Тендер (запрос котировок) 44-44623677 от 2025-12-15

(4575-эзк) Медицинские изделия (Каталка внутрибольничная, с электропитанием/Каталка больничная)

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.62, 0.62

Срок подачи заявок — 22.12.2025

Номер извещения: 0163200000325007362

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ

Наименование объекта закупки: (4575-эзк) Медицинские изделия (Каталка внутрибольничная, с электропитанием/Каталка больничная)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503632000182001000039

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 214008, Смоленская обл, Смоленск г, ПЛОЩАДЬ ЛЕНИНА, 1, 321

Место нахождения: Российская Федерация, 214008, Смоленская обл, Смоленск г, Ленина, 1, 321

Ответственное должностное лицо: Березина А. В.

Адрес электронной почты: goszakaz@admin-smolensk.ru

Номер контактного телефона: 8-4812-291892

Факс: 7-4812-292147

Дополнительная информация: Наименование заказчика: Областное государственное бюджетное учреждение здравоохранения "Смоленская областная клиническая больница" (ОГБУЗ СОКБ) Место нахождения: г. Смоленск, пр. Гагарина, 27. Почтовый адрес: 214018 г. Смоленск, пр. Гагарина, 27. Адрес электронной почты: oguz.sokb@mail.ru Номер контактного телефона: 8(4812) 55-36-03 Ответственное должностное лицо заказчика: Александр Анатольевич Поросюк Дерябина Наталья Сергеевна (4812) 555-632

Регион: Смоленская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 15.12.2025 17:42 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 22.12.2025 09:00 (МСК)

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 24.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 622 725,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252673100346367310100100390650000244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000375 - Каталка внутрибольничная, с электропитанием Длина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам ? 2170 ММ Ширина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам ? 780 ШТ Подвижное основание должно быть изготовлено из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Соответствие - Штука - 1,00 - 498 000,00 - 498 000,00

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "СМОЛЕНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам ? 2170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам ? 780 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подвижное основание должно быть изготовлено из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижное основание должно оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки К подвижному основанию изделия должна крепиться подъемно-регулировочная система Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подъемно-регулировочная система должна состоять из электромеханических телескопических колонн Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество электромеханических телескопических колонн ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На подъемно-регулировочную систему должно устанавливаться регулируемое секционное ложе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ложа ? 1910 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ложа ? 630 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложе изделия изготовлено из HPL-пластика толщиной ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все секции ложа должны оборудоваться стальными скобами для крепления фиксирующих ремней Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность фиксации матраца или пациента при их транспортировке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка угла наклона спинной секции должна производиться при помощи газовых пружин Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество газовых пружин для регулировки спинной секции ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол наклона спинной секции, градус ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление газовыми пружинами для регулировки угла наклона спинной секции должно производиться при помощи рукояток, которые должны располагаться в углах под спинной секцией в торцевой части изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинная секция должна оборудоваться торцевым держателем матраца Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинная секция должна оборудоваться угломерами для определения установленного угла наклона секции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тазовая секция должна обладать жестким креплением к каркасу ложа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бедренной секции ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Продольные ребра жесткости бедренной секции должны быть изготовлены из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка угла наклона бедренной секции должна производиться при помощи газовых пружины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество газовых пружин для регулировки бедренной секции ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол наклона бедренной секции, градус ? 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление газовыми пружинами для регулировки угла наклона бедренной секции должно производиться при помощи рукояток, которые должны располагаться с боковых сторон изделия в области ножных секций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Икроножная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка угла наклона икроножной секции должна производиться при помощи ступенчатых механизмов Rastomat Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ступенчатых механизмов Rastomat для регулировки икроножной секции ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол наклона икроножной секции ? 10 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Икроножная секция должна оборудоваться торцевым держателем матраца Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки высоты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка высоты ложа должна производиться при помощи электромеханических телескопических колонн Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление электромеханическими телескопическими колоннами для регулировки высоты ложа должно производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальная высота ложа изделия ? 575 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная высота ложа изделия ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки положения Тренделенбург и АнтиТренделенбург Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка положений Тренделенбург и АнтиТренделенбург должна производиться при помощи электромеханических телескопических колонн Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление электромеханическими телескопическими колоннами для регулировки положений Тренделенбург и АнтиТренделенбург должно производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол положения Тренделенбург, ° ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол положения АнтиТренделенбург, град ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно оборудоваться встроенными весами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление устроенными весами должно производиться интегрированным в каркас ложа изделия пультом управления с электронным табло Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться аккумуляторной батареей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться угловыми защитными бамперами, которые должны быть изготовлены из полиуретана Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться съемными транспортировочными рукоятками, которые должны располагаться в углах изделия со стороны ножного торца Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортировочные рукоятки должны быть изготовлены из стальной трубы и резиновых ручек Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться складными инфузионными стойками, в том числе выполняющими функцию транспортировочных рукояток, которые должны располагаться в углах изделия со стороны головного торца Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество складных инфузионных стоек ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инфузионные стойки должны обладать возможность регулировки высоты с фиксацией в необходимом положении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждая инфузионная стойка должна оборудоваться складными крючками для размещения инфузионных пакетов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество крючков для инфузионных пакетов у каждой стойки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно оборудоваться складными боковыми ограждениями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция боковых ограждений должна состоять из вертикальных стоек и продольной перекладины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вертикальные стойки боковых ограждений должны быть изготовлены из стальных труб с защитным покрытием Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Горизонтальная перекладина боковых ограждений должна быть изготовлена из пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые ограждения должны обладать возможностью блокировки в поднятом рабочем положении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разблокировка боковых ограждений должно производиться при помощи фиксаторов, которые должны располагаться со стороны ножного торца изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевые ограждения должны быть быстросъемными Ножное торцевое ограждения должно оснащаться специальным карманом для размещения в нем карточки пациента или другого документа с историей лечения пациента Изделие должно оборудоваться полкой для размещения санитарного судна и (или) других принадлежностей Полка должна располагаться под ложем изделия Полка должна быть изготовлена из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Изделие должно устанавливаться на колесные опоры, которые должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на полу Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество колесных опор ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр колесных опор ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Колесные опоры должны быть изготовлены из полиуретана Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждая колесная опора должна оснащаться пластиковым кожухом, который должен защищать колесные опоры от повреждений Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колесные опоры должны оборудоваться центральной системой блокировки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная система блокировки колесных опор должна приводиться в действие при помощи педалей, которые должны располагаться со стороны ножного и головного торца изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться дополнительной 5-й центральной колесной опорой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр 5-й колесной опоры ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация дополнительной колесной опоры должна производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оснащаться матрацем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина матраца ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Матрац должен состоять из наполнителя и съемного чехла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наполнитель матраца должен быть изготовлен из пенополиуретана вторичного вспенивания повышенной жесткости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съемный чехол матраца должен быть изготовлен из непромокаемой ткани, которая должна обеспечивать долговечностью и не должна допускать проникновения влаги в наполнитель матраца при обработке всеми видами дезинфицирующих и моющих средств Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная распределенная нагрузка на изделие, кг ? 175 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам - ? 2170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам - ? 780 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подвижное основание должно быть изготовлено из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижное основание должно оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - К подвижному основанию изделия должна крепиться подъемно-регулировочная система - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подъемно-регулировочная система должна состоять из электромеханических телескопических колонн - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество электромеханических телескопических колонн - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На подъемно-регулировочную систему должно устанавливаться регулируемое секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ложа - ? 1910 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ложа - ? 630 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложе изделия изготовлено из HPL-пластика толщиной - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все секции ложа должны оборудоваться стальными скобами для крепления фиксирующих ремней - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность фиксации матраца или пациента при их транспортировке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка угла наклона спинной секции должна производиться при помощи газовых пружин - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество газовых пружин для регулировки спинной секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол наклона спинной секции, градус - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление газовыми пружинами для регулировки угла наклона спинной секции должно производиться при помощи рукояток, которые должны располагаться в углах под спинной секцией в торцевой части изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинная секция должна оборудоваться торцевым держателем матраца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинная секция должна оборудоваться угломерами для определения установленного угла наклона секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тазовая секция должна обладать жестким креплением к каркасу ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бедренной секции - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Продольные ребра жесткости бедренной секции должны быть изготовлены из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка угла наклона бедренной секции должна производиться при помощи газовых пружины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество газовых пружин для регулировки бедренной секции - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол наклона бедренной секции, градус - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление газовыми пружинами для регулировки угла наклона бедренной секции должно производиться при помощи рукояток, которые должны располагаться с боковых сторон изделия в области ножных секций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Икроножная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка угла наклона икроножной секции должна производиться при помощи ступенчатых механизмов Rastomat - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ступенчатых механизмов Rastomat для регулировки икроножной секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол наклона икроножной секции - ? 10 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Икроножная секция должна оборудоваться торцевым держателем матраца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки высоты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка высоты ложа должна производиться при помощи электромеханических телескопических колонн - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление электромеханическими телескопическими колоннами для регулировки высоты ложа должно производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальная высота ложа изделия - ? 575 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная высота ложа изделия - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки положения Тренделенбург и АнтиТренделенбург - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка положений Тренделенбург и АнтиТренделенбург должна производиться при помощи электромеханических телескопических колонн - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление электромеханическими телескопическими колоннами для регулировки положений Тренделенбург и АнтиТренделенбург должно производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол положения Тренделенбург, ° - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол положения АнтиТренделенбург, град - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно оборудоваться встроенными весами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление устроенными весами должно производиться интегрированным в каркас ложа изделия пультом управления с электронным табло - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться аккумуляторной батареей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться угловыми защитными бамперами, которые должны быть изготовлены из полиуретана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться съемными транспортировочными рукоятками, которые должны располагаться в углах изделия со стороны ножного торца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортировочные рукоятки должны быть изготовлены из стальной трубы и резиновых ручек - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться складными инфузионными стойками, в том числе выполняющими функцию транспортировочных рукояток, которые должны располагаться в углах изделия со стороны головного торца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество складных инфузионных стоек - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инфузионные стойки должны обладать возможность регулировки высоты с фиксацией в необходимом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждая инфузионная стойка должна оборудоваться складными крючками для размещения инфузионных пакетов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество крючков для инфузионных пакетов у каждой стойки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно оборудоваться складными боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция боковых ограждений должна состоять из вертикальных стоек и продольной перекладины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вертикальные стойки боковых ограждений должны быть изготовлены из стальных труб с защитным покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Горизонтальная перекладина боковых ограждений должна быть изготовлена из пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые ограждения должны обладать возможностью блокировки в поднятом рабочем положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разблокировка боковых ограждений должно производиться при помощи фиксаторов, которые должны располагаться со стороны ножного торца изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевые ограждения должны быть быстросъемными Ножное торцевое ограждения должно оснащаться специальным карманом для размещения в нем карточки пациента или другого документа с историей лечения пациента Изделие должно оборудоваться полкой для размещения санитарного судна и (или) других принадлежностей Полка должна располагаться под ложем изделия Полка должна быть изготовлена из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Изделие должно устанавливаться на колесные опоры, которые должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на полу - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество колесных опор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр колесных опор - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Колесные опоры должны быть изготовлены из полиуретана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждая колесная опора должна оснащаться пластиковым кожухом, который должен защищать колесные опоры от повреждений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колесные опоры должны оборудоваться центральной системой блокировки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная система блокировки колесных опор должна приводиться в действие при помощи педалей, которые должны располагаться со стороны ножного и головного торца изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться дополнительной 5-й центральной колесной опорой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр 5-й колесной опоры - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация дополнительной колесной опоры должна производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оснащаться матрацем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина матраца - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Матрац должен состоять из наполнителя и съемного чехла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наполнитель матраца должен быть изготовлен из пенополиуретана вторичного вспенивания повышенной жесткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съемный чехол матраца должен быть изготовлен из непромокаемой ткани, которая должна обеспечивать долговечностью и не должна допускать проникновения влаги в наполнитель матраца при обработке всеми видами дезинфицирующих и моющих средств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная распределенная нагрузка на изделие, кг - ? 175 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам - ? 2170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина изделия по угловым бамперам или другим крайним точкам - ? 780 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Подвижное основание должно быть изготовлено из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подвижное основание должно оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

К подвижному основанию изделия должна крепиться подъемно-регулировочная система - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подъемно-регулировочная система должна состоять из электромеханических телескопических колонн - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество электромеханических телескопических колонн - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На подъемно-регулировочную систему должно устанавливаться регулируемое секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ложа - ? 1910 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина ложа - ? 630 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделия изготовлено из HPL-пластика толщиной - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Все секции ложа должны оборудоваться стальными скобами для крепления фиксирующих ремней - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность фиксации матраца или пациента при их транспортировке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка угла наклона спинной секции должна производиться при помощи газовых пружин - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество газовых пружин для регулировки спинной секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол наклона спинной секции, градус - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Управление газовыми пружинами для регулировки угла наклона спинной секции должно производиться при помощи рукояток, которые должны располагаться в углах под спинной секцией в торцевой части изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спинная секция должна оборудоваться торцевым держателем матраца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спинная секция должна оборудоваться угломерами для определения установленного угла наклона секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тазовая секция должна обладать жестким креплением к каркасу ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина бедренной секции - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Продольные ребра жесткости бедренной секции должны быть изготовлены из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка угла наклона бедренной секции должна производиться при помощи газовых пружины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество газовых пружин для регулировки бедренной секции - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол наклона бедренной секции, градус - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Управление газовыми пружинами для регулировки угла наклона бедренной секции должно производиться при помощи рукояток, которые должны располагаться с боковых сторон изделия в области ножных секций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Икроножная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка угла наклона икроножной секции должна производиться при помощи ступенчатых механизмов Rastomat - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ступенчатых механизмов Rastomat для регулировки икроножной секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол наклона икроножной секции - ? 10 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Икроножная секция должна оборудоваться торцевым держателем матраца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки высоты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка высоты ложа должна производиться при помощи электромеханических телескопических колонн - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление электромеханическими телескопическими колоннами для регулировки высоты ложа должно производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальная высота ложа изделия - ? 575 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная высота ложа изделия - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки положения Тренделенбург и АнтиТренделенбург - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка положений Тренделенбург и АнтиТренделенбург должна производиться при помощи электромеханических телескопических колонн - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление электромеханическими телескопическими колоннами для регулировки положений Тренделенбург и АнтиТренделенбург должно производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол положения Тренделенбург, ° - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол положения АнтиТренделенбург, град - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно оборудоваться встроенными весами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление устроенными весами должно производиться интегрированным в каркас ложа изделия пультом управления с электронным табло - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться аккумуляторной батареей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться угловыми защитными бамперами, которые должны быть изготовлены из полиуретана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться съемными транспортировочными рукоятками, которые должны располагаться в углах изделия со стороны ножного торца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Транспортировочные рукоятки должны быть изготовлены из стальной трубы и резиновых ручек - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться складными инфузионными стойками, в том числе выполняющими функцию транспортировочных рукояток, которые должны располагаться в углах изделия со стороны головного торца - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество складных инфузионных стоек - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инфузионные стойки должны обладать возможность регулировки высоты с фиксацией в необходимом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каждая инфузионная стойка должна оборудоваться складными крючками для размещения инфузионных пакетов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество крючков для инфузионных пакетов у каждой стойки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно оборудоваться складными боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция боковых ограждений должна состоять из вертикальных стоек и продольной перекладины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вертикальные стойки боковых ограждений должны быть изготовлены из стальных труб с защитным покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Горизонтальная перекладина боковых ограждений должна быть изготовлена из пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые ограждения должны обладать возможностью блокировки в поднятом рабочем положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разблокировка боковых ограждений должно производиться при помощи фиксаторов, которые должны располагаться со стороны ножного торца изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Торцевые ограждения должны быть быстросъемными Ножное торцевое ограждения должно оснащаться специальным карманом для размещения в нем карточки пациента или другого документа с историей лечения пациента Изделие должно оборудоваться полкой для размещения санитарного судна и (или) других принадлежностей Полка должна располагаться под ложем изделия Полка должна быть изготовлена из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием Изделие должно устанавливаться на колесные опоры, которые должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на полу - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество колесных опор - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр колесных опор - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Колесные опоры должны быть изготовлены из полиуретана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каждая колесная опора должна оснащаться пластиковым кожухом, который должен защищать колесные опоры от повреждений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колесные опоры должны оборудоваться центральной системой блокировки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Центральная система блокировки колесных опор должна приводиться в действие при помощи педалей, которые должны располагаться со стороны ножного и головного торца изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться дополнительной 5-й центральной колесной опорой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр 5-й колесной опоры - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация дополнительной колесной опоры должна производиться при помощи педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оснащаться матрацем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина матраца - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Матрац должен состоять из наполнителя и съемного чехла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наполнитель матраца должен быть изготовлен из пенополиуретана вторичного вспенивания повышенной жесткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемный чехол матраца должен быть изготовлен из непромокаемой ткани, которая должна обеспечивать долговечностью и не должна допускать проникновения влаги в наполнитель матраца при обработке всеми видами дезинфицирующих и моющих средств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная распределенная нагрузка на изделие, кг - ? 175 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ значимых для заказчика характеристик объекта закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002525 - Каталка больничная Длина ? 1950 и ? 2200 ММ Ширина ? 750 и ? 800 ММ Высота ложа над полом ? 800 и ? 860 ММ - Штука - 3,00 - 41 575,00 - 124 725,00

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "СМОЛЕНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА" - 3 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 1950 и ? 2200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 750 и ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ложа над полом ? 800 и ? 860 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал каркаса Сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каркас основания усилен двумя продольными связями основания из стальных труб Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гигиенически безопасное, коррозийно-устойчивое порошковое покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двухсекционное ложе выполнено из ЛДСП и обтянуто винилискожей с набивкой из пенополиуретана Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка подголовника осуществляется с помощью механизма гребёнка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол регулировки подголовника, градус ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Опускающиеся боковые ограждения фиксацией в крайние положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угловые роликовые бамперы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Самоориентирующиеся колеса с роликом из полипропилена Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр колес ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Колеса с тормозным устройством ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип Двухсекционная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Привод Механический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность ? 170 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 1950 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 750 и ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота ложа над полом - ? 800 и ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал каркаса - Сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каркас основания усилен двумя продольными связями основания из стальных труб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гигиенически безопасное, коррозийно-устойчивое порошковое покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двухсекционное ложе выполнено из ЛДСП и обтянуто винилискожей с набивкой из пенополиуретана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка подголовника осуществляется с помощью механизма гребёнка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол регулировки подголовника, градус - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Опускающиеся боковые ограждения фиксацией в крайние положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угловые роликовые бамперы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Самоориентирующиеся колеса с роликом из полипропилена - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр колес - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Колеса с тормозным устройством - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип - Двухсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Привод - Механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность - ? 170 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина - ? 1950 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина - ? 750 и ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота ложа над полом - ? 800 и ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал каркаса - Сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каркас основания усилен двумя продольными связями основания из стальных труб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гигиенически безопасное, коррозийно-устойчивое порошковое покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Двухсекционное ложе выполнено из ЛДСП и обтянуто винилискожей с набивкой из пенополиуретана - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка подголовника осуществляется с помощью механизма гребёнка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол регулировки подголовника, градус - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Опускающиеся боковые ограждения фиксацией в крайние положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угловые роликовые бамперы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Самоориентирующиеся колеса с роликом из полипропилена - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр колес - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Колеса с тормозным устройством - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип - Двухсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Привод - Механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грузоподъемность - ? 170 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительных характеристик обосновано отсутствием в КТРУ значимых для заказчика характеристик объекта закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503632000182001000039

Начальная (максимальная) цена контракта: 622 725,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252673100346367310100100390650000244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Смоленская, г.о. город Смоленск, г Смоленск, пр-кт Гагарина, д. 27, склад

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия Производителя составляет не менее 12 месяцев. Гарантийный срок начинает исчисляться со дня подписания документа о приемке.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru