Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45051474 от 2026-03-05

Поставка боевой одежды пожарного

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 5.4, 5.4

Срок подачи заявок — 16.03.2026

Номер извещения: 0366200035626001299

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТР ОРГАНИЗАЦИИ ЗАКУПОК"

Наименование объекта закупки: Поставка боевой одежды пожарного

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603662000342001000005

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТР ОРГАНИЗАЦИИ ЗАКУПОК"

Почтовый адрес: 300041, Тульская область , Г ТУЛА, ПР-КТ ЛЕНИНА, ЗД. 2

Место нахождения: 300041, Тульская область , Г ТУЛА, ПР-КТ ЛЕНИНА, ЗД. 2

Ответственное должностное лицо: Лабутина А. А.

Адрес электронной почты: anna.labutina@tularegion.ru

Номер контактного телефона: 8-4872-245156-5118

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Тульская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 05.03.2026 12:05 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.03.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 5 436 995,76

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262710650847871060100100050110000000

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.99.11.140 32.99.11.140-00000002 - Боевая одежда пожарного (БОП) 1.6. Пакет материалов подкладки: водонепроницаемого слоя, двух слоев утеплителя и гигиенической подкладки Соответствие 1.7. Исполнение материала верха «желтого» цвета (100% арамидное волокно «желтого» цвета + 100% параарамидная нить желтого цвета, образующая клетку) Соответствие 1.8. Плечевые части общие для спинки и полочки изготовлены из материала с полимерным покрытием и усилены дополнительным слоем теплоизолятора Соответствие - Комплект - 126,00 - 43 150,76 - 5 436 995,76

ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ "УПРАВЛЕНИЕ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ" - 126 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.6. Пакет материалов подкладки: водонепроницаемого слоя, двух слоев утеплителя и гигиенической подкладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. Исполнение материала верха «желтого» цвета (100% арамидное волокно «желтого» цвета + 100% параарамидная нить желтого цвета, образующая клетку) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Плечевые части общие для спинки и полочки изготовлены из материала с полимерным покрытием и усилены дополнительным слоем теплоизолятора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.9.Ленты сигнальные двухцветные, обладающие люминесцентными, флюоресцирующими и светоотражающими свойствами располагаются: - на куртке горизонтально по низу куртки, наклонные по низу и по верху рукавов и две наклонно по верху полочек, на спинке от накладки с надписью до нижней сигнальной ленты; - на полукомбинезоне горизонтально вкруговую по низу Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10.В верхней части спинки настрочены две горизонтальные полосы текстильной застежки «контакт» для крепления накладки из материала с люминесцентным покрытием лимонного цвета с надписью «ПОЖАРНАЯ ОХРАНА» черного цвета. Надпись читаема при отсутствии источников света Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11. Масса БОП ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12. Поверхностная плотность, г/м2 ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.13.Разрывная нагрузка по основе ? 1200 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.14. Разрывная нагрузка по утку ? 900 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.15.Сопротивление раздиранию по основе ? 80 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.16.Сопротивление раздиранию по утку ? 60 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.17. Кислородный индекс ? 28 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.18. Усадка после нагревания по основе ? 5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.19. Усадка после нагревания по утку ? 5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.20.Усадка после намокания и высушивания по основе ? 2.5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.21.Усадка после намокания и высушивания по утку ? 2.5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.22. Водонепроницаемость водонепроницаемого слоя при статическом давлении 1000 мм вод. ст. ? 1 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.23. Устойчивость пакета материалов к воздействию теплового потока, - 40,0 кВт/м2 ? 5 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.24. Спереди на уровне коленного сустава имеется вставка из материала с полимерным покрытием Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.25. Ремкомплект: отрезок материала верха площадью 2 дм?, огнестойкие швейные нитки длиной 2,5 - 3,0 м Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.26. Разрывная нагрузка (для перчаток) по основе ? 1200 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.27.Разрывная нагрузка (для перчаток) по утку ? 900 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.28. Сопротивление раздиранию (для перчаток) по основе ? 80 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.29. Сопротивление раздиранию (для перчаток) по утку ? 60 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.30. Усадка после нагревания по основе (для перчаток) ? 5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.31. Усадка после нагревания по утку (для перчаток) ? 5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.32. Устойчивость к воздействию температуры до 300 ?С, (для перчаток) ? 300 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.33. Устойчивость пакета материалов к воздействию теплового потока, (для перчаток) - 40,0 кВт/м2 ? 5 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.34. Устойчивость к воздействию открытого пламени, (для перчаток) ? 15 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.35.Требования к материалам ладонной части перчаток и накладок: устойчивость к проколу ? 100 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.36. Требования к материалам ладонной части перчаток и накладок: сопротивление порезу, Н/мм ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.40.3. Сезонность подшлемника Летний Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.40.3.1. Поверхностная плотность подшлемника летнего, г/м? ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.41.7. Цвет термостойкого белья Чёрный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.41.8. Плотность ткани термостойкого белья, г/м? ? 210 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.37.1. Внешний вид куртки (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображением № 1) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.2. Воротник-стойка куртки с патой, застегивающейся на текстильную застежку «контакт» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.3.На левой полочке куртки расположен нагрудный карман для радиостанции и шлевка для крепления тангенты радиостанции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.4. На правой полочке куртки расположена шлевка для крепления тангенты радиостанции, а также петля и пата для крепления фонаря Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.5. По низу полочек куртки расположены два боковых объемных накладных кармана с клапанами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.6. Накладные карманы куртки должны иметь отверстия для стока воды Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.7. Рукава куртки втачные, с горизонтально-скошенными конструктивными линиями Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.8. В области локтя рукава куртки установлен материал с полимерным покрытием, с заложенными вытачками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.37.9. По низу рукавов куртки располагаются напульсники из трикотажного полотна с отверстием для большого пальца Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.38.1. Внешний вид полукомбинезона (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображение № 2) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.38.2. Полукомбинезон прямого силуэта с центральной застёжкой-молнией Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.38.3. Длина полукомбинезона регулируется при помощи бретелей, выполненных из ленты эластичной с застежкой на пряжку «фастекс» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.38.4. Ширина пояса полукомбинезона сзади регулируется эластичной лентой, в передней части ременной лентой с фиксацией на рамку и текстильную застежку «контакт» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.38.5. В области боковых швов выше колена полукомбинезона располагаются объемные накладные карманы с клапанами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.38.6. Спереди на уровне коленного сустава полукомбинезона имеется вставка из материала с полимерным покрытием Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.40.1. Подшлемник изготавливается из термостойкого арамидного трикотажного материала, внутренний слой – трикотажное полотно из хлопчатобумажной пряжи Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.40.2. В комплект поставки подшлемника входит ремкомплект - нитки швейные арамидные длиной 2,0 м Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.41.1. Термобельё - комплект нательной одежды (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображение №3) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.41.2. Силуэт фуфайки Прямой с боковыми плоскими швами, длинными рукавами, манжетами по низу рукавов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.41.3. Ткань термостойкого белья двухслойная ячеистая: верхний слой – полипропилен Prolen 100%, внутренний слой полипропилен Prolen 100% с микроначесом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.42.2. Верх материала перчаток изготовлен из внутреннего полимерного покрытия, на основе текстильного полотна из арамидных нитей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.42.3. Швы на материале верха перчаток выполнены термостойкими нитками из арамидных волокон Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.42.4. Перчатка с внутренним водонепроницаемым вкладышем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.42.5. На тыльной стороне перчаток, по четырем пальцам и по центру должны располагаться накладки с одним или двумя слоями утеплителя Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.42.6. Тыльная и ладонная части перчаток должны соединяться между собой ластовицами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.42.7. В области запястья, перчатки должны фиксироваться тесьмой эластичной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид комплектации Комплект БОП Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принадлежность БОП Для рядового состава Значение характеристики не может изменяться участником закупки Климатическое исполнение БОП Тип У Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав защитной одежды Средства защиты рук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съемная теплоизоляционная подкладка Термостойкое белье Куртка Подшлемник Полукомбинезон Класс БОП Класс 1 категория 1-б Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид БОП в зависимости от материала верха Вид Т (ткань синтетическая термостойкая (без покрытия) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезонность термостойкого белья Зима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид термостойкого белья Кальсоны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фуфайка Вид средства защиты рук Перчатки пожарного для защиты от термических и механических воздействий, проникновения воды и огнетушащих веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.6. Пакет материалов подкладки: водонепроницаемого слоя, двух слоев утеплителя и гигиенической подкладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. Исполнение материала верха «желтого» цвета (100% арамидное волокно «желтого» цвета + 100% параарамидная нить желтого цвета, образующая клетку) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Плечевые части общие для спинки и полочки изготовлены из материала с полимерным покрытием и усилены дополнительным слоем теплоизолятора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.9.Ленты сигнальные двухцветные, обладающие люминесцентными, флюоресцирующими и светоотражающими свойствами располагаются: - на куртке горизонтально по низу куртки, наклонные по низу и по верху рукавов и две наклонно по верху полочек, на спинке от накладки с надписью до нижней сигнальной ленты; - на полукомбинезоне горизонтально вкруговую по низу - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10.В верхней части спинки настрочены две горизонтальные полосы текстильной застежки «контакт» для крепления накладки из материала с люминесцентным покрытием лимонного цвета с надписью «ПОЖАРНАЯ ОХРАНА» черного цвета. Надпись читаема при отсутствии источников света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11. Масса БОП - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12. Поверхностная плотность, г/м2 - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.13.Разрывная нагрузка по основе - ? 1200 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.14. Разрывная нагрузка по утку - ? 900 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.15.Сопротивление раздиранию по основе - ? 80 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.16.Сопротивление раздиранию по утку - ? 60 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.17. Кислородный индекс - ? 28 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.18. Усадка после нагревания по основе - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.19. Усадка после нагревания по утку - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.20.Усадка после намокания и высушивания по основе - ? 2.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.21.Усадка после намокания и высушивания по утку - ? 2.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.22. Водонепроницаемость водонепроницаемого слоя при статическом давлении 1000 мм вод. ст. - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.23. Устойчивость пакета материалов к воздействию теплового потока, - 40,0 кВт/м2 - ? 5 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.24. Спереди на уровне коленного сустава имеется вставка из материала с полимерным покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.25. Ремкомплект: отрезок материала верха площадью 2 дм?, огнестойкие швейные нитки длиной 2,5 - 3,0 м - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.26. Разрывная нагрузка (для перчаток) по основе - ? 1200 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.27.Разрывная нагрузка (для перчаток) по утку - ? 900 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.28. Сопротивление раздиранию (для перчаток) по основе - ? 80 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.29. Сопротивление раздиранию (для перчаток) по утку - ? 60 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.30. Усадка после нагревания по основе (для перчаток) - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.31. Усадка после нагревания по утку (для перчаток) - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.32. Устойчивость к воздействию температуры до 300 ?С, (для перчаток) - ? 300 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.33. Устойчивость пакета материалов к воздействию теплового потока, (для перчаток) - 40,0 кВт/м2 - ? 5 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.34. Устойчивость к воздействию открытого пламени, (для перчаток) - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.35.Требования к материалам ладонной части перчаток и накладок: устойчивость к проколу - ? 100 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.36. Требования к материалам ладонной части перчаток и накладок: сопротивление порезу, Н/мм - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.40.3. Сезонность подшлемника - Летний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.40.3.1. Поверхностная плотность подшлемника летнего, г/м? - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.41.7. Цвет термостойкого белья - Чёрный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.41.8. Плотность ткани термостойкого белья, г/м? - ? 210 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.37.1. Внешний вид куртки (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображением № 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.2. Воротник-стойка куртки с патой, застегивающейся на текстильную застежку «контакт» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.3.На левой полочке куртки расположен нагрудный карман для радиостанции и шлевка для крепления тангенты радиостанции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.4. На правой полочке куртки расположена шлевка для крепления тангенты радиостанции, а также петля и пата для крепления фонаря - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.5. По низу полочек куртки расположены два боковых объемных накладных кармана с клапанами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.6. Накладные карманы куртки должны иметь отверстия для стока воды - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.7. Рукава куртки втачные, с горизонтально-скошенными конструктивными линиями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.8. В области локтя рукава куртки установлен материал с полимерным покрытием, с заложенными вытачками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.37.9. По низу рукавов куртки располагаются напульсники из трикотажного полотна с отверстием для большого пальца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.38.1. Внешний вид полукомбинезона (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображение № 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.38.2. Полукомбинезон прямого силуэта с центральной застёжкой-молнией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.38.3. Длина полукомбинезона регулируется при помощи бретелей, выполненных из ленты эластичной с застежкой на пряжку «фастекс» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.38.4. Ширина пояса полукомбинезона сзади регулируется эластичной лентой, в передней части ременной лентой с фиксацией на рамку и текстильную застежку «контакт» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.38.5. В области боковых швов выше колена полукомбинезона располагаются объемные накладные карманы с клапанами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.38.6. Спереди на уровне коленного сустава полукомбинезона имеется вставка из материала с полимерным покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.40.1. Подшлемник изготавливается из термостойкого арамидного трикотажного материала, внутренний слой – трикотажное полотно из хлопчатобумажной пряжи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.40.2. В комплект поставки подшлемника входит ремкомплект - нитки швейные арамидные длиной 2,0 м - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.41.1. Термобельё - комплект нательной одежды (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображение №3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.41.2. Силуэт фуфайки - Прямой с боковыми плоскими швами, длинными рукавами, манжетами по низу рукавов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.41.3. Ткань термостойкого белья двухслойная ячеистая: верхний слой – полипропилен Prolen 100%, внутренний слой полипропилен Prolen 100% с микроначесом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.42.2. Верх материала перчаток изготовлен из внутреннего полимерного покрытия, на основе текстильного полотна из арамидных нитей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.42.3. Швы на материале верха перчаток выполнены термостойкими нитками из арамидных волокон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.42.4. Перчатка с внутренним водонепроницаемым вкладышем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.42.5. На тыльной стороне перчаток, по четырем пальцам и по центру должны располагаться накладки с одним или двумя слоями утеплителя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.42.6. Тыльная и ладонная части перчаток должны соединяться между собой ластовицами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.42.7. В области запястья, перчатки должны фиксироваться тесьмой эластичной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид комплектации - Комплект БОП - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принадлежность БОП - Для рядового состава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Климатическое исполнение БОП - Тип У - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав защитной одежды - Средства защиты рук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съемная теплоизоляционная подкладка - Термостойкое белье - Куртка - Подшлемник - Полукомбинезон - Класс БОП - Класс 1 категория 1-б - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид БОП в зависимости от материала верха - Вид Т (ткань синтетическая термостойкая (без покрытия) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезонность термостойкого белья - Зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид термостойкого белья - Кальсоны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фуфайка - Вид средства защиты рук - Перчатки пожарного для защиты от термических и механических воздействий, проникновения воды и огнетушащих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1.6. Пакет материалов подкладки: водонепроницаемого слоя, двух слоев утеплителя и гигиенической подкладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.7. Исполнение материала верха «желтого» цвета (100% арамидное волокно «желтого» цвета + 100% параарамидная нить желтого цвета, образующая клетку) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.8. Плечевые части общие для спинки и полочки изготовлены из материала с полимерным покрытием и усилены дополнительным слоем теплоизолятора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.9.Ленты сигнальные двухцветные, обладающие люминесцентными, флюоресцирующими и светоотражающими свойствами располагаются: - на куртке горизонтально по низу куртки, наклонные по низу и по верху рукавов и две наклонно по верху полочек, на спинке от накладки с надписью до нижней сигнальной ленты; - на полукомбинезоне горизонтально вкруговую по низу - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.10.В верхней части спинки настрочены две горизонтальные полосы текстильной застежки «контакт» для крепления накладки из материала с люминесцентным покрытием лимонного цвета с надписью «ПОЖАРНАЯ ОХРАНА» черного цвета. Надпись читаема при отсутствии источников света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.11. Масса БОП - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.12. Поверхностная плотность, г/м2 - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.13.Разрывная нагрузка по основе - ? 1200 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.14. Разрывная нагрузка по утку - ? 900 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.15.Сопротивление раздиранию по основе - ? 80 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.16.Сопротивление раздиранию по утку - ? 60 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.17. Кислородный индекс - ? 28 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.18. Усадка после нагревания по основе - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.19. Усадка после нагревания по утку - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.20.Усадка после намокания и высушивания по основе - ? 2.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.21.Усадка после намокания и высушивания по утку - ? 2.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.22. Водонепроницаемость водонепроницаемого слоя при статическом давлении 1000 мм вод. ст. - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.23. Устойчивость пакета материалов к воздействию теплового потока, - 40,0 кВт/м2 - ? 5 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.24. Спереди на уровне коленного сустава имеется вставка из материала с полимерным покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.25. Ремкомплект: отрезок материала верха площадью 2 дм?, огнестойкие швейные нитки длиной 2,5 - 3,0 м - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.26. Разрывная нагрузка (для перчаток) по основе - ? 1200 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.27.Разрывная нагрузка (для перчаток) по утку - ? 900 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.28. Сопротивление раздиранию (для перчаток) по основе - ? 80 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.29. Сопротивление раздиранию (для перчаток) по утку - ? 60 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.30. Усадка после нагревания по основе (для перчаток) - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.31. Усадка после нагревания по утку (для перчаток) - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.32. Устойчивость к воздействию температуры до 300 ?С, (для перчаток) - ? 300 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.33. Устойчивость пакета материалов к воздействию теплового потока, (для перчаток) - 40,0 кВт/м2 - ? 5 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.34. Устойчивость к воздействию открытого пламени, (для перчаток) - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.35.Требования к материалам ладонной части перчаток и накладок: устойчивость к проколу - ? 100 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.36. Требования к материалам ладонной части перчаток и накладок: сопротивление порезу, Н/мм - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.40.3. Сезонность подшлемника - Летний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.40.3.1. Поверхностная плотность подшлемника летнего, г/м? - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.41.7. Цвет термостойкого белья - Чёрный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.41.8. Плотность ткани термостойкого белья, г/м? - ? 210 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.37.1. Внешний вид куртки (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображением № 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.2. Воротник-стойка куртки с патой, застегивающейся на текстильную застежку «контакт» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.3.На левой полочке куртки расположен нагрудный карман для радиостанции и шлевка для крепления тангенты радиостанции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.4. На правой полочке куртки расположена шлевка для крепления тангенты радиостанции, а также петля и пата для крепления фонаря - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.5. По низу полочек куртки расположены два боковых объемных накладных кармана с клапанами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.6. Накладные карманы куртки должны иметь отверстия для стока воды - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.7. Рукава куртки втачные, с горизонтально-скошенными конструктивными линиями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.8. В области локтя рукава куртки установлен материал с полимерным покрытием, с заложенными вытачками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37.9. По низу рукавов куртки располагаются напульсники из трикотажного полотна с отверстием для большого пальца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.38.1. Внешний вид полукомбинезона (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображение № 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.38.2. Полукомбинезон прямого силуэта с центральной застёжкой-молнией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.38.3. Длина полукомбинезона регулируется при помощи бретелей, выполненных из ленты эластичной с застежкой на пряжку «фастекс» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.38.4. Ширина пояса полукомбинезона сзади регулируется эластичной лентой, в передней части ременной лентой с фиксацией на рамку и текстильную застежку «контакт» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.38.5. В области боковых швов выше колена полукомбинезона располагаются объемные накладные карманы с клапанами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.38.6. Спереди на уровне коленного сустава полукомбинезона имеется вставка из материала с полимерным покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.40.1. Подшлемник изготавливается из термостойкого арамидного трикотажного материала, внутренний слой – трикотажное полотно из хлопчатобумажной пряжи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.40.2. В комплект поставки подшлемника входит ремкомплект - нитки швейные арамидные длиной 2,0 м - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.41.1. Термобельё - комплект нательной одежды (Приложение №1 к описанию объекта закупки, Изображение №3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.41.2. Силуэт фуфайки - Прямой с боковыми плоскими швами, длинными рукавами, манжетами по низу рукавов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.41.3. Ткань термостойкого белья двухслойная ячеистая: верхний слой – полипропилен Prolen 100%, внутренний слой полипропилен Prolen 100% с микроначесом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.42.2. Верх материала перчаток изготовлен из внутреннего полимерного покрытия, на основе текстильного полотна из арамидных нитей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.42.3. Швы на материале верха перчаток выполнены термостойкими нитками из арамидных волокон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.42.4. Перчатка с внутренним водонепроницаемым вкладышем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.42.5. На тыльной стороне перчаток, по четырем пальцам и по центру должны располагаться накладки с одним или двумя слоями утеплителя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.42.6. Тыльная и ладонная части перчаток должны соединяться между собой ластовицами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.42.7. В области запястья, перчатки должны фиксироваться тесьмой эластичной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид комплектации - Комплект БОП - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Принадлежность БОП - Для рядового состава - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Климатическое исполнение БОП - Тип У - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав защитной одежды - Средства защиты рук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемная теплоизоляционная подкладка

Термостойкое белье

Куртка

Подшлемник

Полукомбинезон

Класс БОП - Класс 1 категория 1-б - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид БОП в зависимости от материала верха - Вид Т (ткань синтетическая термостойкая (без покрытия) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сезонность термостойкого белья - Зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид термостойкого белья - Кальсоны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фуфайка

Вид средства защиты рук - Перчатки пожарного для защиты от термических и механических воздействий, проникновения воды и огнетушащих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге указаны в пункте 2 Описания объекта закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603662000342001000005

Начальная (максимальная) цена контракта: 5 436 995,76

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262710650847871060100100050110000000

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.08.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Тульской области

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 70000000: Муниципальные образования Тульской области

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 27 184,98 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявок, участники закупки вносят на банковский счет, открытый в банке, включенном в Перечень, утвержденный распоряжением Правительством РФ от 13.07.2018 № 1451-р. Участники закупки, зарегистрированные на территории государства — члена ЕАЭС (кроме России) вносят денежные средства, предназначенные для обеспечения заявок, на счет, который указан в извещении, и на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Денежные средства, внесенные участниками закупки, зарегистрированными на территории государства—члена ЕАЭС (кроме России) в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, заказчик возвращает не позднее 5 рабочих дней со дня, следующего за днем наступления случаев, предусмотренных пунктами 1-6 части 10 статьи 44 Закона № 44-ФЗ. Возврат денежных средств участнику закупки не осуществляется в случае, предусмотренном пунктом 7 части 10 статьи 44 Закона № 44-ФЗ. Независимая гарантия, предоставляемая в качестве обеспечения заявки, должна быть составлена по утвержденной постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005 типовой форме на условиях, определенных гражданским законодательством и статьей 45 ?Закона № 44-ФЗ. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643700000006600, л/c 05662D05170, БИК 017003983, ОТДЕЛЕНИЕ ТУЛА БАНКА РОССИИ//УФК ПО ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ г Тула, к/c 40102810445370000059

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Тульская, г.о. город Тула, г Тула, ул Волнянского, д. 1

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Положения об обеспечении исполнения контракта не применяются в случае заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением. Участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика, 2) предоставление независимой гарантии. Независимая гарантия, предоставляемая в качестве обеспечения контракта, должна быть составлена по утвержденной постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005 типовой форме на условиях, определенных гражданским законодательством и статьей 45 ?Закона № 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона № 44-ФЗ. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Закона № 44-ФЗ. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам закупки в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Закона №44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Закона № 44-ФЗ, согласно части 8.1 статьи 96 Закона № 44-ФЗ

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643700000006600, л/c 05662D05170, БИК 017003983, ОТДЕЛЕНИЕ ТУЛА БАНКА РОССИИ//УФК ПО ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ г Тула, к/c 40102810445370000059

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с Контрактом

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В соответствии с Контрактом

Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с Контрактом

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.08.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Тульской области

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 70000000: Муниципальные образования Тульской области

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru