательских режимов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.11. Отображение меню на экране монитора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.12. Кнопки управления на передней панели для следующих функций: - Вход в меню Запись на систему документирования Баланс белого Видеовыход DVI Видеовыход SDI - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.13. Разъем для управляющего кабеля внешней системы документирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Головка камеры - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1. Тип матрицы: 3хCMOS - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Размер видео сенсора - ? 1/3 дюйма - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3. Поддержка стандарта визуализации Full HD - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Функциональные клавиши - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.5. Фокусировочное кольцо - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.6. Кольцо настройки зума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.7. Фиксатор эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.8. Управление из стерильной зоны следующими функциями: Навигация по меню, Установка баланса белого, Запись фотографий на систему документирования, Запись видео на систему документирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.9. Диапазон фокусного расстояния - ? 15 и ? 28 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 2.10. Цифровое увеличение, крат - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.11. Длина соединительного кабеля - ? 3.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.12. Класс защиты: I - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. источник света эндоскопический светодиодный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.1. Ручная регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Автоматическое управление освещением при условии работы с совместимыми блоками камер в сочетании с коммуникационным кабелем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Автоматическая регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Режим ожидания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5. Универсальный разъем для подключения светопроводящих кабелей производства Aesculap, Karl Storz, Richard Wolf, Olympus и др., без дополнительных адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Процентная индикация интенсивности света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7. Возможность активации, перехода в режим ожидания источника света при помощи кнопок на головке эндовидеокамеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.8. Наличие памяти предустановленного значения яркости до перехода в режим ожидания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9. Жидкокристаллический дисплей для индикации состояния источника света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.10. Габариты, ГхВхШ, мм - ? 380х150х370 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.11. Вес - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.12. Тип по IEC 60601-1: CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.13. Класс защиты согласно IEC/DIN EN 60601-1: I - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Кабель светопроводящий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1. Рекомендован для применения с Full HD камерами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Предназначен для соединения с оптикой и аппаратом эндоскопическим источником света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3. Волоконно-оптический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4. Диаметр - ? 4.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.5. Длина - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Монитор для визуализации в хирургии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.1. Предназначен для использования в медицинских учреждениях для высококачественного отображения видео и графики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2. размер экрана по диагонали, дюйм - ? 31 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.3. яркость, кд/м2 - ? 350 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.4. собственное разрешение, пикс - ? 3840х2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.5. контрастность - ?1000:1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.6. соотношение сторон - 16:9 или 17:9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.7. вход сигнала DisplayPort 1.2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.8. вход сигнала DVI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.9. вход сигнала 3G-SDI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.10. выход сигнала 3G-SDI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.11. выход сигнала DVI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.12. специальное антибликовое покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.13. специальное защитное стекло экрана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6. Аппарат для инсуффляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.1. Для инсуффляции медицинского углекислого газа во время эндоскопической операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2. Максимальная скорость потока газа л/мин - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.3. Диапазон давления мм.рт.ст - ? 1 и ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 6.4. Дисплей фактического давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.5. Дисплей фактической скорости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.6. Функция контроля за расходом газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.7. Индикатор наполненности баллона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.8. Функция подогрева газа до 37?С - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.9. Функция слежения за максимальной температурой подогрева - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.10. Автоматическая остановка при избыточной температуре газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.11. Функция контроля за уровнем давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.12. Автоматическая вентилирующая система при превышении давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.13. Функция слежения в случае закупорки инструментов, трубок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.14. Меню пользователя: Возможность изменения уровня звуковых сигналов, Возможность изменения заводских установок скорости газового потока, Возможность изменения начального номинального давления с шагом 1 мм.рт.ст, Возможность изменения времени отклика открытия вентилирующей системы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.15. Потребление мощности при полной нагрузке, с нагревательной трубкой, Вольт-ампер - ? 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.16. Комплектуется переходником для подключения шланга газового высокого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.17. Стандарт соединения: NIST - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.18. Габариты (Ш х В х Г), мм - ? 305 х 185 х 340 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.19. Вес - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.20. Требования безопасности: Класс защиты по классификации: I, тип CF, IP41, Iib, Соответствие требованиям: EN 60601-1, EN 60601-1-2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Шланг газовый высокого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.1. Для подключения к системе централизованной подачи газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2. Стандарт соединения: NIST/DIN - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3. Длина - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8. СО2 фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2. Для использования с аппаратом для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.3. Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.4. Стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.1. Количество - ? 2 - Упаковка - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.5. Упаковка - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9. Аппарат для ирригации и аспирации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.1. Возможность работы в различных режимах, активируемых соответствующими транспондерами: Лапароскопия, Артроскопия, Гистероскопия, Уретероскопия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2. Максимальное количество активных режимов - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.3. Сенсорный цветной дисплей управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.4. Активация режимов при помощи ключа-транспондера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.5. Режим лапароскопия: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.6. Активация режима при помощи ключа-транспондера "лапароскопия" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.7. Фиксированное давление ирригации мм.рт.ст - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.8. Стандартный поток в диапазоне л/мин - ? 1 и ? 2.5 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 9.9. Высокий поток в диапазоне л/мин - ? 2.5 и ? 3.5 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 9.10. Плавная регулировка яркости дисплея - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.11. Функция контроля за уровнем жидкости в ирригационном мешке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.12. Звуковой сигнал при работе аппарата с ошибками, с возможность плавной регулировки громкости сигнала - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.13. Функция распознавания расходного материала с контролем количества циклов стерилизации для многоразовых систем трубок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.14. Габариты (Ш х В х Г), мм - ? 305х185х305 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.15. Вес - ? 8.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.16. Класс защиты: I - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.17. Степень защиты: BF - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10. Трубка силиконовая для аспирации и ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.1. Количество - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.2. Ирригационная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3. Длина - ? 450 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.4. Количество допустимых циклов активации - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.5. Встроенный микрочип для контроля количества циклов активации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.6. Обработка в паровых стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11. Трубка силиконовая для аспирации, ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.1. Аспирационная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.2. Гидрофобный фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.3. Длина - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.4. Мульти-адаптер для подключения аспирации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.5. Упаковка - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12. Генератор высокочастотный для системы диатермической электрохирургии общего назначения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.1. Область применения генератора: Предназначен для электрокоагуляции и рассечения тканей и сосудов в открытой и малоинвазивной хирургии у взрослых и детей, включая неонатальный возраст - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.2. Класс защиты (согласно IEC/DIN EN 60601-1): I, тип CF - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.3. Количество режимов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.4. Режим со стандартной подачей энергии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.5. Режим с повышенной подачей энергии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.6. Разъем для подключения педали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.7. Автоматическое распознавание подключаемых инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.8. Максимальная выходная мощность при сопротивлении 50 Ом - ? 2х150 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.9. Рабочая частота ВЧ тока - ? 460 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.10. Максимальный диаметр доступных для биполярного лигирования артерий, вен, участков ткани - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.11. Звуковое сопровождение активации режимов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.12. Звуковые сигналы ошибок пользователя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.13. Вывод на экран информации об ошибках - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.14. Габариты (Д х Ш х В), мм - ? 400 х 355 х 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12.15. Вес прибора - ? 8.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13. Щипцы электрохирургические биполярные - ? 2 - Упаковка - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.1. Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.2. Назначение - Для лигирования тканей, для коагуляции тканей, для рассечения тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.3. Рукоятка пистолетного типа - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.4. Для использования с генератором высокочастотным для системы диатермической электрохирургии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.5. Возможность ручного и педального управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.6. Активация энергии однократным нажатием на кнопку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.7. Рычаг управления лезвием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.8. Рычаг управления зажимом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.9. Встроенный нож - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.10. Неизгибаемая рабочая часть - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.11. Закрытие браншей с дистального кончика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.12. Длина браншей - ? 26.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.13. Длина разреза - ? 23.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.14. Ротация рабочей части, градусов - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.15. Одноразовые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.16. Рабочая длина - ? 350 и ? 370 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13.17. Индивидуальная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.18. Количество штук в упаковке - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14. Тележка эндоскопическая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.1. В состав входит тележка, распределительная коробка, поперечная планка, консоль держателя монитора, держатель монитора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.2. максимальная нагрузка - ? 210 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.3. максимальная нагрузка на полку - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.4. антистатические двойные колеса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.5. фиксаторы на всех колесах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.6. канал для кабелей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.7. полезная площадь полки, мм - ? 450 х 450 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.8. предохранитель: T 10 А·ч / 250 В - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.9. количество подключаемых приборов - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.10. ящик для принадлежностей с замком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.11. класс защиты: I - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.12. протестировано в соответствии: IEC/DIN EN 60601-1 IEC/DIN EN 60601-1-2 EN 14971 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.13. габариты Ш х В х Г, мм - ? 750 х 1550 х 650 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.14. Распределительная коробка, номинальное напряжение - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.15. Распределительная коробка, максимальная потребляемая мощность - ? 2200 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.16. Распределительная коробка, степень защиты от попадания воды: IP20 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.17. предохранитель на выходе: 2 х 10А - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.18. Поперечная планка, узкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.19. Поперечная планка, для установки центрального кронштейна монитора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.20. Консоль для центрального кронштейна - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.21. Консоль, длина - ? 0.3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.22. Держатель монитора, регулируемый по высоте центральный кронштейн для монитора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.23. Держатель монитора, максимальная длина кронштейна - ? 0.4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.24. Держатель монитора, диапазон допустимой нагрузки - не уже 13-19 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.25. Держатель монитора, стандарт крепления VESA 100 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.26. Держатель монитора, высота подъёма - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15. Штатив - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.2. высота - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.3. Диапазон регулируемой высоты, мм - ? 0-500 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16. Держатель камеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.1. для хранения головки камеры на эндоскопической тележке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.2. размеры, мм - ? 32 х 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.3. максимальная нагрузка - ? 0.75 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17. Высокочастотный комбинированный аппарат - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.1. монополярные режимы работы - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.2. Режим резания 1: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.3. Номинальная мощность резания (режим резания 1) при сопротивлении в 500 Ом - ? 300 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.4. Режим резания 2: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.5. Номинальная мощность резания (режим резания 2) при сопротивлении в 500 Ом - ? 200 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.6. Режим резания 3: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.7. Номинальная мощность резания (режим резания 3) при сопротивлении в 500 Ом - ? 150 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.8. Режим резания 4: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.9. Номинальная мощность резания (режим резания 4) при сопротивлении в 500 Ом - ? 100 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.10. Режим контактной коагуляции: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.11. Номинальная мощность коагуляции (режим контактной коагуляции) при сопротивлении в 500 Ом - ? 120 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.12. Режим спрей-коагуляции: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.13. Номинальная мощность коагуляции (режим спрей коагуляции) при сопротивлении в 1000 Ом - ? 80 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.14. биполярные режимы работы - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.15. Режим биполярного резания: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.16. Номинальная мощность резания при сопротивлении в 1000 Ом - ? 80 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.17. Режим биполярной коагуляции: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.18. Номинальная мощность коагуляции при сопротивлении в 100 Ом - ? 80 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.19. цифровой дисплей с мембранными кнопками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.20. выбор типа нейтрального электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.21. активное подавление токов утечки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.22. мониторинг сопротивления тканей больного в операционном поле через активный электрод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.23. автоматический контроль выходной мощности коагулятора на уровне, установленном хирургом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.24. автоматическое самотестирование частей прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.25. Блоков памяти для сохранения параметров работы - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.26. габариты, мм - ? 305 х 305 х 155 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.27. вес - ? 9.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.28. Рабочая частота - ? 0.43 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 18. Педаль управления электрохирургическим аппаратом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.1. Для использования с аппаратом электрохирургическим комбинированным с монополярным и биполярным режимами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.2. Клавиши - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 18.3. Длина соединительного кабеля - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19. Электрод нейтральный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.1. Для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.2. Тип: разделенный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.3. Площадь поверхности, см2 - ? 144 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.4. Упаковка, шт - 10x5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20. Эндоскоп жесткий - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.1. Тип: широкоугольный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.2. Система стержневых линз - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.3. Угол зрения - 30 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.4. Диаметр, мм - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.5. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.6. Коннектор светопроводящего кабеля располагается под острым углом к продольной оси эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.8. Универсальный коннектор для оптических кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.9. Совместим со стандартными видеокамерами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.10. угол наклона коннектора светопроводящего кабеля относительно продольной оси эндоскопа - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21. Эндоскоп жесткий - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.1. Тип: широкоугольный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.2. Система стержневых линз - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.3. Угол зрения - 0 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.4. Диаметр - 10 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.5. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.6. Коннектор светопроводящего кабеля располагается под острым углом к продольной оси эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.8. Универсальный коннектор для оптических кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.9. Совместим со стандартными видеокамерами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.10. угол наклона коннектора светопроводящего кабеля относительно продольной оси эндоскопа - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22. Ножницы эндоскопические - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.1. Тип: по Metzenbaum - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.2. Модульные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.3. Разборные на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.4. Состоящие из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.7. Твердосплавные вставки на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.8. Насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.9. Тупоконечные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.10. Изогнутые влево - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.11. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.12. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.13. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.14. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.15. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.16. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.17. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23. Ножницы эндоскопические - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.1. Тип: по Metzenbaum - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.2. Модульные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.3. Разборные на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.4. Состоящие из рукоятки с биполярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.7. Тупоконечные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.8. Изогнутые влево - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.11. Штекер для биполярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.12. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.13. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.14. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.15. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.8. Волнообразные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.9. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.12. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.14. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.15. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.1. Тип: по Maryland - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.7. Ромбовидная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.8. Изогнутый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.16. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.17. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.1. Тип: по Babcock - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.7. Изогнутые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.8. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.9. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.10. Рабочая длина - ? 360 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 26.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.16. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.17. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27. Зажим захватывающий эндоскопический рабочая вставка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.1. Для монополярного эндоскопического зажима Aesculap - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.2. Тип: по Dorsey - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.3. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.4. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.5. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.6. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.7. Возможность комплектации тубусом диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.8. Возможность комплектации тубусом диаметром 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.9. Рабочая длина - ? 360 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28. Тубус изолированный внешний - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.1. Для монополярных и биполярных эндоскопических инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.2. Функция термоизоляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.3. Выполнен из полиэфирэфиркетона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.4. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.5. Рабочая длина - ? 360 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.1. Тип: по Babcock - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.6. Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.7. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.8. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.1. Тип: по Overholt - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.8. Кончики браншей загнуты на 60 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.9. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.1. Тип: по Maryland - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.4. Состоящий из рукоятки с биполярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.7. Насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.8. Изогнутый влево - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.9. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.12. Штекер для биполярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.13. Поворотный на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.16. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32. Клипаппликатор эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.1. Однозарядный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.2. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.3. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.4. Для наложения двойных окончатых клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.5. Для средне-больших клипс PL462SU и PL465SU - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.6. Поворотный на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.7. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.8. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.9. Цветовая индикация на рукоятке инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33. Клипс лигатурный - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.1. Длина клипсы: - > 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.2. Применение изделия: - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.3. Расстояние между ножками клипсы (открытие): - > 7 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.4. средне-большой размер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.5. защелка на кончике одной из губок клипсы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.6. с двумя параллельными контурами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.7. двухэтапное смыкание клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.8. ромбовидная нарезка внутреннего профиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.9. Материал - титан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.10. цветовая маркировка картриджа, соответствующая размеру и маркировке зажима для наложения клипс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.11. клипс в картридже - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.12. картриджей в упаковке - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.13. стерильные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.14. Совместимость с клипаппликатором, имеющимся в составе данного комплекта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34. Расширитель эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.2. Тип: веерообразный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.3. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34.4. Длина - ? 390 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34.5. Пятилепестковый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35. Трубка для аспирации и ирригации эндоскопическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.1. Металлическая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.2. С двухходовым краником для переключения между режимами аспирации и ирригации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.3. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.4. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36. Иглодержатель эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.1. Твердосплавные вставки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.2. Прямые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.3. Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.4. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.5. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.6. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.7. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.8. Высокопрочная пластиковая прямая рукоятка с фиксатором - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.9. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37. Иглодержатель эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.1. Твердосплавные вставки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.2. Изогнутые влево бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.3. Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.4. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.5. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.6. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37.7. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37.8. Высокопрочная пластиковая прямая рукоятка с фиксатором - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.9. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38. Рукоятка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 38.1. Для эндоскопических инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.2. Многоразовая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.3. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.4. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 38.5. Функция термоизоляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.6. Кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.7. Возможность деактивации кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.8. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.4. Краник для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.5. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.4. Без краника для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.5. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41. Обтуратор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.3. Форма кончика: коническая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42. Клапан - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.1. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.2. Состоит из уплотнительного колпачка, корпуса клапана и четырехлепесткового клапана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.3. Для троакаров диаметром - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.4. Переходник для 5 мм инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43. Клапан - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 43.1. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.2. Состоит из уплотнительного колпачка , корпуса клапана и четырехлепесткового клапана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.3. Для троакаров диаметром 10/12 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44. Тубус троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.4. Без краника для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.5. Диаметр - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45. Обтуратор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.3. Форма кончика: коническая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46. Переходник-гильза - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 46.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.2. Для уменьшения диаметра инструмента от 10 до 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.3. Состоит из канюли со сменным колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47. Переходник-гильза - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.2. Для уменьшения диаметра инструмента от 12 до 10 мм и от 12 до 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.3. Состоит из канюли со сменным колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48. Игла для инсуффляции - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.1. Тип: по VERESS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.2. Пружинный механизм стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.3. Тупой дистальный конец стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.4. Диаметр - ? 2.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.5. Рабочая длина - ? 115 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49. Гильза защитная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49.1. Для лигатурных инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49.2. Внешний диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 49.3. Внутренний диаметр - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 49.4. Длина - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 49.5. Гладкий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49.6. Прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 50. Электрод-крючок - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 50.1. Сменный кончик для монополярных электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 50.2. J-образная форма - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 50.3. Керамическая изоляция - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 50.4. Цанговое соединения для крепления с рукояткой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 50.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51. Рукоятка для электродов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 51.1. Для монополярных электродов Aesculap - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51.2. Модульная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51.3. Состоит из внутреннего и внешнего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51.4. Цанговое соединения для крепления кончика электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51.5. Термоустойчивый изолированный внешний тубус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51.6. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 51.7. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 51.8. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 52. Щетка для чистки инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 52.1. Для внутренних и внешних тубусов диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 52.2. Длина - ? 540 и ? 560 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 52.3. Диаметр - ? 3.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 52.4. Упаковка - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 53. Зажим захватывающий эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.7. Зубчатая насечка на дистальной части браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.8. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.9. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 53.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 53.12. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 53.14. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.15. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54. Зажим захватывающий эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.1. Тип: рот щуки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.7. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.8. Насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 54.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 54.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 54.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55.1. Тип: Psalmon - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.8. Кончики браншей загнуты на 90? - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56. Зажим захватывающий эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.1. Тип: по Nelson - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.7. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.8. Острые зубцы на дистальном конце браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.4. Без краника для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.5. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.4. Краник для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.5. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59. Обтуратор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 59.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59.3. Форма кончика: коническая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 59.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 59.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 60. Клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 60.1. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 60.2. Состоит из уплотнительного колпачка и четырехлепесткового клапана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 60.3. Для троакаров диаметром - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 60.4. Упаковка - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 60.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61. Тубус троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.4. Краник для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.5. Диаметр - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 61.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 61.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 61.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62. Обтуратор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.3. Форма кончика: пирамидальная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 62.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 62.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63. Клипаппликатор эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.1. Однозарядный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.2. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.3. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.4. Для наложения двойных окончатых клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.5. Для средне-малых клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.6. Поворотный на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.7. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63.8. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63.9. Цветовая индикация на рукоятке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64. Клипс лигатурный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.1. Длина клипсы: - > 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64.2. Применение изделия: - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.3. Расстояние между ножками клипсы (открытие): - > 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64.4. средне-малый размер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.5. с двумя параллельными контурами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.6. двухэтапное смыкание клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.7. ромбовидная нарезка внутреннего профиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.8. материал - титан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.9. цветовая маркировка картриджа, соответствующая размеру и маркировке зажима для наложения клипс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.10. клипс в картридже - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64.11. картриджей в упаковке - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64.12. стерильные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.8. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.14. Рукоять без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 66.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.8. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.9. Полые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 66.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 66.12. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 66.14. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.15. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.1. для закрепления инфузионного пакета или флакона на эндоскопической тележке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Блок обработки видеоизображений для 2D визуализации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1. Количество - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2. Стандарт визуализации Full HD - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.3. Автоматическая настройка баланса белого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4. Клинические режимы работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.5. Настройка изображения: Регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6. Цифровое увеличение, крат - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.7. Регулировка контраста - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8. Эффект усиления яркости красного цвета для улучшения визуализации кровеносных сосудов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.9. Индивидуальная настройка пользовательских режимов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.10. Количество пользовательских режимов - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.11. Отображение меню на экране монитора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.12. Кнопки управления на передней панели для следующих функций: - Вход в меню Запись на систему документирования Баланс белого Видеовыход DVI Видеовыход SDI - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.13. Разъем для управляющего кабеля внешней системы документирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Головка камеры - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.1. Тип матрицы: 3хCMOS - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.2. Размер видео сенсора - ? 1/3 дюйма - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.3. Поддержка стандарта визуализации Full HD - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.4. Функциональные клавиши - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.5. Фокусировочное кольцо - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.6. Кольцо настройки зума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.7. Фиксатор эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.8. Управление из стерильной зоны следующими функциями: Навигация по меню, Установка баланса белого, Запись фотографий на систему документирования, Запись видео на систему документирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.9. Диапазон фокусного расстояния - ? 15 и ? 28 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
2.10. Цифровое увеличение, крат - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.11. Длина соединительного кабеля - ? 3.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.12. Класс защиты: I - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. источник света эндоскопический светодиодный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.1. Ручная регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.2. Автоматическое управление освещением при условии работы с совместимыми блоками камер в сочетании с коммуникационным кабелем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.3. Автоматическая регулировка яркости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.4. Режим ожидания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.5. Универсальный разъем для подключения светопроводящих кабелей производства Aesculap, Karl Storz, Richard Wolf, Olympus и др., без дополнительных адаптеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.6. Процентная индикация интенсивности света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.7. Возможность активации, перехода в режим ожидания источника света при помощи кнопок на головке эндовидеокамеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.8. Наличие памяти предустановленного значения яркости до перехода в режим ожидания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.9. Жидкокристаллический дисплей для индикации состояния источника света - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.10. Габариты, ГхВхШ, мм - ? 380х150х370 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.11. Вес - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.12. Тип по IEC 60601-1: CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.13. Класс защиты согласно IEC/DIN EN 60601-1: I - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4. Кабель светопроводящий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.1. Рекомендован для применения с Full HD камерами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.2. Предназначен для соединения с оптикой и аппаратом эндоскопическим источником света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.3. Волоконно-оптический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.4. Диаметр - ? 4.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.5. Длина - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Монитор для визуализации в хирургии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.1. Предназначен для использования в медицинских учреждениях для высококачественного отображения видео и графики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.2. размер экрана по диагонали, дюйм - ? 31 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.3. яркость, кд/м2 - ? 350 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.4. собственное разрешение, пикс - ? 3840х2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.5. контрастность - ?1000:1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.6. соотношение сторон - 16:9 или 17:9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.7. вход сигнала DisplayPort 1.2 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.8. вход сигнала DVI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.9. вход сигнала 3G-SDI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.10. выход сигнала 3G-SDI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.11. выход сигнала DVI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.12. специальное антибликовое покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.13. специальное защитное стекло экрана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6. Аппарат для инсуффляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.1. Для инсуффляции медицинского углекислого газа во время эндоскопической операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.2. Максимальная скорость потока газа л/мин - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.3. Диапазон давления мм.рт.ст - ? 1 и ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
6.4. Дисплей фактического давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.5. Дисплей фактической скорости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.6. Функция контроля за расходом газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.7. Индикатор наполненности баллона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.8. Функция подогрева газа до 37?С - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.9. Функция слежения за максимальной температурой подогрева - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.10. Автоматическая остановка при избыточной температуре газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.11. Функция контроля за уровнем давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.12. Автоматическая вентилирующая система при превышении давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.13. Функция слежения в случае закупорки инструментов, трубок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.14. Меню пользователя: Возможность изменения уровня звуковых сигналов, Возможность изменения заводских установок скорости газового потока, Возможность изменения начального номинального давления с шагом 1 мм.рт.ст, Возможность изменения времени отклика открытия вентилирующей системы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.15. Потребление мощности при полной нагрузке, с нагревательной трубкой, Вольт-ампер - ? 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.16. Комплектуется переходником для подключения шланга газового высокого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.17. Стандарт соединения: NIST - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.18. Габариты (Ш х В х Г), мм - ? 305 х 185 х 340 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.19. Вес - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.20. Требования безопасности: Класс защиты по классификации: I, тип CF, IP41, Iib, Соответствие требованиям: EN 60601-1, EN 60601-1-2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7. Шланг газовый высокого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.1. Для подключения к системе централизованной подачи газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.2. Стандарт соединения: NIST/DIN - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.3. Длина - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8. СО2 фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.2. Для использования с аппаратом для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.3. Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.4. Стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.1. Количество - ? 2 - Упаковка - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.5. Упаковка - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9. Аппарат для ирригации и аспирации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.1. Возможность работы в различных режимах, активируемых соответствующими транспондерами: Лапароскопия, Артроскопия, Гистероскопия, Уретероскопия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.2. Максимальное количество активных режимов - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.3. Сенсорный цветной дисплей управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.4. Активация режимов при помощи ключа-транспондера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.5. Режим лапароскопия: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.6. Активация режима при помощи ключа-транспондера "лапароскопия" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.7. Фиксированное давление ирригации мм.рт.ст - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.8. Стандартный поток в диапазоне л/мин - ? 1 и ? 2.5 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
9.9. Высокий поток в диапазоне л/мин - ? 2.5 и ? 3.5 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
9.10. Плавная регулировка яркости дисплея - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.11. Функция контроля за уровнем жидкости в ирригационном мешке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.12. Звуковой сигнал при работе аппарата с ошибками, с возможность плавной регулировки громкости сигнала - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.13. Функция распознавания расходного материала с контролем количества циклов стерилизации для многоразовых систем трубок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.14. Габариты (Ш х В х Г), мм - ? 305х185х305 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.15. Вес - ? 8.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.16. Класс защиты: I - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.17. Степень защиты: BF - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10. Трубка силиконовая для аспирации и ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.1. Количество - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.2. Ирригационная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.3. Длина - ? 450 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.4. Количество допустимых циклов активации - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.5. Встроенный микрочип для контроля количества циклов активации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.6. Обработка в паровых стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11. Трубка силиконовая для аспирации, ирригации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.1. Аспирационная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.2. Гидрофобный фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.3. Длина - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.4. Мульти-адаптер для подключения аспирации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.5. Упаковка - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
12. Генератор высокочастотный для системы диатермической электрохирургии общего назначения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.1. Область применения генератора: Предназначен для электрокоагуляции и рассечения тканей и сосудов в открытой и малоинвазивной хирургии у взрослых и детей, включая неонатальный возраст - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.2. Класс защиты (согласно IEC/DIN EN 60601-1): I, тип CF - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.3. Количество режимов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
12.4. Режим со стандартной подачей энергии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.5. Режим с повышенной подачей энергии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.6. Разъем для подключения педали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.7. Автоматическое распознавание подключаемых инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.8. Максимальная выходная мощность при сопротивлении 50 Ом - ? 2х150 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
12.9. Рабочая частота ВЧ тока - ? 460 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
12.10. Максимальный диаметр доступных для биполярного лигирования артерий, вен, участков ткани - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
12.11. Звуковое сопровождение активации режимов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.12. Звуковые сигналы ошибок пользователя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.13. Вывод на экран информации об ошибках - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.14. Габариты (Д х Ш х В), мм - ? 400 х 355 х 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
12.15. Вес прибора - ? 8.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13. Щипцы электрохирургические биполярные - ? 2 - Упаковка - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13.1. Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13.2. Назначение - Для лигирования тканей, для коагуляции тканей, для рассечения тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.3. Рукоятка пистолетного типа - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.4. Для использования с генератором высокочастотным для системы диатермической электрохирургии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.5. Возможность ручного и педального управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.6. Активация энергии однократным нажатием на кнопку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.7. Рычаг управления лезвием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.8. Рычаг управления зажимом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.9. Встроенный нож - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.10. Неизгибаемая рабочая часть - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.11. Закрытие браншей с дистального кончика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.12. Длина браншей - ? 26.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13.13. Длина разреза - ? 23.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13.14. Ротация рабочей части, градусов - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13.15. Одноразовые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.16. Рабочая длина - ? 350 и ? 370 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13.17. Индивидуальная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.18. Количество штук в упаковке - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14. Тележка эндоскопическая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.1. В состав входит тележка, распределительная коробка, поперечная планка, консоль держателя монитора, держатель монитора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.2. максимальная нагрузка - ? 210 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.3. максимальная нагрузка на полку - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.4. антистатические двойные колеса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.5. фиксаторы на всех колесах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.6. канал для кабелей - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.7. полезная площадь полки, мм - ? 450 х 450 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.8. предохранитель: T 10 А·ч / 250 В - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.9. количество подключаемых приборов - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.10. ящик для принадлежностей с замком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.11. класс защиты: I - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.12. протестировано в соответствии: IEC/DIN EN 60601-1 IEC/DIN EN 60601-1-2 EN 14971 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.13. габариты Ш х В х Г, мм - ? 750 х 1550 х 650 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.14. Распределительная коробка, номинальное напряжение - ? 230 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.15. Распределительная коробка, максимальная потребляемая мощность - ? 2200 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.16. Распределительная коробка, степень защиты от попадания воды: IP20 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.17. предохранитель на выходе: 2 х 10А - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.18. Поперечная планка, узкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.19. Поперечная планка, для установки центрального кронштейна монитора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.20. Консоль для центрального кронштейна - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.21. Консоль, длина - ? 0.3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.22. Держатель монитора, регулируемый по высоте центральный кронштейн для монитора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.23. Держатель монитора, максимальная длина кронштейна - ? 0.4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.24. Держатель монитора, диапазон допустимой нагрузки - не уже 13-19 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.25. Держатель монитора, стандарт крепления VESA 100 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.26. Держатель монитора, высота подъёма - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15. Штатив - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
15.2. высота - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15.3. Диапазон регулируемой высоты, мм - ? 0-500 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
16. Держатель камеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
16.1. для хранения головки камеры на эндоскопической тележке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
16.2. размеры, мм - ? 32 х 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16.3. максимальная нагрузка - ? 0.75 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17. Высокочастотный комбинированный аппарат - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.1. монополярные режимы работы - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.2. Режим резания 1: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.3. Номинальная мощность резания (режим резания 1) при сопротивлении в 500 Ом - ? 300 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.4. Режим резания 2: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.5. Номинальная мощность резания (режим резания 2) при сопротивлении в 500 Ом - ? 200 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.6. Режим резания 3: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.7. Номинальная мощность резания (режим резания 3) при сопротивлении в 500 Ом - ? 150 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.8. Режим резания 4: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.9. Номинальная мощность резания (режим резания 4) при сопротивлении в 500 Ом - ? 100 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.10. Режим контактной коагуляции: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.11. Номинальная мощность коагуляции (режим контактной коагуляции) при сопротивлении в 500 Ом - ? 120 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.12. Режим спрей-коагуляции: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.13. Номинальная мощность коагуляции (режим спрей коагуляции) при сопротивлении в 1000 Ом - ? 80 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.14. биполярные режимы работы - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.15. Режим биполярного резания: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.16. Номинальная мощность резания при сопротивлении в 1000 Ом - ? 80 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.17. Режим биполярной коагуляции: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.18. Номинальная мощность коагуляции при сопротивлении в 100 Ом - ? 80 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.19. цифровой дисплей с мембранными кнопками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.20. выбор типа нейтрального электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.21. активное подавление токов утечки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.22. мониторинг сопротивления тканей больного в операционном поле через активный электрод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.23. автоматический контроль выходной мощности коагулятора на уровне, установленном хирургом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.24. автоматическое самотестирование частей прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.25. Блоков памяти для сохранения параметров работы - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.26. габариты, мм - ? 305 х 305 х 155 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.27. вес - ? 9.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.28. Рабочая частота - ? 0.43 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
18. Педаль управления электрохирургическим аппаратом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
18.1. Для использования с аппаратом электрохирургическим комбинированным с монополярным и биполярным режимами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
18.2. Клавиши - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
18.3. Длина соединительного кабеля - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
19. Электрод нейтральный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19.1. Для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19.2. Тип: разделенный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19.3. Площадь поверхности, см2 - ? 144 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
19.4. Упаковка, шт - 10x5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20. Эндоскоп жесткий - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
20.1. Тип: широкоугольный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.2. Система стержневых линз - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.3. Угол зрения - 30 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.4. Диаметр, мм - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.5. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
20.6. Коннектор светопроводящего кабеля располагается под острым углом к продольной оси эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.8. Универсальный коннектор для оптических кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.9. Совместим со стандартными видеокамерами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.10. угол наклона коннектора светопроводящего кабеля относительно продольной оси эндоскопа - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
21. Эндоскоп жесткий - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
21.1. Тип: широкоугольный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.2. Система стержневых линз - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.3. Угол зрения - 0 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.4. Диаметр - 10 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.5. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
21.6. Коннектор светопроводящего кабеля располагается под острым углом к продольной оси эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.8. Универсальный коннектор для оптических кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.9. Совместим со стандартными видеокамерами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.10. угол наклона коннектора светопроводящего кабеля относительно продольной оси эндоскопа - ? 60 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
22. Ножницы эндоскопические - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
22.1. Тип: по Metzenbaum - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.2. Модульные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.3. Разборные на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.4. Состоящие из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.7. Твердосплавные вставки на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.8. Насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.9. Тупоконечные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.10. Изогнутые влево - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.11. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
22.12. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
22.13. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.14. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
22.15. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.16. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.17. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23. Ножницы эндоскопические - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
23.1. Тип: по Metzenbaum - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.2. Модульные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.3. Разборные на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.4. Состоящие из рукоятки с биполярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.7. Тупоконечные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.8. Изогнутые влево - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
23.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
23.11. Штекер для биполярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.12. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.13. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.14. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.15. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.8. Волнообразные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.9. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24.12. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24.14. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.15. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
25.1. Тип: по Maryland - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.7. Ромбовидная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.8. Изогнутый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
25.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
25.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
25.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.16. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.17. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
26.1. Тип: по Babcock - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.7. Изогнутые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.8. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.9. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
26.10. Рабочая длина - ? 360 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
26.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
26.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.16. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.17. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27. Зажим захватывающий эндоскопический рабочая вставка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
27.1. Для монополярного эндоскопического зажима Aesculap - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.2. Тип: по Dorsey - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.3. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.4. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.5. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.6. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.7. Возможность комплектации тубусом диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.8. Возможность комплектации тубусом диаметром 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.9. Рабочая длина - ? 360 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
27.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
28. Тубус изолированный внешний - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
28.1. Для монополярных и биполярных эндоскопических инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
28.2. Функция термоизоляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
28.3. Выполнен из полиэфирэфиркетона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
28.4. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
28.5. Рабочая длина - ? 360 и ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
28.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.1. Тип: по Babcock - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.6. Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.7. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.8. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
30.1. Тип: по Overholt - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.8. Кончики браншей загнуты на 60 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.9. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
30.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
30.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
30.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
31.1. Тип: по Maryland - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.4. Состоящий из рукоятки с биполярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.7. Насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.8. Изогнутый влево - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.9. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
31.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
31.12. Штекер для биполярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.13. Поворотный на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.16. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32. Клипаппликатор эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.1. Однозарядный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.2. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.3. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.4. Для наложения двойных окончатых клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.5. Для средне-больших клипс PL462SU и PL465SU - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.6. Поворотный на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.7. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.8. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.9. Цветовая индикация на рукоятке инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33. Клипс лигатурный - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
33.1. Длина клипсы: - > 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
33.2. Применение изделия: - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.3. Расстояние между ножками клипсы (открытие): - > 7 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
33.4. средне-большой размер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.5. защелка на кончике одной из губок клипсы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.6. с двумя параллельными контурами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.7. двухэтапное смыкание клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.8. ромбовидная нарезка внутреннего профиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.9. Материал - титан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.10. цветовая маркировка картриджа, соответствующая размеру и маркировке зажима для наложения клипс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.11. клипс в картридже - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
33.12. картриджей в упаковке - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
33.13. стерильные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.14. Совместимость с клипаппликатором, имеющимся в составе данного комплекта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
34. Расширитель эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
34.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
34.2. Тип: веерообразный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
34.3. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
34.4. Длина - ? 390 и ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
34.5. Пятилепестковый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
34.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
35. Трубка для аспирации и ирригации эндоскопическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
35.1. Металлическая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
35.2. С двухходовым краником для переключения между режимами аспирации и ирригации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
35.3. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
35.4. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
35.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36. Иглодержатель эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.1. Твердосплавные вставки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.2. Прямые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.3. Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.4. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.5. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.6. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36.7. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36.8. Высокопрочная пластиковая прямая рукоятка с фиксатором - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.9. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37. Иглодержатель эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.1. Твердосплавные вставки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.2. Изогнутые влево бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.3. Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.4. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.5. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.6. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
37.7. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
37.8. Высокопрочная пластиковая прямая рукоятка с фиксатором - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.9. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38. Рукоятка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
38.1. Для эндоскопических инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38.2. Многоразовая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38.3. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38.4. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
38.5. Функция термоизоляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38.6. Кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38.7. Возможность деактивации кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38.8. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
39.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.4. Краник для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.5. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
39.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
39.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.4. Без краника для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.5. Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41. Обтуратор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
41.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.3. Форма кончика: коническая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
41.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
41.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
42. Клапан - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
42.1. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
42.2. Состоит из уплотнительного колпачка, корпуса клапана и четырехлепесткового клапана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
42.3. Для троакаров диаметром - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
42.4. Переходник для 5 мм инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
42.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
43. Клапан - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
43.1. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
43.2. Состоит из уплотнительного колпачка , корпуса клапана и четырехлепесткового клапана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
43.3. Для троакаров диаметром 10/12 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
43.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44. Тубус троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.4. Без краника для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.5. Диаметр - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
44.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
44.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45. Обтуратор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.3. Форма кончика: коническая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
45.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
45.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
46. Переходник-гильза - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
46.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
46.2. Для уменьшения диаметра инструмента от 10 до 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
46.3. Состоит из канюли со сменным колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
46.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
47. Переходник-гильза - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
47.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
47.2. Для уменьшения диаметра инструмента от 12 до 10 мм и от 12 до 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
47.3. Состоит из канюли со сменным колпачком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
47.4. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
48. Игла для инсуффляции - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
48.1. Тип: по VERESS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
48.2. Пружинный механизм стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
48.3. Тупой дистальный конец стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
48.4. Диаметр - ? 2.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
48.5. Рабочая длина - ? 115 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
48.6. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
49. Гильза защитная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
49.1. Для лигатурных инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
49.2. Внешний диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
49.3. Внутренний диаметр - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
49.4. Длина - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
49.5. Гладкий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
49.6. Прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
49.7. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
50. Электрод-крючок - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
50.1. Сменный кончик для монополярных электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
50.2. J-образная форма - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
50.3. Керамическая изоляция - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
50.4. Цанговое соединения для крепления с рукояткой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
50.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51. Рукоятка для электродов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
51.1. Для монополярных электродов Aesculap - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51.2. Модульная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51.3. Состоит из внутреннего и внешнего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51.4. Цанговое соединения для крепления кончика электрода - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51.5. Термоустойчивый изолированный внешний тубус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51.6. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
51.7. Рабочая длина - ? 320 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
51.8. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
52. Щетка для чистки инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
52.1. Для внутренних и внешних тубусов диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
52.2. Длина - ? 540 и ? 560 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
52.3. Диаметр - ? 3.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
52.4. Упаковка - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
53. Зажим захватывающий эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.7. Зубчатая насечка на дистальной части браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.8. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.9. Окончатые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
53.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
53.12. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
53.14. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.15. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54. Зажим захватывающий эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.1. Тип: рот щуки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.7. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.8. Насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
54.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
54.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
54.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
55.1. Тип: Psalmon - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.8. Кончики браншей загнуты на 90? - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
55.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
55.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
55.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.14. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56. Зажим захватывающий эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.1. Тип: по Nelson - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.7. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.8. Острые зубцы на дистальном конце браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.14. Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.4. Без краника для инсуффляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.5. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58. Тубус троакара - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
58.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.4. Краник для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.5. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
58.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
58.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59. Обтуратор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
59.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59.3. Форма кончика: коническая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
59.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
59.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
60. Клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
60.1. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
60.2. Состоит из уплотнительного колпачка и четырехлепесткового клапана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
60.3. Для троакаров диаметром - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
60.4. Упаковка - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
60.5. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61. Тубус троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.3. Без резьбы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.4. Краник для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.5. Диаметр - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
61.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
61.7. Выемка в головке канюли для точного позиционирования клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.8. Цветовая маркировка на головке тубуса с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.9. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
61.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62. Обтуратор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.1. Металлический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.2. Пластиковая головка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.3. Форма кончика: пирамидальная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.4. Острый кончик - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.5. Для тубуса троакара диаметром - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
62.6. Длина - ? 105 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
62.7. Головка с цветовой маркировкой с указанием диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.8. Маркировка с матричным кодом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.9. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63. Клипаппликатор эндоскопический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.1. Однозарядный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.2. Неразборный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.3. Канал для промывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.4. Для наложения двойных окончатых клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.5. Для средне-малых клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.6. Поворотный на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.7. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63.8. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63.9. Цветовая индикация на рукоятке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.10. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64. Клипс лигатурный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.1. Длина клипсы: - > 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
64.2. Применение изделия: - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.3. Расстояние между ножками клипсы (открытие): - > 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
64.4. средне-малый размер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.5. с двумя параллельными контурами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.6. двухэтапное смыкание клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.7. ромбовидная нарезка внутреннего профиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.8. материал - титан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.9. цветовая маркировка картриджа, соответствующая размеру и маркировке зажима для наложения клипс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.10. клипс в картридже - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
64.11. картриджей в упаковке - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
64.12. стерильные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65. Зажим диссекционный эндоскопический - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
65.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.8. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.9. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
65.10. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
65.11. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.12. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
65.13. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.14. Рукоять без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.15. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.16. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.17. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.18. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66. Зажим захватывающий эндоскопический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
66.1. Тип: атравматический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.2. Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.3. Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.4. Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.5. Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.6. Две подвижные бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.7. Поперечная насечка на браншах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.8. Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.9. Полые бранши - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.10. Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
66.11. Рабочая длина - ? 300 и ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
66.12. Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.13. Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
66.14. Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.15. Рукоять без кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.16. Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.17. Возможность изменения диаметра инструмента от 5 до 10 мм с помощью дополнительного изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.18. Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.19. Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
15.1. для закрепления инфузионного пакета или флакона на эндоскопической тележке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик товара в КТРУ на основании ст. 33 44-ФЗ заказчиком установлены дополнительные характеристики
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 280 650,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в электронном аукционе может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в аукционе осуществляется участником закупки.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000016800, л/c 20686B15690, БИК 017308101
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ульяновская, г.о. город Димитровград, г Димитровград, пр-кт Ленина, д. 1
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 1 403 250,00 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счёт, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Реквизиты счета для внесения денежных средств, в качестве обеспечения исполнения Контракта ИНН 7329028362 КПП 732901001 Получатель: УФК по Ульяновской области (ФГБУ ФНКЦРиО ФМБА России л/с 20686В15690 ОКЦ №5 ВВГУ Банка России, р/с 03214643000000016800 ЕКС 40102810645370000061 БИК 017308101 Назначение платежа: «Код доходов 000 000 000 000 000 00 510. Обеспечение исполнения Контракта на поставку изделий медицинского оборудования».
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000016800, л/c 20686B15690, БИК 017308101
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Не менее 12 месяцев
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Обеспечение гарантийных обязательств
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 1 403 250,00 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счёт, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать срок исполнения гарантийных обязательств, предусмотренный контрактом, не менее чем на один месяц. Реквизиты счета для внесения денежных средств, в качестве обеспечения гарантийных обязательств: ИНН 7329028362 КПП 732901001 Получатель: УФК по Ульяновской области (ФГБУ ФНКЦРиО ФМБА России л/с 20686В15690 ОКЦ №5 ВВГУ Банка России, р/с 03214643000000016800 ЕКС 40102810645370000061 БИК 017308101 Назначение платежа: «Код доходов 000 000 000 000 000 00 510. Обеспечение гарантийных обязательств по Контракту на поставку медицинского оборудования».
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03214643000000016800, л/c 20686B15690, БИК 017308101, ОКЦ № 5 ВВГУ Банка России//УФК по Ульяновской области, г Ульяновск, к/с 40102810645370000061
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
