Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44845710 от 2026-02-06
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.54
Срок подачи заявок — 16.02.2026
Номер извещения: 0318300435926000031
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ОТРАДНЕНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (Халат операционный, одноразового использования, набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183004359001000034
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ОТРАДНЕНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Почтовый адрес: 352290, Краснодарский край , ОТРАДНЕНСКИЙ Р-Н, СТ-ЦА ОТРАДНАЯ, УЛ. ПИОНЕРСКАЯ, Д.61
Место нахождения: 352290, Краснодарский край , ОТРАДНЕНСКИЙ Р-Н, СТ-ЦА ОТРАДНАЯ, УЛ. ПИОНЕРСКАЯ, Д.61
Ответственное должностное лицо: Щепотьева Е. С.
Адрес электронной почты: 88614433138@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-86144-33138
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Краснодарский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 06.02.2026 09:55 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.02.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 542 510,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263234500201023450100100440011412244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат размером (диапазонное значение) 50-52 Изготовлен из нетканого полипропиленового однокомпонентного влагонепроницаемого с низким ворсоотделением материала, плотностью ? 42 Г Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»), длиной ? 140 СМ - Штука - 1 300,00 - 335,33 - 435 929,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат размером (диапазонное значение) 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нетканого полипропиленового однокомпонентного влагонепроницаемого с низким ворсоотделением материала, плотностью ? 42 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»), длиной ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукав втачной, низ рукава на трикотажном манжете, длина рукава ? 63.5 и ? 67.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина манжеты ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В области горловины находятся фиксирующие элементы: лента-липучка с возможностью регулировки размера соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина мягкой части липучки на горловине ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жесткой части по горловине на запахе спинки ? 3 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По линии талии завязывается на завязки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат стерилен и упакован в индивидуальную стерильную упаковку, одна сторона которой выполнена из прозрачной полимерной пленки и вскрытие упаковки производится легко без помощи ножниц, наличие маркировки на упаковке соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат размером (диапазонное значение) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нетканого полипропиленового однокомпонентного влагонепроницаемого с низким ворсоотделением материала, плотностью - ? 42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»), длиной - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукав втачной, низ рукава на трикотажном манжете, длина рукава - ? 63.5 и ? 67.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина манжеты - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В области горловины находятся фиксирующие элементы: лента-липучка с возможностью регулировки размера - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 3 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По линии талии завязывается на завязки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат стерилен и упакован в индивидуальную стерильную упаковку, одна сторона которой выполнена из прозрачной полимерной пленки и вскрытие упаковки производится легко без помощи ножниц, наличие маркировки на упаковке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Халат размером (диапазонное значение) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изготовлен из нетканого полипропиленового однокомпонентного влагонепроницаемого с низким ворсоотделением материала, плотностью - ? 42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»), длиной - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рукав втачной, низ рукава на трикотажном манжете, длина рукава - ? 63.5 и ? 67.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина манжеты - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В области горловины находятся фиксирующие элементы: лента-липучка с возможностью регулировки размера - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 3 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По линии талии завязывается на завязки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Халат стерилен и упакован в индивидуальную стерильную упаковку, одна сторона которой выполнена из прозрачной полимерной пленки и вскрытие упаковки производится легко без помощи ножниц, наличие маркировки на упаковке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Халат размером (диапазонное значение): В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики его деятельности Изготовлен из нетканого полипропиленового однокомпонентного влагонепроницаемого с низким ворсоотделением материала, плотностью: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики его деятельности Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»), длиной: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данн
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования 1.Простыня, длиной ? 89 СМ Ширина простыни ? 89 СМ Комбинированный впитывающий, влагонепроницаемый материал состоящий из 3х слоев: 1-й слой – впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы и полиэфира; 2-й слой – полиолефиновая пленка или эквивалент; 3-й слой – защитный нетканый материал, состоящий из волокон полипропилена соответствие - Штука - 300,00 - 355,27 - 106 581,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.Простыня, длиной ? 89 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни ? 89 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комбинированный впитывающий, влагонепроницаемый материал состоящий из 3х слоев: 1-й слой – впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы и полиэфира; 2-й слой – полиолефиновая пленка или эквивалент; 3-й слой – защитный нетканый материал, состоящий из волокон полипропилена соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня плотностью ? 80 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Шапочка для новорожденного, Изготовлена из мягкого нетканого материала спанлейс на основе вискозы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотностью ? 60 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Распашонка для новорожденного, изгоовлена из нетканого материала спанлейс на основе вискозы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Пеленка впитывающая длиной ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина пеленки ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пеленка (абсорбирующая) представляет собой многослойное изделие (6-ть слоёв): 1-ый слой: верхним слоем служит мягкий нетканый материал. 2-ой слой: трансферный слой из гигиенической бумаги, 3-ий слой: Впитывающий из распушенной целлюлозы. 4-ый слой: супер абсорбент,.5-ый слой: внутренний слой состоит из нетканого материала. 6-ой слой: нижним слоем является не пропускающая влагу нескользящая пеленка. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость пеленки ? 1350 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Салфетка, длиной ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка шириной ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изготовлена из мягкого нетканого материала спанлейс на основе вискозы, плотностью ? 60 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Набор стерилен и упакован в индивидуальную упаковку в виде лотка, состоящего в области дна из прозрачной многослойной полимерной пленки (полипропилен) и в верхней части непрозрачной стороны – специальной водоотталкивающей медицинской бумаги. В верхней части упаковки имеется поля в форме клина, позволяющего вскрывать упаковку без помощи ножниц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.Простыня, длиной - ? 89 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни - ? 89 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комбинированный впитывающий, влагонепроницаемый материал состоящий из 3х слоев: 1-й слой – впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы и полиэфира; 2-й слой – полиолефиновая пленка или эквивалент; 3-й слой – защитный нетканый материал, состоящий из волокон полипропилена - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня плотностью - ? 80 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Шапочка для новорожденного, Изготовлена из мягкого нетканого материала спанлейс на основе вискозы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотностью - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Распашонка для новорожденного, изгоовлена из нетканого материала спанлейс на основе вискозы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Пеленка впитывающая длиной - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина пеленки - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пеленка (абсорбирующая) представляет собой многослойное изделие (6-ть слоёв): 1-ый слой: верхним слоем служит мягкий нетканый материал. 2-ой слой: трансферный слой из гигиенической бумаги, 3-ий слой: Впитывающий из распушенной целлюлозы. 4-ый слой: супер абсорбент,.5-ый слой: внутренний слой состоит из нетканого материала. 6-ой слой: нижним слоем является не пропускающая влагу нескользящая пеленка. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость пеленки - ? 1350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Салфетка, длиной - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка шириной - ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изготовлена из мягкого нетканого материала спанлейс на основе вискозы, плотностью - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Набор стерилен и упакован в индивидуальную упаковку в виде лотка, состоящего в области дна из прозрачной многослойной полимерной пленки (полипропилен) и в верхней части непрозрачной стороны – специальной водоотталкивающей медицинской бумаги. В верхней части упаковки имеется поля в форме клина, позволяющего вскрывать упаковку без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1.Простыня, длиной - ? 89 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни - ? 89 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комбинированный впитывающий, влагонепроницаемый материал состоящий из 3х слоев: 1-й слой – впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы и полиэфира; 2-й слой – полиолефиновая пленка или эквивалент; 3-й слой – защитный нетканый материал, состоящий из волокон полипропилена - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня плотностью - ? 80 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.Шапочка для новорожденного, Изготовлена из мягкого нетканого материала спанлейс на основе вискозы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотностью - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3. Распашонка для новорожденного, изгоовлена из нетканого материала спанлейс на основе вискозы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4. Пеленка впитывающая длиной - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина пеленки - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пеленка (абсорбирующая) представляет собой многослойное изделие (6-ть слоёв): 1-ый слой: верхним слоем служит мягкий нетканый материал. 2-ой слой: трансферный слой из гигиенической бумаги, 3-ий слой: Впитывающий из распушенной целлюлозы. 4-ый слой: супер абсорбент,.5-ый слой: внутренний слой состоит из нетканого материала. 6-ой слой: нижним слоем является не пропускающая влагу нескользящая пеленка. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость пеленки - ? 1350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Салфетка, длиной - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка шириной - ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изготовлена из мягкого нетканого материала спанлейс на основе вискозы, плотностью - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Набор стерилен и упакован в индивидуальную упаковку в виде лотка, состоящего в области дна из прозрачной многослойной полимерной пленки (полипропилен) и в верхней части непрозрачной стороны – специальной водоотталкивающей медицинской бумаги. В верхней части упаковки имеется поля в форме клина, позволяющего вскрывать упаковку без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1.Простыня, длиной: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики его деятельности Ширина простыни: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики его деятельности Комбинированный впитывающий, влагонепроницаемый материал состоящий из 3х слоев: 1-й слой – впитывающий нетканый материал, состоящий из волокон вискозы и полиэфира; 2-й слой – полиолефиновая пленка или эквивалент; 3-й слой – защитный нетканый материал, состоящий из волокон полипропилена: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, м.р-н Отрадненский, с.п. Отрадненское, ст-ца Отрадная, ул Пионерская, д. 61
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828526900, БИК 010349101, Южное ГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю г. Краснодар, к/c 40102810945370000010
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
