Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45106861 от 2026-03-13
Поставка медицинских расходных материалов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 24.03.2026
Номер извещения: 0387200002826000304
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru
Размещение осуществляет: Заказчик БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских расходных материалов
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603872000028001000351
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 628011, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. ХАНТЫ-МАНСИЙСК, УЛ. КАЛИНИНА, Д.40, -, -
Место нахождения: 628011, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. ХАНТЫ-МАНСИЙСК, УЛ. КАЛИНИНА, Д.40, -, -
Ответственное должностное лицо: Пелевин П. П.
Адрес электронной почты: pelevinpp@okbhmao.ru
Номер контактного телефона: 8-34673-04333
Дополнительная информация: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Заказчик : БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"; Контактная информация : Местонахождение: 628011, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. ХАНТЫ-МАНСИЙСК, УЛ. КАЛИНИНА, Д.40, -, -; Телефон: 7-3467-390002; E-mail: PELEVINPP@OKBHMAO.RU; Контактное лицо заказчика: Пелевин Петр Петрович; Номер контактного телефона: 8-34673-04333; E-mail: pelevinpp@okbhmao.ru;
Регион: Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 13.03.2026 09:24 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 24.03.2026 08:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 24.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 26.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 491 831,91
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262860100444586010100103610013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007437 - Степлер линейный ручной режущий для открытых операций, одноразового использования "Инструмент накладывает четыре ряда титановых скоб, расположенных в шахматном порядке,причем нож, расположенный между вторым и третьим рядами скоб, наносит криволинейный шов и разрез" соответствие Длина разреза ? 39 и ? 50 ММ Длина внетренего шва ? 42 и ? 45 ММ - Штука - 2,00 - 24 638,85 - 49 277,70
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке "Инструмент накладывает четыре ряда титановых скоб, расположенных в шахматном порядке,причем нож, расположенный между вторым и третьим рядами скоб, наносит криволинейный шов и разрез" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина разреза ? 39 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина внетренего шва ? 42 и ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина внешнего шва ? 48 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ограничитель ткани удерживает ткань в нужном положении; его можно установить вручную или путем нажатия на рычаг закрытия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат имеет три рукоятки: ручку наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат имеет три рукоятки: рычаг закрытия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат имеет три рукоятки: рычаг прошивания наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка размыкания бранши наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат заряжен кассетой зеленой цветовой маркировки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кассета изогнутой формы, содержит скобок ? 40 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ножки открытой скобки ? 4.6 и ? 4.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал скобок МРТ-совместимый титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется заряженным, стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - "Инструмент накладывает четыре ряда титановых скоб, расположенных в шахматном порядке,причем нож, расположенный между вторым и третьим рядами скоб, наносит криволинейный шов и разрез" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина разреза - ? 39 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина внетренего шва - ? 42 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина внешнего шва - ? 48 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ограничитель ткани удерживает ткань в нужном положении; его можно установить вручную или путем нажатия на рычаг закрытия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат имеет три рукоятки: ручку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат имеет три рукоятки: рычаг закрытия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат имеет три рукоятки: рычаг прошивания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка размыкания бранши - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат заряжен кассетой зеленой цветовой маркировки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кассета изогнутой формы, содержит скобок - ? 40 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ножки открытой скобки - ? 4.6 и ? 4.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал скобок - МРТ-совместимый титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется заряженным, стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
"Инструмент накладывает четыре ряда титановых скоб, расположенных в шахматном порядке,причем нож, расположенный между вторым и третьим рядами скоб, наносит криволинейный шов и разрез" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина разреза - ? 39 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина внетренего шва - ? 42 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина внешнего шва - ? 48 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ограничитель ткани удерживает ткань в нужном положении; его можно установить вручную или путем нажатия на рычаг закрытия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аппарат имеет три рукоятки: ручку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аппарат имеет три рукоятки: рычаг закрытия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аппарат имеет три рукоятки: рычаг прошивания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кнопка размыкания бранши - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аппарат заряжен кассетой зеленой цветовой маркировки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кассета изогнутой формы, содержит скобок - ? 40 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ножки открытой скобки - ? 4.6 и ? 4.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал скобок - МРТ-совместимый титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется заряженным, стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки
- 32.50.13.190 - Картридж Тип сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату Длина рабочей части ? 30 и ? 45 ММ Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата ? 45 - - Штука - 10,00 - 14 144,00 - 141 440,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 30 и ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал скобок титан Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики титановый сплав Нож расположен в кассете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота открытой скобки 2.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота закрытой скобки 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка белая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимостьс позицией № 10 данного технического задания соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 30 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал скобок - титан - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - титановый сплав - Нож расположен в кассете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота открытой скобки - 2.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота закрытой скобки - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка - белая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимостьс позицией № 10 данного технического задания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип - сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 30 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал скобок - титан - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
титановый сплав
Нож расположен в кассете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота открытой скобки - 2.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота закрытой скобки - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовая маркировка - белая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимостьс позицией № 10 данного технического задания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 - Картридж Тип сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату Длина рабочей части ? 60 ММ Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата ? 45 - - Штука - 4,00 - 15 675,20 - 62 700,80
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал скобок титановый сплав Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики титан Нож расположен в кассете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота открытой скобки 3.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота закрытой скобки 1.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимостьс с аппаратами, у которых все типы и размеры кассет могут использоваться с трокакарами с рабочим диаметром ? 12.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка синяя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал скобок - титановый сплав - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - титан - Нож расположен в кассете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота открытой скобки - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота закрытой скобки - 1.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимостьс с аппаратами, у которых все типы и размеры кассет могут использоваться с трокакарами с рабочим диаметром - ? 12.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка - синяя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип - сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал скобок - титановый сплав - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
титан
Нож расположен в кассете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота открытой скобки - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота закрытой скобки - 1.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимостьс с аппаратами, у которых все типы и размеры кассет могут использоваться с трокакарами с рабочим диаметром - ? 12.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка - синяя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 - Картридж Тип сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату Длина рабочей части 45 ММ Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата ? 45 - - Штука - 10,00 - 14 705,60 - 147 056,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части 45 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал скобок титановый сплав Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики титан Нож расположен в кассете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота открытой скобки 3.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота закрытой скобки 1.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка синяя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимостьс позицией № 10 данного технического задания соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - 45 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал скобок - титановый сплав - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - титан - Нож расположен в кассете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота открытой скобки - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота закрытой скобки - 1.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка - синяя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимостьс позицией № 10 данного технического задания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип - сменный одноразовый к линейному сшивающему эндоскопическому аппарату - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - 45 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный угол прошивания, относительно направления штока аппарата - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал скобок - титановый сплав - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
титан
Нож расположен в кассете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Картридж содержит два тройных ряда скоб расположенных в шахматном порядке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота открытой скобки - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота закрытой скобки - 1.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовая маркировка - синяя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимостьс позицией № 10 данного технического задания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007604 - Троакар эндоскопический, одноразового использования Область применения Лапароскопический, не предназначен для торакальных операций Обтуратор Безлезвийный с билатеральными сепараторами Две боковые кнопки на обтураторе для рассоединения с канюлей Наличие - Штука - 30,00 - 6 221,60 - 186 648,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Область применения Лапароскопический, не предназначен для торакальных операций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обтуратор Безлезвийный с билатеральными сепараторами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Две боковые кнопки на обтураторе для рассоединения с канюлей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр троакара 12 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина канюли ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с инструментарием диаметром в диапазоне от минимального до максимального значения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный диаметр совместимого инструмента ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр совместимого инструмента ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канюля разборная, состоит из трех разъемных частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размерная цветовая кодировка обтуратора и канюли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Две боковые кнопки для рассоединения переходника с канюлей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность канюли С нанесенной круговой резьбой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия в латеральных подпальцевых упорах на канюле Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Область применения - Лапароскопический, не предназначен для торакальных операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обтуратор - Безлезвийный с билатеральными сепараторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Две боковые кнопки на обтураторе для рассоединения с канюлей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр троакара - 12 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина канюли - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с инструментарием диаметром в диапазоне от минимального до максимального значения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный диаметр совместимого инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр совместимого инструмента - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канюля разборная, состоит из трех разъемных частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размерная цветовая кодировка обтуратора и канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Две боковые кнопки для рассоединения переходника с канюлей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность канюли - С нанесенной круговой резьбой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия в латеральных подпальцевых упорах на канюле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Область применения - Лапароскопический, не предназначен для торакальных операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обтуратор - Безлезвийный с билатеральными сепараторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Две боковые кнопки на обтураторе для рассоединения с канюлей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр троакара - 12 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина канюли - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с инструментарием диаметром в диапазоне от минимального до максимального значения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный диаметр совместимого инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр совместимого инструмента - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канюля разборная, состоит из трех разъемных частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размерная цветовая кодировка обтуратора и канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Две боковые кнопки для рассоединения переходника с канюлей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность канюли - С нанесенной круговой резьбой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия в латеральных подпальцевых упорах на канюле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Инструмент для последовательного электролигирования и разделения тканей соответствие Изделие с рукояткой, с колесом вращения штока, рабочей рукой и с автономным курком(кнопкой) активации ножа соответствие Возможность лигирования сосудов диаметром до 7 миллиметров, включительно соответствие - Штука - 10,00 - 75 417,00 - 754 170,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент для последовательного электролигирования и разделения тканей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие с рукояткой, с колесом вращения штока, рабочей рукой и с автономным курком(кнопкой) активации ножа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лигирования сосудов диаметром до 7 миллиметров, включительно соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока ? 20 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши прямые, тупоконечные соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком(кнопкой) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой для подключения к генератору соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент для последовательного электролигирования и разделения тканей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие с рукояткой, с колесом вращения штока, рабочей рукой и с автономным курком(кнопкой) активации ножа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лигирования сосудов диаметром до 7 миллиметров, включительно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши прямые, тупоконечные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком(кнопкой) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой для подключения к генератору - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инструмент для последовательного электролигирования и разделения тканей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие с рукояткой, с колесом вращения штока, рабочей рукой и с автономным курком(кнопкой) активации ножа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лигирования сосудов диаметром до 7 миллиметров, включительно - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина штока - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши прямые, тупоконечные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком(кнопкой) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой для подключения к генератору - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими, возникла необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию, исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования к товару установлены в соответствии с необходимостью поставки товара надлежащего качества, с параметрами, в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005078 - Устройство для дренирования Дренаж обеспечивает надежное, атравматичное, длительное дренирование послеоперационных ран. Размер трубки ,Fr 15 Общая длина дренажа ? 32.5 СМ - Штука - 35,00 - 1 685,51 - 58 992,85
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дренаж обеспечивает надежное, атравматичное, длительное дренирование послеоперационных ран. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер трубки ,Fr 15 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина дренажа ? 32.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма дренажа круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дренаж рентгеноконтрастный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4 непрерывно дренирующих канала наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключение двойной Y-образный отрезной коннектор для присоединения к системам активного дренажа (через коннектор -штифт) или - напрямую- к емкостям для низковакуумного дренирования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления силикон Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дренаж - обеспечивает надежное, атравматичное, длительное дренирование послеоперационных ран. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер трубки ,Fr - 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина дренажа - ? 32.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма дренажа - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дренаж рентгеноконтрастный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4 непрерывно дренирующих канала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключение - двойной Y-образный отрезной коннектор для присоединения к системам активного дренажа (через коннектор -штифт) или - напрямую- к емкостям для низковакуумного дренирования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Дренаж - обеспечивает надежное, атравматичное, длительное дренирование послеоперационных ран. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер трубки ,Fr - 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина дренажа - ? 32.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма дренажа - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дренаж рентгеноконтрастный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4 непрерывно дренирующих канала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключение - двойной Y-образный отрезной коннектор для присоединения к системам активного дренажа (через коннектор -штифт) или - напрямую- к емкостям для низковакуумного дренирования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005798 - Катетер уретральный баллонный постоянный для дренажа, не антибактериальный Катетер имеет закрытый атравматичный дистальный конец соответствие Канал для отведения мочи имеет эластичный универсальный коннектор соответствие Канал для раздувания баллона имеет антивозвратный клапан для шприца с разъемом Луер соответствие - Штука - 50,00 - 147,23 - 7 361,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Катетер имеет закрытый атравматичный дистальный конец соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для отведения мочи имеет эластичный универсальный коннектор соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для раздувания баллона имеет антивозвратный клапан для шприца с разъемом Луер соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая кодировка канала для раздувания баллона соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки катетер имеет силиконовое силиконовым покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное, для одноразового использования. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Мужской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вариант исполнения Двухходовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество отверстий 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гидрофильное покрытие Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный баллон Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем баллона ? 3 и ? 80 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр катетера, Fr ? 22 и ? 26 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 220 и ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал Латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наконечник Прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Катетер имеет закрытый атравматичный дистальный конец - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для отведения мочи имеет эластичный универсальный коннектор - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для раздувания баллона имеет антивозвратный клапан для шприца с разъемом Луер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая кодировка канала для раздувания баллона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - катетер имеет силиконовое силиконовым покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное, для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вариант исполнения - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество отверстий - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гидрофильное покрытие - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный баллон - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем баллона - ? 3 и ? 80 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр катетера, Fr - ? 22 и ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 220 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наконечник - Прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Катетер имеет закрытый атравматичный дистальный конец - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канал для отведения мочи имеет эластичный универсальный коннектор - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канал для раздувания баллона имеет антивозвратный клапан для шприца с разъемом Луер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовая кодировка канала для раздувания баллона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
катетер имеет силиконовое силиконовым покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное, для одноразового использования. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид - Мужской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вариант исполнения - Двухходовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество отверстий - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гидрофильное покрытие - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный баллон - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем баллона - ? 3 и ? 80 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр катетера, Fr - ? 22 и ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 220 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - Латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наконечник - Прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики установлены в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими, возникла необходимость в описании объекта закупки указать дополнительную информацию, исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования к товару установлены в соответствии с необходимостью поставки товара надлежащего качества, с параметрами, в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007585 - Щетка для очистки эндоскопа, многоразового использования Описание изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования Щетка цилиндрическая с атравматичным концом для предстерилизационной очистки медицинских инструментов (в том числе всех типов и видов гибких и жестких эндоскопов, полых инструментов) в лечебно-профилактических учреждениях, нестерильная Длина ? 500 и ? 550 ММ - Штука - 20,00 - 529,98 - 10 599,60
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетка цилиндрическая с атравматичным концом для предстерилизационной очистки медицинских инструментов (в том числе всех типов и видов гибких и жестких эндоскопов, полых инструментов) в лечебно-профилактических учреждениях, нестерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 500 и ? 550 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ? 15 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления основания щеток коррозионно-стойкая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура стерилизации, градусов Цельсия от 134 до137 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетка - цилиндрическая с атравматичным концом для предстерилизационной очистки медицинских инструментов (в том числе всех типов и видов гибких и жестких эндоскопов, полых инструментов) в лечебно-профилактических учреждениях, нестерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 500 и ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр - ? 15 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления основания щеток - коррозионно-стойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура стерилизации, градусов Цельсия - от 134 до137 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Щетка - цилиндрическая с атравматичным концом для предстерилизационной очистки медицинских инструментов (в том числе всех типов и видов гибких и жестких эндоскопов, полых инструментов) в лечебно-профилактических учреждениях, нестерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 500 и ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр - ? 15 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления основания щеток - коррозионно-стойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура стерилизации, градусов Цельсия - от 134 до137 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007434 - Степлер линейный ручной режущий эндоскопический, одноразового использования Длина шафта ? 160 ММ Режим вращения шафта ? 360 - Аппарат оснащен упорной рукояткой, отдельными рычагами фиксации сжатия браншей и прошивания соответствие - Штука - 1,00 - 20 800,00 - 20 800,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина шафта ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режим вращения шафта ? 360 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат оснащен упорной рукояткой, отдельными рычагами фиксации сжатия браншей и прошивания соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат осуществляет артикуляцию в каждую сторону ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Артикуляция осуществляется с помощью блока управления расположенного на аппарате Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики переключателем расположенным на аппарате Совместим, при использовании всех типов кассет, с троакарами 12 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нож расположен в картридже наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат можно перезаряжать, раз ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность использовать с кассетой длиной рабочей части 45 миллиметров наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат совместим с картриджем который накладывает два тройных ряда скоб, по три с каждой стороны линии разреза, расположенных в шахматном порядке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимостьс позициями № 2,4 данного технического задания соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина шафта - ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режим вращения шафта - ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат оснащен упорной рукояткой, отдельными рычагами фиксации сжатия браншей и прошивания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат осуществляет артикуляцию в каждую сторону - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Артикуляция осуществляется - с помощью блока управления расположенного на аппарате - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - переключателем расположенным на аппарате - Совместим, при использовании всех типов кассет, с троакарами - 12 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нож расположен в картридже - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат можно перезаряжать, раз - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность использовать с кассетой длиной рабочей части 45 миллиметров - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат совместим с картриджем который накладывает два тройных ряда скоб, по три с каждой стороны линии разреза, расположенных в шахматном порядке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимостьс позициями № 2,4 данного технического задания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина шафта - ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Режим вращения шафта - ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Аппарат оснащен упорной рукояткой, отдельными рычагами фиксации сжатия браншей и прошивания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аппарат осуществляет артикуляцию в каждую сторону - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Артикуляция осуществляется - с помощью блока управления расположенного на аппарате - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики
переключателем расположенным на аппарате
Совместим, при использовании всех типов кассет, с троакарами - 12 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нож расположен в картридже - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аппарат можно перезаряжать, раз - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность использовать с кассетой длиной рабочей части 45 миллиметров - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аппарат совместим с картриджем который накладывает два тройных ряда скоб, по три с каждой стороны линии разреза, расположенных в шахматном порядке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимостьс позициями № 2,4 данного технического задания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 14 918,32 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством РФ (далее - спецсчет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ. Требования к таким банкам, к договору спецсчета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве спецсчета устанавливаются Правительством РФ; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 44-ФЗ; Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Предприятия УИС, организации инвалидов, предусмотренные ч. 2 ст. 29 44-ФЗ, предоставляют обеспечение заявки на участие в закупке в размере 0,5% НМЦК. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств. Денежные средства вносятся такими участниками закупки на счет:
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643718000008700, л/c 620315850, БИК 007162163, ОКЦ № 8 УГУ Банка России//УФК по Ханты-Мансийскому автономному округу-Югре, г Ханты-Мансийск, к/c 40102810245370000007
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ХАНТЫ-МАНСИЙСКОМУ АВТОНОМНОМУ ОКРУГУ - ЮГРЕ (ДЕПЗДРАВ ЮГРЫ) ИНН: 8601002141 КПП: 860101001 КБК: 62011610056020000140 ОКТМО: 71871000001 40102810245370000007 03100643000000018700 007162163
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, АО Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра, г.о. Ханты-Мансийск, г Ханты-Мансийск, ул Калинина, д. 40
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику 2) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, обеспечения исполнения контракта в соответствии с 44-ФЗ. Положения настоящего извещения об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 44-ФЗ, не применяются в случае: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) у СМП, СОНКО, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в соответствии с ч. 8.1. ст. 96 44-ФЗ. В ходе исполнения контракта поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе изменить способ обеспечения исполнения контракта и (или) предоставить заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения исполнения контракта, новое обеспечение исполнения контракта, в соответствии с ч. 7 ст. 96 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643718000008700, л/c 620315850, БИК 007162163, ОКЦ № 8 УГУ Банка России//УФК по Ханты-Мансийскому автономному округу-Югре, г Ханты-Мансийск, к/c 40102810245370000007
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
