Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45071307 от 2026-03-10

Поставка изделий медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.69

Срок подачи заявок — 18.03.2026

Номер извещения: 0373100086926000143

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ - ФЕДЕРАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ БИОФИЗИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ИМЕНИ А.И. БУРНАЗЯНА"

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000869001000052

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ - ФЕДЕРАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ БИОФИЗИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ИМЕНИ А.И. БУРНАЗЯНА"

Почтовый адрес: 123098, Москва, г. Москва, ул. Живописная, д. 46, дом 46

Место нахождения: Российская Федерация, 123098, Москва, Живописная ул, Д. 46

Ответственное должностное лицо: Шоя О. А.

Адрес электронной почты: zakupki@fmbcfmba.ru

Номер контактного телефона: 7-499-1908677

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Москва

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 10.03.2026 10:21 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.03.2026 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 686 898,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261773458113677340100100320030000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.01.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000063 - Трубка трахеостомическая, одноразового использования Армированная Нет Внутренний диаметр 7.5 ММ Внутренняя канюля Нет - Штука - 6,00 - 993,00 - 5 958,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя канюля Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 70 и ? 91 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для санации надманжеточного пространства Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фенестрированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 11 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления ПВХ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки, градус ? 105 и ? 110 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В стенку трубки встроена аспирационная линия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр манжеты ? 20 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На ушках закреплена фиксирующая лента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя канюля - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 70 и ? 91 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для санации надманжеточного пространства - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки, градус - ? 105 и ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В стенку трубки встроена аспирационная линия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр манжеты - ? 20 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На ушках закреплена фиксирующая лента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя канюля - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 70 и ? 91 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канал для санации надманжеточного пространства - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол изгиба трубки, градус - ? 105 и ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В стенку трубки встроена аспирационная линия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр манжеты - ? 20 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На ушках закреплена фиксирующая лента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000064 - Трубка трахеостомическая, одноразового использования Армированная Нет Внутренний диаметр 8 ММ Внутренняя канюля Нет - Штука - 10,00 - 993,00 - 9 930,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя канюля Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 75 и ? 98 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для санации надманжеточного пространства Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фенестрированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 11 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления ПВХ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки, градус ? 105 и ? 110 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В стенку трубки встроена аспирационная линия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр манжеты ? 20 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На ушках закреплена фиксирующая лента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя канюля - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 75 и ? 98 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для санации надманжеточного пространства - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки, градус - ? 105 и ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В стенку трубки встроена аспирационная линия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр манжеты - ? 20 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На ушках закреплена фиксирующая лента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя канюля - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 75 и ? 98 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канал для санации надманжеточного пространства - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол изгиба трубки, градус - ? 105 и ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В стенку трубки встроена аспирационная линия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр манжеты - ? 20 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На ушках закреплена фиксирующая лента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000065 - Трубка трахеостомическая, одноразового использования Армированная Нет Внутренний диаметр 8.5 ММ Внутренняя канюля Нет - Штука - 6,00 - 993,00 - 5 958,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 8.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя канюля Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 78 и ? 100 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канал для санации надманжеточного пространства Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фенестрированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильный полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеостомии с целью обеспечения доступа к дыхательным путям пациента. Трубка обычно изготавливается из пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Может комплектоваться или не комплектоваться манжетой, может быть фенестрированной. Выпускаются изделия различных форм и размеров с целью удовлетворения индивидуальных потребностей пациентов. Трубка фиксируется на месте при помощи специального держателя, надеваемого на шею пациента. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 12 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления ПВХ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки, градус ? 105 и ? 110 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В стенку трубки встроена аспирационная линия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр манжеты ? 20 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На ушках закреплена фиксирующая лента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя канюля - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 78 и ? 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канал для санации надманжеточного пространства - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильный полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеостомии с целью обеспечения доступа к дыхательным путям пациента. Трубка обычно изготавливается из пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Может комплектоваться или не комплектоваться манжетой, может быть фенестрированной. Выпускаются изделия различных форм и размеров с целью удовлетворения индивидуальных потребностей пациентов. Трубка фиксируется на месте при помощи специального держателя, надеваемого на шею пациента. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 12 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки, градус - ? 105 и ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В стенку трубки встроена аспирационная линия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр манжеты - ? 20 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На ушках закреплена фиксирующая лента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя канюля - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 78 и ? 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канал для санации надманжеточного пространства - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильный полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеостомии с целью обеспечения доступа к дыхательным путям пациента. Трубка обычно изготавливается из пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Может комплектоваться или не комплектоваться манжетой, может быть фенестрированной. Выпускаются изделия различных форм и размеров с целью удовлетворения индивидуальных потребностей пациентов. Трубка фиксируется на месте при помощи специального держателя, надеваемого на шею пациента. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 12 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол изгиба трубки, градус - ? 105 и ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В стенку трубки встроена аспирационная линия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На конце аспирационного канала имеется коннектор для шприца типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Атравматичный дистальный конец трубки закругленной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр манжеты - ? 20 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На ушках закреплена фиксирующая лента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000002 - Трубка эндобронхиальная Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации Наличие Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Наличие - Штука - 5,00 - 5 240,00 - 26 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, 37 Fr Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 5.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 9.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный наружный диаметр трубки ? 12.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный наружный диаметр трубки ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина основной части трубки ? 300 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка дистального конца трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Круглая форма бронхиальной манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трахеальная манжета овальной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр бронхиальной манжеты ? 20 и ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр трахеальной манжеты ? 35 и ? 39 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка оснащена предустановленным стилетом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, 37 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 9.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный наружный диаметр трубки - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный наружный диаметр трубки - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка дистального конца трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Круглая форма бронхиальной манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трахеальная манжета овальной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр бронхиальной манжеты - ? 20 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр трахеальной манжеты - ? 35 и ? 39 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер, 37 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 9.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный наружный диаметр трубки - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный наружный диаметр трубки - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка дистального конца трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Круглая форма бронхиальной манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трахеальная манжета овальной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр бронхиальной манжеты - ? 20 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр трахеальной манжеты - ? 35 и ? 39 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000002 - Трубка эндобронхиальная Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации Соответствие Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Соответствие - Штука - 5,00 - 5 240,00 - 26 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер,37 Fr Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 5.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 9.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный наружный диаметр трубки ? 12.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный наружный диаметр трубки ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина основной части трубки ? 300 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка дистального конца трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки S-образная форма бронхиальной манжеты Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трахеальная манжета овальной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр бронхиальной манжеты ? 22 и ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр трахеальной манжеты ? 36 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На дистальном конце трубки расположен дополнительный глазок Мерфи Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка оснащена предустановленным стилетом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер,37 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 9.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный наружный диаметр трубки - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный наружный диаметр трубки - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка дистального конца трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - S-образная форма бронхиальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трахеальная манжета овальной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр бронхиальной манжеты - ? 22 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр трахеальной манжеты - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На дистальном конце трубки расположен дополнительный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер,37 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 9.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный наружный диаметр трубки - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный наружный диаметр трубки - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка дистального конца трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

S-образная форма бронхиальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трахеальная манжета овальной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр бронхиальной манжеты - ? 22 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр трахеальной манжеты - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На дистальном конце трубки расположен дополнительный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000002 - Трубка эндобронхиальная Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации Соответствие Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Соответствие - Штука - 3,00 - 5 240,00 - 15 720,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, 35Fr Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 8.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный наружный диаметр трубки ? 11.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный наружный диаметр трубки ? 13.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина основной части трубки ? 300 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка дистального конца трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Круглая форма бронхиальной манжеты Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трахеальная манжета овальной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр бронхиальной манжеты ? 20 и ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр трахеальной манжеты ? 35 и ? 39 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка оснащена предустановленным стилетом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, 35Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 8.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный наружный диаметр трубки - ? 11.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный наружный диаметр трубки - ? 13.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка дистального конца трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Круглая форма бронхиальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трахеальная манжета овальной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр бронхиальной манжеты - ? 20 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр трахеальной манжеты - ? 35 и ? 39 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка типа Робертшоу (без крюка) для левосторонней бронхиальной интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер, 35Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 8.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный наружный диаметр трубки - ? 11.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный наружный диаметр трубки - ? 13.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка дистального конца трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Круглая форма бронхиальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трахеальная манжета овальной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр бронхиальной манжеты - ? 20 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр трахеальной манжеты - ? 35 и ? 39 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000002 - Трубка эндобронхиальная Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации Соответствие Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Соответствие - Штука - 3,00 - 5 240,00 - 15 720,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, 35 Fr Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки ? 8.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный наружный диаметр трубки ? 11.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный наружный диаметр трубки ? 13.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина основной части трубки ? 300 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка дистального конца трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки S-образная форма бронхиальной манжеты Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трахеальная манжета овальной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр бронхиальной манжеты ? 22 и ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр трахеальной манжеты ? 36 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На дистальном конце трубки расположен дополнительный глазок Мерфи Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка оснащена предустановленным стилетом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, 35 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 8.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный наружный диаметр трубки - ? 11.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный наружный диаметр трубки - ? 13.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка дистального конца трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - S-образная форма бронхиальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трахеальная манжета овальной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр бронхиальной манжеты - ? 22 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр трахеальной манжеты - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На дистальном конце трубки расположен дополнительный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, предназначенный для перорального введения через трахею в легкие для поддержания проходимости дыхательных путей и/или доставки анестезиологических ингаляционных агентов или других медицинских газов и безопасной вентиляции легких. Он, как правило, сделан из пластмассы, резины или силикона и может комплектоваться коннектором, который крепится к дыхательному контуру и доступен в двух базовых конфигурациях: 1) двухпросветной трубки с независимыми манжетами на дистальном конце для вентиляции левого или правого бронхов; или 2) двухпросветной трубки с независимыми манжетами для селективной вентиляции легких во время торакальной операции или послеоперационного ухода, когда требуется независимая вентиляция легких. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка типа Робертшоу (без крюка) для правостороннеий бронхиальной интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовленна из термопластичного имплантационно-нетоксичного ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер, 35 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный внутренний диаметр каждого просвета трубки - ? 8.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный наружный диаметр трубки - ? 11.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный наружный диаметр трубки - ? 13.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина основной части трубки - ? 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие представляет собой прозрачную, стандартно изогнутую трубку с атравматично скругленным дистальным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная полоса по всей длине трубки, интегрированная в проксимальный конец трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка дистального конца трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

S-образная форма бронхиальной манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трахеальная манжета овальной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр бронхиальной манжеты - ? 22 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр трахеальной манжеты - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

К каждой манжете проведена собственная воздушная магистраль с пилот-баллоном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Над бронхиальной манжетой располагается скошенный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На дистальном конце трубки расположен дополнительный глазок Мерфи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилот-баллоны для раздувания манжет оснащены невозвратным клапаном совместимым со шприцем типа Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Проксимальные эластичные каналы присоединены непосредственно к главной трубке через Y-образное соединение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В проксимальные каналы интегрированы коннекторы 15 М с пальцевыми упорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка оснащена предустановленным стилетом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветомаркировка бронхиальных и трахеальных частей трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка поставляется совместно с двумя вертлужными коннекторами, на которых расположены порты с герметичными крышками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка изделия содержит информацию производителе, размере, принадлежности к трахеальной или бронхиальной части изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования Соответствие Тип: взрослый Соответствие Размер, мм ? 50х50 - Штука - 20 000,00 - 9,00 - 180 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: взрослый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, мм ? 50х50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма электрода: круглый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Токопроводящая среда: твердый гель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основа: вспененная основа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип коннектора: «кнопка» из нержавеющей стали, покрытая составом Ag/AgCl Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр коннектора, мм ? 3.4 и ? 4.2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина электрода с учетом коннектора, мм ? 4.7 и ? 5.7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные параметры токопроводящей среды, длина, мм ? 17.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные параметры токопроводящей среды, ширина, мм ? 17.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные параметры адгезивного слоя, длина, мм ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные параметры адгезивного слоя, ширина, мм ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время схватывания адгезивного слоя: до 10 секунд Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь, мм? ? 1963 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сопротивление электрода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клинически чистый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: взрослый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, мм - ? 50х50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма электрода: круглый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Токопроводящая среда: твердый гель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основа: вспененная основа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип коннектора: «кнопка» из нержавеющей стали, покрытая составом Ag/AgCl - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр коннектора, мм - ? 3.4 и ? 4.2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина электрода с учетом коннектора, мм - ? 4.7 и ? 5.7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные параметры токопроводящей среды, длина, мм - ? 17.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные параметры токопроводящей среды, ширина, мм - ? 17.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные параметры адгезивного слоя, длина, мм - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные параметры адгезивного слоя, ширина, мм - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время схватывания адгезивного слоя: до 10 секунд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь, мм? - ? 1963 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сопротивление электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клинически чистый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: взрослый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер, мм - ? 50х50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма электрода: круглый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Токопроводящая среда: твердый гель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основа: вспененная основа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип коннектора: «кнопка» из нержавеющей стали, покрытая составом Ag/AgCl - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр коннектора, мм - ? 3.4 и ? 4.2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина электрода с учетом коннектора, мм - ? 4.7 и ? 5.7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные параметры токопроводящей среды, длина, мм - ? 17.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные параметры токопроводящей среды, ширина, мм - ? 17.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные параметры адгезивного слоя, длина, мм - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные параметры адгезивного слоя, ширина, мм - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Время схватывания адгезивного слоя: до 10 секунд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь, мм? - ? 1963 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сопротивление электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клинически чистый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 26.60.12.122 26.60.12.122-00000112 - Термометр электронный для периодического измерения температуры тела пациента Влагозащита Да Гибкий наконечник Нет Диапазон измерения ? 32 и ? 43.9 ГРАД ЦЕЛЬС - Штука - 24,00 - 304,00 - 7 296,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Влагозащита Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкий наконечник Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон измерения ? 32 и ? 43.9 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сохранение последнего измерения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ измерения Оральный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аксилярный Ректальный Предназначен для измерения температуры тела человека пациентом в домашних условиях и в лечебных учреждениях Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обладает высоким быстродействием и точностью, сохраняет в памяти Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Результат предыдущего измерения, подает звуковой сигнал при включении, повышенной температуре и окончании измерения; не содержит ртути Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Увеличенный дисплей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Влагоустойчивый корпус Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковый футляр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Звуковая индикация режима работы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автоматическое отключение после окончания работы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимая погрешность измерения ± 0,1°С; Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время измерения - от 1 до 5 минут (в зависимости от метода измерения) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Влагозащита - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкий наконечник - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон измерения - ? 32 и ? 43.9 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сохранение последнего измерения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ измерения - Оральный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аксилярный - Ректальный - Предназначен для измерения температуры тела человека пациентом в домашних условиях и в лечебных учреждениях - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обладает высоким быстродействием и точностью, сохраняет в памяти - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Результат предыдущего измерения, подает звуковой сигнал при включении, повышенной температуре и окончании измерения; не содержит ртути - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Увеличенный дисплей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Влагоустойчивый корпус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковый футляр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Звуковая индикация режима работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автоматическое отключение после окончания работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимая погрешность измерения ± 0,1°С; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время измерения - от 1 до 5 минут (в зависимости от метода измерения) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Влагозащита - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкий наконечник - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон измерения - ? 32 и ? 43.9 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сохранение последнего измерения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ измерения - Оральный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аксилярный

Ректальный

Предназначен для измерения температуры тела человека пациентом в домашних условиях и в лечебных учреждениях - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обладает высоким быстродействием и точностью, сохраняет в памяти - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Результат предыдущего измерения, подает звуковой сигнал при включении, повышенной температуре и окончании измерения; не содержит ртути - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Увеличенный дисплей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Влагоустойчивый корпус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковый футляр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Звуковая индикация режима работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Автоматическое отключение после окончания работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Допустимая погрешность измерения ± 0,1°С; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Время измерения - от 1 до 5 минут (в зависимости от метода измерения) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

- 26.60.12.129 26.60.12.129-00000259 - Датчик пульсоксиметра, многоразового использования Для подключения пациента к монитору Наличие Многоразовый Наличие Полная совместимость с мониторами (русскими буквами), использующимися в ЛПУ Наличие - Штука - 10,00 - 11 454,00 - 114 540,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Для подключения пациента к монитору Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразовый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полная совместимость с мониторами (русскими буквами), использующимися в ЛПУ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поддержка фирменной технологии (русскими буквами) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для взрослого человека весом более 30кг Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр кабеля, мм ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля датчика, см ? 110 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон измерения: SpO2 от 80 до 100% Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон измерения пульса: от 20 до 250 (уд/мин) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Точность SpO2: от 80 до 100% ± 2 цифры, ЧСС: ±2 цифры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Неконденсирующийся, защита диодов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес: 90-140г Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Датчик в виде клипсы на палец Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Используемые длины волн: 660нм/905нм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможно подключение в удлинительный кабель Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Для подключения пациента к монитору - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полная совместимость с мониторами (русскими буквами), использующимися в ЛПУ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поддержка фирменной технологии (русскими буквами) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для взрослого человека весом более 30кг - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр кабеля, мм - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля датчика, см - ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон измерения: SpO2 от 80 до 100% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон измерения пульса: от 20 до 250 (уд/мин) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Точность SpO2: от 80 до 100% ± 2 цифры, ЧСС: ±2 цифры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Неконденсирующийся, защита диодов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес: 90-140г - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Датчик в виде клипсы на палец - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Используемые длины волн: 660нм/905нм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможно подключение в удлинительный кабель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Для подключения пациента к монитору - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полная совместимость с мониторами (русскими буквами), использующимися в ЛПУ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поддержка фирменной технологии (русскими буквами) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для взрослого человека весом более 30кг - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр кабеля, мм - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кабеля датчика, см - ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диапазон измерения: SpO2 от 80 до 100% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон измерения пульса: от 20 до 250 (уд/мин) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Точность SpO2: от 80 до 100% ± 2 цифры, ЧСС: ±2 цифры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Неконденсирующийся, защита диодов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес: 90-140г - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Датчик в виде клипсы на палец - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Используемые длины волн: 660нм/905нм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможно подключение в удлинительный кабель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением № 3 к Извещению об осуществлении закупки (Описание объекта закупки)

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Щукино, ул Маршала Новикова, д. 23

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, может предоставить обеспечение исполнения контракта, любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика. ИНН 7734581136 КПП 773401001 ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО// УФК ПО Г. МОСКВЕ г. Москва УФК по г. Москве (ФГБУ ГНЦ ФМБЦ им. А.И. Бурназяна ФМБА России) л/с 20736Х97370, р/с 03214643000000017300, БИК 004525988, к/с 40102810545370000003 КБК 00000000000000000510, ОКТМО 45372000. Назначение платежа: «обеспечение исполнения контракта» Факт внесения денежных средств на счет заказчика подтверждается платежным документом; 2) предоставление независимой гарантии. Независимая гарантия, предоставляемая в качестве обеспечения контракта, должна быть составлена по утвержденной постановлением Правительства от 08.11.2013 № 1005 типовой форме на условиях, определенных гражданским законодательством и статьей 45 ? Федерального закона № 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к обеспечению: 1. Документы, подтверждающие предоставление обеспечения исполнения контракта (платежное поручение или копия такого платежного поручения либо независимая банковская гарантия) в размере, который предусмотрен настоящим извещением, должны быть представлены заказчику одновременно с контрактом, подписанным участником закупки

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru