Тендер (запрос котировок) 44-45157230 от 2026-03-19

Поставка медицинских изделий: зеркало вагинальное, электрод для электрокардиографии, ...

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.24

Срок подачи заявок — 26.03.2026

Номер извещения: 0372200004726000087

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 9"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий: зеркало вагинальное, электрод для электрокардиографии, одноразового использования

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722000047001000002

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 9"

Почтовый адрес: 197110, Санкт-Петербург, ПР-КТ КРЕСТОВСКИЙ, Д.18, 40394000

Место нахождения: 197110, Санкт-Петербург, Крестовский, Д.18, 40394000

Ответственное должностное лицо: Авакян Л. Н.

Адрес электронной почты: b9.spb@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-812-6704848

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 19.03.2026 10:07 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 26.03.2026 09:30 (МСК)

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 244 893,63

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262781304702278130100100010250000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 21.20.23.199 21.20.23.199-00000064 - Гель для электродов Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей. соответствие Водорастворим соответствие Удельная электропроводность, диапазон, См/м от 1,2 до 1,6 - Штука - 15,00 - 576,61 - 8 649,15

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Водорастворим соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удельная электропроводность, диапазон, См/м от 1,2 до 1,6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики рН, диапазон от 6,0 до 7,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма выпуска флакон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес ? 1 и ? 1.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Водорастворим - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удельная электропроводность, диапазон, См/м - от 1,2 до 1,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - рН, диапазон - от 6,0 до 7,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма выпуска - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес - ? 1 и ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Жидкость электродная контактная с высокой электропроводностью для ЭКГ, дефибрилляции, электромиостимуляции, маммосканирования методом измерения электросопротивления тканей. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Водорастворим - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удельная электропроводность, диапазон, См/м - от 1,2 до 1,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

рН, диапазон - от 6,0 до 7,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма выпуска - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес - ? 1 и ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 21.20.23.199 21.20.23.199-00000064 - Гель для электродов Гель для ультразвуковых исследований соответствие Средняя вязкость соответствие Удельная электропроводность, диапазон, См/м от 1,2 до 1,6 - Штука - 1,00 - 253,88 - 253,88

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гель для ультразвуковых исследований соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средняя вязкость соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удельная электропроводность, диапазон, См/м от 1,2 до 1,6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики рН, диапазон от 6,0 до 8,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма выпуска флакон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес ? 0.15 и ? 0.25 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Гель водорастворим соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав вода очишенная, карбомер, глицерин, пропиленгликоль, гидроксид калия, консерванты, ЭДТА, отдушка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вязкость, диапазон, Па-с от 18 до 23 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коэффициент пропускания света Т% при длине волны 420 нм ? 95 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гель для ультразвуковых исследований - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средняя вязкость - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удельная электропроводность, диапазон, См/м - от 1,2 до 1,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - рН, диапазон - от 6,0 до 8,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма выпуска - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес - ? 0.15 и ? 0.25 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Гель водорастворим - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - вода очишенная, карбомер, глицерин, пропиленгликоль, гидроксид калия, консерванты, ЭДТА, отдушка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вязкость, диапазон, Па-с - от 18 до 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коэффициент пропускания света Т% при длине волны 420 нм - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Гель для ультразвуковых исследований - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средняя вязкость - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удельная электропроводность, диапазон, См/м - от 1,2 до 1,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

рН, диапазон - от 6,0 до 8,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма выпуска - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес - ? 0.15 и ? 0.25 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Гель водорастворим - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав - вода очишенная, карбомер, глицерин, пропиленгликоль, гидроксид калия, консерванты, ЭДТА, отдушка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вязкость, диапазон, Па-с - от 18 до 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коэффициент пропускания света Т% при длине волны 420 нм - ? 95 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Зеркала гинекологические стерильные по Куско соответствие Изготовлено из прозрачного пластика соответствие Размер L - Штука - 540,00 - 48,11 - 25 979,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зеркала гинекологические стерильные по Куско соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлено из прозрачного пластика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер L Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части зеркала (створок) ? 32 и ? 36 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина зеркала ? 39 и ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полное раскрытие створок ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На фиксаторе расположены зубцы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фиксатора ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид кромки створок – закругленный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зеркала гинекологические стерильные по Куско - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлено из прозрачного пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - L - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 32 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На фиксаторе расположены зубцы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фиксатора - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид кромки створок – закругленный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Зеркала гинекологические стерильные по Куско - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлено из прозрачного пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - L - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 32 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На фиксаторе расположены зубцы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина фиксатора - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид кромки створок – закругленный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования Форма круглая Соответствие Токопроводящая среда- твердый гель Соответствие Тип защелки- кнопочный Соответствие - Штука - 4 800,00 - 11,08 - 53 184,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма круглая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Токопроводящая среда- твердый гель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип защелки- кнопочный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тканевой материал основы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр электрода ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал защёлки АБС угленаполненный. Рентгенопрозрачный материал. Не требует удаления электрода с кожи при проведении МРТ-обследований соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке ? 60 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма круглая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Токопроводящая среда- твердый гель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип защелки- кнопочный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тканевой материал основы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр электрода - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал защёлки АБС угленаполненный. Рентгенопрозрачный материал. Не требует удаления электрода с кожи при проведении МРТ-обследований - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Форма круглая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Токопроводящая среда- твердый гель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип защелки- кнопочный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тканевой материал основы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр электрода - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал защёлки АБС угленаполненный. Рентгенопрозрачный материал. Не требует удаления электрода с кожи при проведении МРТ-обследований - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество в упаковке - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 21.20.23.199 21.20.23.199-00000064 - Гель для электродов Состав вода, глицерин, пропиленгликоль, карбомер, гидроксид калия, хлорид калия, консерванты, дисодиум ЭДТА, отдушка Гель универсальный электродный для регистрации ЭКГ, холтеровского мониторирования соответствие Удельная электропроводность, диапазон, См/м от 0,7 до 1,0 - Штука - 20,00 - 238,01 - 4 760,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Состав вода, глицерин, пропиленгликоль, карбомер, гидроксид калия, хлорид калия, консерванты, дисодиум ЭДТА, отдушка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гель универсальный электродный для регистрации ЭКГ, холтеровского мониторирования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удельная электропроводность, диапазон, См/м от 0,7 до 1,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вязкость, диапазон, Па-с от 17 до 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики рН, диапазон от 6,0 до 8,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма выпуска флакон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес ? 0.25 и ? 0.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Состав - вода, глицерин, пропиленгликоль, карбомер, гидроксид калия, хлорид калия, консерванты, дисодиум ЭДТА, отдушка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гель универсальный электродный для регистрации ЭКГ, холтеровского мониторирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удельная электропроводность, диапазон, См/м - от 0,7 до 1,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вязкость, диапазон, Па-с - от 17 до 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - рН, диапазон - от 6,0 до 8,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма выпуска - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес - ? 0.25 и ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Состав - вода, глицерин, пропиленгликоль, карбомер, гидроксид калия, хлорид калия, консерванты, дисодиум ЭДТА, отдушка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гель универсальный электродный для регистрации ЭКГ, холтеровского мониторирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удельная электропроводность, диапазон, См/м - от 0,7 до 1,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вязкость, диапазон, Па-с - от 17 до 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

рН, диапазон - от 6,0 до 8,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма выпуска - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес - ? 0.25 и ? 0.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования Форма круглая Соответствие Токопроводящая среда- твердый гель Соответствие Тип защелки- кнопочный Соответствие - Штука - 300,00 - 10,06 - 3 018,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма круглая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Токопроводящая среда- твердый гель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип защелки- кнопочный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тканевой материал основы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр электрода ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал защёлки АБС угленаполненный. Рентгенопрозрачный материал. Не требует удаления электрода с кожи при проведении МРТ-обследований соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке ? 60 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма круглая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Токопроводящая среда- твердый гель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип защелки- кнопочный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тканевой материал основы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр электрода - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал защёлки АБС угленаполненный. Рентгенопрозрачный материал. Не требует удаления электрода с кожи при проведении МРТ-обследований - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Форма круглая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Токопроводящая среда- твердый гель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип защелки- кнопочный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тканевой материал основы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр электрода - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал защёлки АБС угленаполненный. Рентгенопрозрачный материал. Не требует удаления электрода с кожи при проведении МРТ-обследований - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество в упаковке - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Зеркала гинекологические стерильные по Куско соответствие Изготовлено из прозрачного пластика соответствие Размер S - Штука - 1 500,00 - 48,41 - 72 615,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зеркала гинекологические стерильные по Куско соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлено из прозрачного пластика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер S Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части зеркала (створок) ? 18 и ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина зеркала ? 39 и ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полное раскрытие створок ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На фиксаторе расположены зубцы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фиксатора ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид кромки створок – закругленный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зеркала гинекологические стерильные по Куско - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлено из прозрачного пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 18 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На фиксаторе расположены зубцы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фиксатора - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид кромки створок – закругленный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Зеркала гинекологические стерильные по Куско - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлено из прозрачного пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 18 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На фиксаторе расположены зубцы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина фиксатора - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид кромки створок – закругленный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Зеркала гинекологические стерильные по Куско соответствие Изготовлено из прозрачного пластика соответствие Размер М - Штука - 1 500,00 - 48,41 - 72 615,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зеркала гинекологические стерильные по Куско соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлено из прозрачного пластика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер М Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части зеркала (створок) ? 28 и ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина зеркала ? 39 и ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полное раскрытие створок ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На фиксаторе расположены зубцы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фиксатора ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид кромки створок – закругленный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зеркала гинекологические стерильные по Куско - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлено из прозрачного пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 28 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На фиксаторе расположены зубцы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фиксатора - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид кромки створок – закругленный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Зеркала гинекологические стерильные по Куско - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлено из прозрачного пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 28 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На фиксаторе расположены зубцы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина фиксатора - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид кромки створок – закругленный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Зеркала гинекологические стерильные по Радзинскому-Занько с индикатором оценки pH среды влагалища соответствие Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора соответствие Размер М - Штука - 60,00 - 63,65 - 3 819,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зеркала гинекологические стерильные по Радзинскому-Занько с индикатором оценки pH среды влагалища соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер М Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижняя створка заркала оснащена двумя индикаторами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ? 140 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ? 145 и ? 185 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина рабочей части зеркала (створок) ? 28 и ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Контрольный индикатор расположен ближе к рукоятке, не изменяет свою окраску и предназначен для оценки изменения окраски активного индикатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина зеркала ? 39 и ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активный индикатор нанесен на гидрофильную основу, расположен ближе к краю строрки и предназначен для оценки уровню pH влагалищной среды соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полное раскрытие створок ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зеркала гинекологические стерильные по Радзинскому-Занько с индикатором оценки pH среды влагалища - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижняя створка заркала оснащена двумя индикаторами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки - ? 145 и ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 28 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Контрольный индикатор расположен ближе к рукоятке, не изменяет свою окраску и предназначен для оценки изменения окраски активного индикатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активный индикатор нанесен на гидрофильную основу, расположен ближе к краю строрки и предназначен для оценки уровню pH влагалищной среды - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Зеркала гинекологические стерильные по Радзинскому-Занько с индикатором оценки pH среды влагалища - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нижняя створка заркала оснащена двумя индикаторами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки - ? 145 и ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина рабочей части зеркала (створок) - ? 28 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Контрольный индикатор расположен ближе к рукоятке, не изменяет свою окраску и предназначен для оценки изменения окраски активного индикатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина зеркала - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активный индикатор нанесен на гидрофильную основу, расположен ближе к краю строрки и предназначен для оценки уровню pH влагалищной среды - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полное раскрытие створок - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с описанием объекта закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Чкаловское, пр-кт Крестовский, д. 18 литера А

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе или внесением денежных средств на указанный счет. В случае если обеспечение исполнения контракта, представляется в виде внесения денежных средств, участник электронного аукциона, с которым заключается контракт, перечисляет сумму, указанную в извещении, на счет заказчика Получатель: ИНН/КПП 7813047022/781301001 СПб ГБУЗ «Городская больница № 9» Комитет финансов Санкт-Петербурга (СПб ГБУЗ «Городская больница №9» л.сч. 0151120) р/сч 03224643400000007200 кор счет 40102810945370000005 ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург БИК 014030106 ОКТМО 40394000 Назначение платежа: КОСГУ 510 ВР Перечисление обеспечения исполнения контракта* («*» указывать наименование предмета контракта в соответствии с документацией). Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта на участие в закупке, требования к обеспечению в соответствии со статьей 96 Закона о контрактной системе

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0151120, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru