Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45067875 от 2026-03-06

Поставка медицинских изделий для оперблока

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.96

Срок подачи заявок — 16.03.2026

Номер извещения: 0373100087126000132

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 85 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий для оперблока (9 лот)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000871001000018

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 85 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 115409, Москва, Москворечье ул, Д. 16

Место нахождения: Российская Федерация, 115409, Москва, Москворечье ул, Д. 16

Ответственное должностное лицо: Ефимова Л. С.

Адрес электронной почты: zakupki@kb85.ru

Номер контактного телефона: 7-499-3242194

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Москва

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 06.03.2026 16:25 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.03.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 959 326,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261772401066277240100100011180000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 19.02.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000159 - Кабель соединительный для электрических медицинских изделий, многоразового использования Многоразовый кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю соответствие Вход со стороны инструмента: двойной круглый штекер соответствие Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка Соответствие - Штука - 4,00 - 26 864,00 - 107 456,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Многоразовый кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вход со стороны инструмента: двойной круглый штекер соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между штекерами кабеля тип 1 ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля тип 1 ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубка для защиты от излома из термопластичной резины Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция жилы кабеля: силикон Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество циклов стерилизации кабеля тип 1 ? 200 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Многоразовый кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вход со стороны инструмента: двойной круглый штекер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между штекерами кабеля тип 1 - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля тип 1 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция жилы кабеля: силикон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество циклов стерилизации кабеля тип 1 - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Многоразовый кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вход со стороны инструмента: двойной круглый штекер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между штекерами кабеля тип 1 - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кабеля тип 1 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изоляция жилы кабеля: силикон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество циклов стерилизации кабеля тип 1 - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001432 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, многоразового использования Биполярный пинцет предназначен для открытых операций для коагуляции тканей Соответствие Биполярный пинцет тип 1 с двумя изолированными полисами (браншами) соответствие Форма пинцета: прямой Соответствие - Штука - 2,00 - 110 059,00 - 220 118,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Биполярный пинцет предназначен для открытых операций для коагуляции тканей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Биполярный пинцет тип 1 с двумя изолированными полисами (браншами) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма пинцета: прямой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наконечник пинцета: прямой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Биполярный пинцет тип 1 со встроенной направляющей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина пинцета тип 1 ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пиковое напряжение пинцета тип 1, Vp ? 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина браншей пинцета тип 1 ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина браншей пинцета тип 1 ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхность браншей пинцета тип 1 гладкая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал браншей антипригарный (Ag 800) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки пинцета тип 1 рифленые Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет изоляции: оранжевый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изоляции: полиамид Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина изоляции пинцета тип 1 ? 0.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура стерилизации ? 134 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество циклов паровой стерилизации пинцета тип 1 ? 75 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контакт для подключения к ЭХВЧ-генератору в виде двух параллельных пластин с пластиковой изоляции между ними Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина контакта для подключения ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Биполярный пинцет предназначен для открытых операций для коагуляции тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Биполярный пинцет тип 1 с двумя изолированными полисами (браншами) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма пинцета: прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наконечник пинцета: прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Биполярный пинцет тип 1 со встроенной направляющей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина пинцета тип 1 - ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пиковое напряжение пинцета тип 1, Vp - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина браншей пинцета тип 1 - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина браншей пинцета тип 1 - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхность браншей пинцета тип 1 гладкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал браншей антипригарный (Ag 800) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки пинцета тип 1 рифленые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет изоляции: оранжевый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изоляции: полиамид - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина изоляции пинцета тип 1 - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура стерилизации - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество циклов паровой стерилизации пинцета тип 1 - ? 75 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контакт для подключения к ЭХВЧ-генератору в виде двух параллельных пластин с пластиковой изоляции между ними - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина контакта для подключения - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Биполярный пинцет предназначен для открытых операций для коагуляции тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Биполярный пинцет тип 1 с двумя изолированными полисами (браншами) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма пинцета: прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наконечник пинцета: прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Биполярный пинцет тип 1 со встроенной направляющей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина пинцета тип 1 - ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пиковое напряжение пинцета тип 1, Vp - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина браншей пинцета тип 1 - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина браншей пинцета тип 1 - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхность браншей пинцета тип 1 гладкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал браншей антипригарный (Ag 800) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручки пинцета тип 1 рифленые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет изоляции: оранжевый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изоляции: полиамид - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина изоляции пинцета тип 1 - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Температура стерилизации - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество циклов паровой стерилизации пинцета тип 1 - ? 75 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Контакт для подключения к ЭХВЧ-генератору в виде двух параллельных пластин с пластиковой изоляции между ними - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина контакта для подключения - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000159 - Кабель соединительный для электрических медицинских изделий, многоразового использования Кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю Соответствие Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка Соответствие Расстояние между штекерами кабеля тип 2 ? 29 ММ - Штука - 4,00 - 16 605,00 - 66 420,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между штекерами кабеля тип 2 ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля тип 2 ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выход кабеля для инструментальной части: плоский штекер квадратный «евростандарт» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для защиты от излома из термопластичной резины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция жилы кабеля: силикон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество циклов стерилизации кабеля тип 2 ? 200 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между штекерами кабеля тип 2 - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля тип 2 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выход кабеля для инструментальной части: плоский штекер квадратный «евростандарт» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция жилы кабеля: силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество циклов стерилизации кабеля тип 2 - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Кабель для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между штекерами кабеля тип 2 - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кабеля тип 2 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Выход кабеля для инструментальной части: плоский штекер квадратный «евростандарт» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изоляция жилы кабеля: силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество циклов стерилизации кабеля тип 2 - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001432 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, многоразового использования Ножницы биполярные стандартные для резки и коагуляции Наличие Вид: стандартные Соответствие Длина ножниц ? 210 ММ - Штука - 2,00 - 113 636,00 - 227 272,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ножницы биполярные стандартные для резки и коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид: стандартные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ножниц ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления: нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защитное покрытие из полиамида синего цвета Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина лезвия ножниц ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления кромок: нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления режущей части кромки: керамика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем одноштырьковый для подключения к электрокоагулятору Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина разъема ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр разъема ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество циклов стерилизации ножниц ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ножницы биполярные стандартные для резки и коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид: стандартные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ножниц - ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защитное покрытие из полиамида синего цвета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина лезвия ножниц - ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления кромок: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления режущей части кромки: керамика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем одноштырьковый для подключения к электрокоагулятору - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина разъема - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр разъема - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество циклов стерилизации ножниц - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Ножницы биполярные стандартные для резки и коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид: стандартные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ножниц - ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защитное покрытие из полиамида синего цвета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина лезвия ножниц - ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления кромок: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления режущей части кромки: керамика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем одноштырьковый для подключения к электрокоагулятору - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина разъема - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр разъема - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество циклов стерилизации ножниц - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000159 - Кабель соединительный для электрических медицинских изделий, многоразового использования Кабель для биполярного резектоскопа многоразовый Наличие Назначение: для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю Соответствие Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка Соответствие - Штука - 2,00 - 29 565,00 - 59 130,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Кабель для биполярного резектоскопа многоразовый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выход со стороны инструмента: плоский штекер квадратный «евростандарт» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для защиты от излома из термопластичной резины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция жилы кабеля: силикон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между штекерами кабеля тип 3 ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля тип 3 ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура стерилизации кабеля тип 3 ? 137 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество циклов стерилизации кабеля тип 3 ? 200 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Кабель для биполярного резектоскопа многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выход со стороны инструмента: плоский штекер квадратный «евростандарт» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция жилы кабеля: силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между штекерами кабеля тип 3 - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля тип 3 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура стерилизации кабеля тип 3 - ? 137 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество циклов стерилизации кабеля тип 3 - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Кабель для биполярного резектоскопа многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение: для подключения электрохирургических биполярных инструментов к электрохирургическому модулю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппаратный выход кабеля: цельнолитая двухштырьковая вилка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выход со стороны инструмента: плоский штекер квадратный «евростандарт» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изоляция жилы кабеля: силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между штекерами кабеля тип 3 - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кабеля тип 3 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Температура стерилизации кабеля тип 3 - ? 137 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество циклов стерилизации кабеля тип 3 - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000803 - Электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, одноразового использования Монополярный электрод в форме закругленной петли Наличие Размер петли электрода тип 1,мм ?5х5 Общая длина электрода тип 1 ? 130 ММ - Штука - 10,00 - 1 625,00 - 16 250,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Монополярный электрод в форме закругленной петли Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер петли электрода тип 1,мм ?5х5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина электрода тип 1 ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр контактной части электрода тип 1 ? 2.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Монополярный электрод в форме закругленной петли - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер петли электрода тип 1,мм - ?5х5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина электрода тип 1 - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр контактной части электрода тип 1 - ? 2.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Монополярный электрод в форме закругленной петли - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер петли электрода тип 1,мм - ?5х5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина электрода тип 1 - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр контактной части электрода тип 1 - ? 2.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000803 - Электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, одноразового использования Монополярный электрод в форме закругленной петли Наличие Размер петли электрода тип 2,мм ?10х10 Общая длина электрода тип 2 ? 130 ММ - Штука - 10,00 - 163,00 - 1 630,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Монополярный электрод в форме закругленной петли Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер петли электрода тип 2,мм ?10х10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина электрода тип 2 ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр контактной части электрода тип 2 ? 2.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Монополярный электрод в форме закругленной петли - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер петли электрода тип 2,мм - ?10х10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина электрода тип 2 - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр контактной части электрода тип 2 - ? 2.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Монополярный электрод в форме закругленной петли - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер петли электрода тип 2,мм - ?10х10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина электрода тип 2 - ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр контактной части электрода тип 2 - ? 2.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000159 - Кабель соединительный для электрических медицинских изделий, многоразового использования Многоразовый кабель для подключения монополярных инструментов для передачи электроэнергии/сигнала между медицинскими изделиями Наличие Выход для инструментальной части: круглый штекер Соответствие Диаметр штекера кабеля тип 4 ? 4 ММ - Штука - 4,00 - 12 521,00 - 50 084,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Многоразовый кабель для подключения монополярных инструментов для передачи электроэнергии/сигнала между медицинскими изделиями Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выход для инструментальной части: круглый штекер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штекера кабеля тип 4 ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппаратный выход кабеля тип 4: одноштырьковый разъем по типу «банана» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр разъема кабеля тип 4 ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина кабеля тип 4 ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубка для защиты от излома из термопластичной резины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция жилы кабеля: силикон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации: автоклавирование Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура стерилизации кабеля тип 4 ? 134 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество циклов стерилизации кабеля тип 4 методом автоклавирования ? 200 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Многоразовый кабель для подключения монополярных инструментов для передачи электроэнергии/сигнала между медицинскими изделиями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выход для инструментальной части: круглый штекер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штекера кабеля тип 4 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппаратный выход кабеля тип 4: одноштырьковый разъем по типу «банана» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр разъема кабеля тип 4 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина кабеля тип 4 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция жилы кабеля: силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации: автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура стерилизации кабеля тип 4 - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество циклов стерилизации кабеля тип 4 методом автоклавирования - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Многоразовый кабель для подключения монополярных инструментов для передачи электроэнергии/сигнала между медицинскими изделиями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выход для инструментальной части: круглый штекер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штекера кабеля тип 4 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппаратный выход кабеля тип 4: одноштырьковый разъем по типу «банана» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр разъема кабеля тип 4 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина кабеля тип 4 - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Трубка для защиты от излома из термопластичной резины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жила кабеля: непористый посеребренный медный провод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изоляция жилы кабеля: силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод стерилизации: автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Температура стерилизации кабеля тип 4 - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество циклов стерилизации кабеля тип 4 методом автоклавирования - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000803 - Электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, одноразового использования Монополярный электрод для монополярной диссекции и коагуляции Соответствие Форма электрода: L-образный крючок Соответствие Длина крючка электрода тип 3 ? 4.4 ММ - Штука - 5,00 - 5 618,00 - 28 090,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Монополярный электрод для монополярной диссекции и коагуляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма электрода: L-образный крючок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина крючка электрода тип 3 ? 4.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначен для диссекции, коагуляции и резания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал рабочей части: нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал термоусадочной трубки и изоляционного основания: полимерный материал, обладающий термоустойчивостью, ударопрочностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электрода тип 3 ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр контактной части электрода тип 3 ? 2.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура стерилизации электрода тип 3 ? 134 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура нагрева электрода тип 3 в дезинфицирующем растворе ? 90 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество циклов стерилизации электрода тип 3 ? 50 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Монополярный электрод для монополярной диссекции и коагуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма электрода: L-образный крючок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина крючка электрода тип 3 - ? 4.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначен для диссекции, коагуляции и резания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал рабочей части: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал термоусадочной трубки и изоляционного основания: полимерный материал, обладающий термоустойчивостью, ударопрочностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электрода тип 3 - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр контактной части электрода тип 3 - ? 2.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура стерилизации электрода тип 3 - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура нагрева электрода тип 3 в дезинфицирующем растворе - ? 90 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество циклов стерилизации электрода тип 3 - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Монополярный электрод для монополярной диссекции и коагуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма электрода: L-образный крючок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина крючка электрода тип 3 - ? 4.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Предназначен для диссекции, коагуляции и резания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал рабочей части: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал термоусадочной трубки и изоляционного основания: полимерный материал, обладающий термоустойчивостью, ударопрочностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина электрода тип 3 - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр контактной части электрода тип 3 - ? 2.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Температура стерилизации электрода тип 3 - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Температура нагрева электрода тип 3 в дезинфицирующем растворе - ? 90 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество циклов стерилизации электрода тип 3 - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001109 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, монополярный, многоразового использования Рукоятка с тубусом для монополярной малоинвазивной хирургии Наличие Состоит из двух частей: ручки со стержнем с цанговым зажимом для фиксации электродов и защитного внешнего стержня Соответствие Длина стержня рукоятки с тубусом тип 1 ? 32 СМ - Штука - 4,00 - 35 779,00 - 143 116,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукоятка с тубусом для монополярной малоинвазивной хирургии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из двух частей: ручки со стержнем с цанговым зажимом для фиксации электродов и защитного внешнего стержня Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина стержня рукоятки с тубусом тип 1 ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр стержня рукоятки с тубусом тип 1 ? 3.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка у основания имеет рифленую структуру Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ручки рукоятки с тубусом тип 1 ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ручки рукоятки с тубусом тип 1 ? 76 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления стержня: нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажимная втулка на конце стержня для фиксации электродов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления внешнего стерженя: полимерный материал, обладающий термоустойчивостью, ударопрочностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина внешнего стерженя рукоятки с тубусом тип 1 ? 30 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр внешнего стержня рукоятки с тубусом тип 1 ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Резьбовое кольцо для фиксации рукоятки со стержнем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр разъема для подключения в виде штекера по типу «банана» ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура стерилизации рукоятки с тубусом тип 1 ? 134 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество циклов стерилизации рукоятки с тубусом тип 1 ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукоятка с тубусом для монополярной малоинвазивной хирургии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из двух частей: ручки со стержнем с цанговым зажимом для фиксации электродов и защитного внешнего стержня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина стержня рукоятки с тубусом тип 1 - ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр стержня рукоятки с тубусом тип 1 - ? 3.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка у основания имеет рифленую структуру - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр ручки рукоятки с тубусом тип 1 - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ручки рукоятки с тубусом тип 1 - ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления стержня: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажимная втулка на конце стержня для фиксации электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления внешнего стерженя: полимерный материал, обладающий термоустойчивостью, ударопрочностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина внешнего стерженя рукоятки с тубусом тип 1 - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр внешнего стержня рукоятки с тубусом тип 1 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Резьбовое кольцо для фиксации рукоятки со стержнем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр разъема для подключения в виде штекера по типу «банана» - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура стерилизации рукоятки с тубусом тип 1 - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество циклов стерилизации рукоятки с тубусом тип 1 - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Рукоятка с тубусом для монополярной малоинвазивной хирургии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из двух частей: ручки со стержнем с цанговым зажимом для фиксации электродов и защитного внешнего стержня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина стержня рукоятки с тубусом тип 1 - ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр стержня рукоятки с тубусом тип 1 - ? 3.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка у основания имеет рифленую структуру - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр ручки рукоятки с тубусом тип 1 - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ручки рукоятки с тубусом тип 1 - ? 76 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления стержня: нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажимная втулка на конце стержня для фиксации электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления внешнего стерженя: полимерный материал, обладающий термоустойчивостью, ударопрочностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина внешнего стерженя рукоятки с тубусом тип 1 - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр внешнего стержня рукоятки с тубусом тип 1 - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Резьбовое кольцо для фиксации рукоятки со стержнем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр разъема для подключения в виде штекера по типу «банана» - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Температура стерилизации рукоятки с тубусом тип 1 - ? 134 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество циклов стерилизации рукоятки с тубусом тип 1 - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге дополнительные требования (не предусмотренные КТРУ) к техническим характеристикам товара установлены Заказчиком в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона № 44-ФЗ. Дополнительные характеристики обусловлены с учетом специфики деятельности Заказчика

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Москворечье-Сабурово, ул Москворечье, д. 16

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления заказчику обеспечения исполнения контракта. Обеспечение исполнения контракта может быть представлено в виде безотзывной независимой гарантии или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, в размере обеспечения исполнения контракта, указанном в извещении о закупке. Безотзывная независимая гарантия должна соответствовать требованиям, установленным нормами ст.45 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ, требованиям к независимой гарантии, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 8 ноября 2013 г. № 1005 «О независимых гарантиях, используемых для целей Федерального закона «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Независимая гарантия оформляется в письменной форме на бумажном носителе или в форме электронного документа, подписанного усиленной неквалифицированной электронной подписью лица, имеющего право действовать от имени Гаранта или в случаях, предусмотренных Федеральным законом "Об электронной подписи", усиленной квалифицированной электронной подписью участника финансового рынка, являющегося гарантом, квалифицированный сертификат ключа проверки которой содержит указание только на участника финансового рынка в качестве владельца такого сертификата. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 закона о контрактной системе. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником аукциона, с которым заключается контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000017300, л/c 20736X21710 УФК по г. Москве, БИК 004525988, ОТДЕЛЕНИЕ 1 МОСКОВСКОГО ГТУ БАНКА РОССИИ, к/c 40102810545370000003

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия Поставщика на поставленный товар составляет не менее 12 месяцев, но не менее срока гарантии предоставляемой производителем. Гарантия производителя на товар составляет не менее 12 месяцев.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru