Тендер (запрос котировок) 44-44613548 от 2025-12-14

Поставка расходных материалов для урологии

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.1

Срок подачи заявок — 22.12.2025

Номер извещения: 0348500004425000607

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО "РАД"

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://gz.lot-online.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "КРАСНОГОРСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов для урологии лот 8

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503485000044001000844

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "КРАСНОГОРСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 143410, Московская обл, Б-Р ПАВШИНСКИЙ, Д. 9

Место нахождения: Российская Федерация, 143410, Московская обл, Б-Р ПАВШИНСКИЙ, Д. 9

Ответственное должностное лицо: Бутаев Б. Г.

Адрес электронной почты: okskgb2@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-495-5646054

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Московская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 14.12.2025 17:43 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 22.12.2025 10:00 (МСК)

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 064 771,74

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252502422347850240100108880013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: 01.01.2026

Срок исполнения контракта: 05.02.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007011 - Корзина для удаления камней мочевого пузыря, одноразового использования Конструкция рабочего тубуса из полиамида и политетрафторэтилена Соответствие Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. Соответствие Материал нитей корзины сплав никеля и титана - Штука - - 36 086,67 - 36 086,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Конструкция рабочего тубуса из полиамида и политетрафторэтилена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал нитей корзины сплав никеля и титана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нити корзины должны быть круглыми в сечении, а так же должен отсутсвовать кончик благодаря тому, что корзина выполнена из единственной нити, или должно быть предусмотрено аналогичное техническое решение обеспечивающее атравматичность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки количество нитей корзины ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Корзина предназначена для работы со стандартными уретерореноскопами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из рукоятки, прикрепленной к ней нитевидной рабочей части и непосредственно корзинки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр раскрытой корзины ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики диаметр части корзины, вводимой в канал уретерореноскопа, F ? 1.9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики рабочая длина ? 120 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Конструкция рабочего тубуса из полиамида и политетрафторэтилена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал нитей корзины - сплав никеля и титана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нити корзины должны быть круглыми в сечении, а так же должен отсутсвовать кончик благодаря тому, что корзина выполнена из единственной нити, или должно быть предусмотрено аналогичное техническое решение обеспечивающее атравматичность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - количество нитей корзины - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Корзина предназначена для работы со стандартными уретерореноскопами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из рукоятки, прикрепленной к ней нитевидной рабочей части и непосредственно корзинки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр раскрытой корзины - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - диаметр части корзины, вводимой в канал уретерореноскопа, F - ? 1.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - рабочая длина - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Конструкция рабочего тубуса из полиамида и политетрафторэтилена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал нитей корзины - сплав никеля и титана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нити корзины должны быть круглыми в сечении, а так же должен отсутсвовать кончик благодаря тому, что корзина выполнена из единственной нити, или должно быть предусмотрено аналогичное техническое решение обеспечивающее атравматичность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

количество нитей корзины - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Корзина предназначена для работы со стандартными уретерореноскопами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из рукоятки, прикрепленной к ней нитевидной рабочей части и непосредственно корзинки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр раскрытой корзины - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

диаметр части корзины, вводимой в канал уретерореноскопа, F - ? 1.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

рабочая длина - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007059 - Щипцы для извлечения камней к эндоскопу жесткие, многоразового использования Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. Соответствие Длина ? 60 СМ С 2-мя подвижными браншами Соответствие - Штука - - 118 654,07 - 118 654,07

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С 2-мя подвижными браншами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зубцов на каждой бранше ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Жесткие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования с уретеро-реноскопом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, Ch ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота зубцов ? 0.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранши (от шарнира) ? 6.35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между зубцами ? 0.35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С 2-мя подвижными браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зубцов на каждой бранше - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Жесткие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования с уретеро-реноскопом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, Ch - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота зубцов - ? 0.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранши (от шарнира) - ? 6.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние между зубцами - ? 0.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

С 2-мя подвижными браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зубцов на каждой бранше - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Жесткие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Для использования с уретеро-реноскопом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер, Ch - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота зубцов - ? 0.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бранши (от шарнира) - ? 6.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между зубцами - ? 0.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007059 - Щипцы для извлечения камней к эндоскопу жесткие, многоразового использования Размер, Ch ? 4 Длина ? 60 СМ Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. Соответствие - Штука - - 141 020,28 - 141 020,28

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер, Ch ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между зубцами ? 0.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подвижные бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота зубцов ? 0.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранши (от шарнира) ? 8.65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество зубцов на каждой бранше ? 16 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер, Ch - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между зубцами - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подвижные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота зубцов - ? 0.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранши (от шарнира) - ? 8.65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество зубцов на каждой бранше - ? 16 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер, Ch - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между зубцами - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Подвижные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота зубцов - ? 0.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бранши (от шарнира) - ? 8.65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество зубцов на каждой бранше - ? 16 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007011 - Корзина для удаления камней мочевого пузыря, одноразового использования Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. Соответствие саморасширяющейся корзинка на дистальном конце Наличие Захват типа «корзинка» нитиноловый для удаления камней состоит из проволочного стержня, заключенного в гибкую направляющую диаметром, Ch 1.9 - Штука - - 58 340,00 - 58 340,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки саморасширяющейся корзинка на дистальном конце Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Захват типа «корзинка» нитиноловый для удаления камней состоит из проволочного стержня, заключенного в гибкую направляющую диаметром, Ch 1.9 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина устройства ? 115 и ? 125 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка данного устройства оснащена функцией, которая позволяет раскрывать его дистальный конец до большего диаметра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка расположена на проксимальном конце Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство для извлечения камней предназначено для введения через рабочий канал эндоскопа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр открытой корзинки ? 10.5 и ? 11.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - саморасширяющейся корзинка на дистальном конце - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Захват типа «корзинка» нитиноловый для удаления камней состоит из проволочного стержня, заключенного в гибкую направляющую диаметром, Ch - 1.9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина устройства - ? 115 и ? 125 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка данного устройства оснащена функцией, которая позволяет раскрывать его дистальный конец до большего диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка расположена на проксимальном конце - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство для извлечения камней предназначено для введения через рабочий канал эндоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр открытой корзинки - ? 10.5 и ? 11.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Инструмент, предназначенный для эндотерапии вручную, вставляется через рабочий канал эндоскопа для улавливания, извлечения и / или манипулирования мочевыми камнями, для лечения таких состояний, нефролитиаз и уролитиаз (например, наличие камней в почках или мочевых путях). Обычно он состоит из гибкой оболочки с саморасширяющейся корзиной с оплеткой [как правило изготовленной из никель-титанового сплава (нитинола)] на дистальном конце. Ручка расположена на проксимальном конце прибора предназначен для открытия, закрытия и вращения корзины. Устройство используется с нефроскопом или уретероскопом во время урологических и связанных с ними процедур. Устройство для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

саморасширяющейся корзинка на дистальном конце - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Захват типа «корзинка» нитиноловый для удаления камней состоит из проволочного стержня, заключенного в гибкую направляющую диаметром, Ch - 1.9 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина устройства - ? 115 и ? 125 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка данного устройства оснащена функцией, которая позволяет раскрывать его дистальный конец до большего диаметра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка расположена на проксимальном конце - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство для извлечения камней предназначено для введения через рабочий канал эндоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр открытой корзинки - ? 10.5 и ? 11.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007059 - Щипцы для извлечения камней к эндоскопу жесткие, многоразового использования Две подвижные бранши Соответствие Расстояние между зубцами ? 0.4 ММ Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. Соответствие - Штука - - 141 020,28 - 141 020,28

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Две подвижные бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между зубцами ? 0.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимы с уретроскопами KARL-SТORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество зубцов на каждой бранше ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранши от шарнира ? 5.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, Ch ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота зубцов ? 0.23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Две подвижные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между зубцами - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимы с уретроскопами KARL-SТORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество зубцов на каждой бранше - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранши от шарнира - ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, Ch - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота зубцов - ? 0.23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Две подвижные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между зубцами - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Жёсткое эндотерапевтическое устройство для введения через совместимый с ним эндоскоп с целью удаления камней (например, из мочевыводящих путей). Конструктивно представляет собой, как правило, длинный, сверхтонкий хирургический скользящий привод с тонкими щипцами-захватом,щипцами-захватом, обеспечивающими удержание и извлечение камней, на дистальном конце. На проксимальной стороне инструмента находятся кольца привода ножничного типа. Вводится в организм через рабочий канал эндоскопа. Изделие многогоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимы с уретроскопами KARL-SТORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество зубцов на каждой бранше - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бранши от шарнира - ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, Ch - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота зубцов - ? 0.23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.139 - Изделие медицинское Стерильный электрохирургический прибор, который состоит из держателя с механическими и/или электрическими элементами управления и биполярного электрода, предназначенного для доставки электрохирургического тока от системного генератора непосредственно на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (в том числе лапароскопической, артроскопической) хирургической операции; изделие не предназначено для фокальной чрескожной абляции. Включает длинный тонкий электрод, присоединенный к держателю; может иметься просвет для аспирации/ирригации; доступны изделия различных форм (например, щипцы, жесткий зонд с элементами управления). Это изделие для одноразового использования Соответствие Угол между рукояткой и шафтом, градусов 82.5 Диаметр штока инструмента ? 10 ММ - Штука - - 79 666,67 - 79 666,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный электрохирургический прибор, который состоит из держателя с механическими и/или электрическими элементами управления и биполярного электрода, предназначенного для доставки электрохирургического тока от системного генератора непосредственно на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (в том числе лапароскопической, артроскопической) хирургической операции; изделие не предназначено для фокальной чрескожной абляции. Включает длинный тонкий электрод, присоединенный к держателю; может иметься просвет для аспирации/ирригации; доступны изделия различных форм (например, щипцы, жесткий зонд с элементами управления). Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол между рукояткой и шафтом, градусов 82.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка пистолетного типа да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля ? 2897.6 и ? 3202.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики "Расстояние между раскрытыми браншами" ? 10.29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса изделия ? 300 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный электрохирургический прибор, который состоит из держателя с механическими и/или электрическими элементами управления и биполярного электрода, предназначенного для доставки электрохирургического тока от системного генератора непосредственно на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (в том числе лапароскопической, артроскопической) хирургической операции; изделие не предназначено для фокальной чрескожной абляции. Включает длинный тонкий электрод, присоединенный к держателю; может иметься просвет для аспирации/ирригации; доступны изделия различных форм (например, щипцы, жесткий зонд с элементами управления). Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол между рукояткой и шафтом, градусов - 82.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка пистолетного типа - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля - ? 2897.6 и ? 3202.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - "Расстояние между раскрытыми браншами" - ? 10.29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса изделия - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильный электрохирургический прибор, который состоит из держателя с механическими и/или электрическими элементами управления и биполярного электрода, предназначенного для доставки электрохирургического тока от системного генератора непосредственно на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (в том числе лапароскопической, артроскопической) хирургической операции; изделие не предназначено для фокальной чрескожной абляции. Включает длинный тонкий электрод, присоединенный к держателю; может иметься просвет для аспирации/ирригации; доступны изделия различных форм (например, щипцы, жесткий зонд с элементами управления). Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол между рукояткой и шафтом, градусов - 82.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка пистолетного типа - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина кабеля - ? 2897.6 и ? 3202.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

"Расстояние между раскрытыми браншами" - ? 10.29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса изделия - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008126 - Мешок хирургический для извлечения тканей Общая масса ? 9 и ? 10 Г Мешок антибликовый Соответствие размер 7,5х15 см Соответствие - Штука - - 7 495,44 - 7 495,44

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общая масса ? 9 и ? 10 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мешок антибликовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер 7,5х15 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина материала контейнера ? 3 и ? 3.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр раздаточной трубки ? 9.5 и ? 10.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Непроницаемая мягкая ёмкость, используемая при малоинвазивных (например, лапароскопических) полостных операциях для извлечения иссечённых тканей из организма пациента. Водится в организм через порт канюли большого диаметра, после чего ткань помещается в пакет при помощи введённых через ту же канюлю тонких инструментов и извлекается. Обычно изделие имеет вшитую рентгеноконтрастную нить. Может использоваться при таких хирургических операциях как аппенэктомия, колонэктомия, лифаденэктомия или удаление жёлчного пузыря. Стерильное изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса контейнера ? 2 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Смонтированный в канюле диаметром не более 10 мм мешок с нитью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем > 150 и ? 200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общая масса - ? 9 и ? 10 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мешок антибликовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер 7,5х15 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина материала контейнера - ? 3 и ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр раздаточной трубки - ? 9.5 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Непроницаемая мягкая ёмкость, используемая при малоинвазивных (например, лапароскопических) полостных операциях для извлечения иссечённых тканей из организма пациента. Водится в организм через порт канюли большого диаметра, после чего ткань помещается в пакет при помощи введённых через ту же канюлю тонких инструментов и извлекается. Обычно изделие имеет вшитую рентгеноконтрастную нить. Может использоваться при таких хирургических операциях как аппенэктомия, колонэктомия, лифаденэктомия или удаление жёлчного пузыря. Стерильное изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса контейнера - ? 2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Смонтированный в канюле диаметром не более 10 мм мешок с нитью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Общая масса - ? 9 и ? 10 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Мешок антибликовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер 7,5х15 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина материала контейнера - ? 3 и ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр раздаточной трубки - ? 9.5 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Непроницаемая мягкая ёмкость, используемая при малоинвазивных (например, лапароскопических) полостных операциях для извлечения иссечённых тканей из организма пациента. Водится в организм через порт канюли большого диаметра, после чего ткань помещается в пакет при помощи введённых через ту же канюлю тонких инструментов и извлекается. Обычно изделие имеет вшитую рентгеноконтрастную нить. Может использоваться при таких хирургических операциях как аппенэктомия, колонэктомия, лифаденэктомия или удаление жёлчного пузыря. Стерильное изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса контейнера - ? 2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Смонтированный в канюле диаметром не более 10 мм мешок с нитью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007434 - Степлер линейный ручной режущий эндоскопический, одноразового использования Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования Соответствие Длина ствола ? 400 и ? 450 ММ Совместимость с троакарами XCEL 12 мм Соответствие - Штука - - 123 715,56 - 123 715,56

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ствола ? 400 и ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с троакарами XCEL 12 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цифровая индикация положения лезвия в 3-х позициях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикация блокировки аппарата Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Блок управления артикуляцией и ротацией ствола Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат имеет три рукоятки: упорную рукоятку, рукоятку закрытия браншей и рукоятку прошивания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функция принудительного возврата лезвия в исходное положение и принудительного раскрытия браншей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество рядов пазов для формовки скобок в опорной бранше соответственно рядам скобок в сменной кассете, ряды пазов 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность использования аппарата и артикулирования им при помощи одной руки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На одной из браншей - маркировка дистального/проксимального краев прошивания и дистального края разреза Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На одной из браншей - индикатор положения лезвия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимое количество прошиваний, прошивания 12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки На одной из браншей - сантиметровая шкала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши из хирургической стали для обеспечения должной компрессии тканей, серия стали 400 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши не выгибаются при прошивании Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направляющая лезвия встроена в аппарат Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ротация ствола, градусы 360 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие механизма, гарантирующего параллельность положения браншей при прошивании (3 уровня стабилизации зазора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интегрированный механизм снижения усилия для прошивания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Узел артикуляции интегрирован в ствол аппарата Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность пассивной артикуляции об органы или инструменты с последующей фиксацией браншей в выбранном положении артикуляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возврат лезвия в исходное положение контролируемое Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикатора направления движения лезвия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двухэтапная компрессия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Артикуляция в каждую сторону, градусы 45 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина разреза ? 55 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возврат лезвия 4-м нажатием рукоятки для прошивания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цикл прошивания: полное прошивание кассеты за 3-кратное нажатие рукоятки для прошивания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность прошивания части кассеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Раздельное смыкание рукояток сведения браншей и прошивания, препятствующее случайному прошиванию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Блокирование аппарата при отсутствии, неправильно вставленной или использованной кассете Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие, защищающее узел артикуляции от попадания в него тканей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина шва ? 55 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений углов артикуляции, положения ? 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Блокирование артикуляции при сомкнутых браншах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для использования у одного пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допустимое количество перезарядок аппарата, раз ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется исключительно в групповых удобно открываемых картонных упаковках (коробках)  с обязательной маркировкой на русском языке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ствола - ? 400 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с троакарами XCEL 12 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цифровая индикация положения лезвия в 3-х позициях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикация блокировки аппарата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Блок управления артикуляцией и ротацией ствола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат имеет три рукоятки: упорную рукоятку, рукоятку закрытия браншей и рукоятку прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функция принудительного возврата лезвия в исходное положение и принудительного раскрытия браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество рядов пазов для формовки скобок в опорной бранше соответственно рядам скобок в сменной кассете, ряды пазов - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность использования аппарата и артикулирования им при помощи одной руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На одной из браншей - маркировка дистального/проксимального краев прошивания и дистального края разреза - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На одной из браншей - индикатор положения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимое количество прошиваний, прошивания - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На одной из браншей - сантиметровая шкала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши из хирургической стали для обеспечения должной компрессии тканей, серия стали - 400 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши не выгибаются при прошивании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направляющая лезвия встроена в аппарат - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ротация ствола, градусы - 360 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие механизма, гарантирующего параллельность положения браншей при прошивании (3 уровня стабилизации зазора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интегрированный механизм снижения усилия для прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Узел артикуляции интегрирован в ствол аппарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность пассивной артикуляции об органы или инструменты с последующей фиксацией браншей в выбранном положении артикуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возврат лезвия в исходное положение контролируемое - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикатора направления движения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двухэтапная компрессия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Артикуляция в каждую сторону, градусы - 45 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина разреза - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возврат лезвия 4-м нажатием рукоятки для прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цикл прошивания: полное прошивание кассеты за 3-кратное нажатие рукоятки для прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность прошивания части кассеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Раздельное смыкание рукояток сведения браншей и прошивания, препятствующее случайному прошиванию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Блокирование аппарата при отсутствии, неправильно вставленной или использованной кассете - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие, защищающее узел артикуляции от попадания в него тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина шва - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений углов артикуляции, положения - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Блокирование артикуляции при сомкнутых браншах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допустимое количество перезарядок аппарата, раз - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется исключительно в групповых удобно открываемых картонных упаковках (коробках)  с обязательной маркировкой на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ствола - ? 400 и ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Совместимость с троакарами XCEL 12 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цифровая индикация положения лезвия в 3-х позициях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикация блокировки аппарата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Блок управления артикуляцией и ротацией ствола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат имеет три рукоятки: упорную рукоятку, рукоятку закрытия браншей и рукоятку прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Функция принудительного возврата лезвия в исходное положение и принудительного раскрытия браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество рядов пазов для формовки скобок в опорной бранше соответственно рядам скобок в сменной кассете, ряды пазов - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность использования аппарата и артикулирования им при помощи одной руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На одной из браншей - маркировка дистального/проксимального краев прошивания и дистального края разреза - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На одной из браншей - индикатор положения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Допустимое количество прошиваний, прошивания - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На одной из браншей - сантиметровая шкала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши из хирургической стали для обеспечения должной компрессии тканей, серия стали - 400 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши не выгибаются при прошивании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Направляющая лезвия встроена в аппарат - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ротация ствола, градусы - 360 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие механизма, гарантирующего параллельность положения браншей при прошивании (3 уровня стабилизации зазора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Интегрированный механизм снижения усилия для прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Узел артикуляции интегрирован в ствол аппарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность пассивной артикуляции об органы или инструменты с последующей фиксацией браншей в выбранном положении артикуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возврат лезвия в исходное положение контролируемое - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие индикатора направления движения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Двухэтапная компрессия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Артикуляция в каждую сторону, градусы - 45 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина разреза - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возврат лезвия 4-м нажатием рукоятки для прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цикл прошивания: полное прошивание кассеты за 3-кратное нажатие рукоятки для прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность прошивания части кассеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Раздельное смыкание рукояток сведения браншей и прошивания, препятствующее случайному прошиванию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Блокирование аппарата при отсутствии, неправильно вставленной или использованной кассете - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Покрытие, защищающее узел артикуляции от попадания в него тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина шва - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений углов артикуляции, положения - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Блокирование артикуляции при сомкнутых браншах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Допустимое количество перезарядок аппарата, раз - ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поставляется исключительно в групповых удобно открываемых картонных упаковках (коробках)  с обязательной маркировкой на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008118 - Мешок хирургический для извлечения тканей Мешок антибликовый Соответствие Наружный диаметр раздаточной трубки ? 9.5 и ? 10.5 ММ Масса контейнера ? 4 Г - Штука - - 5 970,14 - 5 970,14

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Мешок антибликовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр раздаточной трубки ? 9.5 и ? 10.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса контейнера ? 4 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина материала контейнера ? 3 и ? 3.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая масса ? 11 и ? 12 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Непроницаемая мягкая ёмкость, используемая при малоинвазивных (например, лапароскопических) полостных операциях для извлечения иссечённых тканей из организма пациента. Водится в организм через порт канюли большого диаметра, после чего ткань помещается в пакет при помощи введённых через ту же канюлю тонких инструментов и извлекается. Обычно изделие имеет вшитую рентгеноконтрастную нить. Может использоваться при таких хирургических операциях как аппенэктомия, колонэктомия, лифаденэктомия или удаление жёлчного пузыря. Стерильное изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер 12,5х20 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Смонтированный в канюле диаметром не более 10 мм мешок с нитью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем > 750 и ? 900 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Мешок антибликовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр раздаточной трубки - ? 9.5 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса контейнера - ? 4 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина материала контейнера - ? 3 и ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая масса - ? 11 и ? 12 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Непроницаемая мягкая ёмкость, используемая при малоинвазивных (например, лапароскопических) полостных операциях для извлечения иссечённых тканей из организма пациента. Водится в организм через порт канюли большого диаметра, после чего ткань помещается в пакет при помощи введённых через ту же канюлю тонких инструментов и извлекается. Обычно изделие имеет вшитую рентгеноконтрастную нить. Может использоваться при таких хирургических операциях как аппенэктомия, колонэктомия, лифаденэктомия или удаление жёлчного пузыря. Стерильное изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер 12,5х20 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Смонтированный в канюле диаметром не более 10 мм мешок с нитью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - > 750 и ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Мешок антибликовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр раздаточной трубки - ? 9.5 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса контейнера - ? 4 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина материала контейнера - ? 3 и ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая масса - ? 11 и ? 12 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Непроницаемая мягкая ёмкость, используемая при малоинвазивных (например, лапароскопических) полостных операциях для извлечения иссечённых тканей из организма пациента. Водится в организм через порт канюли большого диаметра, после чего ткань помещается в пакет при помощи введённых через ту же канюлю тонких инструментов и извлекается. Обычно изделие имеет вшитую рентгеноконтрастную нить. Может использоваться при таких хирургических операциях как аппенэктомия, колонэктомия, лифаденэктомия или удаление жёлчного пузыря. Стерильное изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер 12,5х20 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Смонтированный в канюле диаметром не более 10 мм мешок с нитью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - > 750 и ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007604 - Троакар эндоскопический, одноразового использования Рабочий диаметр троакара 5 ММ Отверстия в рукоятках канюли Соответствие На стилете располагается отверстие для ввода оптики Соответствие - Штука - - 4 615,97 - 4 615,97

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рабочий диаметр троакара 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия в рукоятках канюли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На стилете располагается отверстие для ввода оптики Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачная канюля троакара Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части канюли ? 95 и ? 104 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состоит из канюли и обтуратора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ребристая поверхность канюли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На канюле троакара располагается кран для подачи углекислого газа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал канюли - поликарбонат Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канюля неразборная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На канюле троакара указан диаметр троакара Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие предназначено для использования у 1 пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки необходимо для работы с электрическими изделиями с целью эвакуации дыма Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойная система клапанов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обтуратор с прозрачным кончик с лопастями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации эндоскопической видеокамеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопки для фиксации стилета в канюли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рабочий диаметр троакара - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия в рукоятках канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На стилете располагается отверстие для ввода оптики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачная канюля троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части канюли - ? 95 и ? 104 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состоит из канюли и обтуратора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ребристая поверхность канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На канюле троакара располагается кран для подачи углекислого газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал канюли - поликарбонат - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канюля неразборная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На канюле троакара указан диаметр троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие предназначено для использования у 1 пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - необходимо для работы с электрическими изделиями с целью эвакуации дыма - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойная система клапанов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обтуратор с прозрачным кончик с лопастями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации эндоскопической видеокамеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопки для фиксации стилета в канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Рабочий диаметр троакара - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отверстия в рукоятках канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На стилете располагается отверстие для ввода оптики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прозрачная канюля троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части канюли - ? 95 и ? 104 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состоит из канюли и обтуратора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ребристая поверхность канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На канюле троакара располагается кран для подачи углекислого газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал канюли - поликарбонат - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля неразборная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На канюле троакара указан диаметр троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие предназначено для использования у 1 пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

необходимо для работы с электрическими изделиями с целью эвакуации дыма - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Двойная система клапанов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обтуратор с прозрачным кончик с лопастями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм фиксации эндоскопической видеокамеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопки для фиксации стилета в канюли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 10 647,72 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки (далее - ОЗ) может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии (далее - НГ). Выбор способа ОЗ осуществляется участником закупки. ОЗ в виде денежных средств предоставляется путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытого участником закупки в банках, перечень которых установлен Правительством РФ (специальный счет). Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить ОЗ в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. НГ, выданная участнику закупки банком, для целей ОЗ на участие в закупке должна быть безотзывной и соответствовать требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ, постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. НГ должна содержать условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по НГ не позднее 10 рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой НГ, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом РФ оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Запрещается включение в условия НГ требования о представлении заказчиком гаранту судебных актов, подтверждающих неисполнение принципалом обязательств, обеспечиваемых НГ. Срок действия НГ должен составлять не менее 1 месяца с даты окончания срока подачи заявок. В НГ в качестве бенефициара указывается заказчик, за исключением случая проведения совместного конкурса или аукциона, при котором в качестве бенефициара указывается организатор совместного конкурса или аукциона (Организация, осуществляющая размещение извещения об осуществлении закупки).

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643460000004800, л/c 20825Ы86070, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области г. Москва, к/c 40102810845370000004

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, Московская область, городской округ Красногорск Московская область, г. Красногорск, улица Карбышева 4

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825Ы86070, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области г. Москва, к/c 40102810845370000004

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru