Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44693932 от 2025-12-24
Инструменты и оборудование медицинские 341 КБ
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 16.01.2026
Номер извещения: 0310100009925000187
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП Газпромбанк
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://etpgpb.ru/
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "СЕВЕРО-ОСЕТИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Инструменты и оборудование медицинские 341 КБ
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503101000099001000005
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "СЕВЕРО-ОСЕТИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: 362019, Респ Северная Осетия - Алания, г Владикавказ, ул Пушкинская, дом 40
Место нахождения: Российская Федерация, 362019, Северная Осетия - Алания Респ, Владикавказ г, Пушкинская ул, Д. 40
Ответственное должностное лицо: Кулумбеков М. В.
Адрес электронной почты: op-sogma@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-8672-563306
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Северная Осетия - Алания Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 24.12.2025 17:38 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.01.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.01.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.01.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 500 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251150100319515130100100020443250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.10.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования активный игольчатый электрод наличие возвратный электрод наличие ирригационные трубки ? 2 ШТ - Штука - 1,00 - 138 160,33 - 138 160,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке активный игольчатый электрод наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки возвратный электрод наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ирригационные трубки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод электрохирургический в наборе наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для проведения монополярной энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока ? 20 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 2 и ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Встроенная в электрод система водного охлаждения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая рукоятка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - активный игольчатый электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - возвратный электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ирригационные трубки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод электрохирургический в наборе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для проведения монополярной энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 2 и ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Встроенная в электрод система водного охлаждения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая рукоятка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
активный игольчатый электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
возвратный электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ирригационные трубки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод электрохирургический в наборе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для проведения монополярной энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина штока - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 2 и ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Встроенная в электрод система водного охлаждения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пластиковая рукоятка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования активный игольчатый электрод наличие возвратный электрод наличие ирригационные трубки ? 2 ШТ - Штука - 1,00 - 138 160,33 - 138 160,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке активный игольчатый электрод наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки возвратный электрод наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ирригационные трубки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод электрохирургический в наборе наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для проведения монополярной энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока ? 15 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 2 и ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Встроенная в электрод система водного охлаждения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая рукоятка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - активный игольчатый электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - возвратный электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ирригационные трубки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод электрохирургический в наборе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для проведения монополярной энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 2 и ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Встроенная в электрод система водного охлаждения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая рукоятка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
активный игольчатый электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
возвратный электрод - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ирригационные трубки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод электрохирургический в наборе - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для проведения монополярной энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина штока - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 2 и ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Встроенная в электрод система водного охлаждения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пластиковая рукоятка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Инструмент предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах больших диаметров (до 7 мм) во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета. Форма инструмента - зажим с кремальерой Наличие Форма инструмента зажим с кремальерой Длина инструмента ? 18.8 и ? 19 СМ - Штука - 1,00 - 66 955,67 - 66 955,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах больших диаметров (до 7 мм) во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета. Форма инструмента - зажим с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма инструмента зажим с кремальерой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина инструмента ? 18.8 и ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изгиб браншей на ? 27 и ? 28 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина разреза ? 14.7 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лигирования ? 16.5 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместим с генератором ForceTriad,Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах больших диаметров (до 7 мм) во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета. Форма инструмента - зажим с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма инструмента - зажим с кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина инструмента - ? 18.8 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изгиб браншей на - ? 27 и ? 28 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина разреза - ? 14.7 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лигирования - ? 16.5 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инструмент предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах больших диаметров (до 7 мм) во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета. Форма инструмента - зажим с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма инструмента - зажим с кремальерой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина инструмента - ? 18.8 и ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изгиб браншей на - ? 27 и ? 28 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина разреза - ? 14.7 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина лигирования - ? 16.5 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно)*, без сохранения просвета. Форма инструмента- рукоять пистолетного типа со стволом - для проведения определенных видов операции Наличие Форма инструмента рукоять пистолетного типа со стволом Длина прямоугольного шафта инструмента ? 167.64 и ? 193.04 ММ - Штука - 1,00 - 71 343,00 - 71 343,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно)*, без сохранения просвета. Форма инструмента- рукоять пистолетного типа со стволом - для проведения определенных видов операции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма инструмента рукоять пистолетного типа со стволом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прямоугольного шафта инструмента ? 167.64 и ? 193.04 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока инструмента ? 170 и ? 190 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина активного электрода ? 34 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина активного электрода ? 1.2 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия браншей ? 24 и ? 26 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши с антипригарным нанопокрытием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши изогнутые соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная температура браншей инструмента нагревается на температуру ? 60 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным движением после зажатия тканей браншами инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С неразъемным кабелем наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором ForceTriad,Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно)*, без сохранения просвета. Форма инструмента- рукоять пистолетного типа со стволом - для проведения определенных видов операции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма инструмента - рукоять пистолетного типа со стволом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прямоугольного шафта инструмента - ? 167.64 и ? 193.04 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока инструмента - ? 170 и ? 190 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина активного электрода - ? 34 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина активного электрода - ? 1.2 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия браншей - ? 24 и ? 26 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши с антипригарным нанопокрытием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши изогнутые - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная температура браншей инструмента нагревается на температуру - ? 60 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным движением после зажатия тканей браншами инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно)*, без сохранения просвета. Форма инструмента- рукоять пистолетного типа со стволом - для проведения определенных видов операции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма инструмента - рукоять пистолетного типа со стволом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина прямоугольного шафта инструмента - ? 167.64 и ? 193.04 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока инструмента - ? 170 и ? 190 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина активного электрода - ? 34 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина активного электрода - ? 1.2 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия браншей - ? 24 и ? 26 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши с антипригарным нанопокрытием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши изогнутые - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная температура браншей инструмента нагревается на температуру - ? 60 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным движением после зажатия тканей браншами инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром ? 7 ММ Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки соответствие - Штука - 1,00 - 67 574,00 - 67 574,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр шафта ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина шафта ? 36 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют монолатеральное раскрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина активного электрода ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная ширина активного электрода ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная температура шафта ? 65 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С неразъемным кабелем наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором ForceTriad,Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр шафта - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина шафта - ? 36 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют монолатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный диаметр шафта - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина шафта - ? 36 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют монолатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Перезаряжаемый сшивающий аппарат для наложения линейных анастомозов и пересечения полых органов с одновременным закрытием просвета обеих культей, накладывает два двойных ряда скрепок (скрепки в шве расположены в шахматном порядке) с одномоментным пересечением ножом посередине Наличие длина шва ? 100 ММ противоскользящие накладки на рукоятках наличие - Штука - 1,00 - 40 600,67 - 40 600,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Перезаряжаемый сшивающий аппарат для наложения линейных анастомозов и пересечения полых органов с одновременным закрытием просвета обеих культей, накладывает два двойных ряда скрепок (скрепки в шве расположены в шахматном порядке) с одномоментным пересечением ножом посередине Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина шва ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики противоскользящие накладки на рукоятках наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перекидываемый толкатель прошивания наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный механизм контроля толщины тканей без травматичного штырька на конце браншей наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка открытия аппарата на рукоятке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прорезиненные ручки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Перезаряжаемый сшивающий аппарат для наложения линейных анастомозов и пересечения полых органов с одновременным закрытием просвета обеих культей, накладывает два двойных ряда скрепок (скрепки в шве расположены в шахматном порядке) с одномоментным пересечением ножом посередине - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина шва - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - противоскользящие накладки на рукоятках - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перекидываемый толкатель прошивания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный механизм контроля толщины тканей без травматичного штырька на конце браншей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка открытия аппарата на рукоятке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прорезиненные ручки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Перезаряжаемый сшивающий аппарат для наложения линейных анастомозов и пересечения полых органов с одновременным закрытием просвета обеих культей, накладывает два двойных ряда скрепок (скрепки в шве расположены в шахматном порядке) с одномоментным пересечением ножом посередине - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
длина шва - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
противоскользящие накладки на рукоятках - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перекидываемый толкатель прошивания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенный механизм контроля толщины тканей без травматичного штырька на конце браншей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кнопка открытия аппарата на рукоятке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прорезиненные ручки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Функция мониторинга качества контакта Наличие Минимальное значение весовой категории пациентов ? 13 КГ Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом соответствие - Штука - 1,00 - 57 548,33 - 57 548,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Функция мониторинга качества контакта Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальное значение весовой категории пациентов ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод является периферическим звеном системы безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет прямоугольную форму со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клейкое покрытие электрода создано на основе воды (гидрогель), и обладает токопроводящими свойствами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ободок пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля ? 2.7 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие одноразового использования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором ForceTriad,Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Функция мониторинга качества контакта - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальное значение весовой категории пациентов - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод является периферическим звеном системы безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет прямоугольную форму со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клейкое покрытие электрода создано на основе воды (гидрогель), и обладает токопроводящими свойствами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ободок пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие одноразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Функция мониторинга качества контакта - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальное значение весовой категории пациентов - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод является периферическим звеном системы безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет прямоугольную форму со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клейкое покрытие электрода создано на основе воды (гидрогель), и обладает токопроводящими свойствами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ободок пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина неразъемного кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие одноразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001080 - Держатель электрода электрохирургический, одноразового использования Предназначен для резания и коагуляции ВЧ током генераторов соответствие Имеет 3-штырьковую вилку со маркировочным коннектором наличие Имеет 3 клавиши ручной активации режимов «резания», «гемостаз с диссекцией» и «коагуляции» наличие - Штука - 1,00 - 291 437,00 - 291 437,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для резания и коагуляции ВЧ током генераторов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет 3-штырьковую вилку со маркировочным коннектором наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет 3 клавиши ручной активации режимов «резания», «гемостаз с диссекцией» и «коагуляции» наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина электрода ? 6.15 и ? 6.55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина силиконового кабеля ? 2.8 и ? 3.1 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Оснащен электродом с антипригарным покрытием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная частота ? 400 и ? 500 Килогерц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное пиковое напряжение ? 4000 и ? 4500 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное количество циклов активаций раз ? 400 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором ForceTriad,Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для резания и коагуляции ВЧ током генераторов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет 3-штырьковую вилку со маркировочным коннектором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет 3 клавиши ручной активации режимов «резания», «гемостаз с диссекцией» и «коагуляции» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина электрода - ? 6.15 и ? 6.55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина силиконового кабеля - ? 2.8 и ? 3.1 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Оснащен электродом с антипригарным покрытием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная частота - ? 400 и ? 500 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное пиковое напряжение - ? 4000 и ? 4500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное количество циклов активаций раз - ? 400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначен для резания и коагуляции ВЧ током генераторов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет 3-штырьковую вилку со маркировочным коннектором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет 3 клавиши ручной активации режимов «резания», «гемостаз с диссекцией» и «коагуляции» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина электрода - ? 6.15 и ? 6.55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина силиконового кабеля - ? 2.8 и ? 3.1 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Оснащен электродом с антипригарным покрытием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная частота - ? 400 и ? 500 - Килогерц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное пиковое напряжение - ? 4000 и ? 4500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное количество циклов активаций раз - ? 400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Функция мониторинга качества контакта наличие Минимальное значение весовой категории пациентов ? 13 КГ Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом соответствие - Штука - 1,00 - 57 548,33 - 57 548,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Функция мониторинга качества контакта наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальное значение весовой категории пациентов ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод является периферическим звеном системы безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет прямоугольную форму со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клейкое покрытие электрода создано на основе воды (гидрогель), и обладает токопроводящими свойствами наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ободок пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля ? 2.7 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие одноразового использования наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором ForceTriad,Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Функция мониторинга качества контакта - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальное значение весовой категории пациентов - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод является периферическим звеном системы безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет прямоугольную форму со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клейкое покрытие электрода создано на основе воды (гидрогель), и обладает токопроводящими свойствами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ободок пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие одноразового использования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Функция мониторинга качества контакта - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальное значение весовой категории пациентов - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диапазон нормальной работы системы мониторинга качества контакта между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод является периферическим звеном системы безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет прямоугольную форму со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клейкое покрытие электрода создано на основе воды (гидрогель), и обладает токопроводящими свойствами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ободок пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина неразъемного кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие одноразового использования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором ForceTriad,Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000298 - Набор трубок для ирригации хирургический, одноразового использования Одноразовый набор трубок соответствие Количество в упаковке ? 10 ШТ Цветовая маркировка Наличие - Штука - 1,00 - 78 768,67 - 78 768,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Одноразовый набор трубок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки совместимость с системами роликовых помп соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Одноразовый набор трубок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - совместимость с системами роликовых помп - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Одноразовый набор трубок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество в упаковке - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
совместимость с системами роликовых помп - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 15 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: установлен в соответствии с требованиями статьи 44 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ. Условия независимой гарантии: установлены в соответствии со ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Северная Осетия - Алания, г.о. город Владикавказ, г Владикавказ, ул Титова, д. 11
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обеспечению с учетом антидемпинговых мер (в случае, если предложенная в заявке участника закупки цена снижена на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной цене контракта) установлены в соответствии с требованиями ст. 37 и ст. 96 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ. Требования, предъявляемые к независимой гарантии установлены в соответствии со ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ. Срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
