Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44522326 от 2025-12-04

Поставка медицинских изделий для отделений центра

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5

Срок подачи заявок — 12.12.2025

Номер извещения: 0372200277325000986

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ВИДОВ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ (ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ) ИМЕНИ Н.П. НАПАЛКОВА"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий для отделений центра в 2026 году

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503722002773001000019

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ВИДОВ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ (ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ) ИМЕНИ Н.П. НАПАЛКОВА"

Почтовый адрес: 197758, поселок Песочный, Город Санкт-Петербург город федерального значения, улица Ленинградская, 68а/литера А, 40363000

Место нахождения: 197758, Санкт-Петербург, Песочный п, Ленинградская ул, Д.68А ЛИТ.А, 40363000

Ответственное должностное лицо: Бекетова Л.

Адрес электронной почты: omts@oncocentre.ru

Номер контактного телефона: 7-812-5739147

Дополнительная информация: Контактное лицо по техническому заданию: ведущий специалист по закупкам (аптека) Пономарев а.ю. Номер контактного телефона: (812) 573-91-64, (812) 573-91-41 доб. 2326 pharm@oncocentre.ru

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 04.12.2025 09:06 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.12.2025 07:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1 496 810,22

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252784331175778430100100193480000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005078 - Устройство для дренирования Назначение: удаление воздуха и жидкости из грудной полости Соответствие Однобаночная система из небьющегося пластика с двумя дренажными каналами Соответствие Ручка для транспортировки Наличие - Штука - 130,00 - 4 017,75 - 522 307,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение: удаление воздуха и жидкости из грудной полости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Однобаночная система из небьющегося пластика с двумя дренажными каналами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка для транспортировки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антирефлюксный клапан Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем емкости ? 2000 и ? 2100 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дренажная трубка 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина каждой дренажной трубки ? 140 и ? 160 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Порты «Луер-Лок» на коннекторах трубок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гофрированные накладки на трубку для предотвращения закупорки входного устройства коллектора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разгрузочный порт для быстрого удаления содержимого из дренажной системы при ее переполнении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение: удаление воздуха и жидкости из грудной полости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Однобаночная система из небьющегося пластика с двумя дренажными каналами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка для транспортировки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антирефлюксный клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем емкости - ? 2000 и ? 2100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дренажная трубка - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина каждой дренажной трубки - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Порты «Луер-Лок» на коннекторах трубок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гофрированные накладки на трубку для предотвращения закупорки входного устройства коллектора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разгрузочный порт для быстрого удаления содержимого из дренажной системы при ее переполнении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение: удаление воздуха и жидкости из грудной полости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Однобаночная система из небьющегося пластика с двумя дренажными каналами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка для транспортировки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антирефлюксный клапан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем емкости - ? 2000 и ? 2100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Дренажная трубка - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина каждой дренажной трубки - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Порты «Луер-Лок» на коннекторах трубок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гофрированные накладки на трубку для предотвращения закупорки входного устройства коллектора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разгрузочный порт для быстрого удаления содержимого из дренажной системы при ее переполнении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик товара в КТРУ описание составлено на основании ст.33 № 44-ФЗ

- 32.50.13.110 - Устройство безыгольного доступа Высота устройства < 25 ММ Стерильно Соответствие Объем заполнения устройства безыгольного доступа ? 0.2 СМ3; МЛ - Штука - 100,00 - 228,69 - 22 869,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота устройства < 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем заполнения устройства безыгольного доступа ? 0.2 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Скорость потока, л/час ? 32 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал корпуса устройства безыгольного доступа Поликарбонат Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимо с луер-слип и луер-лок соединениями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мембрана устройства двухлепестковая расщепляемая, с гладкой поверхностью Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство безыгольного доступа полностью прозрачное бесцветное, позволяющее визуально контролировать ток жидкости. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие внутри устройства безыгольного доступа механизмов и пружин для обеспечения эффективного промывания устройства, без задерживания жидкости в частях механизмов. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал мембраны Силикон Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота устройства - < 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем заполнения устройства безыгольного доступа - ? 0.2 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Скорость потока, л/час - ? 32 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал корпуса устройства безыгольного доступа - Поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимо с луер-слип и луер-лок соединениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мембрана устройства двухлепестковая расщепляемая, с гладкой поверхностью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство безыгольного доступа полностью прозрачное бесцветное, позволяющее визуально контролировать ток жидкости. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие внутри устройства безыгольного доступа механизмов и пружин для обеспечения эффективного промывания устройства, без задерживания жидкости в частях механизмов. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал мембраны - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Высота устройства - < 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем заполнения устройства безыгольного доступа - ? 0.2 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скорость потока, л/час - ? 32 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал корпуса устройства безыгольного доступа - Поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимо с луер-слип и луер-лок соединениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мембрана устройства двухлепестковая расщепляемая, с гладкой поверхностью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство безыгольного доступа полностью прозрачное бесцветное, позволяющее визуально контролировать ток жидкости. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсутствие внутри устройства безыгольного доступа механизмов и пружин для обеспечения эффективного промывания устройства, без задерживания жидкости в частях механизмов. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал мембраны - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Инструмент хирургический для разделения тканей Длина разреза ? 35 и ? 38 ММ Форма бранш Изогнутые Длина штока инструмента ? 15 и ? 20 СМ - Штука - 6,00 - 66 522,50 - 399 135,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина разреза ? 35 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма бранш Изогнутые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока инструмента ? 15 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусы ? 180 и ? 200 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина разреза - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма бранш - Изогнутые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока инструмента - ? 15 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусы - ? 180 и ? 200 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина разреза - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма бранш - Изогнутые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина штока инструмента - ? 15 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поворот штока, градусы - ? 180 и ? 200 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005749 - Катетер для периферических сосудов Материал изготовления Полиуретан Устройство защиты от укола иглой, состоящее из пластикового чехла, закрывающего острие иглы-проводника после удаления, и устройства, в котором фиксирована игла-проводник Наличие Встроенная в павильон катетера стабилизационная платформа в виде крылышек Наличие - Штука - 30,00 - 1 003,42 - 30 102,60

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изготовления Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство защиты от укола иглой, состоящее из пластикового чехла, закрывающего острие иглы-проводника после удаления, и устройства, в котором фиксирована игла-проводник Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенная в павильон катетера стабилизационная платформа в виде крылышек Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность крылышек, прилегающая к коже пациента гладкая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На защитном чехле вертикальный упор с бороздками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце интегрированного в канюлю удлинителя коннектор с Y-разветвителем с двумя каналами с луер-соединениями с резьбой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На одном из каналов фиксировано съемное прозрачное устройство безыгольного доступа с двухлепестковой расщепленной гладкой мембраной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем заполнения устройства безыгольного доступа ? 0.18 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В комплекте дополнительная заглушка с разъемом луер-лок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инъекционный порт Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крылья для фиксации Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм защиты инъекционного порта Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удлинительная трубка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство защиты от укола иглой Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие на дистальном конце иглы Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр катетера, G 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина 25 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изготовления - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство защиты от укола иглой, состоящее из пластикового чехла, закрывающего острие иглы-проводника после удаления, и устройства, в котором фиксирована игла-проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенная в павильон катетера стабилизационная платформа в виде крылышек - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность крылышек, прилегающая к коже пациента гладкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На защитном чехле вертикальный упор с бороздками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце интегрированного в канюлю удлинителя коннектор с Y-разветвителем с двумя каналами с луер-соединениями с резьбой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На одном из каналов фиксировано съемное прозрачное устройство безыгольного доступа с двухлепестковой расщепленной гладкой мембраной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем заполнения устройства безыгольного доступа - ? 0.18 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В комплекте дополнительная заглушка с разъемом луер-лок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инъекционный порт - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм защиты инъекционного порта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удлинительная трубка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство защиты от укола иглой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие на дистальном конце иглы - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр катетера, G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал изготовления - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство защиты от укола иглой, состоящее из пластикового чехла, закрывающего острие иглы-проводника после удаления, и устройства, в котором фиксирована игла-проводник - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенная в павильон катетера стабилизационная платформа в виде крылышек - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поверхность крылышек, прилегающая к коже пациента гладкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На защитном чехле вертикальный упор с бороздками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На конце интегрированного в канюлю удлинителя коннектор с Y-разветвителем с двумя каналами с луер-соединениями с резьбой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На одном из каналов фиксировано съемное прозрачное устройство безыгольного доступа с двухлепестковой расщепленной гладкой мембраной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем заполнения устройства безыгольного доступа - ? 0.18 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В комплекте дополнительная заглушка с разъемом луер-лок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инъекционный порт - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм защиты инъекционного порта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удлинительная трубка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство защиты от укола иглой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковое отверстие на дистальном конце иглы - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр катетера, G - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина - 25 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с недостаточным количеством характеристик товара в КТРУ описание составлено на основании ст.33 № 44-ФЗ

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005207 - Катетер многоцелевой для чрескожного дренирования Материал катетера Поливинилхлорид Рентгенконтрастная полоса Наличие Установочная метка Наличие - Штука - 20,00 - 287,61 - 5 752,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал катетера Поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная полоса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Установочная метка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера, Ch 12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера ? 640 и ? 660 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение дренажных отверстий По спирали Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вертлюжный переходник Луер-Лок с коннектором типа "елочка" Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал катетера - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Установочная метка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера, Ch - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера - ? 640 и ? 660 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение дренажных отверстий - По спирали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вертлюжный переходник Луер-Лок с коннектором типа "елочка" - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал катетера - Поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная полоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Установочная метка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер катетера, Ch - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина катетера - ? 640 и ? 660 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расположение дренажных отверстий - По спирали - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вертлюжный переходник Луер-Лок с коннектором типа "елочка" - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик товара в КТРУ описание составлено на основании ст.33 № 44-ФЗ

- 32.50.13.190 - Инструмент хирургический для разделения тканей, эндоскопический Диаметр штока инструмента 5 ММ Поворот штока, градусы ? 350 и ? 360 - Длина штока инструмента ? 35 и ? 40 СМ - Штука - 3,00 - 63 008,33 - 189 024,99

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр штока инструмента 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворот штока, градусы ? 350 и ? 360 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина штока инструмента ? 35 и ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина разреза ? 18 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр штока инструмента - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворот штока, градусы - ? 350 и ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина штока инструмента - ? 35 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина разреза - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Диаметр штока инструмента - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поворот штока, градусы - ? 350 и ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина штока инструмента - ? 35 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина разреза - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 - Инструмент хирургический для разделения тканей, эндоскопический Поворот штока, градусы ? 350 и ? 360 - Длина штока инструмента ? 23 и ? 30 СМ Длина разреза ? 18 и ? 20 ММ - Штука - 3,00 - 62 425,16 - 187 275,48

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Поворот штока, градусы ? 350 и ? 360 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина штока инструмента ? 23 и ? 30 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина разреза ? 18 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр штока инструмента 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Поворот штока, градусы - ? 350 и ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина штока инструмента - ? 23 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина разреза - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр штока инструмента - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Поворот штока, градусы - ? 350 и ? 360 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина штока инструмента - ? 23 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина разреза - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока инструмента - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.110 - Зонд для декомпрессии желудочно-кишечного тракта Наконечник в виде оливы на ножке Соответствие Длина зонда ? 2900 и ? 3000 ММ Отверстия, расположенные по спирали Наличие - Штука - 55,00 - 2 492,99 - 137 114,45

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наконечник в виде оливы на ножке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда ? 2900 и ? 3000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отверстия, расположенные по спирали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер зонда, Fr 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зонда Силиконовая резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наконечник в виде оливы на ножке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда - ? 2900 и ? 3000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отверстия, расположенные по спирали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер зонда, Fr - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зонда - Силиконовая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Наконечник в виде оливы на ножке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина зонда - ? 2900 и ? 3000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Отверстия, расположенные по спирали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер зонда, Fr - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал зонда - Силиконовая резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005085 - Канюля аспирационная, одноразового использования Устройство состоит из рукоятки с вакуум-контролем, изогнутого наконечника, без соединительной трубки Соответствие Аспирационный наконечник с уплощенным кончиком Соответствие Размер аспирационного наконечника, СН 20 - Штука - 10,00 - 198,65 - 1 986,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Устройство состоит из рукоятки с вакуум-контролем, изогнутого наконечника, без соединительной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспирационный наконечник с уплощенным кончиком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер аспирационного наконечника, СН 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Устройство состоит из рукоятки с вакуум-контролем, изогнутого наконечника, без соединительной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспирационный наконечник с уплощенным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер аспирационного наконечника, СН - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Устройство состоит из рукоятки с вакуум-контролем, изогнутого наконечника, без соединительной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспирационный наконечник с уплощенным кончиком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер аспирационного наконечника, СН - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик товара в КТРУ описание составлено на основании ст.33 № 44-ФЗ

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005064 - Катетер аспирационный трахеальный Размер катетера 14 Fr Соответствие Длина катетера ? 520 и ? 540 ММ Материал изготовления Термопластичный прозрачный поливинилхлорид - Штука - 10,00 - 124,25 - 1 242,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер катетера 14 Fr Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина катетера ? 520 и ? 540 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления Термопластичный прозрачный поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки На изогнутом дистальном конце катетера четыре уменьшенных круглых боковых отверстия, диаметром ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сантиметровая разметка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор катетера с У-образным вакуум-контролем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер катетера 14 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина катетера - ? 520 и ? 540 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления - Термопластичный прозрачный поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На изогнутом дистальном конце катетера четыре уменьшенных круглых боковых отверстия, диаметром - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сантиметровая разметка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор катетера с У-образным вакуум-контролем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер катетера 14 Fr - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина катетера - ? 520 и ? 540 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления - Термопластичный прозрачный поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На изогнутом дистальном конце катетера четыре уменьшенных круглых боковых отверстия, диаметром - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сантиметровая разметка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор катетера с У-образным вакуум-контролем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием характеристик товара в КТРУ описание составлено на основании ст.33 № 44-ФЗ

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: Установлены ограничения закупок товаров (в том числе поставляемых при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг), происходящих из иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами в соответствии с пп. б) пункта 1 части 2 статьи 14 Закона и перечню согласно Приложению № 2 утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 23.12.2024 № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц»

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 14 968,10 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Участник закупки обязан представить обеспечение заявки в размере, установленном в извещении об осуществлении закупки. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации от 13.07.2018 №1451-р (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных статьей 44 Закона, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации. б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона, Постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 №1005. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Способ обеспечения заявки определяется участником самостоятельно путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий. Порядок обеспечения заявки установлен ст.44 Закона.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643400000007200, л/c 0151111, БИК 014030106, Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. поселок Песочный, ул Ленинградская, д. 68а литера А, 197758, г. Санкт-Петербург, поселок Песочный, Ленинградская улица, дом 68а, литера А, аптечный склад.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 149 681,02 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст.45 Закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Условия независимой гарантии установлены ст.45 Закона, Постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 №1005. В случае если обеспечение исполнения контракта, представляется в виде внесения денежных средств, участник закупки, с которым заключается контракт, перечисляет сумму, указанную в извещении, на счет заказчика. Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению устанавливается в соответствии со статьей 96 Федерального закона № 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0151111, БИК 014030106, Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Дополнительная информация

Дополнительная информация: Установлены ограничения закупок товаров (в том числе поставляемых при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг), происходящих из иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами в соответствии с пп. б) пункта 1 части 2 статьи 14 Закона и перечню согласно Приложению № 2 утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 23.12.2024 № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц»

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru