Тендер (запрос котировок) 44-44500631 от 2025-12-02

Продовольственное обеспечение военнослужащих и приравненных к ним лиц

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.9

Срок подачи заявок — 09.12.2025

Номер извещения: 0875400000725000092

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "САНАТОРИЙ СЛЕДСТВЕННОГО КОМИТЕТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ "РОДИНА"

Наименование объекта закупки: Продовольственное обеспечение военнослужащих и приравненных к ним лиц

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202508754000007001000123

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "САНАТОРИЙ СЛЕДСТВЕННОГО КОМИТЕТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ "РОДИНА"

Почтовый адрес: 298662, РЕСПУБЛИКА КРЫМ, м.о. ГОРОД-КУРОРТ ЯЛТА, ПГТ ГАСПРА, Ш АЛУПКИНСКОЕ, Д. 15

Место нахождения: 298662, РЕСПУБЛИКА КРЫМ, м.о. ГОРОД-КУРОРТ ЯЛТА, ПГТ ГАСПРА, Ш АЛУПКИНСКОЕ, Д. 15

Ответственное должностное лицо: Сенин И. Н.

Адрес электронной почты: sanatoriy-rodina@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-3654-238036

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Крым Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 02.12.2025 14:22 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.12.2025 09:00 (МСК)

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 10.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 941 999,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251910309669291030100100660130000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 20.12.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Федеральный бюджет

Вид бюджета: федеральный бюджет

Код территории муниципального образования: 00000001:

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 10.20.13.110 10.20.13.110-00000002 - Рыба лососевая мороженая Дополнительная информация Горбуша мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Вид рыбы Горбуша Сорт рыбы Первый - Килограмм - 1,00 - 430,00 - 430,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Горбуша мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид рыбы Горбуша Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт рыбы Первый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Неразделанная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Горбуша мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт рыбы - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Неразделанная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Горбуша мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт рыбы - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Неразделанная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части биологического вида рыбы, его органолептических характеристик и упаковки. Отсутствие указанной дополнительной информации не позволяет идентифицировать необходимый заказчику товар однозначным образом.

- 10.20.26.112 10.20.26.112-00000001 - Икра зернистая Дополнительная информация Икра лососевых рыб зернистая баночная. Икра должна быть фасована в банки металлические вместимостью не менее 130 г и не более 140 г. Внешний вид: икра одного вида рыбы. Икринки должны быть чистые, целые, однородные по цвету, без пленок и сгустков крови. Консистенция и состояние: икринки должны быть упругие, со слегка влажной или сухой поверхностью, разбористые - отделяться одна от другой. Запах должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего запаха. Вкус должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего привкуса. Массовая доля поваренной соли 4-6 %. Продукт должен быть произведен в соответствии с требованиями ГОСТ 18173-2004. Упаковка, маркировка, транспортирование продукта должны осуществляться в соответствии с ГОСТ 18173-2004 Способ обработки Пастеризованная Сорт икры Первый - Килограмм - 1,00 - 11 907,00 - 11 907,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Икра лососевых рыб зернистая баночная. Икра должна быть фасована в банки металлические вместимостью не менее 130 г и не более 140 г. Внешний вид: икра одного вида рыбы. Икринки должны быть чистые, целые, однородные по цвету, без пленок и сгустков крови. Консистенция и состояние: икринки должны быть упругие, со слегка влажной или сухой поверхностью, разбористые - отделяться одна от другой. Запах должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего запаха. Вкус должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего привкуса. Массовая доля поваренной соли 4-6 %. Продукт должен быть произведен в соответствии с требованиями ГОСТ 18173-2004. Упаковка, маркировка, транспортирование продукта должны осуществляться в соответствии с ГОСТ 18173-2004 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ обработки Пастеризованная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт икры Первый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Икра лососевых рыб зернистая баночная. Икра должна быть фасована в банки металлические вместимостью не менее 130 г и не более 140 г. Внешний вид: икра одного вида рыбы. Икринки должны быть чистые, целые, однородные по цвету, без пленок и сгустков крови. Консистенция и состояние: икринки должны быть упругие, со слегка влажной или сухой поверхностью, разбористые - отделяться одна от другой. Запах должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего запаха. Вкус должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего привкуса. Массовая доля поваренной соли 4-6 %. Продукт должен быть произведен в соответствии с требованиями ГОСТ 18173-2004. Упаковка, маркировка, транспортирование продукта должны осуществляться в соответствии с ГОСТ 18173-2004 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ обработки - Пастеризованная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт икры - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Икра лососевых рыб зернистая баночная. Икра должна быть фасована в банки металлические вместимостью не менее 130 г и не более 140 г. Внешний вид: икра одного вида рыбы. Икринки должны быть чистые, целые, однородные по цвету, без пленок и сгустков крови. Консистенция и состояние: икринки должны быть упругие, со слегка влажной или сухой поверхностью, разбористые - отделяться одна от другой. Запах должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего запаха. Вкус должен быть свойственный икре данного вида рыбы, без постороннего привкуса. Массовая доля поваренной соли 4-6 %. Продукт должен быть произведен в соответствии с требованиями ГОСТ 18173-2004. Упаковка, маркировка, транспортирование продукта должны осуществляться в соответствии с ГОСТ 18173-2004 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Способ обработки - Пастеризованная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт икры - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части его органолептических характеристик и упаковки. Отсутствие указанной дополнительной информации не позволяет идентифицировать необходимый заказчику товар однозначным образом.

- 10.20.32.110 10.20.32.110-00000001 - Кальмар мороженый Дополнительная информация Внешний вид - целые. Поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Поверхность чистая. Цвет - естественный, присущий данному виду (для кальмара без кожицы - от белого до розоватого). Консистенция мяса - упругая, эластичная; после варки - от сочной до плотной, но нежесткая. Запах - свойственный данному виду кальмара без постороннего запаха. Вкус и запах (после варки) - приятные, свойственные данному виду продукции без посторонних признаков и горечи. Не допускается наличие посторонних примесей. Тара (упаковка) и транспортная тара, используемые для упаковывания продукта, должны соответствовать требованиям документов, в соответствии с которыми они изготовлены, и обеспечивать сохранность качества и безопасности продукта при его перевозках, хранении и реализации. Соответствие ГОСТ Р 51495-99/ ГОСТ 20414-2011, ТР ТС 021/2011 - Килограмм - 1,00 - 542,00 - 542,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Внешний вид - целые. Поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Поверхность чистая. Цвет - естественный, присущий данному виду (для кальмара без кожицы - от белого до розоватого). Консистенция мяса - упругая, эластичная; после варки - от сочной до плотной, но нежесткая. Запах - свойственный данному виду кальмара без постороннего запаха. Вкус и запах (после варки) - приятные, свойственные данному виду продукции без посторонних признаков и горечи. Не допускается наличие посторонних примесей. Тара (упаковка) и транспортная тара, используемые для упаковывания продукта, должны соответствовать требованиям документов, в соответствии с которыми они изготовлены, и обеспечивать сохранность качества и безопасности продукта при его перевозках, хранении и реализации. Соответствие ГОСТ Р 51495-99/ ГОСТ 20414-2011, ТР ТС 021/2011 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Внешний вид - целые. Поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Поверхность чистая. Цвет - естественный, присущий данному виду (для кальмара без кожицы - от белого до розоватого). Консистенция мяса - упругая, эластичная; после варки - от сочной до плотной, но нежесткая. Запах - свойственный данному виду кальмара без постороннего запаха. Вкус и запах (после варки) - приятные, свойственные данному виду продукции без посторонних признаков и горечи. Не допускается наличие посторонних примесей. Тара (упаковка) и транспортная тара, используемые для упаковывания продукта, должны соответствовать требованиям документов, в соответствии с которыми они изготовлены, и обеспечивать сохранность качества и безопасности продукта при его перевозках, хранении и реализации. Соответствие ГОСТ Р 51495-99/ ГОСТ 20414-2011, ТР ТС 021/2011 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Внешний вид - целые. Поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Поверхность чистая. Цвет - естественный, присущий данному виду (для кальмара без кожицы - от белого до розоватого). Консистенция мяса - упругая, эластичная; после варки - от сочной до плотной, но нежесткая. Запах - свойственный данному виду кальмара без постороннего запаха. Вкус и запах (после варки) - приятные, свойственные данному виду продукции без посторонних признаков и горечи. Не допускается наличие посторонних примесей. Тара (упаковка) и транспортная тара, используемые для упаковывания продукта, должны соответствовать требованиям документов, в соответствии с которыми они изготовлены, и обеспечивать сохранность качества и безопасности продукта при его перевозках, хранении и реализации. Соответствие ГОСТ Р 51495-99/ ГОСТ 20414-2011, ТР ТС 021/2011 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части органолептических характеристик товара и его упаковки. Отсутствие характеристик товара в КТРУ.

- 10.20.25.190 - Крабовые палочки Дополнительная информация Товар должен соответствовать ГОСТ 34432-2018. Крабовые палочки по форме целые, неизогнутые, цилиндрической формы, срезы ровные, поверхность чистая, цвет от белого с сероватым оттенком до розовато-кремового; одна сторона поверхности «крабовой» палочки — от светло-розового до розовато-красного или светло-оранжевого, консистенция - сочная, упругая. При изгибе «крабовые» палочки не должны ломаться. Внутренняя структура – пластичная. Вкус - аналогичный мясу краба, без постороннего привкуса. Запах аналогичный запаху ракообразных. В индивидуальной оболочке из полимерной пленки без повреждений и влаги. Упаковка целая, ровная, недеформированная. «Крабовые» палочки уложены ровными рядами. Допускается: – морщинистость пленки (с возможностью прочтения маркировки): – наличие незначительного количества влаги в упаковке для охлажденной продукции; – небольшая деформация упаковки для мороженой продукции. Индивидуальная упаковка: вакуумированный пакет не менее 200 г. не более 500 г - Килограмм - 1,00 - 298,00 - 298,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Товар должен соответствовать ГОСТ 34432-2018. Крабовые палочки по форме целые, неизогнутые, цилиндрической формы, срезы ровные, поверхность чистая, цвет от белого с сероватым оттенком до розовато-кремового; одна сторона поверхности «крабовой» палочки — от светло-розового до розовато-красного или светло-оранжевого, консистенция - сочная, упругая. При изгибе «крабовые» палочки не должны ломаться. Внутренняя структура – пластичная. Вкус - аналогичный мясу краба, без постороннего привкуса. Запах аналогичный запаху ракообразных. В индивидуальной оболочке из полимерной пленки без повреждений и влаги. Упаковка целая, ровная, недеформированная. «Крабовые» палочки уложены ровными рядами. Допускается: – морщинистость пленки (с возможностью прочтения маркировки): – наличие незначительного количества влаги в упаковке для охлажденной продукции; – небольшая деформация упаковки для мороженой продукции. Индивидуальная упаковка: вакуумированный пакет не менее 200 г. не более 500 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Товар должен соответствовать ГОСТ 34432-2018. Крабовые палочки по форме целые, неизогнутые, цилиндрической формы, срезы ровные, поверхность чистая, цвет от белого с сероватым оттенком до розовато-кремового; одна сторона поверхности «крабовой» палочки — от светло-розового до розовато-красного или светло-оранжевого, консистенция - сочная, упругая. При изгибе «крабовые» палочки не должны ломаться. Внутренняя структура – пластичная. Вкус - аналогичный мясу краба, без постороннего привкуса. Запах аналогичный запаху ракообразных. В индивидуальной оболочке из полимерной пленки без повреждений и влаги. Упаковка целая, ровная, недеформированная. «Крабовые» палочки уложены ровными рядами. Допускается: – морщинистость пленки (с возможностью прочтения маркировки): – наличие незначительного количества влаги в упаковке для охлажденной продукции; – небольшая деформация упаковки для мороженой продукции. Индивидуальная упаковка: вакуумированный пакет не менее 200 г. не более 500 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Товар должен соответствовать ГОСТ 34432-2018. Крабовые палочки по форме целые, неизогнутые, цилиндрической формы, срезы ровные, поверхность чистая, цвет от белого с сероватым оттенком до розовато-кремового; одна сторона поверхности «крабовой» палочки — от светло-розового до розовато-красного или светло-оранжевого, консистенция - сочная, упругая. При изгибе «крабовые» палочки не должны ломаться. Внутренняя структура – пластичная. Вкус - аналогичный мясу краба, без постороннего привкуса. Запах аналогичный запаху ракообразных. В индивидуальной оболочке из полимерной пленки без повреждений и влаги. Упаковка целая, ровная, недеформированная. «Крабовые» палочки уложены ровными рядами. Допускается: – морщинистость пленки (с возможностью прочтения маркировки): – наличие незначительного количества влаги в упаковке для охлажденной продукции; – небольшая деформация упаковки для мороженой продукции. Индивидуальная упаковка: вакуумированный пакет не менее 200 г. не более 500 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 10.20.25.115 - Консервы из печени трески Дополнительная информация Печень трески натуральная консервированная должна соответствовать ГОСТ 13272-2009 «Консервы из печени рыб. Технические условия». Печень трески должна быть целая. Упаковка: жестяная банка массой нетто не более 250 г - Килограмм - 1,00 - 1 090,00 - 1 090,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Печень трески натуральная консервированная должна соответствовать ГОСТ 13272-2009 «Консервы из печени рыб. Технические условия». Печень трески должна быть целая. Упаковка: жестяная банка массой нетто не более 250 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Печень трески натуральная консервированная должна соответствовать ГОСТ 13272-2009 «Консервы из печени рыб. Технические условия». Печень трески должна быть целая. Упаковка: жестяная банка массой нетто не более 250 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Печень трески натуральная консервированная должна соответствовать ГОСТ 13272-2009 «Консервы из печени рыб. Технические условия». Печень трески должна быть целая. Упаковка: жестяная банка массой нетто не более 250 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 10.20.13.120 10.20.13.120-00000021 - Рыба трескообразная мороженая Дополнительная информация Рыба ледяная должна быть потрошенной, обезглавленной, глазированной. Сорт первый. Глазурь должна быть в виде ледяной корочки, равномерно покрывающей поверхность рыбы или блока, и не должна отставать при легком постукивании. Длина тушки рыбы должна составлять не менее 17см (ГОСТ 1368-2003). Внешний вид: тушка - обезглавленная рыба, разрезанная по брюшку между грудными плавниками от калтычка до анального отверстия или далее; калтычок может быть перерезан, внутренности, икра или молоки удалены, сгустки крови зачищены. Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Цвет: естественный, присущий данному виду рыбы. Консистенция (после размораживания): плотная, присущая рыбе данного вида. В рыбе не должно быть живых гельминтов и их личинок, опасных для здоровья человека. В рыбе не должно быть микроорганизмов или продуктов их жизнедеятельности в количествах, представляющих опасность для человека. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Соответствие ГОСТ 32366-2013; ТР ТС 021/2011 Сорт рыбы Не ниже первого Вид разделки Потрошеная обезглавленная - Килограмм - 1,00 - 729,00 - 729,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Рыба ледяная должна быть потрошенной, обезглавленной, глазированной. Сорт первый. Глазурь должна быть в виде ледяной корочки, равномерно покрывающей поверхность рыбы или блока, и не должна отставать при легком постукивании. Длина тушки рыбы должна составлять не менее 17см (ГОСТ 1368-2003). Внешний вид: тушка - обезглавленная рыба, разрезанная по брюшку между грудными плавниками от калтычка до анального отверстия или далее; калтычок может быть перерезан, внутренности, икра или молоки удалены, сгустки крови зачищены. Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Цвет: естественный, присущий данному виду рыбы. Консистенция (после размораживания): плотная, присущая рыбе данного вида. В рыбе не должно быть живых гельминтов и их личинок, опасных для здоровья человека. В рыбе не должно быть микроорганизмов или продуктов их жизнедеятельности в количествах, представляющих опасность для человека. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Соответствие ГОСТ 32366-2013; ТР ТС 021/2011 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сорт рыбы Не ниже первого Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Потрошеная обезглавленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Рыба ледяная должна быть потрошенной, обезглавленной, глазированной. Сорт первый. Глазурь должна быть в виде ледяной корочки, равномерно покрывающей поверхность рыбы или блока, и не должна отставать при легком постукивании. Длина тушки рыбы должна составлять не менее 17см (ГОСТ 1368-2003). Внешний вид: тушка - обезглавленная рыба, разрезанная по брюшку между грудными плавниками от калтычка до анального отверстия или далее; калтычок может быть перерезан, внутренности, икра или молоки удалены, сгустки крови зачищены. Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Цвет: естественный, присущий данному виду рыбы. Консистенция (после размораживания): плотная, присущая рыбе данного вида. В рыбе не должно быть живых гельминтов и их личинок, опасных для здоровья человека. В рыбе не должно быть микроорганизмов или продуктов их жизнедеятельности в количествах, представляющих опасность для человека. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Соответствие ГОСТ 32366-2013; ТР ТС 021/2011 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сорт рыбы - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Рыба ледяная должна быть потрошенной, обезглавленной, глазированной. Сорт первый. Глазурь должна быть в виде ледяной корочки, равномерно покрывающей поверхность рыбы или блока, и не должна отставать при легком постукивании. Длина тушки рыбы должна составлять не менее 17см (ГОСТ 1368-2003). Внешний вид: тушка - обезглавленная рыба, разрезанная по брюшку между грудными плавниками от калтычка до анального отверстия или далее; калтычок может быть перерезан, внутренности, икра или молоки удалены, сгустки крови зачищены. Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Цвет: естественный, присущий данному виду рыбы. Консистенция (после размораживания): плотная, присущая рыбе данного вида. В рыбе не должно быть живых гельминтов и их личинок, опасных для здоровья человека. В рыбе не должно быть микроорганизмов или продуктов их жизнедеятельности в количествах, представляющих опасность для человека. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Соответствие ГОСТ 32366-2013; ТР ТС 021/2011 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сорт рыбы - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части органолептических характеристик товара и его упаковки. Отсутствие характеристик товара в КТРУ

- 10.20.13.120 10.20.13.120-00000021 - Рыба трескообразная мороженая Дополнительная информация Масса одной тушки рыбы должна соответствовать требованиям ГОСТ 1368-2003 и быть не менее 1,0 кг. Продукция должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков Сорт рыбы Не ниже первого Вид рыбы Сайда - Килограмм - 1,00 - 582,00 - 582,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Масса одной тушки рыбы должна соответствовать требованиям ГОСТ 1368-2003 и быть не менее 1,0 кг. Продукция должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сорт рыбы Не ниже первого Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рыбы Сайда Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Потрошеная обезглавленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Масса одной тушки рыбы должна соответствовать требованиям ГОСТ 1368-2003 и быть не менее 1,0 кг. Продукция должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сорт рыбы - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рыбы - Сайда - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Масса одной тушки рыбы должна соответствовать требованиям ГОСТ 1368-2003 и быть не менее 1,0 кг. Продукция должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сорт рыбы - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рыбы - Сайда - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части массы одной тушки рыбы, органолептических характеристик товара и его упаковки. Отсутствие указанной дополнительной информации не позволяет идентифицировать необходимый заказчику товар однозначным образом.

- 10.20.34.126 10.20.34.126-00000001 - Консервы из морской капусты Дополнительная информация Заливка (маринад) салата не должна содержать уксус. Салат должен быть изготовлен в соответствии с требованиями технологической инструкции с соблюдением санитарных норм. Цвет должен быть свойственный данному виду морской капусты от оливкового до темно-коричневого, вкус и запах свойственный морской капусте без посторонних примесей. Салат должен поставляться фасованным в полимерные ведра, масса нетто не менее 2 кг, не более 4 кг. Потребительская тара должна быть промаркирована с указанием срока годности, состава, дополнительно с нанесением информации о способе приготовления Вид консервов В маринаде - Килограмм - 1,00 - 305,00 - 305,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Заливка (маринад) салата не должна содержать уксус. Салат должен быть изготовлен в соответствии с требованиями технологической инструкции с соблюдением санитарных норм. Цвет должен быть свойственный данному виду морской капусты от оливкового до темно-коричневого, вкус и запах свойственный морской капусте без посторонних примесей. Салат должен поставляться фасованным в полимерные ведра, масса нетто не менее 2 кг, не более 4 кг. Потребительская тара должна быть промаркирована с указанием срока годности, состава, дополнительно с нанесением информации о способе приготовления Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид консервов В маринаде Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Заливка (маринад) салата не должна содержать уксус. Салат должен быть изготовлен в соответствии с требованиями технологической инструкции с соблюдением санитарных норм. Цвет должен быть свойственный данному виду морской капусты от оливкового до темно-коричневого, вкус и запах свойственный морской капусте без посторонних примесей. Салат должен поставляться фасованным в полимерные ведра, масса нетто не менее 2 кг, не более 4 кг. Потребительская тара должна быть промаркирована с указанием срока годности, состава, дополнительно с нанесением информации о способе приготовления - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид консервов - В маринаде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Заливка (маринад) салата не должна содержать уксус. Салат должен быть изготовлен в соответствии с требованиями технологической инструкции с соблюдением санитарных норм. Цвет должен быть свойственный данному виду морской капусты от оливкового до темно-коричневого, вкус и запах свойственный морской капусте без посторонних примесей. Салат должен поставляться фасованным в полимерные ведра, масса нетто не менее 2 кг, не более 4 кг. Потребительская тара должна быть промаркирована с указанием срока годности, состава, дополнительно с нанесением информации о способе приготовления - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид консервов - В маринаде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части органолептических характеристик товара и его упаковки. Отсутствие характеристик товара в КТРУ.

- 10.20.23.122 10.20.23.122-00000004 - Сельдь соленая Дополнительная информация Сельдь слабосоленая с длиной тушки более 17см. Соответствие ГОСТ 815-2019. Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду сельди, без наружных повреждений. Консистенция мягковатая, нежная, сочная. Массовая доля соли – от 4% до 8% включительно. Упакована в ведра из полимерных материалов вместимостью не более 10 л Вид разделки Неразделанная Вид засола Слабосоленая - Килограмм - 1,00 - 366,00 - 366,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Сельдь слабосоленая с длиной тушки более 17см. Соответствие ГОСТ 815-2019. Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду сельди, без наружных повреждений. Консистенция мягковатая, нежная, сочная. Массовая доля соли – от 4% до 8% включительно. Упакована в ведра из полимерных материалов вместимостью не более 10 л Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид разделки Неразделанная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид засола Слабосоленая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Сельдь слабосоленая с длиной тушки более 17см. Соответствие ГОСТ 815-2019. Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду сельди, без наружных повреждений. Консистенция мягковатая, нежная, сочная. Массовая доля соли – от 4% до 8% включительно. Упакована в ведра из полимерных материалов вместимостью не более 10 л - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид разделки - Неразделанная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид засола - Слабосоленая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Сельдь слабосоленая с длиной тушки более 17см. Соответствие ГОСТ 815-2019. Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду сельди, без наружных повреждений. Консистенция мягковатая, нежная, сочная. Массовая доля соли – от 4% до 8% включительно. Упакована в ведра из полимерных материалов вместимостью не более 10 л - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид разделки - Неразделанная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид засола - Слабосоленая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части наименования вида сельди, её соответствия принятым в РФ нормативам о техническом регулировании, органолептических характеристик товара и его упаковки. Отсутствие указанной дополнительной информации не позволяет идентифицировать необходимый заказчику товар однозначным образом.

- 10.20.13.110 10.20.13.110-00000002 - Рыба лососевая мороженая Дополнительная информация Лосось атлантический крупный сёмга. Размер сёмги должен соответствовать ГОСТ 1368-2003 «Рыба. Длина и масса» и составлять более 6,0 кг. Сёмга мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Остаточный срок годности продукции на момент поставки – не менее 2 месяцев Вид рыбы Семга Сорт рыбы Первый - Килограмм - 1,00 - 1 854,00 - 1 854,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дополнительная информация Лосось атлантический крупный сёмга. Размер сёмги должен соответствовать ГОСТ 1368-2003 «Рыба. Длина и масса» и составлять более 6,0 кг. Сёмга мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Остаточный срок годности продукции на момент поставки – не менее 2 месяцев Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид рыбы Семга Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт рыбы Первый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Потрошеная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дополнительная информация - Лосось атлантический крупный сёмга. Размер сёмги должен соответствовать ГОСТ 1368-2003 «Рыба. Длина и масса» и составлять более 6,0 кг. Сёмга мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Остаточный срок годности продукции на момент поставки – не менее 2 месяцев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид рыбы - Семга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт рыбы - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Потрошеная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дополнительная информация - Лосось атлантический крупный сёмга. Размер сёмги должен соответствовать ГОСТ 1368-2003 «Рыба. Длина и масса» и составлять более 6,0 кг. Сёмга мороженая в блоках должна соответствовать требованиям ГОСТ 32366-2013, ТР ТС 021/2011. Упаковка рыбы – в соответствии с ГОСТ 7630-96. Внешний вид: блоков - целые, поверхность ровная, чистая. Могут быть незначительные впадины на поверхности отдельных блоков. Остаточный срок годности продукции на момент поставки – не менее 2 месяцев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид рыбы - Семга - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт рыбы - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Потрошеная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведенное в КТРУ описание товара не позволяет идентифицировать товар, необходимый заказчику, в части наименования рыбы, ее размерного ряда и ее органолептических характеристик, и упаковки. Отсутствие указанной дополнительной информации не позволяет идентифицировать необходимый заказчику товар однозначным образом.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 9 710,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется участником путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет) или путем предоставления независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в закупке осуществляется участником самостоятельно. В случае выбора участником закупки способа обеспечения заявки путем блокирования денежных средств, участие в закупке возможно путем блокирования денежных средств при наличии на специальном счете участника закупки незаблокированных денежных средств в размере, необходимом для обеспечения заявки. Независимая гарантия, выданная участнику закупки банком для целей обеспечения заявки на участие в закупке, должна соответствовать требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03212643000000017500, л/c 05751F19600, БИК 013510002

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ КРЫМ (ФГКУ САНАТОРИЙ СЛЕДСТВЕННОГО КОМИТЕТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ "РОДИНА") ИНН: 9103096692 КПП: 910301001 КБК: 41711610051019000140 ОКТМО: 35729000102 40102810645370000035 03100643000000017500 013510002

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Крым, м.о. город-курорт Ялта, пгт Гаспра, ш Алупкинское, д. 15 Российская Федерация, Респ Крым, м.о. город-курорт Ялта, пгт Гаспра, ул Маратовская, д. 9

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 582 599,70 ? (30 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд».

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03212643000000017500, л/c 05751F19600, БИК 013510002

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru