Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44825105 от 2026-02-04

Поставка расходных материалов для оперблока

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.75

Срок подачи заявок — 12.02.2026

Номер извещения: 0372200038326000031

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ДЕТСКАЯ ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 5 ИМЕНИ НИЛА ФЕДОРОВИЧА ФИЛАТОВА"

Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов для оперблока (лот 12)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722000383001000067

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ДЕТСКАЯ ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 5 ИМЕНИ НИЛА ФЕДОРОВИЧА ФИЛАТОВА"

Почтовый адрес: 192289, Санкт-Петербург, УЛ БУХАРЕСТСКАЯ, 134, 40906000

Место нахождения: 192289, Санкт-Петербург, Бухарестская, Д.134, 40906000

Ответственное должностное лицо: Малеванная О. Г.

Адрес электронной почты: oksana@db5.ru

Номер контактного телефона: 7-812-4000424

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 04.02.2026 10:47 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.02.2026 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.02.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.02.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 752 590,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262781609955878160100100400013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный 1.1. Для взрослых пациентов соответствие 1.2. Масса тела пациентов ? 13.6 КГ 1.3. Форма Прямоугольная со сглаженными углами - Штука - - 850,00 - 850,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1. Для взрослых пациентов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Масса тела пациентов ? 13.6 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Форма Прямоугольная со сглаженными углами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Контактный разъём для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Две вертикальные симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Клейкое покрытие электрода на основе воды (гидрогель) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1. Для взрослых пациентов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Масса тела пациентов - ? 13.6 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Форма - Прямоугольная со сглаженными углами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Контактный разъём для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Две вертикальные симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Клейкое покрытие электрода на основе воды (гидрогель) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1.1. Для взрослых пациентов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Масса тела пациентов - ? 13.6 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Форма - Прямоугольная со сглаженными углами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Контактный разъём для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5. Две вертикальные симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Клейкое покрытие электрода на основе воды (гидрогель) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование не требуется в связи с отсутствие характеристик в перечне КТРУ.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный 2.1. Пассивный педиатрический электрод для электрохирургии нестерильный двухсекционный, разделенный соответствие 2.2. Состоит из вспененной полимерной пластины, токопроводящего металлического слоя, гидрогеля для фиксации к пациенту, защитной пленки соответствие 2.3. Интегрированный кабель и разъем для подключения к ВЧ-генераторам наличие - Штука - - 650,00 - 650,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 2.1. Пассивный педиатрический электрод для электрохирургии нестерильный двухсекционный, разделенный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Состоит из вспененной полимерной пластины, токопроводящего металлического слоя, гидрогеля для фиксации к пациенту, защитной пленки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Интегрированный кабель и разъем для подключения к ВЧ-генераторам наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Разъем в виде плоского чипа с 2 контактами и выступом для активации системы безопасности пациента REM соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.6. Масса тела пациентов ? 5 и ? 15 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.7. Площадь контактной поверхности ? 70 и ? 75 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.8. Индивидуальная упаковка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 2.1. Пассивный педиатрический электрод для электрохирургии нестерильный двухсекционный, разделенный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Состоит из вспененной полимерной пластины, токопроводящего металлического слоя, гидрогеля для фиксации к пациенту, защитной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Интегрированный кабель и разъем для подключения к ВЧ-генераторам - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Разъем в виде плоского чипа с 2 контактами и выступом для активации системы безопасности пациента REM - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.6. Масса тела пациентов - ? 5 и ? 15 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.7. Площадь контактной поверхности - ? 70 и ? 75 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.8. Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

2.1. Пассивный педиатрический электрод для электрохирургии нестерильный двухсекционный, разделенный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Состоит из вспененной полимерной пластины, токопроводящего металлического слоя, гидрогеля для фиксации к пациенту, защитной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.3. Интегрированный кабель и разъем для подключения к ВЧ-генераторам - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4. Разъем в виде плоского чипа с 2 контактами и выступом для активации системы безопасности пациента REM - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.6. Масса тела пациентов - ? 5 и ? 15 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.7. Площадь контактной поверхности - ? 70 и ? 75 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.8. Индивидуальная упаковка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование не требуется в связи с отсутствие характеристик в перечне КТРУ.

- 32.50.50.190 - Кабель к пассивному электроду 3.1. Тип соединения Valleylab соответствие 3.2. Длина кабеля ? 2.7 М 3.3. Разъем в виде чипа соответствие - Штука - - 2 550,00 - 2 550,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 3.1. Тип соединения Valleylab соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Длина кабеля ? 2.7 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.3. Разъем в виде чипа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Совместим с электродами п.1 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 3.1. Тип соединения Valleylab - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Длина кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.3. Разъем в виде чипа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Совместим с электродами п.1 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

3.1. Тип соединения Valleylab - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Длина кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.3. Разъем в виде чипа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Совместим с электродами п.1 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001285 - Простыня для инструментов/оборудования, одноразового использования, стерильная 4.1. Тип Покрытие на эндоскопическую камеру 4.2. Назначение Для стерильного укрытия шнуров 4.3. Длина ? 250 и ? 255 СМ - Штука - - 348,50 - 348,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 4.1. Тип Покрытие на эндоскопическую камеру Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Назначение Для стерильного укрытия шнуров Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3. Длина ? 250 и ? 255 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.4. Ширина ? 13 и ? 14 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.5. Вывернуто наизнанку соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6. Перфорация для удобства аппликации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7. Материал изготовления Прозрачная полиэтиленовая пленка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.8. Толщина пленки, мкм ? 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.9. Липкая ленты на основе прозрачной полиэтиленовой пленки с нанесенным адгезивом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.10. Защитный слой из силиконизированной бумаги наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.11. Снабжено дополнительной системой позиционирования и фиксации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.12. Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов с сохранением стерильности содержимого соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.13. Маркировка направления вскрытия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 4.1. Тип - Покрытие на эндоскопическую камеру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Назначение - Для стерильного укрытия шнуров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3. Длина - ? 250 и ? 255 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.4. Ширина - ? 13 и ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.5. Вывернуто наизнанку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6. Перфорация для удобства аппликации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7. Материал изготовления - Прозрачная полиэтиленовая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.8. Толщина пленки, мкм - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.9. Липкая ленты на основе прозрачной полиэтиленовой пленки с нанесенным адгезивом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.10. Защитный слой из силиконизированной бумаги - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.11. Снабжено дополнительной системой позиционирования и фиксации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.12. Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов с сохранением стерильности содержимого - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.13. Маркировка направления вскрытия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

4.1. Тип - Покрытие на эндоскопическую камеру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.2. Назначение - Для стерильного укрытия шнуров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.3. Длина - ? 250 и ? 255 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.4. Ширина - ? 13 и ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.5. Вывернуто наизнанку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.6. Перфорация для удобства аппликации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.7. Материал изготовления - Прозрачная полиэтиленовая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.8. Толщина пленки, мкм - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.9. Липкая ленты на основе прозрачной полиэтиленовой пленки с нанесенным адгезивом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.10. Защитный слой из силиконизированной бумаги - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.11. Снабжено дополнительной системой позиционирования и фиксации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.12. Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов с сохранением стерильности содержимого - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.13. Маркировка направления вскрытия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование не требуется в связи с отсутствие характеристик в перечне КТРУ.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000969 - Набор для осуществления надреза/дренирования 5.1. Состав набора Дренаж типа «свиной хвост» ... 5.2. Дренаж типа «свиной хвост» с симметричным расположением завитка соответствие 5.3. Торцевое отверстие и отверстия на "свином хвосте" дренажа наличие - Штука - - 11 418,00 - 11 418,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 5.1. Состав набора Дренаж типа «свиной хвост» Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Установочная канюля Пункционная двухсоставная игла Изогнутый проводник Бужи фасциальные Удлинитель (переходник) Мочеприемник 5.2. Дренаж типа «свиной хвост» с симметричным расположением завитка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3. Торцевое отверстие и отверстия на "свином хвосте" дренажа наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.4. Количество отверстий на "свином хвосте" дренажа ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.5. Материал изготовления дренажа Мягкий полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.6. Дренаж рентгеноконтрастный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.7. Диаметр дренажа, СН 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.8. Длина от адаптера до дистального конца дренажа в развернутом виде ? 29.5 и ? 30.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.9. Габаритная длина дренажа от адаптера ? 24.5 и ? 25.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.10. Адаптер Люер-Лок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.11. Фиксатор (кожный диск) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.12. Материал изготовления установочной канюли Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.13. Диаметр канюли ? 1.4 и ? 1.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.14. Длина канюли (от ручки до дистального конца) ? 31.5 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.15. Диаметр пункционной двухсоставной иглы, G 18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.16. Длина пункционной иглы от адаптера ? 19.5 и ? 20.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.17. Трехгранная заточка на стилете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.18. Ультразвуковые метки на игле и на стилете наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.19. Пластмассовый адаптер иглы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.20. Изогнутый проводник сверхжесткий силиконизированный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.21. Диаметр проводника, дюйм ? 0.031 и ? 0.032 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.22. Длина проводника ? 99 и ? 101 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.23. Длина гибкой части проводника ? 11.5 и ? 12.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.24. Радиус изгиба проводника ? 2.9 и ? 3.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.25. Количество бужей фасциальных 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.26. Диаметр бужа фасциального 1, СН 7 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.27. Диаметр бужа фасциального 2, СН 8 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.28. Диаметр бужа фасциального 3, СН 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.29. Материал изготовления бужей Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.30. Бужи рентгеноконтрастные соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.31. Длина бужей ? 24.5 и ? 25.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.32. Дистальная часть бужей атравматичная конусообразная, с торцевым отверстием соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.33. Длина трубки удлинителя (переходника) ? 24.5 и ? 25.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.34. Адаптеры Люер-Лок и в виде урологического конуса у удлинителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.35. Объем мочеприемника ? 1000 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.36. Материал изготовления мочеприемника Поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.37. Длина трубки мочеприемника ? 89 и ? 91 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.38. На конце мочеприемника конический коннектор с колпачком наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.39. Специальный клапан против обратного тока мочи наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.40. Упаковка стерильная соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 5.1. Состав набора - Дренаж типа «свиной хвост» - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Установочная канюля - Пункционная двухсоставная игла - Изогнутый проводник - Бужи фасциальные - Удлинитель (переходник) - Мочеприемник - 5.2. Дренаж типа «свиной хвост» с симметричным расположением завитка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3. Торцевое отверстие и отверстия на "свином хвосте" дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.4. Количество отверстий на "свином хвосте" дренажа - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.5. Материал изготовления дренажа - Мягкий полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.6. Дренаж рентгеноконтрастный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.7. Диаметр дренажа, СН - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.8. Длина от адаптера до дистального конца дренажа в развернутом виде - ? 29.5 и ? 30.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.9. Габаритная длина дренажа от адаптера - ? 24.5 и ? 25.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.10. Адаптер Люер-Лок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.11. Фиксатор (кожный диск) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.12. Материал изготовления установочной канюли - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.13. Диаметр канюли - ? 1.4 и ? 1.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.14. Длина канюли (от ручки до дистального конца) - ? 31.5 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.15. Диаметр пункционной двухсоставной иглы, G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.16. Длина пункционной иглы от адаптера - ? 19.5 и ? 20.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.17. Трехгранная заточка на стилете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.18. Ультразвуковые метки на игле и на стилете - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.19. Пластмассовый адаптер иглы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.20. Изогнутый проводник сверхжесткий силиконизированный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.21. Диаметр проводника, дюйм - ? 0.031 и ? 0.032 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.22. Длина проводника - ? 99 и ? 101 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.23. Длина гибкой части проводника - ? 11.5 и ? 12.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.24. Радиус изгиба проводника - ? 2.9 и ? 3.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.25. Количество бужей фасциальных - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.26. Диаметр бужа фасциального 1, СН - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.27. Диаметр бужа фасциального 2, СН - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.28. Диаметр бужа фасциального 3, СН - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.29. Материал изготовления бужей - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.30. Бужи рентгеноконтрастные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.31. Длина бужей - ? 24.5 и ? 25.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.32. Дистальная часть бужей атравматичная конусообразная, с торцевым отверстием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.33. Длина трубки удлинителя (переходника) - ? 24.5 и ? 25.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.34. Адаптеры Люер-Лок и в виде урологического конуса у удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.35. Объем мочеприемника - ? 1000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.36. Материал изготовления мочеприемника - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.37. Длина трубки мочеприемника - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.38. На конце мочеприемника конический коннектор с колпачком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.39. Специальный клапан против обратного тока мочи - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.40. Упаковка стерильная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

5.1. Состав набора - Дренаж типа «свиной хвост» - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики

Установочная канюля

Пункционная двухсоставная игла

Изогнутый проводник

Бужи фасциальные

Удлинитель (переходник)

Мочеприемник

5.2. Дренаж типа «свиной хвост» с симметричным расположением завитка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.3. Торцевое отверстие и отверстия на "свином хвосте" дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.4. Количество отверстий на "свином хвосте" дренажа - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.5. Материал изготовления дренажа - Мягкий полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.6. Дренаж рентгеноконтрастный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.7. Диаметр дренажа, СН - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.8. Длина от адаптера до дистального конца дренажа в развернутом виде - ? 29.5 и ? 30.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.9. Габаритная длина дренажа от адаптера - ? 24.5 и ? 25.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.10. Адаптер Люер-Лок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.11. Фиксатор (кожный диск) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.12. Материал изготовления установочной канюли - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.13. Диаметр канюли - ? 1.4 и ? 1.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.14. Длина канюли (от ручки до дистального конца) - ? 31.5 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.15. Диаметр пункционной двухсоставной иглы, G - 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.16. Длина пункционной иглы от адаптера - ? 19.5 и ? 20.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.17. Трехгранная заточка на стилете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.18. Ультразвуковые метки на игле и на стилете - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.19. Пластмассовый адаптер иглы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.20. Изогнутый проводник сверхжесткий силиконизированный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.21. Диаметр проводника, дюйм - ? 0.031 и ? 0.032 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.22. Длина проводника - ? 99 и ? 101 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.23. Длина гибкой части проводника - ? 11.5 и ? 12.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.24. Радиус изгиба проводника - ? 2.9 и ? 3.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.25. Количество бужей фасциальных - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.26. Диаметр бужа фасциального 1, СН - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.27. Диаметр бужа фасциального 2, СН - 8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.28. Диаметр бужа фасциального 3, СН - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.29. Материал изготовления бужей - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.30. Бужи рентгеноконтрастные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.31. Длина бужей - ? 24.5 и ? 25.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.32. Дистальная часть бужей атравматичная конусообразная, с торцевым отверстием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.33. Длина трубки удлинителя (переходника) - ? 24.5 и ? 25.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.34. Адаптеры Люер-Лок и в виде урологического конуса у удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.35. Объем мочеприемника - ? 1000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.36. Материал изготовления мочеприемника - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.37. Длина трубки мочеприемника - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.38. На конце мочеприемника конический коннектор с колпачком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.39. Специальный клапан против обратного тока мочи - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.40. Упаковка стерильная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование не требуется в связи с отсутствие характеристик в перечне КТРУ.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Александровский, ул Бухарестская, д. 134 литера А, 192289, Санкт-Петербург, ул. Бухарестская, д. 134, склад.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. б) предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44. Порядок обеспечения исполнения контракта путем предоставления независимой гарантии установлен статьей 96 Закона № 44 условия, независимой гарантии установлены статьей 45 Закона № 44 и постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0151053, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru