Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44977542 от 2026-02-25

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5

Срок подачи заявок — 06.03.2026

Номер извещения: 0319100000226000134

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603191000002001000010

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)

Почтовый адрес: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная, Д.45

Место нахождения: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная, Д.45

Ответственное должностное лицо: Гапеева Е. А.

Адрес электронной почты: fcssh.torgi@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-391-2222481-3222

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Красноярский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 25.02.2026 10:47 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 06.03.2026 09:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 06.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 11.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 499 320,75

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261246622853324660100100080850000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008386 - Инструменты к устройству для фиксации сердца, одноразового использования Порядковый номер позиции 1 Вид медицинского изделия Сменные изделия, используемые совместно с многоразовым устройством для фиксации сердца, предназначенные для фиксации, позиционирования (стабилизации, перемещения) сердца, отдельных участков сердца вакуумным или невакуумным способом при проведении операции (например, аортокоронарного шунтирования) на работающем сердце. Могут представлять собой насадки. Это изделия для одноразового использования Стерильность Стерильное - Штука - 1,00 - 63 366,96 - 63 366,96

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Сменные изделия, используемые совместно с многоразовым устройством для фиксации сердца, предназначенные для фиксации, позиционирования (стабилизации, перемещения) сердца, отдельных участков сердца вакуумным или невакуумным способом при проведении операции (например, аортокоронарного шунтирования) на работающем сердце. Могут представлять собой насадки. Это изделия для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система совместима с различными ранорасширителями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Четырехпозиционная подвижная шарнирная головка стабилизатора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество присосок на лапках стабилизатора, Штука ?8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Независимое функционирование вакуумных присосок на лапках стабилизатора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система магистралей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка изгиба ножек с присосками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм для раздвигания тканей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низкопрофильные гибкие присоски с максимальной высотой, Миллиметр ?3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подвижный манипулятор Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина подвижного манипулятора, Миллиметр ?175 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Горизонтальный рычаг фиксации крепления к ранорасширителю Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Армированный отвод для подключения вакуума Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двухходовый краник для регулировки вакуума Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Необходимое значение вакуума для работы стабилизатора, Миллиметр ртутного столба ?400 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Сменные изделия, используемые совместно с многоразовым устройством для фиксации сердца, предназначенные для фиксации, позиционирования (стабилизации, перемещения) сердца, отдельных участков сердца вакуумным или невакуумным способом при проведении операции (например, аортокоронарного шунтирования) на работающем сердце. Могут представлять собой насадки. Это изделия для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система совместима с различными ранорасширителями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Четырехпозиционная подвижная шарнирная головка стабилизатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество присосок на лапках стабилизатора, Штука - ?8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Независимое функционирование вакуумных присосок на лапках стабилизатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система магистралей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка изгиба ножек с присосками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм для раздвигания тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низкопрофильные гибкие присоски с максимальной высотой, Миллиметр - ?3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подвижный манипулятор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина подвижного манипулятора, Миллиметр - ?175 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Горизонтальный рычаг фиксации крепления к ранорасширителю - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Армированный отвод для подключения вакуума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двухходовый краник для регулировки вакуума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Необходимое значение вакуума для работы стабилизатора, Миллиметр ртутного столба - ?400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Сменные изделия, используемые совместно с многоразовым устройством для фиксации сердца, предназначенные для фиксации, позиционирования (стабилизации, перемещения) сердца, отдельных участков сердца вакуумным или невакуумным способом при проведении операции (например, аортокоронарного шунтирования) на работающем сердце. Могут представлять собой насадки. Это изделия для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система совместима с различными ранорасширителями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Четырехпозиционная подвижная шарнирная головка стабилизатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество присосок на лапках стабилизатора, Штука - ?8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Независимое функционирование вакуумных присосок на лапках стабилизатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система магистралей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка изгиба ножек с присосками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм для раздвигания тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низкопрофильные гибкие присоски с максимальной высотой, Миллиметр - ?3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Подвижный манипулятор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина подвижного манипулятора, Миллиметр - ?175 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Горизонтальный рычаг фиксации крепления к ранорасширителю - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Армированный отвод для подключения вакуума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Двухходовый краник для регулировки вакуума - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Необходимое значение вакуума для работы стабилизатора, Миллиметр ртутного столба - ?400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.13.110 32.50.13.110-02310 - Катетер баллонный для тромбэктомии Диаметр баллона ? 5.1 и ? 8 ММ Длина баллона ? 5 и ? 10 ММ Тип баллона (Система доставки) Монорельсовый (Быстрая замена) - Штука - 1,00 - 5 514,98 - 5 514,98

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр баллона ? 5.1 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина баллона ? 5 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип баллона (Система доставки) Монорельсовый (Быстрая замена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Порядковый номер позиции 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Стерильная гибкая трубка, разработанная для чрескожного транслюминального разрушения и удаления свернувшейся крови (т.е., тромбов или тромбоэмболов), вызывающей острую сосудистую обструкцию в нативных и стентированных кровеносных сосудах, в нативных и синтетических шунтирующих имплантатах или имплантатах для гемодиализного доступа, посредством надувания баллона, предназначенного для расширения стенозированного участка. Это баллонный катетер, который может включать клапаны для инъекций контрастного вещества/тромболитиков и/или спираль для эмболэктомии для механического удаления обструкции. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для удаления эмболов и тромбов из артерий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Равномерно раздуваемый латексный баллон на конце Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг маркировки Через каждые 10 сантиметров Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристика кончика Мягкий, плавно закруглённый, латексный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удаляемый стальной стилет Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение баллона в специальном углублении в обычном состоянии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Информации об объёме баллона на самом катетере Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр катетера, Fr 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера, Сантиметр ?80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём баллона, Миллилитр ?0,7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр баллона - ? 5.1 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина баллона - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип баллона (Система доставки) - Монорельсовый (Быстрая замена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Порядковый номер позиции - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Стерильная гибкая трубка, разработанная для чрескожного транслюминального разрушения и удаления свернувшейся крови (т.е., тромбов или тромбоэмболов), вызывающей острую сосудистую обструкцию в нативных и стентированных кровеносных сосудах, в нативных и синтетических шунтирующих имплантатах или имплантатах для гемодиализного доступа, посредством надувания баллона, предназначенного для расширения стенозированного участка. Это баллонный катетер, который может включать клапаны для инъекций контрастного вещества/тромболитиков и/или спираль для эмболэктомии для механического удаления обструкции. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для удаления эмболов и тромбов из артерий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Равномерно раздуваемый латексный баллон на конце - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг маркировки - Через каждые 10 сантиметров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристика кончика - Мягкий, плавно закруглённый, латексный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удаляемый стальной стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение баллона в специальном углублении в обычном состоянии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Информации об объёме баллона на самом катетере - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр катетера, Fr - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера, Сантиметр - ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объём баллона, Миллилитр - ?0,7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Диаметр баллона - ? 5.1 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина баллона - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип баллона (Система доставки) - Монорельсовый (Быстрая замена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Порядковый номер позиции - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Стерильная гибкая трубка, разработанная для чрескожного транслюминального разрушения и удаления свернувшейся крови (т.е., тромбов или тромбоэмболов), вызывающей острую сосудистую обструкцию в нативных и стентированных кровеносных сосудах, в нативных и синтетических шунтирующих имплантатах или имплантатах для гемодиализного доступа, посредством надувания баллона, предназначенного для расширения стенозированного участка. Это баллонный катетер, который может включать клапаны для инъекций контрастного вещества/тромболитиков и/или спираль для эмболэктомии для механического удаления обструкции. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для удаления эмболов и тромбов из артерий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Равномерно раздуваемый латексный баллон на конце - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгеноконтрастный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг маркировки - Через каждые 10 сантиметров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Характеристика кончика - Мягкий, плавно закруглённый, латексный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удаляемый стальной стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение баллона в специальном углублении в обычном состоянии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Информации об объёме баллона на самом катетере - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр катетера, Fr - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина катетера, Сантиметр - ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объём баллона, Миллилитр - ?0,7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.13.110 32.50.13.110-02340 - Катетер баллонный для тромбэктомии Диаметр баллона ? 10.1 и ? 12 ММ Длина баллона ? 10.1 и ? 15 ММ Тип баллона (Система доставки) Монорельсовый (Быстрая замена) - Штука - 1,00 - 5 514,98 - 5 514,98

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр баллона ? 10.1 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина баллона ? 10.1 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип баллона (Система доставки) Монорельсовый (Быстрая замена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Порядковый номер позиции 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Стерильная гибкая трубка, разработанная для чрескожного транслюминального разрушения и удаления свернувшейся крови (т.е., тромбов или тромбоэмболов), вызывающей острую сосудистую обструкцию в нативных и стентированных кровеносных сосудах, в нативных и синтетических шунтирующих имплантатах или имплантатах для гемодиализного доступа, посредством надувания баллона, предназначенного для расширения стенозированного участка. Это баллонный катетер, который может включать клапаны для инъекций контрастного вещества/тромболитиков и/или спираль для эмболэктомии для механического удаления обструкции. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для удаления эмболов и тромбов из артерий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Равномерно раздуваемый латексный баллон на конце Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг маркировки Через каждые 10 сантиметров Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристика кончика Мягкий, плавно закруглённый, латексный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удаляемый стальной стилет Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение баллона в специальном углублении в обычном состоянии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Информации об объёме баллона на самом катетере Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр катетера, Fr 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера, Сантиметр ?80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём баллона, Миллилитр ?1.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр баллона - ? 10.1 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина баллона - ? 10.1 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип баллона (Система доставки) - Монорельсовый (Быстрая замена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Порядковый номер позиции - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Стерильная гибкая трубка, разработанная для чрескожного транслюминального разрушения и удаления свернувшейся крови (т.е., тромбов или тромбоэмболов), вызывающей острую сосудистую обструкцию в нативных и стентированных кровеносных сосудах, в нативных и синтетических шунтирующих имплантатах или имплантатах для гемодиализного доступа, посредством надувания баллона, предназначенного для расширения стенозированного участка. Это баллонный катетер, который может включать клапаны для инъекций контрастного вещества/тромболитиков и/или спираль для эмболэктомии для механического удаления обструкции. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для удаления эмболов и тромбов из артерий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Равномерно раздуваемый латексный баллон на конце - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг маркировки - Через каждые 10 сантиметров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристика кончика - Мягкий, плавно закруглённый, латексный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удаляемый стальной стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение баллона в специальном углублении в обычном состоянии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Информации об объёме баллона на самом катетере - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр катетера, Fr - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера, Сантиметр - ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объём баллона, Миллилитр - ?1.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Диаметр баллона - ? 10.1 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина баллона - ? 10.1 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип баллона (Система доставки) - Монорельсовый (Быстрая замена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Порядковый номер позиции - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Стерильная гибкая трубка, разработанная для чрескожного транслюминального разрушения и удаления свернувшейся крови (т.е., тромбов или тромбоэмболов), вызывающей острую сосудистую обструкцию в нативных и стентированных кровеносных сосудах, в нативных и синтетических шунтирующих имплантатах или имплантатах для гемодиализного доступа, посредством надувания баллона, предназначенного для расширения стенозированного участка. Это баллонный катетер, который может включать клапаны для инъекций контрастного вещества/тромболитиков и/или спираль для эмболэктомии для механического удаления обструкции. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для удаления эмболов и тромбов из артерий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Равномерно раздуваемый латексный баллон на конце - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгеноконтрастный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг маркировки - Через каждые 10 сантиметров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Характеристика кончика - Мягкий, плавно закруглённый, латексный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удаляемый стальной стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение баллона в специальном углублении в обычном состоянии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Информации об объёме баллона на самом катетере - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр катетера, Fr - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина катетера, Сантиметр - ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объём баллона, Миллилитр - ?1.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 21.20.24.120 - Нить хирургическая Порядковый номер позиции 4 Материал изготовления нити Капроновая или лавсановая Структура шовного материала Крученая или плетеная - Штука - 1,00 - 788,24 - 788,24

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления нити Капроновая или лавсановая Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Структура шовного материала Крученая или плетеная Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие нити Полимерное покрытие с нанокластерами серебра Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антимикробные свойства нити Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок действия антимикробных свойств нити Не менее 5 дней Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Условный размер по USP 0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метрический размер нити (МP) 3,5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нити, Метр ?5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет нити Окрашена в контрастный крови цвет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ укладки шовного материала Шовный материал должен быть уложен на основание с лепестками для фиксации нити по кругу Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойная стерильная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления нити - Капроновая или лавсановая - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Структура шовного материала - Крученая или плетеная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие нити - Полимерное покрытие с нанокластерами серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антимикробные свойства нити - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок действия антимикробных свойств нити - Не менее 5 дней - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Условный размер по USP - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метрический размер нити (МP) - 3,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нити, Метр - ?5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет нити - Окрашена в контрастный крови цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ укладки шовного материала - Шовный материал должен быть уложен на основание с лепестками для фиксации нити по кругу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления нити - Капроновая или лавсановая - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Структура шовного материала - Крученая или плетеная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Покрытие нити - Полимерное покрытие с нанокластерами серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антимикробные свойства нити - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок действия антимикробных свойств нити - Не менее 5 дней - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Условный размер по USP - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метрический размер нити (МP) - 3,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нити, Метр - ?5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цвет нити - Окрашена в контрастный крови цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ укладки шовного материала - Шовный материал должен быть уложен на основание с лепестками для фиксации нити по кругу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Двойная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 21.20.24.120 - Нить хирургическая Порядковый номер позиции 5 Материал изготовления нити Капроновая или лавсановая Структура шовного материала Крученая или плетеная - Штука - 1,00 - 797,21 - 797,21

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления нити Капроновая или лавсановая Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Структура шовного материала Крученая или плетеная Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие нити Полимерное покрытие с нанокластерами серебра Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антимикробные свойства нити Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок действия антимикробных свойств нити Не менее 5 дней Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Условный размер по USP 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метрический размер нити (МP) 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нити, Метр ?5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет нити Окрашена в контрастный крови цвет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ укладки шовного материала Шовный материал уложен на основание с лепестками для фиксации нити по кругу Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойная стерильная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления нити - Капроновая или лавсановая - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Структура шовного материала - Крученая или плетеная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие нити - Полимерное покрытие с нанокластерами серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антимикробные свойства нити - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок действия антимикробных свойств нити - Не менее 5 дней - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Условный размер по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метрический размер нити (МP) - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нити, Метр - ?5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет нити - Окрашена в контрастный крови цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ укладки шовного материала - Шовный материал уложен на основание с лепестками для фиксации нити по кругу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления нити - Капроновая или лавсановая - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Структура шовного материала - Крученая или плетеная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Покрытие нити - Полимерное покрытие с нанокластерами серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антимикробные свойства нити - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок действия антимикробных свойств нити - Не менее 5 дней - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Условный размер по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метрический размер нити (МP) - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нити, Метр - ?5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цвет нити - Окрашена в контрастный крови цвет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ укладки шовного материала - Шовный материал уложен на основание с лепестками для фиксации нити по кругу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Двойная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007085 - Резервуар для дренирования закрытой раны/места пункции Порядковый номер позиции 6 Вид медицинского изделия Контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу, дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей, гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости, крови. Как правило, выпускается в форме груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов, устройств с электроприводом Стерильность Стерильное - Штука - 1,00 - 54 850,25 - 54 850,25

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу, дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей, гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости, крови. Как правило, выпускается в форме груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов, устройств с электроприводом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем резервуара, миллилитр 100 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активная аспирация Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу, дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей, гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости, крови. Как правило, выпускается в форме груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов, устройств с электроприводом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем резервуара, миллилитр - 100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активная аспирация - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Контейнер, подсоединяемый к инвазивному дренажу, дренажному катетеру (не относящемуся к данному виду) для сбора жидкостей, гнойного материала, удаляемого посредством дренирования из полости тела, закрытой раны; изделие не предназначено для дренажа спинномозговой жидкости, крови. Как правило, выпускается в форме груши с отметками для обозначения объема жидкости и может включать управляемый вручную насос (например, грушу для отсасывания) и трубки; изделие не содержит никаких инвазивных компонентов, устройств с электроприводом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем резервуара, миллилитр - 100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активная аспирация - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.13.190 - Система, закрытая для дренирования ран Порядковый номер позиции 7 Стерильность Стерильное Дренирующая часть рентгеноконтрастная Соответствие - Штука - 1,00 - 2 034,47 - 2 034,47

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дренирующая часть рентгеноконтрастная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество открытых протяжённых каналов, штука 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачная отводная трубка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина, миллиметр ?900 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр дренирующей части трубки с круглым сечением, размерная линейка (на выбор Заказчика), миллиметр 3,3; 4,0; 5,0; 6,3; 8,0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры определяются при поставке по согласованию с Заказчиком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дренирующая часть рентгеноконтрастная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество открытых протяжённых каналов, штука - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачная отводная трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина, миллиметр - ?900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр дренирующей части трубки с круглым сечением, размерная линейка (на выбор Заказчика), миллиметр - 3,3; 4,0; 5,0; 6,3; 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры определяются при поставке по согласованию с Заказчиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дренирующая часть рентгеноконтрастная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество открытых протяжённых каналов, штука - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прозрачная отводная трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина, миллиметр - ?900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр дренирующей части трубки с круглым сечением, размерная линейка (на выбор Заказчика), миллиметр - 3,3; 4,0; 5,0; 6,3; 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры определяются при поставке по согласованию с Заказчиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Трубка дренажная нестерильная Порядковый номер позиции 8 Вид медицинского изделия Изделие из силикона, предназначенное для создания канала для удаления жидкости, патологического отделяемого из полости тела, анатомической области. Изделие обеспечивает адекватное дренирование и отток патологического отделяемого из полости тела в послеоперационном периоде Стерильность Нестерильное - Метр - 1,00 - 256,60 - 256,60

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 8 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Изделие из силикона, предназначенное для создания канала для удаления жидкости, патологического отделяемого из полости тела, анатомической области. Изделие обеспечивает адекватное дренирование и отток патологического отделяемого из полости тела в послеоперационном периоде Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Нестерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки ,Миллиметр 9 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина стенки, Миллиметр 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Свойства трубки Эластичная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов, Штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр, Миллиметр 13 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Изделие из силикона, предназначенное для создания канала для удаления жидкости, патологического отделяемого из полости тела, анатомической области. Изделие обеспечивает адекватное дренирование и отток патологического отделяемого из полости тела в послеоперационном периоде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Нестерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки ,Миллиметр - 9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина стенки, Миллиметр - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Свойства трубки - Эластичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов, Штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр, Миллиметр - 13 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Изделие из силикона, предназначенное для создания канала для удаления жидкости, патологического отделяемого из полости тела, анатомической области. Изделие обеспечивает адекватное дренирование и отток патологического отделяемого из полости тела в послеоперационном периоде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Нестерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки ,Миллиметр - 9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина стенки, Миллиметр - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Свойства трубки - Эластичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество каналов, Штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр, Миллиметр - 13 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005108 - Трубка дренажная торакальная Порядковый номер позиции 9 Вид медицинского изделия Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 81 067,29 - 81 067,29

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 9 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Силикон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма Круглая рифленая цельная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каналы на ? длины дренажа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр трубки 10 Fr (3,3 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенпозитивная вставка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дренажных трубок в одной упаковке (штуке), штука ?25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма - Круглая рифленая цельная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каналы на ? длины дренажа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр трубки - 10 Fr (3,3 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенпозитивная вставка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дренажных трубок в одной упаковке (штуке), штука - ?25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма - Круглая рифленая цельная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество каналов - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каналы на ? длины дренажа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр трубки - 10 Fr (3,3 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенпозитивная вставка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество дренажных трубок в одной упаковке (штуке), штука - ?25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005108 - Трубка дренажная торакальная Порядковый номер позиции 10 Вид медицинского изделия Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии. Изделие одноразового использования Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 81 067,29 - 81 067,29

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии. Изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Силикон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма Круглый рифленый цельный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каналы на ? длины дренажа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр трубки 15 Fr (5,0 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенпозитивная вставка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дренажных трубок в одной упаковке (штуке), штука ?25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма - Круглый рифленый цельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каналы на ? длины дренажа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр трубки - 15 Fr (5,0 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенпозитивная вставка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дренажных трубок в одной упаковке (штуке), штука - ?25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Прямая трубка с просветами, которая предназначена для удаления жидкости после грудной, сердечной хирургии. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма - Круглый рифленый цельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество каналов - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каналы на ? длины дренажа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр трубки - 15 Fr (5,0 мм) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенпозитивная вставка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Единица измерения «штука» соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество дренажных трубок в одной упаковке (штуке), штука - ?25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Требования установлены 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 14 993,21 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявки, вносятся участником закупки на банковский (специальный) счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000011900, л/c 20196У07200, БИК 010407105, ОКЦ № 3 СибГУ Банка России//УФК по Красноярскому краю, г Красноярск, к/c 40102810245370000011

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, г.о. город Красноярск, улица Караульная, дом 45, аптечный склад, (391) 222-24-81 (доб. 5236).

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 6 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта представляется до заключения контракта в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд", настоящего извещения об осуществлении закупки, проекта контракта, или в виде внесения денежных средств в установленном размере на счет Заказчика, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Участник закупки размещает на электронной площадке документ, подтверждающий предоставление обеспечения исполнения контракта, одновременно с подписанным проектом контракта. Участник закупки вправе вместо обеспечения исполнения контракта представить до заключения контракта информацию, содержащуюся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающую исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в аукционе трех контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). Сумма цен таких контрактов должна составлять не менее максимального значения цены контракта. Если участником закупки, с которым заключается контракт, является казенное учреждение, то предоставление обеспечения исполнения контракта не требуется.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000011900, л/c 20196У07200, БИК 010407105, ОКЦ № 3 СибГУ Банка России//УФК по Красноярскому краю, г Красноярск, к/c 40102810245370000011

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности товаров на момент поставки должен быть не менее 12 (двенадцати) месяцев, а если общий срок годности товара составляет 1 год и менее, то остаточный срок годности на момент поставки товара должен составлять не менее 60% от установленного производителем срока годности. Поставка товара с меньшим сроком годности возможна с согласия Заказчика, полученного в письменной форме.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном их использовании в соответствии с техническими требованиями производителя и другими документами. В течение срока годности на товар, при полной или частичной поставке Заказчику некачественного товара, Поставщик осуществляет за свой счёт устранение дефектов или замену товара. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.

Требования к гарантии производителя товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном их использовании в соответствии с техническими требованиями производителя и другими документами. В течение срока годности на товар, при полной или частичной поставке Заказчику некачественного товара, Поставщик осуществляет за свой счёт устранение дефектов или замену товара. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru