Тендер (запрос котировок) 44-44493777 от 2025-12-01
Предоставление услуг по переводу русского жестового языка
Класс 8.21.19 — Услуги по переводу
Цена контракта лота (млн.руб.) — 2.2
Срок подачи заявок — 09.12.2025
Номер извещения: 0216100000225000405
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ОТДЕЛЕНИЕ ФОНДА ПЕНСИОННОГО И СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ)
Наименование объекта закупки: Предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) в целях социального обеспечения граждан в 2026 году.
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202502161000002001000878
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ОТДЕЛЕНИЕ ФОНДА ПЕНСИОННОГО И СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ)
Почтовый адрес: 677018, Саха /Якутия/ Респ, Якутск г, Чернышевского ул, дом № 4
Место нахождения: 677000, Саха /Якутия/ Респ, Якутск, Чернышевского, дом № 4
Ответственное должностное лицо: Свешникова М. Н.
Адрес электронной почты: mn.sveshnikova@14.sfr.gov.ru
Номер контактного телефона: 8-4112-315871
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Саха (Якутия) Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 02.12.2025 08:06 (МСК+6)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.12.2025 10:00 (МСК+6)
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 10.12.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 2 250 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251143500470014350100106430017430323
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 18.07.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации
Вид бюджета: бюджет Фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации
Код территории муниципального образования: 00000006:
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 74.30.12.000 - Предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам Технические характеристики Предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам осуществляется с использованием интерпретации национальных и иностранных жестовых языков (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (как-то дактилирование, в том числе с применением считывания по губам и т.д). Оказание услуг инвалидам по сурдопереводу должно осуществляться с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники. Услуги по сурдопереводу оказываются с выездом к месту предоставления услуги инвалиду. Наличие специалистов, имеющих квалификационный разряд сурдопереводчика. Наличие у исполнителя утвержденного постоянного действующего штата сурдопереводчиков, либо наличие договоров с переводчиками на оказание услуг по переводу русского жестового языка, распределенных по всей территории Республики Саха (Якутия). - Условная единица - 90 000,00 - 25,00 - 2 250 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Технические характеристики Предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам осуществляется с использованием интерпретации национальных и иностранных жестовых языков (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (как-то дактилирование, в том числе с применением считывания по губам и т.д). Оказание услуг инвалидам по сурдопереводу должно осуществляться с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники. Услуги по сурдопереводу оказываются с выездом к месту предоставления услуги инвалиду. Наличие специалистов, имеющих квалификационный разряд сурдопереводчика. Наличие у исполнителя утвержденного постоянного действующего штата сурдопереводчиков, либо наличие договоров с переводчиками на оказание услуг по переводу русского жестового языка, распределенных по всей территории Республики Саха (Якутия). Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Технические характеристики - Предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам осуществляется с использованием интерпретации национальных и иностранных жестовых языков (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (как-то дактилирование, в том числе с применением считывания по губам и т.д). Оказание услуг инвалидам по сурдопереводу должно осуществляться с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники. Услуги по сурдопереводу оказываются с выездом к месту предоставления услуги инвалиду. Наличие специалистов, имеющих квалификационный разряд сурдопереводчика. Наличие у исполнителя утвержденного постоянного действующего штата сурдопереводчиков, либо наличие договоров с переводчиками на оказание услуг по переводу русского жестового языка, распределенных по всей территории Республики Саха (Якутия). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Технические характеристики - Предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам осуществляется с использованием интерпретации национальных и иностранных жестовых языков (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (как-то дактилирование, в том числе с применением считывания по губам и т.д). Оказание услуг инвалидам по сурдопереводу должно осуществляться с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники. Услуги по сурдопереводу оказываются с выездом к месту предоставления услуги инвалиду. Наличие специалистов, имеющих квалификационный разряд сурдопереводчика. Наличие у исполнителя утвержденного постоянного действующего штата сурдопереводчиков, либо наличие договоров с переводчиками на оказание услуг по переводу русского жестового языка, распределенных по всей территории Республики Саха (Якутия). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 22 500,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в закупке осуществляется участником закупки. При проведении закупки денежные средства, предназначенные для обеспечения заявок, вносятся участниками закупок на специальные счета, открытые ими в банках, перечень которых устанавливается Правительством Российской Федерации. Независимая гарантия, выданная участнику закупки для целей обеспечения заявки на участие в закупке должна соответствовать требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579 «Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами».
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03242643000000061601, л/c 05164Ф16010, БИК 019805001, ОКЦ № 6 ДГУ Банка России//УФК по Республике Саха (Якутия), г Якутск, к/c 40102810345370000085
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Саха (Якутия), Оказание услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам должны оказываться с выездом к месту предоставления услуги инвалиду в пределах территории Республики Саха (Якутия). Оказание услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам, указанному в направлении, производится в течение следующего срока: - с даты получения от Заказчика Реестра получателей Услуг, проживающих на территории Республики Саха (Якутия) по «30» июня 2026г.
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 112 500,00 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии согласно требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ (далее–Закон), или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором учитываются операции с поступающими ему средствами. Способ такого обеспечения, срок действия независимой гарантии определяются согласно требованиям Закона участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые ею обеспечиваются, не менее чем на 1 месяц, в т.ч. в случае его изменения согласно ст. 95 Закона. Контракт заключается после предоставления участником закупки обеспечения исполнения контракта по Закону. При наступлении условий, установленных ч. 2 ст. 37 Закона, обеспечение исполнения контракта предоставляется в порядке, предусмотренном указанной статьей Закона. По ч. 8.1 Закона участник закупки, с которым заключается контракт по результатам аукциона в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 30 Закона, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в т.ч. с учетом положений ст. 37 Закона, в случае предоставления им информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение им в течение 3-х лет до даты подачи заявки на участие в закупке 3-х контрактов, исполненных без применения к нему неустоек (штрафов, пеней). Информация представляется до заключения контракта согласно Закону, сумма цен таких контрактов должна составлять не менее НМЦК, указанной в извещении об осуществлении закупки.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03242643000000061601, л/c 05164Ф16010, БИК 019805001, ОКЦ № 6 ДГУ Банка России//УФК по Республике Саха (Якутия), г Якутск, к/c 40102810345370000085
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
