Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45168901 от 2026-03-20

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.60

Срок подачи заявок — 30.03.2026

Номер извещения: 0318300299426000229

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЕЙСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (Электроды)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183002994001000250

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЕЙСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: 353690, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , ЕЙСКИЙ Р-Н, Г. ЕЙСК, УЛ. ЭНГЕЛЬСА, Д.145

Место нахождения: 353690, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , ЕЙСКИЙ Р-Н, Г. ЕЙСК, УЛ. ЭНГЕЛЬСА, Д.145

Ответственное должностное лицо: Карягина О. С.

Адрес электронной почты: zakupki@muz-ecrb.ru

Номер контактного телефона: 8-961-3230680

Дополнительная информация: 1. Наименование: Государственное бюджетное учреждение здравоохранения «Ейская центральная районная больница» министерства здравоохранения Краснодарского края; Место нахождения, Почтовый адрес:353690, Краснодарский край, город Ейск, улица Энгельса, 145; Номер контактного телефона/факса: 88613230696; 88613230415; Адрес электронной почты: crbesk@miackuban.ru; контактный телефон: 88613230680; адрес электронной почты: zakupki@muz-ecrb.ru; 2. Описание объекта закупки: приведено в Приложение №1."Описание объекта закупки" В случае если предметом закупки являются изделия медицинского назначения, то участником закупки должны быть указаны наименования товаров, входящих в объект закупки, в соответствии с регистрационными удостоверениями на такие изделия. Копии регистрационных удостоверений необходимо приложить к заявке на участие в такой закупке.

Регион: Краснодарский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 20.03.2026 10:28 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 30.03.2026 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 30.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 01.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 598 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Формула цены контракта: не определена.

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263230601727723060100102760012660244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Основа На пенистой основе - Штука - - 10,60 - 10,60

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основа На пенистой основе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма основы электрода Круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр электрода ? 54 и ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электродное контактное вещество Твердый гель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип коннектора Кнопка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке из алюминиевой фольги ? 30 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основа - На пенистой основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма основы электрода - Круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр электрода - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электродное контактное вещество - Твердый гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке из алюминиевой фольги - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

"Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основа - На пенистой основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма основы электрода - Круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр электрода - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электродное контактное вещество - Твердый гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество в упаковке из алюминиевой фольги - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью Заказчика

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Основа Вспененный полиуретан - Штука - - 11,75 - 11,75

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основа Вспененный полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма основы электрода Круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр электрода ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электродное контактное вещество Твердый гель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип коннектора Кнопка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал коннектора Рентгенопрозрачный угленаполненный АБС Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке из алюминиевой фольги ? 60 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основа - Вспененный полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма основы электрода - Круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр электрода - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электродное контактное вещество - Твердый гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал коннектора - Рентгенопрозрачный угленаполненный АБС - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке из алюминиевой фольги - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

"Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основа - Вспененный полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма основы электрода - Круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр электрода - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электродное контактное вещество - Твердый гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал коннектора - Рентгенопрозрачный угленаполненный АБС - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество в упаковке из алюминиевой фольги - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью Заказчика

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. Соответствие Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Основа На вспененной основе - Штука - - 10,58 - 10,58

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основа На вспененной основе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер электрода (длина) ? 49 и ? 51 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер электрода (ширина) ? 29 и ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электродное контактное вещество Твердый гель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип коннектора Кнопка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие язычка для захвата электрода для удобства при использовании Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке ? 30 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основа - На вспененной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер электрода (длина) - ? 49 и ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер электрода (ширина) - ? 29 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электродное контактное вещество - Твердый гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие язычка для захвата электрода для удобства при использовании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основа - На вспененной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер электрода (длина) - ? 49 и ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер электрода (ширина) - ? 29 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электродное контактное вещество - Твердый гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие язычка для захвата электрода для удобства при использовании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество в упаковке - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью Заказчика

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Форма основы электрода Круглая - Штука - - 17,00 - 17,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нетоксичных материалов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма основы электрода Круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основа На вспененной основе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (диаметр) электрода ? 54 и ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электродное контактное вещество Жидкий гель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип коннектора Кнопка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость Монитор пациента Efficia CM12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке из алюминиевой фольги ? 25 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма основы электрода - Круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основа - На вспененной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (диаметр) электрода - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электродное контактное вещество - Жидкий гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость - Монитор пациента Efficia CM12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке из алюминиевой фольги - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

"Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из нетоксичных материалов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма основы электрода - Круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основа - На вспененной основе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер (диаметр) электрода - ? 54 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электродное контактное вещество - Жидкий гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип коннектора - Кнопка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость - Монитор пациента Efficia CM12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество в упаковке из алюминиевой фольги - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью Заказчика

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Установлено требование об отсутствии информации об участнике закупки в перечне юридических лиц, в отношении которых применяются специальные экономические меры, утвержденном постановлением Правительства РФ от 11 мая 2022 г. № 851 «О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 3 мая 2022 г. № 252». 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, м.р-н Ейский, г.п. Ейское, г Ейск, ул Энгельса

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828527180, БИК 010349101, ОКЦ № 1 ЮГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю, г Краснодар, к/c 40102810945370000010

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru