Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45070711 от 2026-03-10
Поставка Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 18.3
Срок подачи заявок — 18.03.2026
Номер извещения: 0373100084626000126
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР КОЛОПРОКТОЛОГИИ ИМЕНИ А.Н. РЫЖИХ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Поставка «Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования»
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000846001000003
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР КОЛОПРОКТОЛОГИИ ИМЕНИ А.Н. РЫЖИХ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: 123423, Москва, улица Саляма Адиля, дом 2, строение 28
Место нахождения: 123423, Москва, улица Саляма Адиля, дом 2, строение 28
Ответственное должностное лицо: Куштынов М. А.
Адрес электронной почты: zakupki@gnck.ru
Номер контактного телефона: 7-499-6425441-1170
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Москва
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 10.03.2026 10:43 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.03.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 18 324 066,80
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261773408769677340100100011210000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 26.02.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Комплект для лапароскопии стерильный Соответствие Состав комплекта: простыня № 1 – 1 шт. Простыня № 2 – 1 шт. Простыня № 3 – 1 шт. Простыня № 4 – 1шт. Чехол – 2 шт. Соответствие Описание простыни №1: предназначена для операций, имеет отверстия, встроенные покрытия для ног, впитывающую зону, операционную пленку и адгезивный край Соответствие - Штука - - 4 936,34 - 4 936,34
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Комплект для лапароскопии стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: простыня № 1 – 1 шт. Простыня № 2 – 1 шт. Простыня № 3 – 1 шт. Простыня № 4 – 1шт. Чехол – 2 шт. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание простыни №1: предназначена для операций, имеет отверстия, встроенные покрытия для ног, впитывающую зону, операционную пленку и адгезивный край Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Длина ? 250 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Ширина верхней части простыни ? 250 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Ширина нижней расширенной части простыни ? 290 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Плотность простыни на метр квадратный ? 74 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Количество слоев ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Верхний слой: вискозный материал соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Средний слой: полиэтиленовая пленка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Нижний слой: полипропиленовый слой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Абдоминальное отверстие со встроенной инцизной пленкой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Ширина абдоминального отверстия ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Длина абдоминального отверстия ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Нижнее перинеальное отверстие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Длина нижнего перинеального отверстия ? 24 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Ширина нижнего перинеального отверстия ? 13 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Края перинеального отверстия покрыты адгезивом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Вокруг области оперативного вмешательства должна быть дополнительная накладка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Нижний край накладки переходит в дополнительное изолирующее покрытие для перинеального отверстия, которое при необходимости сдвигается Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Длина накладки ? 120 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Ширина накладки ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: плотность накладки на 1м2 ? 104 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Количество слоев накладки 3 шт Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Верхний слой накладки: вискозный материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Средний слой накладки: вискозно-полиэфирное полотно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Нижний слой накладки: полипропиленовый слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С двух сторон отверстия интегрированы карманы ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Высота кармана ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Ширина кармана ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Карман разделен на два неравных отсека Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Размер 1-го отсека ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Размер 2-го отсека ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №1: Материал отсека - полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Толщина полиэтилена 100 микрон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: Края простыни ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №1: На изделия нанесены опознавательные знаки: стрелки-указатели с направлением порядка разворачивания или рисунки с маркировкой порядка покрытия. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №2: Простыня хирургическая с впитывающей зоной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №2: Длина простыни ? 200 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №2: Ширина простыни ? 160 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №2: Плотность простыни, плотность на метр квадратный ? 54 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №2: Количество слоев простыни ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №2: Материал верхнего слоя простыни: нетканый гидрофильный материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №2: Материал нижнего слоя простыни: влагонепроницаемый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №2: Впитывающая накладка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №2: Длина впитывающей накладки ? 200 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №2: Ширина впитывающей накладки ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №2: Материал впитывающей накладки: перфорированный безворсовый впитывающий материал, состоящий из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №2: Плотность впитывающей накладки плотность на метр квадратный ? 60 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №2: Края простыни ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №3: Простыня хирургическая с адгезивным краем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №3: Длина простыни ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №3: Ширина простыни ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №3: По длинной стороне простыни нанесен адгезивный слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №3: Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №3: Полоса имеет с одной стороны свободный край для удобства снятия ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простынь №3: Материал 3-х слойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №3: Материал верхнего слоя: из верхнего впитывающего вискозного материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №3: Материал среднего слоя: из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №3: Материал нижнего слоя: полипропиленовый слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол для инструментального стола Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла: полиэтиленовая пленка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки 80 микрон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающей зоны чехла ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей зоны чехла ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность впитывающей зоны, плотность на метр квадратный ? 83 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал впитывающей зоны: нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество слоев ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Верхний слой впитывающий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность верхнего слоя, плотность на метр квадратный ? 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижний слой: пленка с микрорельефом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность нижнего слоя, плотность на метр квадратный ? 53 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Телескопическое сложение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простынь №4: Простыня хирургическая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня №4: Дина простыни ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня №4: Ширина простыни ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня №4: Материал: смесь волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня №4: Плотность, на метр квадратный ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня №4: Края простыни ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка изделия 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка набора: нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка: прозрачная многослойная из полимерных пленок или комбинированная бумажно-полиэтиленовая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип стерилизация химический Газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка: короб из гофрокартона для перевозки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Комплект для лапароскопии стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: простыня № 1 – 1 шт. Простыня № 2 – 1 шт. Простыня № 3 – 1 шт. Простыня № 4 – 1шт. Чехол – 2 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание простыни №1: предназначена для операций, имеет отверстия, встроенные покрытия для ног, впитывающую зону, операционную пленку и адгезивный край - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Длина - ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Ширина верхней части простыни - ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Ширина нижней расширенной части простыни - ? 290 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Плотность простыни на метр квадратный - ? 74 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Количество слоев - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Верхний слой: вискозный материал - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Средний слой: полиэтиленовая пленка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Нижний слой: полипропиленовый слой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Абдоминальное отверстие со встроенной инцизной пленкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Ширина абдоминального отверстия - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Длина абдоминального отверстия - ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Нижнее перинеальное отверстие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Длина нижнего перинеального отверстия - ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Ширина нижнего перинеального отверстия - ? 13 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Края перинеального отверстия покрыты адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Вокруг области оперативного вмешательства должна быть дополнительная накладка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Нижний край накладки переходит в дополнительное изолирующее покрытие для перинеального отверстия, которое при необходимости сдвигается - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Длина накладки - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Ширина накладки - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: плотность накладки на 1м2 - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Количество слоев накладки 3 шт - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Верхний слой накладки: вискозный материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Средний слой накладки: вискозно-полиэфирное полотно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Нижний слой накладки: полипропиленовый слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С двух сторон отверстия интегрированы карманы - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Высота кармана - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Ширина кармана - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Карман разделен на два неравных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Размер 1-го отсека - ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Размер 2-го отсека - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №1: Материал отсека - полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Толщина полиэтилена 100 микрон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №1: На изделия нанесены опознавательные знаки: стрелки-указатели с направлением порядка разворачивания или рисунки с маркировкой порядка покрытия. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №2: Простыня хирургическая с впитывающей зоной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №2: Длина простыни - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №2: Ширина простыни - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №2: Плотность простыни, плотность на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №2: Количество слоев простыни - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №2: Материал верхнего слоя простыни: нетканый гидрофильный материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №2: Материал нижнего слоя простыни: влагонепроницаемый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №2: Впитывающая накладка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №2: Длина впитывающей накладки - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №2: Ширина впитывающей накладки - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №2: Материал впитывающей накладки: перфорированный безворсовый впитывающий материал, состоящий из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №2: Плотность впитывающей накладки плотность на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №2: Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №3: Простыня хирургическая с адгезивным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №3: Длина простыни - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №3: Ширина простыни - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №3: По длинной стороне простыни нанесен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №3: Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №3: Полоса имеет с одной стороны свободный край для удобства снятия - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простынь №3: Материал 3-х слойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №3: Материал верхнего слоя: из верхнего впитывающего вискозного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №3: Материал среднего слоя: из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №3: Материал нижнего слоя: полипропиленовый слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол для инструментального стола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла: полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки 80 микрон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающей зоны чехла - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей зоны чехла - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность впитывающей зоны, плотность на метр квадратный - ? 83 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал впитывающей зоны: нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество слоев - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Верхний слой впитывающий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность верхнего слоя, плотность на метр квадратный - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижний слой: пленка с микрорельефом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность нижнего слоя, плотность на метр квадратный - ? 53 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простынь №4: Простыня хирургическая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня №4: Дина простыни - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня №4: Ширина простыни - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня №4: Материал: смесь волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня №4: Плотность, на метр квадратный - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня №4: Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка изделия 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка набора: нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка: прозрачная многослойная из полимерных пленок или комбинированная бумажно-полиэтиленовая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка: короб из гофрокартона для перевозки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Комплект для лапароскопии стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: простыня № 1 – 1 шт. Простыня № 2 – 1 шт. Простыня № 3 – 1 шт. Простыня № 4 – 1шт. Чехол – 2 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание простыни №1: предназначена для операций, имеет отверстия, встроенные покрытия для ног, впитывающую зону, операционную пленку и адгезивный край - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Длина - ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Ширина верхней части простыни - ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Ширина нижней расширенной части простыни - ? 290 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Плотность простыни на метр квадратный - ? 74 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Количество слоев - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Верхний слой: вискозный материал - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Средний слой: полиэтиленовая пленка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Нижний слой: полипропиленовый слой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Абдоминальное отверстие со встроенной инцизной пленкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Ширина абдоминального отверстия - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Длина абдоминального отверстия - ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Нижнее перинеальное отверстие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Длина нижнего перинеального отверстия - ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Ширина нижнего перинеального отверстия - ? 13 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Края перинеального отверстия покрыты адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Вокруг области оперативного вмешательства должна быть дополнительная накладка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Нижний край накладки переходит в дополнительное изолирующее покрытие для перинеального отверстия, которое при необходимости сдвигается - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Длина накладки - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Ширина накладки - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: плотность накладки на 1м2 - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Количество слоев накладки 3 шт - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Верхний слой накладки: вискозный материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Средний слой накладки: вискозно-полиэфирное полотно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Нижний слой накладки: полипропиленовый слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С двух сторон отверстия интегрированы карманы - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Высота кармана - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Ширина кармана - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Карман разделен на два неравных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Размер 1-го отсека - ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Размер 2-го отсека - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №1: Материал отсека - полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Толщина полиэтилена 100 микрон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №1: На изделия нанесены опознавательные знаки: стрелки-указатели с направлением порядка разворачивания или рисунки с маркировкой порядка покрытия. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №2: Простыня хирургическая с впитывающей зоной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №2: Длина простыни - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №2: Ширина простыни - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №2: Плотность простыни, плотность на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №2: Количество слоев простыни - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №2: Материал верхнего слоя простыни: нетканый гидрофильный материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №2: Материал нижнего слоя простыни: влагонепроницаемый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №2: Впитывающая накладка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №2: Длина впитывающей накладки - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №2: Ширина впитывающей накладки - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №2: Материал впитывающей накладки: перфорированный безворсовый впитывающий материал, состоящий из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №2: Плотность впитывающей накладки плотность на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №2: Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №3: Простыня хирургическая с адгезивным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №3: Длина простыни - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №3: Ширина простыни - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №3: По длинной стороне простыни нанесен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №3: Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №3: Полоса имеет с одной стороны свободный край для удобства снятия - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простынь №3: Материал 3-х слойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №3: Материал верхнего слоя: из верхнего впитывающего вискозного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №3: Материал среднего слоя: из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №3: Материал нижнего слоя: полипропиленовый слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол для инструментального стола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла: полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки 80 микрон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающей зоны чехла - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающей зоны чехла - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность впитывающей зоны, плотность на метр квадратный - ? 83 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал впитывающей зоны: нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество слоев - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Верхний слой впитывающий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность верхнего слоя, плотность на метр квадратный - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нижний слой: пленка с микрорельефом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность нижнего слоя, плотность на метр квадратный - ? 53 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простынь №4: Простыня хирургическая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня №4: Дина простыни - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня №4: Ширина простыни - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня №4: Материал: смесь волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня №4: Плотность, на метр квадратный - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня №4: Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка изделия 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка набора: нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка: прозрачная многослойная из полимерных пленок или комбинированная бумажно-полиэтиленовая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка: короб из гофрокартона для перевозки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в Приложении № 1 – Описание объекта закупки
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Халат хирургический - 1 шт. Наличие Халат изготовлен из комбинированного трехслойного паро-воздухопроницаемого влагонепроницаемого материала: верхний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, который должен обладать низким ворсоотделением, средний (промежуточный) слой изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембранной пленки, которая должна обеспечивать отведение паров влаги, нижний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением Соответствие Плотность материала халата, на метр квадратный ? 47 Г - Штука - - 227,83 - 227,83
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат хирургический - 1 шт. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат изготовлен из комбинированного трехслойного паро-воздухопроницаемого влагонепроницаемого материала: верхний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, который должен обладать низким ворсоотделением, средний (промежуточный) слой изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембранной пленки, которая должна обеспечивать отведение паров влаги, нижний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата, на метр квадратный ? 47 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина завязок ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты с микрокрючками ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микрокрючками ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ленты с микропетлями ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микропетлями ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие окантовки горловины шириной > 0.9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат с эластичной полиэстровой манжетой ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 52-54 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 141 и ? 151 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде ? 165 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава ? 31 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 64 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат укомплектован впитывающими салфетками ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 40 и ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 35 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал салфеток нетканый смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка изделия 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка комбинированная бумажно-полиэтиленовая или прозрачная многослойная из полимерных пленок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип стерилизация химический Газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка: Короб из гофрокартона для перевозки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат хирургический - 1 шт. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат изготовлен из комбинированного трехслойного паро-воздухопроницаемого влагонепроницаемого материала: верхний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, который должен обладать низким ворсоотделением, средний (промежуточный) слой изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембранной пленки, которая должна обеспечивать отведение паров влаги, нижний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата, на метр квадратный - ? 47 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие окантовки горловины шириной - > 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат с эластичной полиэстровой манжетой - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата 52-54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава - ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат укомплектован впитывающими салфетками - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 40 и ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал салфеток нетканый смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка изделия 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка комбинированная бумажно-полиэтиленовая или прозрачная многослойная из полимерных пленок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка: Короб из гофрокартона для перевозки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Халат хирургический - 1 шт. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Халат изготовлен из комбинированного трехслойного паро-воздухопроницаемого влагонепроницаемого материала: верхний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, который должен обладать низким ворсоотделением, средний (промежуточный) слой изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембранной пленки, которая должна обеспечивать отведение паров влаги, нижний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала халата, на метр квадратный - ? 47 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие окантовки горловины шириной - > 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат с эластичной полиэстровой манжетой - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата 52-54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава - ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Халат укомплектован впитывающими салфетками - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 40 и ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал салфеток нетканый смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка изделия 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка комбинированная бумажно-полиэтиленовая или прозрачная многослойная из полимерных пленок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка: Короб из гофрокартона для перевозки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в Приложении № 1 – Описание объекта закупки
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Простыня хирургическая стерильная ? 3 ШТ Длина простыни ? 200 и ? 205 СМ Ширина простыни ? 160 и ? 165 СМ - Штука - - 349,09 - 349,09
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Простыня хирургическая стерильная ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни ? 200 и ? 205 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни ? 160 и ? 165 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни на метр квадратный ? 35 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни композитный трехслойный паро-воздухопроницаемый влагонепроницаемый материал: верхний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, который обладает низким ворсоотделением, средний (промежуточный) слой изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембраны, которая обемпечивает отведение паров влаги, нижний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитывающие простыни (пеленки) стерильные – 1 шт. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни (пеленки) ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни (пеленки) ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный ? 300 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал состоит из трех функциональных слоев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний слой: мягкий гипоаллергенный нетканый полипропилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средний (впитывающий) слой: распушенное целлюлозное волокно и суперабсорбент (SAP) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающего слоя ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающего слоя ? 54 и ? 56 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитываемость ? 850 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижний (защитный) слой: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По всему периметру простыни расположены герметичные кромки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края простыней ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Элементы комплекта последовательно сложены Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип стерилизация химический Газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка - короб из гофрокартона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Простыня хирургическая стерильная - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни композитный трехслойный паро-воздухопроницаемый влагонепроницаемый материал: верхний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, который обладает низким ворсоотделением, средний (промежуточный) слой изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембраны, которая обемпечивает отведение паров влаги, нижний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитывающие простыни (пеленки) стерильные – 1 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни (пеленки) - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни (пеленки) - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал состоит из трех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний слой: мягкий гипоаллергенный нетканый полипропилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средний (впитывающий) слой: распушенное целлюлозное волокно и суперабсорбент (SAP) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающего слоя - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающего слоя - ? 54 и ? 56 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитываемость - ? 850 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижний (защитный) слой: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По всему периметру простыни расположены герметичные кромки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Элементы комплекта последовательно сложены - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Простыня хирургическая стерильная - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни композитный трехслойный паро-воздухопроницаемый влагонепроницаемый материал: верхний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, который обладает низким ворсоотделением, средний (промежуточный) слой изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембраны, которая обемпечивает отведение паров влаги, нижний слой из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитывающие простыни (пеленки) стерильные – 1 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни (пеленки) - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни (пеленки) - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал состоит из трех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний слой: мягкий гипоаллергенный нетканый полипропилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Средний (впитывающий) слой: распушенное целлюлозное волокно и суперабсорбент (SAP) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающего слоя - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающего слоя - ? 54 и ? 56 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитываемость - ? 850 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нижний (защитный) слой: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По всему периметру простыни расположены герметичные кромки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Элементы комплекта последовательно сложены - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в Приложении № 1 – Описание объекта закупки
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Плотность материала халата на метр квадратный ? 72 Г Халат изготовлен из нетканого влагонепроницаемого хлопкоподобного материала на основе смеси натуральной целлюлозы и полиэфир Соответствие Халат имеет дополнительную защиту в передней части и на рукавах Соответствие - Штука - - 1 015,60 - 1 015,60
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Плотность материала халата на метр квадратный ? 72 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат изготовлен из нетканого влагонепроницаемого хлопкоподобного материала на основе смеси натуральной целлюлозы и полиэфир Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат имеет дополнительную защиту в передней части и на рукавах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина защиты в передней части ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина защиты в передней части ? 46 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина защиты на рукавах ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Защита изготовлена из материала состоящий из двух впитывающих слоев (первый слой – вискозно-полиэфирная полотно, второй - полиэфирное полотно), нижний слой - влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, обеспечивает прочность нетканого материала и предотвращает расслаивание материала во влажном состоянии и при нагрузках Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала защиты на метр квадратный ? 75 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина завязок ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты с микрокрючками ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микрокрючками ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ленты с микропетлями ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микропетлями ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат с эластичной полиэстровой манжетой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) манжеты ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 50-25 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) халата ? 141 и ? 151 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде ? 150 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукавов ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукавов ? 30 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 63 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обхват груди ? 126 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитывающие салфетки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала салфеток на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высококачественное исполнение критической зоны Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип стерилизация химический Газовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка: короб из гофрокартона для перевозки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Плотность материала халата на метр квадратный - ? 72 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат изготовлен из нетканого влагонепроницаемого хлопкоподобного материала на основе смеси натуральной целлюлозы и полиэфир - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат имеет дополнительную защиту в передней части и на рукавах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина защиты в передней части - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина защиты в передней части - ? 46 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина защиты на рукавах - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Защита изготовлена из материала состоящий из двух впитывающих слоев (первый слой – вискозно-полиэфирная полотно, второй - полиэфирное полотно), нижний слой - влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, обеспечивает прочность нетканого материала и предотвращает расслаивание материала во влажном состоянии и при нагрузках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала защиты на метр квадратный - ? 75 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата 50-25 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукавов - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукавов - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 63 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обхват груди - ? 126 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитывающие салфетки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала салфеток на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высококачественное исполнение критической зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка: короб из гофрокартона для перевозки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Плотность материала халата на метр квадратный - ? 72 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат изготовлен из нетканого влагонепроницаемого хлопкоподобного материала на основе смеси натуральной целлюлозы и полиэфир - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Халат имеет дополнительную защиту в передней части и на рукавах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина защиты в передней части - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина защиты в передней части - ? 46 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина защиты на рукавах - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Защита изготовлена из материала состоящий из двух впитывающих слоев (первый слой – вискозно-полиэфирная полотно, второй - полиэфирное полотно), нижний слой - влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, обеспечивает прочность нетканого материала и предотвращает расслаивание материала во влажном состоянии и при нагрузках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала защиты на метр квадратный - ? 75 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата 50-25 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукавов - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукавов - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 63 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обхват груди - ? 126 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитывающие салфетки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала салфеток на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высококачественное исполнение критической зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип стерилизация химический - Газовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка: короб из гофрокартона для перевозки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в Приложении № 1 – Описание объекта закупки
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор хирургический стерильный Соответствие 1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой 1 ШТ Простыня операционная Т-образной конструкции с расширенной верхней ? частью со стороны головы Соответствие - Штука - - 3 320,64 - 3 320,64
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор хирургический стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня операционная Т-образной конструкции с расширенной верхней ? частью со стороны головы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни операционной ? 290 и ? 292 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части простыни операционной ? 230 и ? 232 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части простыни операционной ? 180 и ? 182 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни операционной, на метр квадратный ? 54 и ? 60 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня операционная изготовлена из двуслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленк Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина области оперативного вмешательства ? 32 и ? 33 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина области оперативного вмешательства ? 40 и ? 41 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краям области оперативного вмешательства дополнительная накладка с двумя держателями шнуров Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина накладки ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина накладки ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность накладки на метр квадратный ? 60 и ? 65 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Накладка изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатели шнуров в виде липких лент, расположены сверху и снизу от операционного поля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты ? 2.5 и ? 2.7 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С двух сторон области оперативного вмешательства интегрированы карманы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кармана ? 35 и ? 36 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кармана ? 40 и ? 41 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карман разделен на два равных отсека Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина отсека ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал карманов полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня для инструментального стола 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни для инструментального стола ? 200 и ? 205 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 160 и ? 165 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный ? 50 и ? 55 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Чехол для инструментального стола 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла для инструментального стола ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла для инструментального стола ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон ? 55 и ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Телескопическое сложение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающей зоны ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей зоны ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность впитывающей зоны на метр квадратный ? 50 и ? 65 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Лента с адгезивным слоем 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты с адгезивным слоем ? 50 и ? 51 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с адгезивным слоем ? 5 и ? 5.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя часть ленты покрыта адгезивом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5. Салфетка впитывающая 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфеток на метр квадратный ? 40 и ? 45 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Тупфер 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой удлиненную ручку в виде палочки с закрепленной на конце подушечкой (тампоном) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина тупфера ? 14 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7. Чаша с градуировкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляет собой емкость круглой формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет чаши Прозрачный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 250 и ? 300 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края простыней ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка прозрачная многослойная из полимерных пленок/ комбинированная бумажно-полиэтиленовая Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка - короб из гофрокартона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня операционная Т-образной конструкции с расширенной верхней ? частью со стороны головы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни операционной - ? 290 и ? 292 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина верхней части простыни операционной - ? 230 и ? 232 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина нижней части простыни операционной - ? 180 и ? 182 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни операционной, на метр квадратный - ? 54 и ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня операционная изготовлена из двуслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленк - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина области оперативного вмешательства - ? 32 и ? 33 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина области оперативного вмешательства - ? 40 и ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краям области оперативного вмешательства дополнительная накладка с двумя держателями шнуров - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина накладки - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина накладки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность накладки на метр квадратный - ? 60 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Накладка изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатели шнуров в виде липких лент, расположены сверху и снизу от операционного поля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты - ? 2.5 и ? 2.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С двух сторон области оперативного вмешательства интегрированы карманы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кармана - ? 35 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кармана - ? 40 и ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карман разделен на два равных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина отсека - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал карманов полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный - ? 50 и ? 55 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Чехол для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон - ? 55 и ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Лента с адгезивным слоем - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты с адгезивным слоем - ? 50 и ? 51 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с адгезивным слоем - ? 5 и ? 5.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя часть ленты покрыта адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5. Салфетка впитывающая - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 и ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Тупфер - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой удлиненную ручку в виде палочки с закрепленной на конце подушечкой (тампоном) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина тупфера - ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7. Чаша с градуировкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляет собой емкость круглой формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет чаши Прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 250 и ? 300 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - прозрачная многослойная из полимерных пленок/ комбинированная бумажно-полиэтиленовая - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня операционная Т-образной конструкции с расширенной верхней ? частью со стороны головы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни операционной - ? 290 и ? 292 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина верхней части простыни операционной - ? 230 и ? 232 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина нижней части простыни операционной - ? 180 и ? 182 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни операционной, на метр квадратный - ? 54 и ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня операционная изготовлена из двуслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленк - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина области оперативного вмешательства - ? 32 и ? 33 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина области оперативного вмешательства - ? 40 и ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краям области оперативного вмешательства дополнительная накладка с двумя держателями шнуров - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина накладки - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина накладки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность накладки на метр квадратный - ? 60 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Накладка изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Держатели шнуров в виде липких лент, расположены сверху и снизу от операционного поля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты - ? 2.5 и ? 2.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
С двух сторон области оперативного вмешательства интегрированы карманы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кармана - ? 35 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина кармана - ? 40 и ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карман разделен на два равных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина отсека - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал карманов полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный - ? 50 и ? 55 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Чехол для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон - ? 55 и ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Лента с адгезивным слоем - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты с адгезивным слоем - ? 50 и ? 51 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с адгезивным слоем - ? 5 и ? 5.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нижняя часть ленты покрыта адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5. Салфетка впитывающая - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 и ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6. Тупфер - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой удлиненную ручку в виде палочки с закрепленной на конце подушечкой (тампоном) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина тупфера - ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7. Чаша с градуировкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие представляет собой емкость круглой формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет чаши Прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем - ? 250 и ? 300 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - прозрачная многослойная из полимерных пленок/ комбинированная бумажно-полиэтиленовая - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указано в Приложении № 1 – Описание объекта закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 91 620,33 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со ст.44 Федерального закона № 44-ФЗ
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000017300, л/c 20736У42290, БИК 004525988, ОКЦ № 1 ГУ Банка России по ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва, к/c 40102810545370000003
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. МОСКВЕ (ФГБУ "НМИЦ КОЛОПРОКТОЛОГИИ ИМЕНИ А.Н. РЫЖИХ" МИНЗДРАВА РОССИИ) ИНН: 7734087696 КПП: 773401001 КБК: 00011610000000000140 ОКТМО: 45371000 40102810545370000003 03100643000000017300 004525988
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, улица Саляма Адиля, дом 2 строение 28
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 1 832 406,68 ? (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст.96 Федерального закона № 44-ФЗ. Участник закупки с которым заключается контракт, может представить обеспечение исполнение контракта любым из двух способов: (1) Внесение денежных средств на счет Заказчика: Получатель: УФК по г. Москве (ФГБУ "НМИЦ колопроктологии имени А.Н. Рыжих" Минздрава России) л/с 20736У42290 Наименование банка: ОКЦ № 1 ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО БИК: 004525988 КБК: 00000000000000000510 ИНН: 7734087696 КПП: 773401001 ОКПО: 01966590 ОКАТО: 45283582000 ОКТМО: 45371000 ОКОГУ: 1320700 ОКОПФ: 75103 Обязательно указать: Назначение платеж для перечисления денежных средств в качестве обеспечения исполнения контракта: Обеспечение исполнения контракта по электронному аукциону № 282А/26-44 от __.__.2026 г. (2) Предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000017300, л/c 20736У42290, БИК 004525988, ОКЦ № 1 ГУ Банка России по ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва, к/c 40102810545370000003
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
