Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45199960 от 2026-03-24

Поставка одноразового операционного белья

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.3

Срок подачи заявок — 01.04.2026

Номер извещения: 0372200275026000217

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТИТЕЛЯ ЛУКИ

Наименование объекта закупки: Поставка одноразового операционного белья лот 5 для нужд СПб ГБУЗ Клиническая больница Святителя Луки в 2026 году

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722002750001000001

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТИТЕЛЯ ЛУКИ

Почтовый адрес: 194044, Санкт-Петербург, Город Санкт-Петербург город федерального значения, УЛ ЧУГУННАЯ, ДОМ 46/ЛИТЕР А, 40330000

Место нахождения: 194044, Санкт-Петербург, Чугунная ул, Д. 46 ЛИТЕР А, 40330000

Ответственное должностное лицо: Вершинина Е. В.

Адрес электронной почты: vershinina@lucaclinic.ru

Номер контактного телефона: 7-812-5761108

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 24.03.2026 20:17 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 01.04.2026 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 01.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 03.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 317 755,97

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262780410487778040100100011120000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 14.19.32.120 - Халат Длина кимоно без рукавов ?123 и ?128 см Плотность материала кимоно без рукавов на квадратный метр ?50 Грамм Ширина полотенца нетканого ?138 и ?143 см - Штука - - 254,00 - 254,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина кимоно без рукавов ?123 и ?128 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала кимоно без рукавов на квадратный метр ?50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина полотенца нетканого ?138 и ?143 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина полотенца нетканого ?413 и ?418 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала полотенца нетканого на квадратный метр ?50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кимоно нетканое без рукавов; полотенце нетканое. Количество кимоно без рукавов-1шт.Особенности кимоно без рукавов-Основа кимоно. Материал кимоно без рукавов кроенная, без боковых швов. Полочка выполнена с запахом, по линии талии завязывается пояс -Изготовлены из мягкого нетканого материала продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы, полиэфир-Изготовлены из мягкого нетканого материала продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы, полиэфирных волокон и волокон целлюлозных волокон и волокон целлюлозы. Количество полотенец нетканых-1. Материал полотенца нетканого. Упаковка- Упаковка обладает высокими барьерными свойствами. На упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, данные о производителе. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина кимоно без рукавов - ?123 и ?128 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала кимоно без рукавов на квадратный метр - ?50 Грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина полотенца нетканого - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина полотенца нетканого - ?413 и ?418 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала полотенца нетканого на квадратный метр - ?50 Грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кимоно нетканое без рукавов; полотенце нетканое. Количество кимоно без рукавов-1шт.Особенности кимоно без рукавов-Основа кимоно. Материал кимоно без рукавов кроенная, без боковых швов. Полочка выполнена с запахом, по линии талии завязывается пояс -Изготовлены из мягкого нетканого материала продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы, полиэфир-Изготовлены из мягкого нетканого материала продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы, полиэфирных волокон и волокон целлюлозных волокон и волокон целлюлозы. Количество полотенец нетканых-1. Материал полотенца нетканого. Упаковка- Упаковка обладает высокими барьерными свойствами. На упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, данные о производителе. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина кимоно без рукавов - ?123 и ?128 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала кимоно без рукавов на квадратный метр - ?50 Грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина полотенца нетканого - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина полотенца нетканого - ?413 и ?418 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала полотенца нетканого на квадратный метр - ?50 Грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кимоно нетканое без рукавов; полотенце нетканое. Количество кимоно без рукавов-1шт.Особенности кимоно без рукавов-Основа кимоно. Материал кимоно без рукавов кроенная, без боковых швов. Полочка выполнена с запахом, по линии талии завязывается пояс -Изготовлены из мягкого нетканого материала продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы, полиэфир-Изготовлены из мягкого нетканого материала продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы, полиэфирных волокон и волокон целлюлозных волокон и волокон целлюлозы. Количество полотенец нетканых-1. Материал полотенца нетканого. Упаковка- Упаковка обладает высокими барьерными свойствами. На упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, данные о производителе. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.19.32.120 - Чехол для шнура стерильный Размер чехла ?15*250 см Изделие предназначено для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Представляет из себя простыню, сложенную в 4 раза (для получения двойных стенок и скреплённое по краю ультразвуковым методом. Имеет не менее 2-х адгезивных фиксатора для крепления. Изделие упаковано в пакет из полимерной пленки .Маркировка на внутренней и внешней упаковках содержит информацию: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия, 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «нестерильно» 6) Дата изготовления, срок годности, 6) артикул, номер партии. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Регистрационные удостоверения и сертификаты приложены Участником к Заявке. Соответствие толщина пленки ?50 мкр - Штука - - 130,00 - 130,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер чехла ?15*250 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие предназначено для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Представляет из себя простыню, сложенную в 4 раза (для получения двойных стенок и скреплённое по краю ультразвуковым методом. Имеет не менее 2-х адгезивных фиксатора для крепления. Изделие упаковано в пакет из полимерной пленки .Маркировка на внутренней и внешней упаковках содержит информацию: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия, 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «нестерильно» 6) Дата изготовления, срок годности, 6) артикул, номер партии. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Регистрационные удостоверения и сертификаты приложены Участником к Заявке. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки толщина пленки ?50 мкр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер чехла - ?15*250 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие предназначено для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Представляет из себя простыню, сложенную в 4 раза (для получения двойных стенок и скреплённое по краю ультразвуковым методом. Имеет не менее 2-х адгезивных фиксатора для крепления. Изделие упаковано в пакет из полимерной пленки .Маркировка на внутренней и внешней упаковках содержит информацию: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия, 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «нестерильно» 6) Дата изготовления, срок годности, 6) артикул, номер партии. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Регистрационные удостоверения и сертификаты приложены Участником к Заявке. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - толщина пленки - ?50 мкр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер чехла - ?15*250 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие предназначено для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Представляет из себя простыню, сложенную в 4 раза (для получения двойных стенок и скреплённое по краю ультразвуковым методом. Имеет не менее 2-х адгезивных фиксатора для крепления. Изделие упаковано в пакет из полимерной пленки .Маркировка на внутренней и внешней упаковках содержит информацию: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия, 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «нестерильно» 6) Дата изготовления, срок годности, 6) артикул, номер партии. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Регистрационные удостоверения и сертификаты приложены Участником к Заявке. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

толщина пленки - ?50 мкр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Длина рукава ?82 и ?86 см Халат предназначен для хирургических вмешательств с умеренным количеством жидкости. Халат изготовлен из нетканого многослойного материала типа СММС (Спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд), завязки и дополнительный запах в области спины обеспечивают стерильность спины персонала. Цвет темно-синий. Халат за счет Т-образного раскроя не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Халат имеет мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота типа Velcro. Размер 52-54(ХL). Манжеты изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см. Завязки халата скреплены картонным фиксатором для соблюдения асептического принципа надевания халата хирургом без дополнительной помощи. Материалы, из которых изготовлен халат гипоаллергенны и не содержат латекса. Халат упакован в стерилизационный комбинированный пакет из полимерной пленки. соответствие длина халата ?138 и ?143 см - Штука - - 250,00 - 250,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина рукава ?82 и ?86 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат предназначен для хирургических вмешательств с умеренным количеством жидкости. Халат изготовлен из нетканого многослойного материала типа СММС (Спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд), завязки и дополнительный запах в области спины обеспечивают стерильность спины персонала. Цвет темно-синий. Халат за счет Т-образного раскроя не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Халат имеет мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота типа Velcro. Размер 52-54(ХL). Манжеты изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см. Завязки халата скреплены картонным фиксатором для соблюдения асептического принципа надевания халата хирургом без дополнительной помощи. Материалы, из которых изготовлен халат гипоаллергенны и не содержат латекса. Халат упакован в стерилизационный комбинированный пакет из полимерной пленки. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина халата ?138 и ?143 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет ?162 и ?167 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность ?42 грамм/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики высота манжеты ?5 и ?8 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указано символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения.Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Изделие соответствует ГОСТ EN 13795-2011. Регистрационное удостоверение приложено к заявке. стерильность соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина рукава - ?82 и ?86 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат предназначен для хирургических вмешательств с умеренным количеством жидкости. Халат изготовлен из нетканого многослойного материала типа СММС (Спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд), завязки и дополнительный запах в области спины обеспечивают стерильность спины персонала. Цвет темно-синий. Халат за счет Т-образного раскроя не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Халат имеет мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота типа Velcro. Размер 52-54(ХL). Манжеты изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см. Завязки халата скреплены картонным фиксатором для соблюдения асептического принципа надевания халата хирургом без дополнительной помощи. Материалы, из которых изготовлен халат гипоаллергенны и не содержат латекса. Халат упакован в стерилизационный комбинированный пакет из полимерной пленки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина халата - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет - ?162 и ?167 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность - ?42 грамм/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - высота манжеты - ?5 и ?8 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указано символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения.Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Изделие соответствует ГОСТ EN 13795-2011. Регистрационное удостоверение приложено к заявке. стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина рукава - ?82 и ?86 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Халат предназначен для хирургических вмешательств с умеренным количеством жидкости. Халат изготовлен из нетканого многослойного материала типа СММС (Спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд), завязки и дополнительный запах в области спины обеспечивают стерильность спины персонала. Цвет темно-синий. Халат за счет Т-образного раскроя не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Халат имеет мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота типа Velcro. Размер 52-54(ХL). Манжеты изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см. Завязки халата скреплены картонным фиксатором для соблюдения асептического принципа надевания халата хирургом без дополнительной помощи. Материалы, из которых изготовлен халат гипоаллергенны и не содержат латекса. Халат упакован в стерилизационный комбинированный пакет из полимерной пленки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина халата - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет - ?162 и ?167 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность - ?42 грамм/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

высота манжеты - ?5 и ?8 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указано символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения.Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Изделие соответствует ГОСТ EN 13795-2011. Регистрационное удостоверение приложено к заявке. стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии со ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», в связи с недостаточным количеством установленных в КТРУ характеристик и их значений, отраженных в Постановлении Правительства РФ от 08.02.2017 № 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Комплект для лапароскопии, стерильный, одноразового использования. Назначение: для лапароскопических операций). Стерильно соответствие Количество простыней для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг ?1 шт Длина простыни для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг ?297 и ?303 см - Штука - - 1 700,00 - 1 700,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Комплект для лапароскопии, стерильный, одноразового использования. Назначение: для лапароскопических операций). Стерильно соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг ?1 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг ?297 и ?303 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг ?167 и ?173 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество простыней. на опер. стол (М2) с впитывающей зоной ?1 шт. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни на опер. стол (М2) с впитывающей зоной ?167 и ?173 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни на опер. стол (М2) с впитывающей зоной ?147 и ?153 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество чехол на инструментальный стол ?1 шт. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина чехла на инструментальный стол ?137 и ?143 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла на инструментальный стол ?77 и ?83 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Комплект для лапароскопии, стерильный, одноразового использования. Назначение: для лапароскопических операций). Стерильно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг - ?297 и ?303 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг - ?167 и ?173 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество простыней. на опер. стол (М2) с впитывающей зоной - ?1 шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни на опер. стол (М2) с впитывающей зоной - ?167 и ?173 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни на опер. стол (М2) с впитывающей зоной - ?147 и ?153 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество чехол на инструментальный стол - ?1 шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина чехла на инструментальный стол - ?137 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла на инструментальный стол - ?77 и ?83 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Комплект для лапароскопии, стерильный, одноразового использования. Назначение: для лапароскопических операций). Стерильно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество простыней для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг - ?297 и ?303 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни для огр. опер. поля (М2) с агдезивным краем вокруг - ?167 и ?173 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество простыней. на опер. стол (М2) с впитывающей зоной - ?1 шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни на опер. стол (М2) с впитывающей зоной - ?167 и ?173 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни на опер. стол (М2) с впитывающей зоной - ?147 и ?153 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество чехол на инструментальный стол - ?1 шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина чехла на инструментальный стол - ?137 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина чехла на инструментальный стол - ?77 и ?83 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии со ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», в связи с недостаточным количеством установленных в КТРУ характеристик и их значений, отраженных в Постановлении Правительства РФ от 08.02.2017 № 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.

- 14.19.32.120 - Халат Слой материала ?4 шт плотность ?25 г/м2 Длина кимоно без рукавов ?122 и ?128 см - Штука - - 121,00 - 121,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Слой материала ?4 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность ?25 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кимоно без рукавов ?122 и ?128 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала на квадратный метр ?17 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кимоно процедурное и полотенце нетканое одноразовое, нестерильное, без рукавов изготовлено из нетканого полипропиленового материала СММС. Мягкий, легкий материал, не раздражает кожных покровов. Основа цельнокройная, т.е. без боковых швов. Наличие полочки с запахом, по линии талии завязывается пояс. Горловина без обработки. Наружная упаковка обладает высокими барьерными свойствами. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки глубина пройма ?29 и ?32 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество головных уборов - берет ?1 шт. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина пояса ?197 и ?203 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Слой материала - ?4 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность - ?25 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кимоно без рукавов - ?122 и ?128 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала на квадратный метр - ?17 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кимоно процедурное и полотенце нетканое одноразовое, нестерильное, без рукавов изготовлено из нетканого полипропиленового материала СММС. Мягкий, легкий материал, не раздражает кожных покровов. Основа цельнокройная, т.е. без боковых швов. Наличие полочки с запахом, по линии талии завязывается пояс. Горловина без обработки. Наружная упаковка обладает высокими барьерными свойствами. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - глубина пройма - ?29 и ?32 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество головных уборов - берет - ?1 шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина пояса - ?197 и ?203 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Слой материала - ?4 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность - ?25 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кимоно без рукавов - ?122 и ?128 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала на квадратный метр - ?17 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кимоно процедурное и полотенце нетканое одноразовое, нестерильное, без рукавов изготовлено из нетканого полипропиленового материала СММС. Мягкий, легкий материал, не раздражает кожных покровов. Основа цельнокройная, т.е. без боковых швов. Наличие полочки с запахом, по линии талии завязывается пояс. Горловина без обработки. Наружная упаковка обладает высокими барьерными свойствами. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

глубина пройма - ?29 и ?32 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество головных уборов - берет - ?1 шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина пояса - ?197 и ?203 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 14.19.32.120 - Чехол для шнура стерильный Размер чехла ?15*250 см толщина пленки ?50 мкр Чехол предназначен для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Изделие упаковано в стерилизационный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указаны символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения. Соответствие - Штука - - 99,00 - 99,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер чехла ?15*250 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики толщина пленки ?50 мкр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Чехол предназначен для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Изделие упаковано в стерилизационный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указаны символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер чехла - ?15*250 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - толщина пленки - ?50 мкр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Чехол предназначен для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Изделие упаковано в стерилизационный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указаны символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер чехла - ?15*250 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

толщина пленки - ?50 мкр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Чехол предназначен для покрытия камер, шнуров. Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки. Изделие упаковано в стерилизационный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указаны символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор медицинский хирургический одноразовый стерильный (для контактной нефролитотрипсии) включает в состав: простыню для ограничения операционного поля наличием отверстия с инцизионной пленкой и карманом для сбора жидкости а, чехол на инструментальный стол-, фиксатор операционный Простыня изготовлена из 2-х слойного материала и состоит из впитывающего слоя и влагонепроницаемого слоев: первый слой впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы 90% и полиэфира 10% второй слой влагонепроницаемый пленочный материал. Наличие адгезивного слоя – полоса гипоаллергенного медицинского клея, нанесенного на край отверстия для обеспечения плотной фиксации простыни к телу пациента, закрыт специальной бумажной полоской с элементом для легкого удаления перед применением, липкий край не отслаивается при намокании. Инцизионная пленка встроенная, эластичная, полиуретановая разрезаемая, с нанесенным полиакрилатным гипоаллергенным клеем, что обеспечивает изоляцию тканевых волокон поверхности кожи, не вызывая раздражения, защиту от проникновения бактерии. Фиксатор в собранном виде состоит из двух разъединяемых частей. На одной части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей, на второй части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей с боковым разрезом. При соединении петель одной части фиксатора с петлями с боковыми разрезом другой части фиксатора происходит быстрое и прочное сцепление частей между собой. соответствие Фиксатор удобен для многократного разъединения и соединения во время использования, при этом он не теряет своих функциональных характеристик. На внутренней стороне одной части фиксатора нанесен адгезивный слой, защищенный бумажной полосой, имеющей свободный край 6 мм, для возможности закрепить фиксатор в предполагаемом месте. Замена фиксатора липкой лентой или липким пластырем невозможна, липкая лента или липкий пластырь не являются аналогом фиксатора. Чехол на инструментальный стол изготовлен из полиэтилена высокой прочности с впитывающей зоной из мягкого нетканого материала спанлейс сетчатой структуры продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы 90% и полиэфирных волокон 10%, с высокой впитываемостью биологических жидкостей и минимальным ворсоотделением. Чехол выполнен в форме мешка, имеет специальное телескопическое сложение с отворотом для размещения рук при надевании его на стол. соответствие Наличие индивидуальной, двойной упаковки. Наличие специальной маркировки облегчает процесс раскладывания белья. Набор сложен особым образом, для удобного, безопасного и асептического раскрытия комплекта усилиями одного человека. Пакет имеет поле легкого вскрытия («пил-эффект»), позволяющее вскрывать упаковку по всей ее длине, путем отделения верхней части от нижней. Внутренняя упаковка имеет форму конверта и позволяет развернуть содержимое на поверхности стола, не нарушая стерильности. На внутренней упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, схематическое изображение изделия, данные о производителе. соответствие - Штука - - 1 700,00 - 1 700,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор медицинский хирургический одноразовый стерильный (для контактной нефролитотрипсии) включает в состав: простыню для ограничения операционного поля наличием отверстия с инцизионной пленкой и карманом для сбора жидкости а, чехол на инструментальный стол-, фиксатор операционный Простыня изготовлена из 2-х слойного материала и состоит из впитывающего слоя и влагонепроницаемого слоев: первый слой впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы 90% и полиэфира 10% второй слой влагонепроницаемый пленочный материал. Наличие адгезивного слоя – полоса гипоаллергенного медицинского клея, нанесенного на край отверстия для обеспечения плотной фиксации простыни к телу пациента, закрыт специальной бумажной полоской с элементом для легкого удаления перед применением, липкий край не отслаивается при намокании. Инцизионная пленка встроенная, эластичная, полиуретановая разрезаемая, с нанесенным полиакрилатным гипоаллергенным клеем, что обеспечивает изоляцию тканевых волокон поверхности кожи, не вызывая раздражения, защиту от проникновения бактерии. Фиксатор в собранном виде состоит из двух разъединяемых частей. На одной части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей, на второй части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей с боковым разрезом. При соединении петель одной части фиксатора с петлями с боковыми разрезом другой части фиксатора происходит быстрое и прочное сцепление частей между собой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксатор удобен для многократного разъединения и соединения во время использования, при этом он не теряет своих функциональных характеристик. На внутренней стороне одной части фиксатора нанесен адгезивный слой, защищенный бумажной полосой, имеющей свободный край 6 мм, для возможности закрепить фиксатор в предполагаемом месте. Замена фиксатора липкой лентой или липким пластырем невозможна, липкая лента или липкий пластырь не являются аналогом фиксатора. Чехол на инструментальный стол изготовлен из полиэтилена высокой прочности с впитывающей зоной из мягкого нетканого материала спанлейс сетчатой структуры продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы 90% и полиэфирных волокон 10%, с высокой впитываемостью биологических жидкостей и минимальным ворсоотделением. Чехол выполнен в форме мешка, имеет специальное телескопическое сложение с отворотом для размещения рук при надевании его на стол. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индивидуальной, двойной упаковки. Наличие специальной маркировки облегчает процесс раскладывания белья. Набор сложен особым образом, для удобного, безопасного и асептического раскрытия комплекта усилиями одного человека. Пакет имеет поле легкого вскрытия («пил-эффект»), позволяющее вскрывать упаковку по всей ее длине, путем отделения верхней части от нижней. Внутренняя упаковка имеет форму конверта и позволяет развернуть содержимое на поверхности стола, не нарушая стерильности. На внутренней упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, схематическое изображение изделия, данные о производителе. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости ?1 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости ?317 и ?323 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости ?177 и ?183 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер отверстия с инцизионной пленкой ?32х40 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер кармана для сбора жидкости ?79*49 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая плотность материала простыни на квадратный метр ?80 грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность первого слоя на квадратный метр ?45 грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность второго слоя на квадратный метр ?35 грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина пленочного слоя ?0,045 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина кармана для сбора жидкости ?0,06 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество чехлов на инструментальный стол (с впитывающей зоной) ?1 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) ?137 и ?143 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) ?77 и ?83 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) ?0,06 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) ?77 и ?83 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) ?67 и ?73 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор медицинский хирургический одноразовый стерильный (для контактной нефролитотрипсии) включает в состав: простыню для ограничения операционного поля наличием отверстия с инцизионной пленкой и карманом для сбора жидкости а, чехол на инструментальный стол-, фиксатор операционный Простыня изготовлена из 2-х слойного материала и состоит из впитывающего слоя и влагонепроницаемого слоев: первый слой впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы 90% и полиэфира 10% второй слой влагонепроницаемый пленочный материал. Наличие адгезивного слоя – полоса гипоаллергенного медицинского клея, нанесенного на край отверстия для обеспечения плотной фиксации простыни к телу пациента, закрыт специальной бумажной полоской с элементом для легкого удаления перед применением, липкий край не отслаивается при намокании. Инцизионная пленка встроенная, эластичная, полиуретановая разрезаемая, с нанесенным полиакрилатным гипоаллергенным клеем, что обеспечивает изоляцию тканевых волокон поверхности кожи, не вызывая раздражения, защиту от проникновения бактерии. Фиксатор в собранном виде состоит из двух разъединяемых частей. На одной части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей, на второй части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей с боковым разрезом. При соединении петель одной части фиксатора с петлями с боковыми разрезом другой части фиксатора происходит быстрое и прочное сцепление частей между собой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксатор удобен для многократного разъединения и соединения во время использования, при этом он не теряет своих функциональных характеристик. На внутренней стороне одной части фиксатора нанесен адгезивный слой, защищенный бумажной полосой, имеющей свободный край 6 мм, для возможности закрепить фиксатор в предполагаемом месте. Замена фиксатора липкой лентой или липким пластырем невозможна, липкая лента или липкий пластырь не являются аналогом фиксатора. Чехол на инструментальный стол изготовлен из полиэтилена высокой прочности с впитывающей зоной из мягкого нетканого материала спанлейс сетчатой структуры продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы 90% и полиэфирных волокон 10%, с высокой впитываемостью биологических жидкостей и минимальным ворсоотделением. Чехол выполнен в форме мешка, имеет специальное телескопическое сложение с отворотом для размещения рук при надевании его на стол. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индивидуальной, двойной упаковки. Наличие специальной маркировки облегчает процесс раскладывания белья. Набор сложен особым образом, для удобного, безопасного и асептического раскрытия комплекта усилиями одного человека. Пакет имеет поле легкого вскрытия («пил-эффект»), позволяющее вскрывать упаковку по всей ее длине, путем отделения верхней части от нижней. Внутренняя упаковка имеет форму конверта и позволяет развернуть содержимое на поверхности стола, не нарушая стерильности. На внутренней упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, схематическое изображение изделия, данные о производителе. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости - ?317 и ?323 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости - ?177 и ?183 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер отверстия с инцизионной пленкой - ?32х40 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер кармана для сбора жидкости - ?79*49 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая плотность материала простыни на квадратный метр - ?80 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность первого слоя на квадратный метр - ?45 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность второго слоя на квадратный метр - ?35 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина пленочного слоя - ?0,045 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина кармана для сбора жидкости - ?0,06 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество чехлов на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?137 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?77 и ?83 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?0,06 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?77 и ?83 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?67 и ?73 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор медицинский хирургический одноразовый стерильный (для контактной нефролитотрипсии) включает в состав: простыню для ограничения операционного поля наличием отверстия с инцизионной пленкой и карманом для сбора жидкости а, чехол на инструментальный стол-, фиксатор операционный Простыня изготовлена из 2-х слойного материала и состоит из впитывающего слоя и влагонепроницаемого слоев: первый слой впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы 90% и полиэфира 10% второй слой влагонепроницаемый пленочный материал. Наличие адгезивного слоя – полоса гипоаллергенного медицинского клея, нанесенного на край отверстия для обеспечения плотной фиксации простыни к телу пациента, закрыт специальной бумажной полоской с элементом для легкого удаления перед применением, липкий край не отслаивается при намокании. Инцизионная пленка встроенная, эластичная, полиуретановая разрезаемая, с нанесенным полиакрилатным гипоаллергенным клеем, что обеспечивает изоляцию тканевых волокон поверхности кожи, не вызывая раздражения, защиту от проникновения бактерии. Фиксатор в собранном виде состоит из двух разъединяемых частей. На одной части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей, на второй части фиксатора находятся петли из полиамидных мононитей с боковым разрезом. При соединении петель одной части фиксатора с петлями с боковыми разрезом другой части фиксатора происходит быстрое и прочное сцепление частей между собой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксатор удобен для многократного разъединения и соединения во время использования, при этом он не теряет своих функциональных характеристик. На внутренней стороне одной части фиксатора нанесен адгезивный слой, защищенный бумажной полосой, имеющей свободный край 6 мм, для возможности закрепить фиксатор в предполагаемом месте. Замена фиксатора липкой лентой или липким пластырем невозможна, липкая лента или липкий пластырь не являются аналогом фиксатора. Чехол на инструментальный стол изготовлен из полиэтилена высокой прочности с впитывающей зоной из мягкого нетканого материала спанлейс сетчатой структуры продольно-поперечного формования, состоящего из вискозы 90% и полиэфирных волокон 10%, с высокой впитываемостью биологических жидкостей и минимальным ворсоотделением. Чехол выполнен в форме мешка, имеет специальное телескопическое сложение с отворотом для размещения рук при надевании его на стол. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индивидуальной, двойной упаковки. Наличие специальной маркировки облегчает процесс раскладывания белья. Набор сложен особым образом, для удобного, безопасного и асептического раскрытия комплекта усилиями одного человека. Пакет имеет поле легкого вскрытия («пил-эффект»), позволяющее вскрывать упаковку по всей ее длине, путем отделения верхней части от нижней. Внутренняя упаковка имеет форму конверта и позволяет развернуть содержимое на поверхности стола, не нарушая стерильности. На внутренней упаковке нанесена информация, содержащая артикул производителя и номер партии, срок годности, схематическое изображение изделия, данные о производителе. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество простыней для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости - ?317 и ?323 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни для ограничения операционного поля с отверстием и инцизионной пленкой, с карманом для сбора жидкости - ?177 и ?183 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер отверстия с инцизионной пленкой - ?32х40 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер кармана для сбора жидкости - ?79*49 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая плотность материала простыни на квадратный метр - ?80 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность первого слоя на квадратный метр - ?45 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность второго слоя на квадратный метр - ?35 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина пленочного слоя - ?0,045 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина кармана для сбора жидкости - ?0,06 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество чехлов на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?137 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?77 и ?83 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?0,06 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?77 и ?83 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол (с впитывающей зоной) - ?67 и ?73 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии со ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», в связи с недостаточным количеством установленных в КТРУ характеристик и их значений, отраженных в Постановлении Правительства РФ от 08.02.2017 № 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор медицинский хирургический: одноразовый, стерильный, для лапароскопических операций. Изготовлен из двухслойного материала, влагонепроницаемый, устойчив к проникновению микробов. Состав набора: Материал, из которого изготовлена простынь - ламинат ПП/ПЕ составом: 1 слой прочная влагоустойчивая плёнка, 2 слой нетканый материал соответствие Простыня хирургическая для ограничения операционного поля с отверстием и адгезивным краем вокруг ?1 шт простыня на опер. стол с впитывающим слоем ?2 шт - Штука - - 1 279,00 - 1 279,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор медицинский хирургический: одноразовый, стерильный, для лапароскопических операций. Изготовлен из двухслойного материала, влагонепроницаемый, устойчив к проникновению микробов. Состав набора: Материал, из которого изготовлена простынь - ламинат ПП/ПЕ составом: 1 слой прочная влагоустойчивая плёнка, 2 слой нетканый материал соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня хирургическая для ограничения операционного поля с отверстием и адгезивным краем вокруг ?1 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики простыня на опер. стол с впитывающим слоем ?2 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики чехол на инструментальный стол ?1 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики чехол на инструментальный стол размер ?145 *80 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики чехол на инструментальный стол плотность ?42 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики впитывающая зона чехла на инструментальный столик размер ?73 *95 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер простыня на опер. стол с впитывающим слоем плотность ?45 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер простыня на опер. стол с впитывающим слоем ?170 *150 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер простыни хирургическая для ограничения операционного поля ?300 *170 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер отверстия простыни с адгезивным краем для ограничения опер.поля ?28х20х19 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор медицинский хирургический: одноразовый, стерильный, для лапароскопических операций. Изготовлен из двухслойного материала, влагонепроницаемый, устойчив к проникновению микробов. Состав набора: Материал, из которого изготовлена простынь - ламинат ПП/ПЕ составом: 1 слой прочная влагоустойчивая плёнка, 2 слой нетканый материал - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня хирургическая для ограничения операционного поля с отверстием и адгезивным краем вокруг - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - простыня на опер. стол с впитывающим слоем - ?2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - чехол на инструментальный стол - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - чехол на инструментальный стол размер - ?145 *80 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - чехол на инструментальный стол плотность - ?42 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - впитывающая зона чехла на инструментальный столик размер - ?73 *95 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер простыня на опер. стол с впитывающим слоем плотность - ?45 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер простыня на опер. стол с впитывающим слоем - ?170 *150 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер простыни хирургическая для ограничения операционного поля - ?300 *170 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер отверстия простыни с адгезивным краем для ограничения опер.поля - ?28х20х19 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор медицинский хирургический: одноразовый, стерильный, для лапароскопических операций. Изготовлен из двухслойного материала, влагонепроницаемый, устойчив к проникновению микробов. Состав набора: Материал, из которого изготовлена простынь - ламинат ПП/ПЕ составом: 1 слой прочная влагоустойчивая плёнка, 2 слой нетканый материал - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Простыня хирургическая для ограничения операционного поля с отверстием и адгезивным краем вокруг - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

простыня на опер. стол с впитывающим слоем - ?2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

чехол на инструментальный стол - ?1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

чехол на инструментальный стол размер - ?145 *80 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

чехол на инструментальный стол плотность - ?42 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

впитывающая зона чехла на инструментальный столик размер - ?73 *95 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер простыня на опер. стол с впитывающим слоем плотность - ?45 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер простыня на опер. стол с впитывающим слоем - ?170 *150 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер простыни хирургическая для ограничения операционного поля - ?300 *170 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер отверстия простыни с адгезивным краем для ограничения опер.поля - ?28х20х19 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии со ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», в связи с недостаточным количеством установленных в КТРУ характеристик и их значений, отраженных в Постановлении Правительства РФ от 08.02.2017 № 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000009 - Фартук гигиенический, одноразового использования Фартук защитный одноразовый, фигурный, цельнокроеный, с двумя завязками на уровне талии и лямкой, фиксирующей фартук на шее. Изготовлен из влагонепроницаемого водоотталкивающего безворсового ламинированного полипропиленового материала. Нестерильно соответствие Длина фартука ?138 и ?143 см Ширина фартука на уровне груди ?54 и ?62 см - Штука - - 429,00 - 429,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фартук защитный одноразовый, фигурный, цельнокроеный, с двумя завязками на уровне талии и лямкой, фиксирующей фартук на шее. Изготовлен из влагонепроницаемого водоотталкивающего безворсового ламинированного полипропиленового материала. Нестерильно соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фартука ?138 и ?143 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина фартука на уровне груди ?54 и ?62 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина фартука по низу ?71 и ?78 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина завязок фартука ?49 и ?56 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фартук защитный одноразовый, фигурный, цельнокроеный, с двумя завязками на уровне талии и лямкой, фиксирующей фартук на шее. Изготовлен из влагонепроницаемого водоотталкивающего безворсового ламинированного полипропиленового материала. Нестерильно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фартука - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина фартука на уровне груди - ?54 и ?62 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина фартука по низу - ?71 и ?78 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина завязок фартука - ?49 и ?56 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Фартук защитный одноразовый, фигурный, цельнокроеный, с двумя завязками на уровне талии и лямкой, фиксирующей фартук на шее. Изготовлен из влагонепроницаемого водоотталкивающего безворсового ламинированного полипропиленового материала. Нестерильно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина фартука - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина фартука на уровне груди - ?54 и ?62 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

ширина фартука по низу - ?71 и ?78 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина завязок фартука - ?49 и ?56 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии со ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», в связи с недостаточным количеством установленных в КТРУ характеристик и их значений, отраженных в Постановлении Правительства РФ от 08.02.2017 № 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат изготовлен из нетканого материала «спанбонд» (состав: 100% полипропилен), голубого цвета. Размер 52-54. Система завязок и дополнительного запахивания в области спины обеспечивает стерильность спины. Халат упакован в стерилизационный материал и комбинированный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указано символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. соответствие длина халата ?138 и ?143 см проем рукава ?27 и ?33 см - Штука - - 179,00 - 179,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат изготовлен из нетканого материала «спанбонд» (состав: 100% полипропилен), голубого цвета. Размер 52-54. Система завязок и дополнительного запахивания в области спины обеспечивает стерильность спины. Халат упакован в стерилизационный материал и комбинированный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указано символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина халата ?138 и ?143 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики проем рукава ?27 и ?33 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина рукава ?58 и ?63 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет ?148 и ?152 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность ?25 грамм/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики высота манжеты ?5 и ?8 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения. Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Изделие соответствует ГОСТ EN 13795-2011. стерильность соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат изготовлен из нетканого материала «спанбонд» (состав: 100% полипропилен), голубого цвета. Размер 52-54. Система завязок и дополнительного запахивания в области спины обеспечивает стерильность спины. Халат упакован в стерилизационный материал и комбинированный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указано символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина халата - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - проем рукава - ?27 и ?33 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина рукава - ?58 и ?63 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет - ?148 и ?152 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность - ?25 грамм/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - высота манжеты - ?5 и ?8 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения. Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Изделие соответствует ГОСТ EN 13795-2011. стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Халат изготовлен из нетканого материала «спанбонд» (состав: 100% полипропилен), голубого цвета. Размер 52-54. Система завязок и дополнительного запахивания в области спины обеспечивает стерильность спины. Халат упакован в стерилизационный материал и комбинированный пакет из полимерной пленки. Характеристики упаковки: упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии, термошов по периметру упаковки шириной 0,8 см. Направление вскрытия упаковки указано символами. На внутренней и внешней упаковках есть удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры для отслеживания партии и проведения проверки в случае возникновения претензий. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина халата - ?138 и ?143 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

проем рукава - ?27 и ?33 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина рукава - ?58 и ?63 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет - ?148 и ?152 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность - ?25 грамм/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

высота манжеты - ?5 и ?8 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стикеры содержат информацию: производитель, артикул, номер партии, срок хранения. Каждая упаковка в целях точного учёта расхода и перераспределения расходных материалов внутри ЛПУ и отслеживания качества поставленной в результате аукциона продукции, имеет следующую маркировку: 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6) Дата изготовления, срок годности. Изделие зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. Изделие соответствует ГОСТ EN 13795-2011. стерильность - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии со ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», в связи с недостаточным количеством установленных в КТРУ характеристик и их значений, отраженных в Постановлении Правительства РФ от 08.02.2017 № 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 13 177,56 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с действующим законодательством

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643400000007200, л/c 0151127, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Финляндский округ, ул Чугунная, д. 14 литера А

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 131 775,60 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение Контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, выданной в соответствии с требованиями статьи 45 Закона и постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005 «О независимых гарантиях, используемых для целей Федерального закона «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - постановление Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005) или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Независимая гарантия должна быть предоставлена в соответствии с типовой формой, установленной в постановлении Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. Способ обеспечения исполнения Контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона участником закупки, с которым заключается Контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0151127, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru