Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45061863 от 2026-03-06
Система подъема пациента для оказания Паллиативной помощи
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.24, 0.24
Срок подачи заявок — 18.03.2026
Номер извещения: 0816500000626003493
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "ЦЕНТР ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)"
Наименование объекта закупки: Система подъема пациента для оказания Паллиативной помощи ГБУ РС (Я) "Нерюнгринская ЦРБ"
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603163000104001000196
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "ЦЕНТР ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)"
Почтовый адрес: Российская Федерация, Саха /Якутия/ Респ, Якутск г, ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, ДОМ 22
Место нахождения: Российская Федерация, 677000, Саха /Якутия/ Респ, Якутск г, ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, ДОМ 22
Ответственное должностное лицо: Новгородова А. Г.
Адрес электронной почты: novgorodova.ag@goszakazyakutia.ru
Номер контактного телефона: 8-4112-507158
Факс: 7-4112-507151
Дополнительная информация: ГБУ РС (Я) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦРБ". Место нахождения: Российская Федерация, 678960, Саха (Якутия) Респ, Нерюнгринский р-н, Нерюнгри г, Больничный комплекс, Больничный комплекс тер. Почтовый адрес:678960, Респ Саха /Якутия/, г Нерюнгри, Респ Саха /Якутия/, г Нерюнгри, тер Больничный комплекс, дом 1. Телефон: 8-4114-741282. Адрес электронной почты: menenger2012@yandex.ru Ответственное лицо: Малова Ольга Константиновна.
Регион: Саха (Якутия) Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 06.03.2026 12:39 (МСК+6)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.03.2026 09:30 (МСК+6)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 236 014,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262143401616414340100101830013250244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001256 - Система подъема и перемещения пациента передвижная, с питанием от батареи Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, Г-образного подвижного плеча и траверсы соответствие Конструкция изделия должна быть складной, фиксация в рабочем положении должна производиться при помощи стального штифта, расположенного в нижней части в месте соединения подвижного основания и подвижного плеча соответствие Все стальные элементы конструкции изделия должны обладать покрытием на основе высококачественной эпоксидно-полиэфирной порошковой краски, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими и моющими средствами соответствие - Штука - 1,00 - 236 014,00 - 236 014,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, Г-образного подвижного плеча и траверсы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция изделия должна быть складной, фиксация в рабочем положении должна производиться при помощи стального штифта, расположенного в нижней части в месте соединения подвижного основания и подвижного плеча соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все стальные элементы конструкции изделия должны обладать покрытием на основе высококачественной эпоксидно-полиэфирной порошковой краски, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими и моющими средствами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижное основание изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб и листовой стали соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина подвижного основания ? 1110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сечение стальной профильной трубы подвижного основания, мм ? 50х40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стального листа элементов подвижного основания изделия ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подвижное основание должно иметь возможность регулировки ширины (раздвижения опор) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка ширины (раздвижения опор) должна производиться при помощи педали с резиновыми накладками соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальная ширина подвижного основания изделия ? 590 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная ширина подвижного основания изделия ? 860 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подвижное основание должно устанавливаться на колесные опоры соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество колесных опор ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр передней пары колесных опор ? 75 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр задней пары колесных опор ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Задние колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки К подвижному основанию изделия должно крепиться подвижное плечо соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижное плечо изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижняя часть подвижного плеча должна быть изготовлена из стальной профильной трубы сечением, мм ? 50х50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Верхняя часть подвижного плеча должна быть изготовлена из стальной профильной трубы сечением, мм ? 50х30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место соединения нижней и верхней части подвижного плеча должно являться функциональным узлом, который должен обеспечивать возможность регулировки высоты траверсы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В верхней части подвижного плеча изделия должна крепиться траверса для использования подвеса-гамака соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Траверса должна быть изготовлена из стали соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Траверса должна обладать возможностью поворота на 360° соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Траверса должна оборудоваться крючками для обеспечения возможности использования подвеса-гамака соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно обладать возможностью регулировки высоты траверсы с подвесом-гамаком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировки высоты траверсы с подвесом-гамаком должна производиться при помощи электрического привода соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальная высота от напольного покрытия до нижней части середины траверсы ? 760 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная высота от напольного покрытия до нижней части середины траверсы ? 1810 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление электрическим приводом должно осуществляться при помощи специального контроллера и пульта управления соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контроллер должен крепиться к нижней части подвижного плеча изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контроллер должен быть съемным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контроллер должен оснащаться кнопками опускания траверсы и поднимания траверсы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контроллер должен оборудоваться аккумуляторной батареей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контроллер должен оборудоваться аварийной кнопкой экстренной остановки работы электрического привода соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки К контроллеру должен крепиться пульт управления соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пульт управления должен подключаться к контроллеру при помощи витого провода соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пульт управления должен оснащаться кнопками опускания траверсы и поднимания траверсы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пульт должен оснащаться индикатором заряда батареи соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно обладать функцией экстренного опускания траверсы вниз при отсутствии электроснабжения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться рукоятками для передвижения в помещении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки для передвижения должны крепиться к нижней части подвижного плеча изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки для передвижения должны быть изготовлены из стальных профильных труб, должны оборудоваться удобными ручками из прорезиненного материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между рукоятками ? 410 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно комплектоваться подвесом-гамаком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвес-гамак должен быть изготовлен из нейлоновой ткани соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная распределенная нагрузка на изделие ? 150 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, Г-образного подвижного плеча и траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция изделия должна быть складной, фиксация в рабочем положении должна производиться при помощи стального штифта, расположенного в нижней части в месте соединения подвижного основания и подвижного плеча - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все стальные элементы конструкции изделия должны обладать покрытием на основе высококачественной эпоксидно-полиэфирной порошковой краски, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими и моющими средствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижное основание изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб и листовой стали - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина подвижного основания - ? 1110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сечение стальной профильной трубы подвижного основания, мм - ? 50х40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стального листа элементов подвижного основания изделия - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подвижное основание должно иметь возможность регулировки ширины (раздвижения опор) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка ширины (раздвижения опор) должна производиться при помощи педали с резиновыми накладками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальная ширина подвижного основания изделия - ? 590 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная ширина подвижного основания изделия - ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подвижное основание должно устанавливаться на колесные опоры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество колесных опор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр передней пары колесных опор - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр задней пары колесных опор - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Задние колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - К подвижному основанию изделия должно крепиться подвижное плечо - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижное плечо изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижняя часть подвижного плеча должна быть изготовлена из стальной профильной трубы сечением, мм - ? 50х50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Верхняя часть подвижного плеча должна быть изготовлена из стальной профильной трубы сечением, мм - ? 50х30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место соединения нижней и верхней части подвижного плеча должно являться функциональным узлом, который должен обеспечивать возможность регулировки высоты траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В верхней части подвижного плеча изделия должна крепиться траверса для использования подвеса-гамака - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Траверса должна быть изготовлена из стали - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Траверса должна обладать возможностью поворота на 360° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Траверса должна оборудоваться крючками для обеспечения возможности использования подвеса-гамака - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно обладать возможностью регулировки высоты траверсы с подвесом-гамаком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировки высоты траверсы с подвесом-гамаком должна производиться при помощи электрического привода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальная высота от напольного покрытия до нижней части середины траверсы - ? 760 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная высота от напольного покрытия до нижней части середины траверсы - ? 1810 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление электрическим приводом должно осуществляться при помощи специального контроллера и пульта управления - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контроллер должен крепиться к нижней части подвижного плеча изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контроллер должен быть съемным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контроллер должен оснащаться кнопками опускания траверсы и поднимания траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контроллер должен оборудоваться аккумуляторной батареей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контроллер должен оборудоваться аварийной кнопкой экстренной остановки работы электрического привода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - К контроллеру должен крепиться пульт управления - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пульт управления должен подключаться к контроллеру при помощи витого провода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пульт управления должен оснащаться кнопками опускания траверсы и поднимания траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пульт должен оснащаться индикатором заряда батареи - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно обладать функцией экстренного опускания траверсы вниз при отсутствии электроснабжения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться рукоятками для передвижения в помещении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки для передвижения должны крепиться к нижней части подвижного плеча изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки для передвижения должны быть изготовлены из стальных профильных труб, должны оборудоваться удобными ручками из прорезиненного материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между рукоятками - ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно комплектоваться подвесом-гамаком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвес-гамак должен быть изготовлен из нейлоновой ткани - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная распределенная нагрузка на изделие - ? 150 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, Г-образного подвижного плеча и траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция изделия должна быть складной, фиксация в рабочем положении должна производиться при помощи стального штифта, расположенного в нижней части в месте соединения подвижного основания и подвижного плеча - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все стальные элементы конструкции изделия должны обладать покрытием на основе высококачественной эпоксидно-полиэфирной порошковой краски, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими и моющими средствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подвижное основание изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб и листовой стали - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина подвижного основания - ? 1110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сечение стальной профильной трубы подвижного основания, мм - ? 50х40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стального листа элементов подвижного основания изделия - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Подвижное основание должно иметь возможность регулировки ширины (раздвижения опор) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировка ширины (раздвижения опор) должна производиться при помощи педали с резиновыми накладками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальная ширина подвижного основания изделия - ? 590 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная ширина подвижного основания изделия - ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Подвижное основание должно устанавливаться на колесные опоры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество колесных опор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр передней пары колесных опор - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр задней пары колесных опор - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Задние колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
К подвижному основанию изделия должно крепиться подвижное плечо - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подвижное плечо изделия должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нижняя часть подвижного плеча должна быть изготовлена из стальной профильной трубы сечением, мм - ? 50х50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Верхняя часть подвижного плеча должна быть изготовлена из стальной профильной трубы сечением, мм - ? 50х30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место соединения нижней и верхней части подвижного плеча должно являться функциональным узлом, который должен обеспечивать возможность регулировки высоты траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В верхней части подвижного плеча изделия должна крепиться траверса для использования подвеса-гамака - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Траверса должна быть изготовлена из стали - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Траверса должна обладать возможностью поворота на 360° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Траверса должна оборудоваться крючками для обеспечения возможности использования подвеса-гамака - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие должно обладать возможностью регулировки высоты траверсы с подвесом-гамаком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулировки высоты траверсы с подвесом-гамаком должна производиться при помощи электрического привода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальная высота от напольного покрытия до нижней части середины траверсы - ? 760 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная высота от напольного покрытия до нижней части середины траверсы - ? 1810 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Управление электрическим приводом должно осуществляться при помощи специального контроллера и пульта управления - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контроллер должен крепиться к нижней части подвижного плеча изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контроллер должен быть съемным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контроллер должен оснащаться кнопками опускания траверсы и поднимания траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контроллер должен оборудоваться аккумуляторной батареей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контроллер должен оборудоваться аварийной кнопкой экстренной остановки работы электрического привода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
К контроллеру должен крепиться пульт управления - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пульт управления должен подключаться к контроллеру при помощи витого провода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пульт управления должен оснащаться кнопками опускания траверсы и поднимания траверсы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пульт должен оснащаться индикатором заряда батареи - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие должно обладать функцией экстренного опускания траверсы вниз при отсутствии электроснабжения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие должно оборудоваться рукоятками для передвижения в помещении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки для передвижения должны крепиться к нижней части подвижного плеча изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки для передвижения должны быть изготовлены из стальных профильных труб, должны оборудоваться удобными ручками из прорезиненного материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние между рукоятками - ? 410 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие должно комплектоваться подвесом-гамаком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подвес-гамак должен быть изготовлен из нейлоновой ткани - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная распределенная нагрузка на изделие - ? 150 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 5 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденных постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 №145 добавлена дополнительная информация, а также дополнительные потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона, которые не предусмотрены в позиции каталога
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603163000104001000196
Начальная (максимальная) цена контракта: 236 014,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262143401616414340100101830013250244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Саха (Якутия), м.р-н Нерюнгринский, г.п. город Нерюнгри, г Нерюнгри, пр-кт Ленина, зд. 25 к. 2, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СОГЛАСОВЫВАЕТСЯ С ЗАКАЗЧИКОМ ПО ТЕЛЕФОНУ 8924-590-01-65 СКЛАД
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с пунктом 7 части 4 информационной карты к извещению
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643980000001601, л/c 20054034027, БИК 019805001, ОКЦ № 6 ДГУ Банка России//УФК по Республике Саха (Якутия), г Якутск, к/c 40102810345370000085
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
