Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45132195 от 2026-03-18
Поставка аварийно-спасательного автомобиля с оборудованием
Класс 8.9.4 — Строительное, горное, дорожное, коммунальное, садово-парковое оборудование и инструмент
Класс 8.14.1 — Автомобильный транспорт
Цена контракта лота (млн.руб.) — 33.4
Срок подачи заявок — 26.03.2026
Номер извещения: 0372200084226000011
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА"
Наименование объекта закупки: Поставка аварийно-спасательного автомобиля с оборудованием для обеспечения деятельности Санкт-Петербургского государственного казенного учреждения "Поисково-спасательная служба Санкт-Петербурга"
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722000842001000018
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА"
Почтовый адрес: 198035, Муниципальные образования Города Санкт-Петербурга (города федерального значения), муниципальный округ Морские ворота, Внутригородские муниципальные образования города Санкт-Петербурга (см. также 40 900 000), Российская Федерация, 198035, Санкт-Петербург, Невельская ул , д.1, -, 40341000
Место нахождения: 198035, Санкт-Петербург, Невельская, Д.1, 40341000
Ответственное должностное лицо: Зуева Е. В.
Адрес электронной почты: katrin3537@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-812-3357833
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 17.03.2026 17:41 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 26.03.2026 08:30 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 26.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 30.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 33 359 700,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262780548181478050100100250012910244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет Санкт-Петербурга
Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации
Код территории муниципального образования: 40000000: Муниципальные образования города федерального значения Санкт-Петербурга
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 29.10.59.150 - Аварийно-спасательный автомобиль с оборудованием Кабина Цельнометаллическая, трехдверная, семиместная Оклейка фургона цветографическая схема по ГОСТ Р 50574-2019 c нанесением надписи «Поисково-спасательная служба Санкт-Петербурга», «ТЕЛЕФОН 01, 101» с 2-х сторон, на задней левой двери «АСА», эмблема службы 2 шт. на правой, левой стороне. Наличие Цвет кузова белый согласно ГОСТ Р 50574-2019 - Штука - 2,00 - 16 679 850,00 - 33 359 700,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Кабина Цельнометаллическая, трехдверная, семиместная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оклейка фургона цветографическая схема по ГОСТ Р 50574-2019 c нанесением надписи «Поисково-спасательная служба Санкт-Петербурга», «ТЕЛЕФОН 01, 101» с 2-х сторон, на задней левой двери «АСА», эмблема службы 2 шт. на правой, левой стороне. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет кузова белый согласно ГОСТ Р 50574-2019 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение загрузочного пространства Цельнометаллический фургон, сварной, не несущей конструкции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Схема компоновки транспортного средства Полукапотная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колесная формула 4х2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Категория транспортного средства «B» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полная масса ? 3500 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество мест (включая водителя) ? 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мест оборудованных ремнями безопасности ? 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение двигателя Переднее продольное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество цилиндров, в ряд ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная мощность ? 149 Лошадиная сила Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий объем цилиндров ? 2499 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Топливо Дизель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трансмиссия Механическая 5-ти ступенчатая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Число передач вперед ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число передач назад ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Гидроусилитель рулевого управления, ГУР Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 6207 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 2050 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 2753 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Центральный замок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кондиционер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркала заднего вида с электрорегулировками и подогревом. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Передние электростеклоподъёмники с функцией открывания/закрывания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Круиз-контроль. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антиблокировочная система (ABS). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Утеплитель радиатора. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маршрутный компьютер. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система «ЭРА-Глонасс» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сиденье водителя «Стандарт» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Топливный бак (пластик) ? 80 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Противотуманные фары 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Открывание задних дверей > 0 и ? 270 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Багажная полка над водителем. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистанционный привод открытия заправочного люка. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральное сиденье пассажира с левым подлокотником. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Программируемый предпусковой подогреватель, отопитель с пультом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брызговики передних и задних колес Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Локера передних и задних арок колёс Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аккумуляторная батарея повышенной ёмкостью 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие защитной прозрачной пленкой: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие защитной прозрачной пленкой:– капот автомобиля мкр. ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Покрытие защитной прозрачной пленкой: - над лобовым стеклом до крыши автомобиля мкр. ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Покрытие защитной прозрачной пленкой:- задняя правая дверь на ширину лестницы мкр ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регулируемая по высоте рулевая колонка. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дневные ходовые огни Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Баллонный ключ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Домкрат Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аудиоподготовка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полноразмерное запасное колесо Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнальное громкоговорящее устройство, СГУ светодиодного типа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет сигнального громкоговорящего устройства, СГУ Синий/синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Синий светодиодный маяк сзади. Место расположения по согласованию с Заказчиком 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фара-искатель с ДПУ на крыше автомобиля в передней части (поворотный) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фара-прожектор на крыше автомобиля в задней части 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - над проемом сдвижной двери 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - по левому борту автомобиля 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - напротив сдвижной двери 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вентиляция и отопление наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интерьер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мебель и аксессуары Сидения с трехточечными ремнями безопасности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал сидений - искусственная кожа (цвет черный) 7 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество стационарных стальных стеллажей для размещения аварийно-спасательного оборудования в грузовом отсеке ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками ширина полок - ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На задней перегородке должны размещаться на верхних ярусах две полки, образующих П-образную конструкцию, ширина полок (согласовать с Заказчиком). ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На полках стеллажей должны размещаться коврики, препятствующие скольжению груза. Стеллажи должны быть надежно зафиксированы внутри автомобиля и прикреплены к полу. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Длина ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Ширина ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Высота ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше.- длина ? 2100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше.- ширина ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. - расстояние между ступенями ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. Сверху на конце должен быть полукруг. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковая подножка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противооткатные упоры 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антикоррозийная обработка днища кузова, арок колёс, скрытых полостей дверей автомобиля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антигравийная обработка кузова автомобиля (согласование с Заказчиком) – наличие. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пневматическая задняя подвеска Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Количество радиоканалов управления ? 128 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия основного брелока: при передаче команд управления ? 800 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия основного брелока:при приеме сигналов оповещения ? 2000 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия дополнительного брелока ? 15 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Диапазон рабочих температур °С от – 40 до +85 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Напряжение питания постоянного тока ? 12 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поддержка автозапуска для дизеля. Автозапуск ? 20 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поддержка автозапуска для дизеля Способ управления цифровой, без ключа, телефоном из приложения. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Камера заднего вида. 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Камера заднего вида.расположение в задней части кузова, над распашными дверями Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеорегистратор 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеорегистратор - Угол обзора (по диагонали) ? 150 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеорегистратор Диагональ дисплея ? 2.4 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видеорегистратор Штамп на видео Время / Дата Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеорегистратор Количество камер 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеорегистратор Порт USB miniUSB 2.0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеорегистратор Крепление на присоске Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеорегистратор Питание от прикуривателя автомобиля Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеорегистратор должен быть оснащен: микрофон, Значение характеристики не может изменяться участником закупки датчик удара (G-сенсор), детектор движения. GPS/ГЛОНАСС, Wi-Fi. Видеорегистратор должен поддерживать следующие функции: циклическая запись Значение характеристики не может изменяться участником закупки защита от перезаписи режим ночной съемки автоматическое включение при подаче питания, автоматическое отключение при отсутствии питания отключение записи звука горячей кнопкой Карта памяти.Тип карты памяти microSDHC. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карта памяти. Класс скорости Class 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карта памяти. Макс. скорость чтения ? 20 Мегабайт в секунду Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карта памяти.Макс. скорость записи ? 10 Мегабайт в секунду Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карта памяти.Материал корпуса пластик. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Карта памяти.Емкость ? 32 Гигабайт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карта памяти. Карта памяти должна быть совместима с видеорегистратором. Значение характеристики не может изменяться участником закупки За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами напряжение постоянное Значение характеристики не может изменяться участником закупки За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами входное напряжение ? 12 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами выходное напряжение ? 220 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами частота – переменная ? 50 Герц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами выходная мощность ? 1000 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коврик салонный (водительский + пассажирский) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор автомобилиста Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор автомобилиста - сумка для хранения и переноски комплекта 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки аптечка не ранее 2025г., в соответствии с Приказом Минздрава РФ от 24 мая 2024 г. N 260н 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор автомобилиста - буксировочный трос не менее 5т., 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор автомобилиста - знак аварийной остановки, 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор автомобилиста - жилет светоотражающий, 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор автомобилиста - огнетушитель ОП-2, 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор автомобилиста - перчатки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе: ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Колеса в сборе:Назначение. для малотоннажных грузопассажирских автомобилей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе:Сезонность: зимние (с шипами). Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе:Посадочный диаметр С 16 Дюйм (25,4 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе:Ширина профиля, 185 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе:Высота профиля 75 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе:Индекс максимальной скорости Не менее N Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе:Индекс нагрузки ? 102 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Колеса в сборе:Способ герметизации Бескамерные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колеса в сборе:Конструкция шины радиальная. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фаркоп в сборе с электрикой.Форма фаркопа – шар диаметром ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фаркоп в сборе с электрикой.Нагрузка горизонтальная ? 2500 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фаркоп в сборе с электрикой. Нагрузка вертикальная ? 120 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фаркоп в сборе с электрикой Электророзетка для подключения электропитания прицепа закреплена на прицепном устройстве Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обивка пассажирского салона – тепло-шумоизоляция отсека, алюминиевая композитная панель с облицовкой из пластика. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Настил пола пассажирского салона противоскользящий и износоустойчивый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Над сидением водителя и переднего пассажира должна быть размещена полка для шлемов спасателя. 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Глухая перегородка между салоном и грузовым отсеком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя одна на высоте от пола ? 1200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя вторая на высоте от пола ? 1600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя нижняя полка шириной ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя верхняя полка шириной ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя верхняя полка длиной по ширине салона. Значение характеристики не может изменяться участником закупки За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы -длиной ? 1750 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы высотой ? 700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На передней стойке должен располагаться стол складной конструкции, закрепленный в соответствии с правилами ЕЭК ООН № 14-05 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики конструкции стола:Длина в разложенном положении ? 700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Характеристики конструкции стола:Ширина в разложенном положении ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Характеристики конструкции стола:Высота в разложенном положении ? 700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Характеристики конструкции стола: Механизм складывания ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики конструкции стола:Механизм фиксации механическая защелка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики конструкции стола: Максимальная нагрузка ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Характеристики конструкции стола:Материал столешницы (ГОСТ3916.2-96) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики конструкции стола: влагостойкая фанера толщиной ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Характеристики конструкции стола: Покрытие рабочей поверхности столешницы ламинированное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики конструкции стола: Цвет стола темный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для дополнительного обогрева салона под передним сиденьем должен быть установлен автономный воздушный отопитель Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. - тип излучателя Светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. напряжение электропитания ? 12 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. потребляемая мощность ? 1.8 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. интенсивность освещения ? 30 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На задних дверях предусмотрено крепление для шанцевого инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Частичное остекление кузова автомобиля – вклеенные стёкла второго ряда (пассажирского салона). АСА должен иметь не менее двух аварийных выходов с каждой боковой стороны. Для этих целей на левом и правом бортах кузова (сдвижная дверь и проем напротив неё) должны быть выполнены окна размером не менее 1370х770 мм в соответствующем исполнении в соответствии с правилами ЕЭК ООН № 43-00. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форточки, резиновые уплотнители. Стекла должны обеспечивать обзорность без бликов и искажения видимых предметов и не образовывать при разрушении острых краев и осколков, способных причинить серьезные травмы пассажирам. Материал – закаленное безосколочное стекло «сталинит» или стекло типа «триплекс». Стёкла должны быть заклеены тонировочной пленкой и оборудованы врезанными сдвижными форточками размерами - не менее 450х350 мм открываться (сдвигаться) должны назад по ходу движения. В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:розетки электрические напряжением 220 В 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:розетки электрические напряжением. 12 В 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:Розетки в пылевлагозащитном исполнении (класс) c заземляющим контактом, врезного типа. не ниже IP 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить: Розетки в пылевлагозащитном исполнении (класс) c заземляющим контактом, врезного типа. рассчитанные на ток 16 Ампер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задние двери полностью и борта изнутри должны быть обшиты высота листа ? 1400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Задние двери полностью и борта изнутри должны быть обшиты рифлёным алюминиевым листом толщина листа 1.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задние двери на левой двери необходимо предусмотреть место для крепления щита спасательного с устройством для крепления головы. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Длина 500 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Ширина 350 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Глубина 70 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задние двери крепления для топора большого. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В обшивке дверей продумать ревизионные окна (для доступа к дверному замку). наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник.Тип излучателя светодиодный Значение характеристики не может изменяться участником закупки В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. Напряжение питания - пост. тока ? 12 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. Потребляемая мощность ? 8 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник Интенсивность ? 800 Люмен Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики температура применения, в диапазоне, С от минус 30 до +80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристикикоэффициент теплопроводности,при -20°, ВТ/(м*К) 0.034 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: коэффициент теплопроводности, при -0° ВТ/(м*К) 0.036 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: коэффициент теплопроводности, при-20°С: ВТ/(м*К) 0.038 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: показатель кислотности (pH): нейтральный; Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: плотность при температурном режиме от -25 до +25, 65 Килограмм на кубический метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: экологическая безопасность: без асбеста, без CFC-HCFC Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: масло и бензостойкость: хорошая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: биологическая стойкость: хорошая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: запах: нейтральный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики группа горючести по ГОСТ 30244-94 Г1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В грузовом отсеке необходимо установить розетки. - напряжением 220 В 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки В грузовом отсеке Розетки должны быть расположены на правой боковой обшивке возле заднего дверного проема. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Багажник- площадка на крыше (окрашенный порошковой эмалью-противоскользящей) с дорожкой из рифленого алюминиевого листа с креплением для трехколенной лестницы на крыше Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В грузовом отсеке поднять в центральной части пол образующий нишу на всю длину кузова с открывающейся дверцей - высота > 180 и ? 230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Задние сидения смещены в сторону грузового отсека > 200 и ? 280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Задние сидения располагаться на высоте от пола салона > 350 и ? 370 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Задние сидения должны иметь возможность подъема нижней части сидений для доступа в ящик, а также складывающиеся вперед спинки сидений для доступа к полке месту за сидениями. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части сила тока ? 16 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части напряжение ? 220 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части степень защиты Не менее IP 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части Влагозащищенная, однофазная наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантийный срок на дополнительное оборудование ? 24 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Гарантийный срок на аварийно-спасательный автомобиль ? 24 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент описание Инструмент изготовлен по техническим условиям производителя, отвечающим условиям по ГОСТ 2.114-2016 «Межгосударственный стандарт. Единая система конструкторской документации. Технические условия»; Инструмент прошел все стадии конструкторской разработки и постановки на серийное производство согласно требованиям по ГОСТ Р 15.301-2016 «Система разработки и поставки продукции на производство. Продукция производственно-технического назначения. Порядок разработки и постановки продукции на производство»; Инструмент имеет документальное подтверждение соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения; Инструмент имеет декларацию соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент конструкция Инструмент имеет электрогидравлическую конструкцию, при этом силовой гидроцилиндр, блок управления, встроенный гидронасос с приводом электродвигателем выполнены в виде единого герметичного и полностью заправленного гидравлическим маслом моноблока; Конструкция инструмента предусматривает возможность его трансформации в обычную гидравлическую версию с приводом от отдельной насосной станции с электрическим, бензиновым или ручным приводом и обратно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Питание электродвигателя осуществляется от съемного, литиево-ионного, перезаряжаемого аккумулятора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Напряжение электропитания, постоянного тока ? 28 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Емкость аккумулятора, ? 5 Ампер-час (3,6 кКл) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Для увеличения ресурса работы электродвигатель имеет бесщеточную конструкцию соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Потребляемая мощность электродвигателя ? 1 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Аккумулятор выполнен в виде отдельного блока и присоединяется к инструменту без использования кабеля; соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Аккумулятор имеет систему индикации состояния заряда соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Рычаги изготовлены из кованой стали и имеют зубцы на режущей поверхности; Рычаги имеют сквозную перфорацию для уменьшения общей массы инструмента; На внешней поверхности концов и на рабочей области рычагов (область максимального усилия разжима) выполнены зубцы, препятствующие соскальзыванию; Конструкция рычагов предусматривает возможность установки тяговых цепей при помощи тяговых наконечников; Тяговые наконечники фиксируются цилиндрическими штифтами в штатные отверстия рычагов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Инструмент имеет две рукоятки: переднюю и заднюю; Передняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, располагается в зоне равновесия инструмента, имеет рифление от проскальзывания при удерживании инструмента, имеет возможность вращения вокруг корпуса на 360 градусов, фиксации в любом положении при помощи маховиков, складывания вдоль оси инструмента в любую сторону на 90 градусов; Задняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, имеет замкнутую форму и конструкционно выполнена заодно целое с корпусом моноблока соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Материалы обеих рукояток имеют диэлектрические изоляционные свойства, защищающие пользователя от воздействия переменного тока напряжением в 1000 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Рычаги привода имеют защитный пластиковый кожух, конструкция которого позволяет быструю его замену без демонтажа рабочих органов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Управление инструментом осуществляется при помощи кнопки включения/выключения электродвигателя со световой индикацией и возвратной, качающейся скобы привода гидронасоса, расположенной перпендикулярно продольной оси корпуса инструмента на задней рукоятке и имеющей три положения: смыкание, размыкание и нейтраль соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент В моноблок встроены светодиоды освещения рабочей зоны в количестве четырех и задние идентификационные светодиоды в количестве двух соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Для предотвращения резких скачков пускового тока, экономии заряда и увеличения срока службы аккумулятора, при включении кнопки включаются освещение рабочей зоны и электродвигатель насоса в холостом режиме соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Если после включения кнопки скоба привода гидронасоса не задействована в течение 30 секунд, электродвигатель автоматически отключается для экономии заряда аккумулятора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Конструкция рычагов предусматривает возможность быстрой установки механического телескопического домкрата-насадки, увеличивающего расстояние открытия рычагов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Рабочее давление ? 70 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное открытие рычагов ? 270 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное открытие рычагов с установленным механическим телескопическим домкратом-насадкой ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие разжима на концах рычагов кН ? 31 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие разжима в рабочей области плечей кН ? 591 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие тяги кН ? 36 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Тяговое расстояние ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный диаметр перерезаемого стального прутка ? 28 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Ш) ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Д) ? 76 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Ш) > 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Ш) ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Длина ? 811 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Ширина ? 192 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Высота ? 241 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Масса с аккумулятором ? 13.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент. В комплект с электрогидравлическим комбинированным инструментом входит: Аккумулятор- 2 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зарядное устройство -1 шт. Электрогидравлический инструмент 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Инструмент изготовлен по техническим условиям производителя, отвечающим условиям по ГОСТ 2.114-2016 «Межгосударственный стандарт. Единая система конструкторской документации. Технические условия» соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Инструмент прошел все стадии конструкторской разработки и постановки на серийное производство согласно требованиям по ГОСТ Р 15.301-2016 «Система разработки и поставки продукции на производство. Продукция производственно-технического назначения. Порядок разработки и постановки продукции на производство» соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет документальное подтверждение соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Инструмент предназначен для разрезания металлических профилей различной конфигурации при производстве аварийно-спасательных работ соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет электрогидравлическую конструкцию, при этом силовой гидроцилиндр, блок управления, встроенный гидронасос с приводом электродвигателем выполнены в виде единого герметичного и полностью заправленного гидравлическим маслом моноблока соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Конструкция инструмента предусматривает возможность его трансформации в обычную гидравлическую версию с приводом от самостоятельной насосной станции с электрическим, бензиновым или ручным приводом и обратно соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Питание электродвигателя осуществляется от съемного, литиево-ионного, перезаряжаемого аккумулятора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Напряжение электропитания, постоянного тока ? 28 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Емкость аккумулятора ? 5 Ампер-час (3,6 кКл) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Для увеличения ресурса работы электродвигатель имеет бесщеточную конструкцию соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Потребляемая мощность электродвигателя ? 1 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Аккумулятор выполнен в виде отдельного блока и присоединяется к инструменту без использования кабеля; Аккумулятор имеет систему индикации состояния заряда соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Материал изготовления корпуса инструмента алюминиевый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Для обеспечения бесперебойной работы и ремонтопригодности в полевых условиях, лезвия имеют быстросменные вставки, по одной вставке в каждое лезвие. Твердость материала вставок превосходит твердость материала лезвий, для чего они покрыты слоем нитрида титана. Вставка покрывает н 90% длины всей режущей кромки каждого лезвия и 20% объема лезвия в целом. Вставки вкладываются в отфрезерованную впадину на внутренней, рабочей поверхности лезвия и фиксируются двумя разрезными штифтами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Лезвия при смыкании перекрещиваются для обеспечения постоянного смещения перерезаемого объекта в зону наибольшего режущего усилия; Каждое лезвие имеет сквозную перфорацию для уменьшения общей массы инструмента соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет две рукоятки: среднюю и заднюю соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Средняя, рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, располагаться в зоне равновесия инструмента, имеет рифление от проскальзывания при удерживании инструмента, имеет возможность вращения вокруг корпуса на 360 градусов, фиксации в любом положении при помощи маховика, складывания вдоль оси инструмента в любую сторону на 90 градусов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Задняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, имеет замкнутую форму и конструкционно выполнена заодно целое с корпусом моноблока соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Материалы обеих рукояток имеют диэлектрические изоляционные свойства, защищающие пользователя от воздействия переменного тока напряжением в 1000 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Рычаги привода имеют защитный пластиковый кожух, конструкция которого позволяет быструю его замену без демонтажа рабочих органов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Управление инструментом осуществляется при помощи кнопки включения/выключения электродвигателя со световой индикацией и возвратной, качающейся скобы привода гидронасоса, расположенной перпендикулярно продольной оси корпуса инструмента на задней рукоятке и имеющей три положения: смыкание, размыкание и нейтраль соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент В моноблок встроены светодиоды освещения рабочей зоны в количестве четырех и задние идентификационные светодиоды в количестве двух соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Для предотвращения резких скачков пускового тока, экономии заряда и увеличения срока службы аккумулятора, при включении кнопки включается освещение рабочей зоны и электродвигатель насоса в холостом режиме соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Если после включения кнопки скоба привода гидронасоса не задействована в течение 30 секунд, электродвигатель автоматически отключается для экономии заряда аккумулятора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический инструмент Рабочее давление ? 70 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальное открытие лезвий ? 187 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальный диаметр перерезаемого стального прутка ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент. Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Ш) ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Д) ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Ш) ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Ш) ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Длина ? 920 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Ширина ? 236 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Высота ? 241 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Масса с аккумулятором ? 21.9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент В состав инструмента входит: аккумулятор 2 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки зарядное устройство 220В – 1 шт. В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования > 350 и ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования шириной > 400 и ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования длиной по ширине салона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вентиляция и отопление: Отопитель салона, работающий от системы охлаждения двигателя, входит в комплектацию автомобиля 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вентиляция и отопление : Автономный отопитель воздушный для второго ряда сидений (типа Прамотроник, PLANAR), дополнительно установленный в автомобиль 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интерьер: Напольное покрытие в грузовом отсеке - рифленый алюминий; гидроизоляция швов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интерьер:Боковые стены грузового отсека обшиты - рифленый алюминий; гидроизоляция швов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками: Левые и правые нижние полки должны быть выкатанными с фиксаторами в крайних положениях. Полки стеллажей имеют возможность регулироваться по высоте. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше Окраска: порошковая эмаль черного цвета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Камера заднего вида. цветная наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Камера заднего вида. влагозащищенная наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами форма выходного напряжения модифицированный синус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект автомобильного инструмента (набор ключей, головок, отверток и т.д. 150-200 ед.). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы Стойка не должна препятствовать регулировке водительского сиденья в пределах комфортной посадки при вождении. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задние двери в верхней части установить полукольцо для шлангов наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Т) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Т) ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (В) ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Т) ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (В) ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Т) ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Т) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Т) ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (В) ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Т) ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (В) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Т) ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Кабина - Цельнометаллическая, трехдверная, семиместная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оклейка фургона цветографическая схема по ГОСТ Р 50574-2019 c нанесением надписи «Поисково-спасательная служба Санкт-Петербурга», «ТЕЛЕФОН 01, 101» с 2-х сторон, на задней левой двери «АСА», эмблема службы 2 шт. на правой, левой стороне. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет кузова - белый согласно ГОСТ Р 50574-2019 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение загрузочного пространства - Цельнометаллический фургон, сварной, не несущей конструкции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Схема компоновки транспортного средства - Полукапотная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колесная формула - 4х2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Категория транспортного средства - «B» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полная масса - ? 3500 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество мест (включая водителя) - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мест оборудованных ремнями безопасности - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение двигателя - Переднее продольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество цилиндров, в ряд - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная мощность - ? 149 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий объем цилиндров - ? 2499 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Топливо - Дизель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трансмиссия - Механическая 5-ти ступенчатая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Число передач вперед - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число передач назад - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Гидроусилитель рулевого управления, ГУР - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 6207 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 2050 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 2753 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Центральный замок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кондиционер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркала заднего вида с электрорегулировками и подогревом. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Передние электростеклоподъёмники с функцией открывания/закрывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Круиз-контроль. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антиблокировочная система (ABS). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Утеплитель радиатора. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маршрутный компьютер. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система «ЭРА-Глонасс» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сиденье водителя «Стандарт» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Топливный бак (пластик) - ? 80 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Противотуманные фары - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Открывание задних дверей - > 0 и ? 270 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Багажная полка над водителем. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистанционный привод открытия заправочного люка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральное сиденье пассажира с левым подлокотником. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Программируемый предпусковой подогреватель, отопитель с пультом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брызговики передних и задних колес - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Локера передних и задних арок колёс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аккумуляторная батарея повышенной ёмкостью - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие защитной прозрачной пленкой: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие защитной прозрачной пленкой:– капот автомобиля мкр. - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Покрытие защитной прозрачной пленкой: - над лобовым стеклом до крыши автомобиля мкр. - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Покрытие защитной прозрачной пленкой:- задняя правая дверь на ширину лестницы мкр - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регулируемая по высоте рулевая колонка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дневные ходовые огни - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Баллонный ключ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Домкрат - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аудиоподготовка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полноразмерное запасное колесо - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнальное громкоговорящее устройство, СГУ светодиодного типа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет сигнального громкоговорящего устройства, СГУ - Синий/синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Синий светодиодный маяк сзади. Место расположения по согласованию с Заказчиком - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фара-искатель с ДПУ на крыше автомобиля в передней части (поворотный) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фара-прожектор на крыше автомобиля в задней части - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - над проемом сдвижной двери - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - по левому борту автомобиля - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - напротив сдвижной двери - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вентиляция и отопление - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интерьер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мебель и аксессуары - Сидения с трехточечными ремнями безопасности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал сидений - искусственная кожа (цвет черный) - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество стационарных стальных стеллажей для размещения аварийно-спасательного оборудования в грузовом отсеке - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками ширина полок - - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На задней перегородке должны размещаться на верхних ярусах две полки, образующих П-образную конструкцию, ширина полок (согласовать с Заказчиком). - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На полках стеллажей должны размещаться коврики, препятствующие скольжению груза. Стеллажи должны быть надежно зафиксированы внутри автомобиля и прикреплены к полу. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Длина - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Ширина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Высота - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше.- длина - ? 2100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше.- ширина - ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. - расстояние между ступенями - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. Сверху на конце должен быть полукруг. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковая подножка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противооткатные упоры - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антикоррозийная обработка днища кузова, арок колёс, скрытых полостей дверей автомобиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антигравийная обработка кузова автомобиля (согласование с Заказчиком) – наличие. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пневматическая задняя подвеска - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Количество радиоканалов управления - ? 128 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия основного брелока: при передаче команд управления - ? 800 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия основного брелока:при приеме сигналов оповещения - ? 2000 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия дополнительного брелока - ? 15 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Диапазон рабочих температур °С - от – 40 до +85 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Напряжение питания постоянного тока - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поддержка автозапуска для дизеля. Автозапуск - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поддержка автозапуска для дизеля Способ управления - цифровой, без ключа, телефоном из приложения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Камера заднего вида. - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Камера заднего вида.расположение - в задней части кузова, над распашными дверями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеорегистратор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеорегистратор - Угол обзора (по диагонали) - ? 150 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеорегистратор Диагональ дисплея - ? 2.4 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видеорегистратор Штамп на видео - Время / Дата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеорегистратор Количество камер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеорегистратор Порт USB - miniUSB 2.0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеорегистратор Крепление - на присоске - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеорегистратор Питание - от прикуривателя автомобиля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеорегистратор должен быть оснащен: - микрофон, - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - датчик удара (G-сенсор), - детектор движения. - GPS/ГЛОНАСС, - Wi-Fi. - Видеорегистратор должен поддерживать следующие функции: - циклическая запись - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - защита от перезаписи - режим ночной съемки - автоматическое включение при подаче питания, - автоматическое отключение при отсутствии питания - отключение записи звука горячей кнопкой - Карта памяти.Тип карты памяти - microSDHC. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карта памяти. Класс скорости - Class 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карта памяти. Макс. скорость чтения - ? 20 - Мегабайт в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карта памяти.Макс. скорость записи - ? 10 - Мегабайт в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карта памяти.Материал корпуса - пластик. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Карта памяти.Емкость - ? 32 - Гигабайт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карта памяти. - Карта памяти должна быть совместима с видеорегистратором. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами напряжение - постоянное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами входное напряжение - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами выходное напряжение - ? 220 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами частота – переменная - ? 50 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами выходная мощность - ? 1000 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коврик салонный (водительский + пассажирский) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор автомобилиста - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор автомобилиста - сумка для хранения и переноски комплекта - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - аптечка не ранее 2025г., в соответствии с Приказом Минздрава РФ от 24 мая 2024 г. N 260н - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор автомобилиста - буксировочный трос не менее 5т., - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор автомобилиста - знак аварийной остановки, - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор автомобилиста - жилет светоотражающий, - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор автомобилиста - огнетушитель ОП-2, - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор автомобилиста - перчатки - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе: - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Колеса в сборе:Назначение. - для малотоннажных грузопассажирских автомобилей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе:Сезонность: - зимние (с шипами). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе:Посадочный диаметр С - 16 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе:Ширина профиля, - 185 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе:Высота профиля - 75 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе:Индекс максимальной скорости - Не менее N - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе:Индекс нагрузки - ? 102 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Колеса в сборе:Способ герметизации - Бескамерные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колеса в сборе:Конструкция шины - радиальная. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фаркоп в сборе с электрикой.Форма фаркопа – шар диаметром - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фаркоп в сборе с электрикой.Нагрузка горизонтальная - ? 2500 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фаркоп в сборе с электрикой. Нагрузка вертикальная - ? 120 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фаркоп в сборе с электрикой - Электророзетка для подключения электропитания прицепа закреплена на прицепном устройстве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обивка пассажирского салона – тепло-шумоизоляция отсека, алюминиевая композитная панель с облицовкой из пластика. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Настил пола пассажирского салона противоскользящий и износоустойчивый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Над сидением водителя и переднего пассажира должна быть размещена полка для шлемов спасателя. - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Глухая перегородка между салоном и грузовым отсеком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя одна на высоте от пола - ? 1200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя вторая на высоте от пола - ? 1600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя нижняя полка шириной - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя верхняя полка шириной - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя верхняя полка длиной - по ширине салона. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы -длиной - ? 1750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы высотой - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На передней стойке должен располагаться стол складной конструкции, закрепленный в соответствии с правилами ЕЭК ООН № 14-05 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики конструкции стола:Длина в разложенном положении - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Характеристики конструкции стола:Ширина в разложенном положении - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Характеристики конструкции стола:Высота в разложенном положении - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Характеристики конструкции стола: Механизм складывания - ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики конструкции стола:Механизм фиксации - механическая защелка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики конструкции стола: Максимальная нагрузка - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Характеристики конструкции стола:Материал столешницы - (ГОСТ3916.2-96) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики конструкции стола: влагостойкая фанера толщиной - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Характеристики конструкции стола: Покрытие рабочей поверхности столешницы - ламинированное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики конструкции стола: Цвет стола - темный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для дополнительного обогрева салона под передним сиденьем должен быть установлен автономный воздушный отопитель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. - тип излучателя - Светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. напряжение электропитания - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. потребляемая мощность - ? 1.8 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. интенсивность освещения - ? 30 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На задних дверях предусмотрено крепление для шанцевого инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Частичное остекление кузова автомобиля - – вклеенные стёкла второго ряда (пассажирского салона). АСА должен иметь не менее двух аварийных выходов с каждой боковой стороны. Для этих целей на левом и правом бортах кузова (сдвижная дверь и проем напротив неё) должны быть выполнены окна размером не менее 1370х770 мм в соответствующем исполнении в соответствии с правилами ЕЭК ООН № 43-00. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форточки, резиновые уплотнители. Стекла должны обеспечивать обзорность без бликов и искажения видимых предметов и не образовывать при разрушении острых краев и осколков, способных причинить серьезные травмы пассажирам. - Материал – закаленное безосколочное стекло «сталинит» или стекло типа «триплекс». Стёкла должны быть заклеены тонировочной пленкой и оборудованы врезанными сдвижными форточками размерами - не менее 450х350 мм открываться (сдвигаться) должны назад по ходу движения. - В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:розетки электрические напряжением 220 В - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:розетки электрические напряжением. 12 В - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:Розетки в пылевлагозащитном исполнении (класс) c заземляющим контактом, врезного типа. - не ниже IP 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить: Розетки в пылевлагозащитном исполнении (класс) c заземляющим контактом, врезного типа. рассчитанные на ток - 16 - Ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задние двери полностью и борта изнутри должны быть обшиты высота листа - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Задние двери полностью и борта изнутри должны быть обшиты рифлёным алюминиевым листом толщина листа - 1.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задние двери на левой двери необходимо предусмотреть место для крепления щита спасательного с устройством для крепления головы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Длина - 500 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Ширина - 350 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Глубина - 70 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задние двери крепления для топора большого. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В обшивке дверей продумать ревизионные окна (для доступа к дверному замку). - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник.Тип излучателя - светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. Напряжение питания - пост. тока - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. Потребляемая мощность - ? 8 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник Интенсивность - ? 800 - Люмен - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики температура применения, в диапазоне, С - от минус 30 до +80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристикикоэффициент теплопроводности,при -20°, ВТ/(м*К) - 0.034 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: коэффициент теплопроводности, при -0° ВТ/(м*К) - 0.036 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: коэффициент теплопроводности, при-20°С: ВТ/(м*К) - 0.038 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: показатель кислотности (pH): - нейтральный; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: плотность при температурном режиме от -25 до +25, - 65 - Килограмм на кубический метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: экологическая безопасность: - без асбеста, без CFC-HCFC - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: масло и бензостойкость: - хорошая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: биологическая стойкость: - хорошая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: запах: - нейтральный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики группа горючести по ГОСТ 30244-94 - Г1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В грузовом отсеке необходимо установить розетки. - напряжением 220 В - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В грузовом отсеке Розетки должны быть расположены на правой боковой обшивке возле заднего дверного проема. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Багажник- площадка на крыше (окрашенный порошковой эмалью-противоскользящей) с дорожкой из рифленого алюминиевого листа с креплением для трехколенной лестницы на крыше - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В грузовом отсеке поднять в центральной части пол образующий нишу на всю длину кузова с открывающейся дверцей - высота - > 180 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Задние сидения смещены в сторону грузового отсека - > 200 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Задние сидения располагаться на высоте от пола салона - > 350 и ? 370 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Задние сидения должны иметь возможность подъема нижней части сидений для доступа в ящик, а также складывающиеся вперед спинки сидений для доступа к полке месту за сидениями. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части сила тока - ? 16 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части напряжение - ? 220 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части степень защиты - Не менее IP 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части Влагозащищенная, однофазная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантийный срок на дополнительное оборудование - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Гарантийный срок на аварийно-спасательный автомобиль - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент описание - Инструмент изготовлен по техническим условиям производителя, отвечающим условиям по ГОСТ 2.114-2016 «Межгосударственный стандарт. Единая система конструкторской документации. Технические условия»; Инструмент прошел все стадии конструкторской разработки и постановки на серийное производство согласно требованиям по ГОСТ Р 15.301-2016 «Система разработки и поставки продукции на производство. Продукция производственно-технического назначения. Порядок разработки и постановки продукции на производство»; Инструмент имеет документальное подтверждение соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения; Инструмент имеет декларацию соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент конструкция - Инструмент имеет электрогидравлическую конструкцию, при этом силовой гидроцилиндр, блок управления, встроенный гидронасос с приводом электродвигателем выполнены в виде единого герметичного и полностью заправленного гидравлическим маслом моноблока; Конструкция инструмента предусматривает возможность его трансформации в обычную гидравлическую версию с приводом от отдельной насосной станции с электрическим, бензиновым или ручным приводом и обратно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Питание электродвигателя осуществляется от съемного, литиево-ионного, перезаряжаемого аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Напряжение электропитания, постоянного тока - ? 28 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Емкость аккумулятора, - ? 5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Для увеличения ресурса работы электродвигатель имеет бесщеточную конструкцию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Потребляемая мощность электродвигателя - ? 1 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Аккумулятор выполнен в виде отдельного блока и присоединяется к инструменту без использования кабеля; - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Аккумулятор имеет систему индикации состояния заряда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Рычаги изготовлены из кованой стали и имеют зубцы на режущей поверхности; Рычаги имеют сквозную перфорацию для уменьшения общей массы инструмента; На внешней поверхности концов и на рабочей области рычагов (область максимального усилия разжима) выполнены зубцы, препятствующие соскальзыванию; Конструкция рычагов предусматривает возможность установки тяговых цепей при помощи тяговых наконечников; Тяговые наконечники фиксируются цилиндрическими штифтами в штатные отверстия рычагов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Инструмент имеет две рукоятки: переднюю и заднюю; Передняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, располагается в зоне равновесия инструмента, имеет рифление от проскальзывания при удерживании инструмента, имеет возможность вращения вокруг корпуса на 360 градусов, фиксации в любом положении при помощи маховиков, складывания вдоль оси инструмента в любую сторону на 90 градусов; Задняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, имеет замкнутую форму и конструкционно выполнена заодно целое с корпусом моноблока - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Материалы обеих рукояток имеют диэлектрические изоляционные свойства, защищающие пользователя от воздействия переменного тока напряжением в - 1000 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Рычаги привода имеют защитный пластиковый кожух, конструкция которого позволяет быструю его замену без демонтажа рабочих органов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Управление инструментом осуществляется при помощи кнопки включения/выключения электродвигателя со световой индикацией и возвратной, качающейся скобы привода гидронасоса, расположенной перпендикулярно продольной оси корпуса инструмента на задней рукоятке и имеющей три положения: смыкание, размыкание и нейтраль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент В моноблок встроены светодиоды освещения рабочей зоны в количестве четырех и задние идентификационные светодиоды в количестве двух - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Для предотвращения резких скачков пускового тока, экономии заряда и увеличения срока службы аккумулятора, при включении кнопки включаются освещение рабочей зоны и электродвигатель насоса в холостом режиме - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Если после включения кнопки скоба привода гидронасоса не задействована в течение 30 секунд, электродвигатель автоматически отключается для экономии заряда аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Конструкция рычагов предусматривает возможность быстрой установки механического телескопического домкрата-насадки, увеличивающего расстояние открытия рычагов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Рабочее давление - ? 70 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное открытие рычагов - ? 270 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное открытие рычагов с установленным механическим телескопическим домкратом-насадкой - ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие разжима на концах рычагов кН - ? 31 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие разжима в рабочей области плечей кН - ? 591 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие тяги кН - ? 36 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Тяговое расстояние - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный диаметр перерезаемого стального прутка - ? 28 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Ш) - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Д) - ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Ш) - > 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Ш) - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Длина - ? 811 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Ширина - ? 192 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Высота - ? 241 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Масса с аккумулятором - ? 13.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент. В комплект с электрогидравлическим комбинированным инструментом входит: - Аккумулятор- 2 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зарядное устройство -1 шт. - Электрогидравлический инструмент - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Инструмент изготовлен по техническим условиям производителя, отвечающим условиям по ГОСТ 2.114-2016 «Межгосударственный стандарт. Единая система конструкторской документации. Технические условия» - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Инструмент прошел все стадии конструкторской разработки и постановки на серийное производство согласно требованиям по ГОСТ Р 15.301-2016 «Система разработки и поставки продукции на производство. Продукция производственно-технического назначения. Порядок разработки и постановки продукции на производство» - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет документальное подтверждение соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Инструмент предназначен для разрезания металлических профилей различной конфигурации при производстве аварийно-спасательных работ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет электрогидравлическую конструкцию, при этом силовой гидроцилиндр, блок управления, встроенный гидронасос с приводом электродвигателем выполнены в виде единого герметичного и полностью заправленного гидравлическим маслом моноблока - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Конструкция инструмента предусматривает возможность его трансформации в обычную гидравлическую версию с приводом от самостоятельной насосной станции с электрическим, бензиновым или ручным приводом и обратно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Питание электродвигателя осуществляется от съемного, литиево-ионного, перезаряжаемого аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Напряжение электропитания, постоянного тока - ? 28 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Емкость аккумулятора - ? 5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Для увеличения ресурса работы электродвигатель имеет бесщеточную конструкцию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Потребляемая мощность электродвигателя - ? 1 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Аккумулятор выполнен в виде отдельного блока и присоединяется к инструменту без использования кабеля; Аккумулятор имеет систему индикации состояния заряда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Материал изготовления корпуса инструмента - алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Для обеспечения бесперебойной работы и ремонтопригодности в полевых условиях, лезвия имеют быстросменные вставки, по одной вставке в каждое лезвие. Твердость материала вставок превосходит твердость материала лезвий, для чего они покрыты слоем нитрида титана. Вставка покрывает н 90% длины всей режущей кромки каждого лезвия и 20% объема лезвия в целом. Вставки вкладываются в отфрезерованную впадину на внутренней, рабочей поверхности лезвия и фиксируются двумя разрезными штифтами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Лезвия при смыкании перекрещиваются для обеспечения постоянного смещения перерезаемого объекта в зону наибольшего режущего усилия; Каждое лезвие имеет сквозную перфорацию для уменьшения общей массы инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет две рукоятки: среднюю и заднюю - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Средняя, рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, располагаться в зоне равновесия инструмента, имеет рифление от проскальзывания при удерживании инструмента, имеет возможность вращения вокруг корпуса на 360 градусов, фиксации в любом положении при помощи маховика, складывания вдоль оси инструмента в любую сторону на 90 градусов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Задняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, имеет замкнутую форму и конструкционно выполнена заодно целое с корпусом моноблока - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Материалы обеих рукояток имеют диэлектрические изоляционные свойства, защищающие пользователя от воздействия переменного тока напряжением в - 1000 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Рычаги привода имеют защитный пластиковый кожух, конструкция которого позволяет быструю его замену без демонтажа рабочих органов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Управление инструментом осуществляется при помощи кнопки включения/выключения электродвигателя со световой индикацией и возвратной, качающейся скобы привода гидронасоса, расположенной перпендикулярно продольной оси корпуса инструмента на задней рукоятке и имеющей три положения: смыкание, размыкание и нейтраль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент В моноблок встроены светодиоды освещения рабочей зоны в количестве четырех и задние идентификационные светодиоды в количестве двух - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Для предотвращения резких скачков пускового тока, экономии заряда и увеличения срока службы аккумулятора, при включении кнопки включается освещение рабочей зоны и электродвигатель насоса в холостом режиме - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Если после включения кнопки скоба привода гидронасоса не задействована в течение 30 секунд, электродвигатель автоматически отключается для экономии заряда аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический инструмент Рабочее давление - ? 70 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальное открытие лезвий - ? 187 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальный диаметр перерезаемого стального прутка - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент. Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Ш) - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Д) - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Ш) - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Ш) - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Длина - ? 920 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Ширина - ? 236 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Высота - ? 241 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Масса с аккумулятором - ? 21.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент В состав инструмента входит: - аккумулятор 2 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - зарядное устройство 220В – 1 шт. - В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования - > 350 и ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования шириной - > 400 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования длиной - по ширине салона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вентиляция и отопление: Отопитель салона, работающий от системы охлаждения двигателя, входит в комплектацию автомобиля - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вентиляция и отопление : Автономный отопитель воздушный для второго ряда сидений (типа Прамотроник, PLANAR), дополнительно установленный в автомобиль - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интерьер: Напольное покрытие в грузовом отсеке - рифленый алюминий; гидроизоляция швов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интерьер:Боковые стены грузового отсека обшиты - рифленый алюминий; гидроизоляция швов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками: Левые и правые нижние полки должны быть выкатанными с фиксаторами в крайних положениях. Полки стеллажей имеют возможность регулироваться по высоте. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше Окраска: порошковая эмаль черного цвета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Камера заднего вида. цветная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Камера заднего вида. влагозащищенная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами форма выходного напряжения - модифицированный синус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект автомобильного инструмента (набор ключей, головок, отверток и т.д. 150-200 ед.). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы - Стойка не должна препятствовать регулировке водительского сиденья в пределах комфортной посадки при вождении. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задние двери в верхней части установить полукольцо для шлангов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Т) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Т) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (В) - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Т) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (В) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Т) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Т) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Т) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (В) - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Т) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (В) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Т) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Кабина - Цельнометаллическая, трехдверная, семиместная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Оклейка фургона цветографическая схема по ГОСТ Р 50574-2019 c нанесением надписи «Поисково-спасательная служба Санкт-Петербурга», «ТЕЛЕФОН 01, 101» с 2-х сторон, на задней левой двери «АСА», эмблема службы 2 шт. на правой, левой стороне. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет кузова - белый согласно ГОСТ Р 50574-2019 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение загрузочного пространства - Цельнометаллический фургон, сварной, не несущей конструкции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Схема компоновки транспортного средства - Полукапотная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колесная формула - 4х2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Категория транспортного средства - «B» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полная масса - ? 3500 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество мест (включая водителя) - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мест оборудованных ремнями безопасности - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расположение двигателя - Переднее продольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество цилиндров, в ряд - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная мощность - ? 149 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочий объем цилиндров - ? 2499 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Топливо - Дизель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трансмиссия - Механическая 5-ти ступенчатая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Число передач вперед - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Число передач назад - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Гидроусилитель рулевого управления, ГУР - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 6207 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина - ? 2050 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 2753 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Центральный замок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кондиционер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркала заднего вида с электрорегулировками и подогревом. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Передние электростеклоподъёмники с функцией открывания/закрывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Круиз-контроль. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антиблокировочная система (ABS). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Утеплитель радиатора. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маршрутный компьютер. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система «ЭРА-Глонасс» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сиденье водителя «Стандарт» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Топливный бак (пластик) - ? 80 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Противотуманные фары - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Открывание задних дверей - > 0 и ? 270 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Багажная полка над водителем. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дистанционный привод открытия заправочного люка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральное сиденье пассажира с левым подлокотником. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Программируемый предпусковой подогреватель, отопитель с пультом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брызговики передних и задних колес - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Локера передних и задних арок колёс - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аккумуляторная батарея повышенной ёмкостью - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие защитной прозрачной пленкой: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие защитной прозрачной пленкой:– капот автомобиля мкр. - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Покрытие защитной прозрачной пленкой: - над лобовым стеклом до крыши автомобиля мкр. - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Покрытие защитной прозрачной пленкой:- задняя правая дверь на ширину лестницы мкр - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регулируемая по высоте рулевая колонка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дневные ходовые огни - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Баллонный ключ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Домкрат - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аудиоподготовка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полноразмерное запасное колесо - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнальное громкоговорящее устройство, СГУ светодиодного типа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет сигнального громкоговорящего устройства, СГУ - Синий/синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Синий светодиодный маяк сзади. Место расположения по согласованию с Заказчиком - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фара-искатель с ДПУ на крыше автомобиля в передней части (поворотный) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фара-прожектор на крыше автомобиля в задней части - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - над проемом сдвижной двери - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - по левому борту автомобиля - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прожектор на крыше автомобиля с включением из кабины: - напротив сдвижной двери - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вентиляция и отопление - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Интерьер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мебель и аксессуары - Сидения с трехточечными ремнями безопасности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал сидений - искусственная кожа (цвет черный) - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество стационарных стальных стеллажей для размещения аварийно-спасательного оборудования в грузовом отсеке - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками ширина полок - - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На задней перегородке должны размещаться на верхних ярусах две полки, образующих П-образную конструкцию, ширина полок (согласовать с Заказчиком). - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На полках стеллажей должны размещаться коврики, препятствующие скольжению груза. Стеллажи должны быть надежно зафиксированы внутри автомобиля и прикреплены к полу. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Длина - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Ширина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В грузовом отсеке: слева и справа должны быть расположены закрепленные к борту карманы, для хранения и перевозки ЗиП Высота - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше.- длина - ? 2100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше.- ширина - ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. - расстояние между ступенями - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше. Сверху на конце должен быть полукруг. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковая подножка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противооткатные упоры - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антикоррозийная обработка днища кузова, арок колёс, скрытых полостей дверей автомобиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антигравийная обработка кузова автомобиля (согласование с Заказчиком) – наличие. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пневматическая задняя подвеска - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Количество радиоканалов управления - ? 128 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия основного брелока: при передаче команд управления - ? 800 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия основного брелока:при приеме сигналов оповещения - ? 2000 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Максимальный радиус действия дополнительного брелока - ? 15 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Диапазон рабочих температур °С - от – 40 до +85 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сигнализация с центральным замком на трех передних дверях.Напряжение питания постоянного тока - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поддержка автозапуска для дизеля. Автозапуск - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поддержка автозапуска для дизеля Способ управления - цифровой, без ключа, телефоном из приложения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Камера заднего вида. - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Камера заднего вида.расположение - в задней части кузова, над распашными дверями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Видеорегистратор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Видеорегистратор - Угол обзора (по диагонали) - ? 150 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Видеорегистратор Диагональ дисплея - ? 2.4 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Видеорегистратор Штамп на видео - Время / Дата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Видеорегистратор Количество камер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Видеорегистратор Порт USB - miniUSB 2.0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Видеорегистратор Крепление - на присоске - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Видеорегистратор Питание - от прикуривателя автомобиля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Видеорегистратор должен быть оснащен: - микрофон, - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
датчик удара (G-сенсор),
детектор движения.
GPS/ГЛОНАСС,
Wi-Fi.
Видеорегистратор должен поддерживать следующие функции: - циклическая запись - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
защита от перезаписи
режим ночной съемки
автоматическое включение при подаче питания,
автоматическое отключение при отсутствии питания
отключение записи звука горячей кнопкой
Карта памяти.Тип карты памяти - microSDHC. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карта памяти. Класс скорости - Class 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карта памяти. Макс. скорость чтения - ? 20 - Мегабайт в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карта памяти.Макс. скорость записи - ? 10 - Мегабайт в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карта памяти.Материал корпуса - пластик. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Карта памяти.Емкость - ? 32 - Гигабайт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карта памяти. - Карта памяти должна быть совместима с видеорегистратором. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами напряжение - постоянное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами входное напряжение - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами выходное напряжение - ? 220 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами частота – переменная - ? 50 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами выходная мощность - ? 1000 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коврик салонный (водительский + пассажирский) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор автомобилиста - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор автомобилиста - сумка для хранения и переноски комплекта - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
аптечка не ранее 2025г., в соответствии с Приказом Минздрава РФ от 24 мая 2024 г. N 260н - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор автомобилиста - буксировочный трос не менее 5т., - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор автомобилиста - знак аварийной остановки, - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор автомобилиста - жилет светоотражающий, - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор автомобилиста - огнетушитель ОП-2, - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор автомобилиста - перчатки - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе: - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Колеса в сборе:Назначение. - для малотоннажных грузопассажирских автомобилей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе:Сезонность: - зимние (с шипами). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе:Посадочный диаметр С - 16 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе:Ширина профиля, - 185 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе:Высота профиля - 75 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе:Индекс максимальной скорости - Не менее N - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе:Индекс нагрузки - ? 102 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Колеса в сборе:Способ герметизации - Бескамерные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колеса в сборе:Конструкция шины - радиальная. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фаркоп в сборе с электрикой.Форма фаркопа – шар диаметром - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фаркоп в сборе с электрикой.Нагрузка горизонтальная - ? 2500 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фаркоп в сборе с электрикой. Нагрузка вертикальная - ? 120 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фаркоп в сборе с электрикой - Электророзетка для подключения электропитания прицепа закреплена на прицепном устройстве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обивка пассажирского салона – тепло-шумоизоляция отсека, алюминиевая композитная панель с облицовкой из пластика. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Настил пола пассажирского салона противоскользящий и износоустойчивый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Над сидением водителя и переднего пассажира должна быть размещена полка для шлемов спасателя. - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Глухая перегородка между салоном и грузовым отсеком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя одна на высоте от пола - ? 1200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя вторая на высоте от пола - ? 1600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя нижняя полка шириной - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя верхняя полка шириной - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В верхней части стенки (перегородки) должны быть размещены две полки (с ограничителями от падения вещей) для водолазных гидрокостюмов, шлемов спасателя верхняя полка длиной - по ширине салона. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы -длиной - ? 1750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы высотой - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На передней стойке должен располагаться стол складной конструкции, закрепленный в соответствии с правилами ЕЭК ООН № 14-05 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Характеристики конструкции стола:Длина в разложенном положении - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Характеристики конструкции стола:Ширина в разложенном положении - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Характеристики конструкции стола:Высота в разложенном положении - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Характеристики конструкции стола: Механизм складывания - ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Характеристики конструкции стола:Механизм фиксации - механическая защелка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Характеристики конструкции стола: Максимальная нагрузка - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Характеристики конструкции стола:Материал столешницы - (ГОСТ3916.2-96) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Характеристики конструкции стола: влагостойкая фанера толщиной - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Характеристики конструкции стола: Покрытие рабочей поверхности столешницы - ламинированное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Характеристики конструкции стола: Цвет стола - темный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для дополнительного обогрева салона под передним сиденьем должен быть установлен автономный воздушный отопитель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. - тип излучателя - Светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. напряжение электропитания - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. потребляемая мощность - ? 1.8 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В потолочной панели пассажирского отсека необходимо установить светильники общего освещения с включением из кабины водителя и из отсека. интенсивность освещения - ? 30 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На задних дверях предусмотрено крепление для шанцевого инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Частичное остекление кузова автомобиля - – вклеенные стёкла второго ряда (пассажирского салона). АСА должен иметь не менее двух аварийных выходов с каждой боковой стороны. Для этих целей на левом и правом бортах кузова (сдвижная дверь и проем напротив неё) должны быть выполнены окна размером не менее 1370х770 мм в соответствующем исполнении в соответствии с правилами ЕЭК ООН № 43-00. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форточки, резиновые уплотнители. Стекла должны обеспечивать обзорность без бликов и искажения видимых предметов и не образовывать при разрушении острых краев и осколков, способных причинить серьезные травмы пассажирам.
Материал – закаленное безосколочное стекло «сталинит» или стекло типа «триплекс». Стёкла должны быть заклеены тонировочной пленкой и оборудованы врезанными сдвижными форточками размерами - не менее 450х350 мм открываться (сдвигаться) должны назад по ходу движения.
В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:розетки электрические напряжением 220 В - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:розетки электрические напряжением. 12 В - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить:Розетки в пылевлагозащитном исполнении (класс) c заземляющим контактом, врезного типа. - не ниже IP 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В пассажирском отсеке по согласованию с Заказчиком необходимо установить: Розетки в пылевлагозащитном исполнении (класс) c заземляющим контактом, врезного типа. рассчитанные на ток - 16 - Ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задние двери полностью и борта изнутри должны быть обшиты высота листа - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Задние двери полностью и борта изнутри должны быть обшиты рифлёным алюминиевым листом толщина листа - 1.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задние двери на левой двери необходимо предусмотреть место для крепления щита спасательного с устройством для крепления головы. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Длина - 500 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Ширина - 350 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задние двери на правой двери: установить карман под имущество размерами Глубина - 70 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задние двери крепления для топора большого. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В обшивке дверей продумать ревизионные окна (для доступа к дверному замку). - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник.Тип излучателя - светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. Напряжение питания - пост. тока - ? 12 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник. Потребляемая мощность - ? 8 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В грузовом отсеке дополнительно требуется установить светильник Интенсивность - ? 800 - Люмен - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики температура применения, в диапазоне, С - от минус 30 до +80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристикикоэффициент теплопроводности,при -20°, ВТ/(м*К) - 0.034 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: коэффициент теплопроводности, при -0° ВТ/(м*К) - 0.036 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: коэффициент теплопроводности, при-20°С: ВТ/(м*К) - 0.038 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: показатель кислотности (pH): - нейтральный; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: плотность при температурном режиме от -25 до +25, - 65 - Килограмм на кубический метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: экологическая безопасность: - без асбеста, без CFC-HCFC - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: масло и бензостойкость: - хорошая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: биологическая стойкость: - хорошая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: запах: - нейтральный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики группа горючести по ГОСТ 30244-94 - Г1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузовой отсек должен быть утеплен материалом, имеющим закрыто-пористую структуру и технические характеристики: Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В грузовом отсеке необходимо установить розетки. - напряжением 220 В - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В грузовом отсеке Розетки должны быть расположены на правой боковой обшивке возле заднего дверного проема. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Багажник- площадка на крыше (окрашенный порошковой эмалью-противоскользящей) с дорожкой из рифленого алюминиевого листа с креплением для трехколенной лестницы на крыше - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В грузовом отсеке поднять в центральной части пол образующий нишу на всю длину кузова с открывающейся дверцей - высота - > 180 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Задние сидения смещены в сторону грузового отсека - > 200 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Задние сидения располагаться на высоте от пола салона - > 350 и ? 370 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Задние сидения должны иметь возможность подъема нижней части сидений для доступа в ящик, а также складывающиеся вперед спинки сидений для доступа к полке месту за сидениями. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части сила тока - ? 16 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части напряжение - ? 220 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части степень защиты - Не менее IP 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешняя вилка в корпусе с крышкой, на правой стороне кузова в задней части Влагозащищенная, однофазная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантийный срок на дополнительное оборудование - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Гарантийный срок на аварийно-спасательный автомобиль - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент описание - Инструмент изготовлен по техническим условиям производителя, отвечающим условиям по ГОСТ 2.114-2016 «Межгосударственный стандарт. Единая система конструкторской документации. Технические условия»; Инструмент прошел все стадии конструкторской разработки и постановки на серийное производство согласно требованиям по ГОСТ Р 15.301-2016 «Система разработки и поставки продукции на производство. Продукция производственно-технического назначения. Порядок разработки и постановки продукции на производство»; Инструмент имеет документальное подтверждение соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения; Инструмент имеет декларацию соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент конструкция - Инструмент имеет электрогидравлическую конструкцию, при этом силовой гидроцилиндр, блок управления, встроенный гидронасос с приводом электродвигателем выполнены в виде единого герметичного и полностью заправленного гидравлическим маслом моноблока; Конструкция инструмента предусматривает возможность его трансформации в обычную гидравлическую версию с приводом от отдельной насосной станции с электрическим, бензиновым или ручным приводом и обратно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Питание электродвигателя осуществляется от съемного, литиево-ионного, перезаряжаемого аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Напряжение электропитания, постоянного тока - ? 28 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Емкость аккумулятора, - ? 5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Для увеличения ресурса работы электродвигатель имеет бесщеточную конструкцию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Потребляемая мощность электродвигателя - ? 1 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Аккумулятор выполнен в виде отдельного блока и присоединяется к инструменту без использования кабеля; - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Аккумулятор имеет систему индикации состояния заряда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Рычаги изготовлены из кованой стали и имеют зубцы на режущей поверхности; Рычаги имеют сквозную перфорацию для уменьшения общей массы инструмента; На внешней поверхности концов и на рабочей области рычагов (область максимального усилия разжима) выполнены зубцы, препятствующие соскальзыванию; Конструкция рычагов предусматривает возможность установки тяговых цепей при помощи тяговых наконечников; Тяговые наконечники фиксируются цилиндрическими штифтами в штатные отверстия рычагов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Инструмент имеет две рукоятки: переднюю и заднюю; Передняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, располагается в зоне равновесия инструмента, имеет рифление от проскальзывания при удерживании инструмента, имеет возможность вращения вокруг корпуса на 360 градусов, фиксации в любом положении при помощи маховиков, складывания вдоль оси инструмента в любую сторону на 90 градусов; Задняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, имеет замкнутую форму и конструкционно выполнена заодно целое с корпусом моноблока - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Материалы обеих рукояток имеют диэлектрические изоляционные свойства, защищающие пользователя от воздействия переменного тока напряжением в - 1000 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Рычаги привода имеют защитный пластиковый кожух, конструкция которого позволяет быструю его замену без демонтажа рабочих органов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Управление инструментом осуществляется при помощи кнопки включения/выключения электродвигателя со световой индикацией и возвратной, качающейся скобы привода гидронасоса, расположенной перпендикулярно продольной оси корпуса инструмента на задней рукоятке и имеющей три положения: смыкание, размыкание и нейтраль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент В моноблок встроены светодиоды освещения рабочей зоны в количестве четырех и задние идентификационные светодиоды в количестве двух - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Для предотвращения резких скачков пускового тока, экономии заряда и увеличения срока службы аккумулятора, при включении кнопки включаются освещение рабочей зоны и электродвигатель насоса в холостом режиме - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Если после включения кнопки скоба привода гидронасоса не задействована в течение 30 секунд, электродвигатель автоматически отключается для экономии заряда аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Конструкция рычагов предусматривает возможность быстрой установки механического телескопического домкрата-насадки, увеличивающего расстояние открытия рычагов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Рабочее давление - ? 70 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное открытие рычагов - ? 270 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное открытие рычагов с установленным механическим телескопическим домкратом-насадкой - ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие разжима на концах рычагов кН - ? 31 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие разжима в рабочей области плечей кН - ? 591 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальное усилие тяги кН - ? 36 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Тяговое расстояние - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный диаметр перерезаемого стального прутка - ? 28 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Ш) - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Д) - ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Ш) - > 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Ш) - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Длина - ? 811 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Ширина - ? 192 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Габаритные размеры без наконечников Высота - ? 241 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Масса с аккумулятором - ? 13.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент. В комплект с электрогидравлическим комбинированным инструментом входит: - Аккумулятор- 2 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зарядное устройство -1 шт.
Электрогидравлический инструмент - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Инструмент изготовлен по техническим условиям производителя, отвечающим условиям по ГОСТ 2.114-2016 «Межгосударственный стандарт. Единая система конструкторской документации. Технические условия» - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Инструмент прошел все стадии конструкторской разработки и постановки на серийное производство согласно требованиям по ГОСТ Р 15.301-2016 «Система разработки и поставки продукции на производство. Продукция производственно-технического назначения. Порядок разработки и постановки продукции на производство» - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет документальное подтверждение соответствия требованиям "ТР ЕАЭС 043/2017. Технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Инструмент предназначен для разрезания металлических профилей различной конфигурации при производстве аварийно-спасательных работ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет электрогидравлическую конструкцию, при этом силовой гидроцилиндр, блок управления, встроенный гидронасос с приводом электродвигателем выполнены в виде единого герметичного и полностью заправленного гидравлическим маслом моноблока - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Конструкция инструмента предусматривает возможность его трансформации в обычную гидравлическую версию с приводом от самостоятельной насосной станции с электрическим, бензиновым или ручным приводом и обратно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Питание электродвигателя осуществляется от съемного, литиево-ионного, перезаряжаемого аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Напряжение электропитания, постоянного тока - ? 28 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Емкость аккумулятора - ? 5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Для увеличения ресурса работы электродвигатель имеет бесщеточную конструкцию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Потребляемая мощность электродвигателя - ? 1 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Аккумулятор выполнен в виде отдельного блока и присоединяется к инструменту без использования кабеля; Аккумулятор имеет систему индикации состояния заряда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Материал изготовления корпуса инструмента - алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Для обеспечения бесперебойной работы и ремонтопригодности в полевых условиях, лезвия имеют быстросменные вставки, по одной вставке в каждое лезвие. Твердость материала вставок превосходит твердость материала лезвий, для чего они покрыты слоем нитрида титана. Вставка покрывает н 90% длины всей режущей кромки каждого лезвия и 20% объема лезвия в целом. Вставки вкладываются в отфрезерованную впадину на внутренней, рабочей поверхности лезвия и фиксируются двумя разрезными штифтами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Лезвия при смыкании перекрещиваются для обеспечения постоянного смещения перерезаемого объекта в зону наибольшего режущего усилия; Каждое лезвие имеет сквозную перфорацию для уменьшения общей массы инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Инструмент имеет две рукоятки: среднюю и заднюю - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Средняя, рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, располагаться в зоне равновесия инструмента, имеет рифление от проскальзывания при удерживании инструмента, имеет возможность вращения вокруг корпуса на 360 градусов, фиксации в любом положении при помощи маховика, складывания вдоль оси инструмента в любую сторону на 90 градусов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Задняя рукоятка выполнена из диэлектрического ударопрочного пластика, имеет замкнутую форму и конструкционно выполнена заодно целое с корпусом моноблока - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Материалы обеих рукояток имеют диэлектрические изоляционные свойства, защищающие пользователя от воздействия переменного тока напряжением в - 1000 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Рычаги привода имеют защитный пластиковый кожух, конструкция которого позволяет быструю его замену без демонтажа рабочих органов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Управление инструментом осуществляется при помощи кнопки включения/выключения электродвигателя со световой индикацией и возвратной, качающейся скобы привода гидронасоса, расположенной перпендикулярно продольной оси корпуса инструмента на задней рукоятке и имеющей три положения: смыкание, размыкание и нейтраль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент В моноблок встроены светодиоды освещения рабочей зоны в количестве четырех и задние идентификационные светодиоды в количестве двух - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Для предотвращения резких скачков пускового тока, экономии заряда и увеличения срока службы аккумулятора, при включении кнопки включается освещение рабочей зоны и электродвигатель насоса в холостом режиме - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Если после включения кнопки скоба привода гидронасоса не задействована в течение 30 секунд, электродвигатель автоматически отключается для экономии заряда аккумулятора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический инструмент Рабочее давление - ? 70 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальное открытие лезвий - ? 187 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальный диаметр перерезаемого стального прутка - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент. Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Ш) - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Д) - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Ш) - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Ш) - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Длина - ? 920 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Ширина - ? 236 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Габаритные размеры Высота - ? 241 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Масса с аккумулятором - ? 21.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент В состав инструмента входит: - аккумулятор 2 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
зарядное устройство 220В – 1 шт.
В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования - > 350 и ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования шириной - > 400 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В нижней части стенки (перегородки) на высоте от пола размещена полка (с ограничителями от падения вещей) для спасательного оборудования длиной - по ширине салона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вентиляция и отопление: Отопитель салона, работающий от системы охлаждения двигателя, входит в комплектацию автомобиля - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вентиляция и отопление : Автономный отопитель воздушный для второго ряда сидений (типа Прамотроник, PLANAR), дополнительно установленный в автомобиль - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Интерьер: Напольное покрытие в грузовом отсеке - рифленый алюминий; гидроизоляция швов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Интерьер:Боковые стены грузового отсека обшиты - рифленый алюминий; гидроизоляция швов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вдоль левого и правого борта размещаются стеллажи с полками: Левые и правые нижние полки должны быть выкатанными с фиксаторами в крайних положениях. Полки стеллажей имеют возможность регулироваться по высоте. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лестница на задней правой двери для доступа к багажнику на крыше Окраска: порошковая эмаль черного цвета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Камера заднего вида. цветная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Камера заднего вида. влагозащищенная - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
За передним пассажирским сидением расположен преобразователь напряжения с параметрами форма выходного напряжения - модифицированный синус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект автомобильного инструмента (набор ключей, головок, отверток и т.д. 150-200 ед.). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
За спинками водительского и передних сидений должна размещаться жесткая стойка выполненная из профильной трубы - Стойка не должна препятствовать регулировке водительского сиденья в пределах комфортной посадки при вождении. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задние двери в верхней части установить полукольцо для шлангов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Т) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Т) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (В) - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Т) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (В) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический комбинированный инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Т) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной полосы (Т) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемой стальной трубы (Т) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (В) - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент максимальный размер перерезаемого квадратного стального профиля (Т) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (В) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрогидравлический инструмент Максимальный размер перерезаемого прямоугольного стального профиля (Т) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 1 667 985,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки устанавливается электронной площадкой.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643400000007200, л/c 0810020, БИК 014030106, Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, 198035, Санкт-Петербург, ул. Невельская, д.1.
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Размер обеспечения исполнения контракта устанавливается в размере 5% от цены контракта. Участник закупки, с которым заключается контракт, может предоставить обеспечение исполнения контракта любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика. СПб ГКУ «ПСС Санкт-Петербурга», ИНН 7805481814, КПП 780501001. УФК по г.Санкт-Петербургу (СПб ГКУ ПСС Санкт-Петербурга, л/с 0810020), к/с 40102810945370000005, БИК 014030106, банк плательщика – Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г.Санкт-Петербург, р/с 03222643400000007200, ОКТМО 40341000, КБК 00000000000000000510. 1) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44-ФЗ и типовой форме утвержденной, Постановление Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005 "О независимых гарантиях, используемых для целей Федерального закона "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд". Способ обеспечения исполнения контракта срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со стать
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643400000007200, л/c 0810020, БИК 014030106, Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд».
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Да
Требования к гарантии производителя товара:
Обеспечение гарантийных обязательств
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 333 597,00 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд».
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03222643400000007200, л/c 0810020, БИК 014030106, Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, к/с 40102810945370000005
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
