Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45235110 от 2026-03-30

Поставка расходных материалов

Класс 8.9.11 — Электрические машины, электрооборудование и арматура, кабельная продукция

Класс 8.9.3 — Оборудование обслуживания, торговое и инвентарь

Класс 8.9.14 — Бытовая техника

Цена контракта лота (млн.руб.) — 2.0

Срок подачи заявок — 09.04.2026

Номер извещения: 0347200011626000005

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СОЦИАЛЬНАЯ ПРАЧЕЧНАЯ"

Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов(запасные части для оборудования)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603472000116001000006

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СОЦИАЛЬНАЯ ПРАЧЕЧНАЯ"

Почтовый адрес: 685024, МАГАДАНСКАЯ ОБЛАСТЬ , МАГАДАН, УЛ ОКТЯБРЬСКАЯ, Д. 13

Место нахождения: 685024, МАГАДАНСКАЯ ОБЛАСТЬ , МАГАДАН, УЛ ОКТЯБРЬСКАЯ, Д. 13

Ответственное должностное лицо: Рокотянский С. Н.

Адрес электронной почты: magprachka@mail.ru

Номер контактного телефона: 8-4132-631571

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Магаданская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 30.03.2026 14:19 (МСК+8)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.04.2026 10:00 (МСК+8)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 10.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1 974 372,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262490912402549090100100060010000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 15.08.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов вид ремень клиновой Тип ремня клиновый Расчетная длина 2500мм - Штука - 12,00 - 800,00 - 9 600,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке вид ремень клиновой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип ремня клиновый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расчетная длина 2500мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки назначение для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время отжима Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - вид - ремень клиновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип ремня - клиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расчетная длина - 2500мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - назначение - для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время отжима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

вид - ремень клиновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип ремня - клиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расчетная длина - 2500мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

назначение - для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время отжима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге вид: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Расчетная длина: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования назначение: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Тип ремня: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Вид ремень клиновой зубчатый назначение для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима Наличие фасонного зуба да - Штука - 12,00 - 950,00 - 11 400,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид ремень клиновой зубчатый Значение характеристики не может изменяться участником закупки назначение для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фасонного зуба да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Профиль XPZ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расчетная длина 1700 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид - ремень клиновой зубчатый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - назначение - для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фасонного зуба - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Профиль - XPZ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расчетная длина - 1700 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид - ремень клиновой зубчатый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

назначение - для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие фасонного зуба - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Профиль - XPZ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расчетная длина - 1700 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Вид: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Наличие фасонного зуба: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Расчетная длина: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования назначение: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Профиль: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Тип поликлиновой (ручейковый) Назначение: для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима Количество ребер (ручьев) 7 - Штука - 6,00 - 6 400,00 - 38 400,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип поликлиновой (ручейковый) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ребер (ручьев) 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективная длина 2845 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - поликлиновой (ручейковый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: - для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ребер (ручьев) - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективная длина - 2845 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип - поликлиновой (ручейковый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение: - для передачи крутящего момента с электродвигателя на барабан, обеспечивая его вращение во время стирки и отжима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ребер (ручьев) - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эффективная длина - 2845 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Тип: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Эффективная длина: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Назначение:: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Количество ребер (ручьев): Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов вид трубчатый электронагреватель для стирально-отжимной машины Материал оболочки нержавеющая сталь марки AISI 316 Материал фланца нержавеющая сталь - Штука - 42,00 - 4 026,00 - 169 092,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке вид трубчатый электронагреватель для стирально-отжимной машины Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал оболочки нержавеющая сталь марки AISI 316 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фланца нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность 5000 Вт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр резьбы контактов 4 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фланец 80х22 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - вид - трубчатый электронагреватель для стирально-отжимной машины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал оболочки - нержавеющая сталь марки AISI 316 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фланца - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность - 5000 Вт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр резьбы контактов - 4 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фланец - 80х22 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

вид - трубчатый электронагреватель для стирально-отжимной машины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал оболочки - нержавеющая сталь марки AISI 316 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал фланца - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мощность - 5000 Вт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр резьбы контактов - 4 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фланец - 80х22 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Мощность: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Диаметр резьбы контактов: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования вид: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Материал фланца: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Фланец: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Материал оболочки: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Вид демпфер виброгасящий Назначение для гашения вибрации у стирально-отжимных машин Диаметр втулки 10 мм - Штука - 8,00 - 2 400,00 - 19 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид демпфер виброгасящий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение для гашения вибрации у стирально-отжимных машин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр втулки 10 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина между центрами отверстий в сжатом состоянии 165 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина между центрами отверстий в разжатом состоянии 235 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Усилие сжатия/растяжения 250N Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид - демпфер виброгасящий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - для гашения вибрации у стирально-отжимных машин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр втулки - 10 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина между центрами отверстий в сжатом состоянии - 165 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина между центрами отверстий в разжатом состоянии - 235 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Усилие сжатия/растяжения - 250N - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид - демпфер виброгасящий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - для гашения вибрации у стирально-отжимных машин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр втулки - 10 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина между центрами отверстий в сжатом состоянии - 165 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина между центрами отверстий в разжатом состоянии - 235 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Усилие сжатия/растяжения - 250N - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Диаметр втулки: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Длина между центрами отверстий в разжатом состоянии: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Назначение: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Усилие сжатия/растяжения: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Вид: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Длина между центрами отверстий в сжатом состоянии: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Лента основного транспортера ЛК 35.10.00.000 Длина 2790 мм Ширина 200мм - Штука - 18,00 - 17 200,00 - 309 600,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Лента основного транспортера ЛК 35.10.00.000 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина 2790 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина 200мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Лента основного транспортера - ЛК 35.10.00.000 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - 2790 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - 200мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Лента основного транспортера - ЛК 35.10.00.000 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - 2790 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина - 200мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование использования параметра: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Лента подающего транспортера ЛК 35.09.00.000 Длина 575мм ширина 95мм - Штука - 36,00 - 5 500,00 - 198 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Лента подающего транспортера ЛК 35.09.00.000 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина 575мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки ширина 95мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Лента подающего транспортера - ЛК 35.09.00.000 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - 575мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ширина - 95мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Лента подающего транспортера - ЛК 35.09.00.000 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - 575мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

ширина - 95мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге ширина: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Лента подающего транспортера: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Длина: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Лента подающего транспортера ВК-2050.00.22.000 (Товар приобретается для имеющихся у Заказчика каландров гладильных ВК-2450) - Штука - 24,00 - 6 500,00 - 156 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Лента подающего транспортера ВК-2050.00.22.000 (Товар приобретается для имеющихся у Заказчика каландров гладильных ВК-2450) Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Лента подающего транспортера - ВК-2050.00.22.000 (Товар приобретается для имеющихся у Заказчика каландров гладильных ВК-2450) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Лента подающего транспортера - ВК-2050.00.22.000 (Товар приобретается для имеющихся у Заказчика каландров гладильных ВК-2450) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Лента подающего транспортера: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Секция калорифера ВС-15.19.02.000 Мощность 5 кВт - Штука - 24,00 - 8 300,00 - 199 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Секция калорифера ВС-15.19.02.000 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность 5 кВт Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Секция калорифера - ВС-15.19.02.000 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность - 5 кВт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Секция калорифера - ВС-15.19.02.000 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мощность - 5 кВт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Секция калорифера: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Мощность: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

- 27.51.3 27.51.30.000-00000001 - Части бытовых электрических приборов Контактор малогабаритный KMИ 10911 Номинальный рабочий ток 9 А Количество полюсов 3 силовых полюса - Штука - 6,00 - 1 920,00 - 11 520,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Контактор малогабаритный KMИ 10911 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный рабочий ток 9 А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество полюсов 3 силовых полюса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное напряжение катушки 220В Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Контактор малогабаритный - KMИ 10911 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный рабочий ток - 9 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество полюсов - 3 силовых полюса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное напряжение катушки - 220В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Контактор малогабаритный - KMИ 10911 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный рабочий ток - 9 А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество полюсов - 3 силовых полюса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальное напряжение катушки - 220В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Контактор малогабаритный: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Номинальное напряжение катушки: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Номинальный рабочий ток: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования Количество полюсов: Торговые и фирменные наименования применены Заказчиком без указания «или эквивалент» в целях недопущения технической несовместимости продукции, поскольку запасные части приобретаются для уже установленного, эксплуатируемого Заказчиком оборудования

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 9 871,86 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с документацией

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643440000002000, л/c 802Э7946000/ОБ, БИК 010507002, ОКЦ № 1 ДГУ Банка России//УФК по Приморскому краю, г Владивосток, к/c 40102810545370000012

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Магаданская, г.о. город Магадан, г. Магадан, ул. Октябрьская, д. 13

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 0,5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с документацией

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643440000002000, л/c 802Э7946000/ОБ, БИК 010507002, ОКЦ № 1 ДГУ Банка России//УФК по Приморскому краю, г Владивосток, к/c 40102810545370000012

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с документацией

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В соответствии с документацией

Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с документацией

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru