Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44312008 от 2025-11-11

Поставка электрических многофункциональных кроватей

Класс 8.8.2 — Медицинская мебель

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 14.0, 14.0

Срок подачи заявок — 19.11.2025

Номер извещения: 0179200001925000604

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган УПРАВЛЕНИЕ КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКОЙ РЕСПУБЛИКИ В СФЕРЕ ЗАКУПОК

Наименование объекта закупки: поставка электрических многофункциональных кроватей (кровать адаптационная)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503792000120001000009

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: УПРАВЛЕНИЕ КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКОЙ РЕСПУБЛИКИ В СФЕРЕ ЗАКУПОК

Почтовый адрес: 369012, Карачаево-Черкесская, Черкесск, Октябрьская, дом 301А

Место нахождения: Российская Федерация, 369000, Карачаево-Черкесская Респ, Черкесск г, Октябрьская, ЗД. 301А

Ответственное должностное лицо: Байчоров А. Х.

Адрес электронной почты: torgi_kchr@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-8782-272064

Дополнительная информация: Тел./факс: 8 (8782) 22-03-58; 22-03-68

Регион: Карачаево-Черкесская Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 11.11.2025 17:39 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.11.2025 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.11.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 13 989 220,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252091701972509170100100090013250244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.30.110 32.50.30.110-00000114 - Кровать адаптационная Длина ? 2110 и ? 2190 ММ Количество секций ложа 4 ШТ Максимально допустимая нагрузка ? 165 и ? 250 КГ - Штука - 56,00 - 249 807,50 - 13 989 220,00

РЕСПУБЛИКАНСКОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ" - 56 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 2110 и ? 2190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество секций ложа 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимально допустимая нагрузка ? 165 и ? 250 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип привода Электрический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 820 и ? 1280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение Минздрава РФ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт и инструкция по эксплуатации и на русском языке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантия должна быть, месяцев, не менее 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ложа изделия над напольным покрытием должна быть, мм, не менее 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каркас изделия должен быть изготовлен из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каркас изделия должен оборудоваться поперечными ребрами жесткости из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На каркас изделия должно устанавливаться регулируемое секционное ложе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры и параметры ложа изделия: да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина должна быть, мм, не менее 1920 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина должна быть, мм, не менее 805 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество секций ложа должно быть, штук, не менее 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каждая секция должна состоять из рамного основания с заполнением стальным ламелями, которые должны быть изготовлены из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинная секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол наклона спинной секции должен быть, °, не менее 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики При увеличении угла наклона спинной секции дополнительно должен увеличиваться угол наклона тазовой секции в обратном направлении для обеспечения защиты пациента от скатывания к ногам Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вспомогательные ложементы спинной секции должны выполнять функцию боковой поддержки пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тазовая секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бедренная секция должна разделяться на два центральных основных ложемента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный угол наклона бедренной секции должен быть, °, не более -50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный угол наклона бедренной секции должен быть, °, не менее 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Икроножная секция должна разделяться на два центральных основных ложемента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Икроножная секция должна регулироваться сопряженно с изменением угла наклона бедренной секции, при этом всегда должна оставаться в параллельном напольному покрытию положении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложе изделия должно обладать функцией «боковой переворот» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выполнение функции «боковое переворот» должно производиться вдоль всей длины ложа изменением угла наклона центральных подвижных ложементов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функция «боковой переворот» должна выполняться одновременно только в одном направлении: боковой переворот в левую сторону и боковой переворот в правую сторону Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный угол наклона функции «боковой переворот» в каждую сторону должен быть, °, не менее 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ложе изделия должно обладать возможностью принятия секций в положение «кардиологическое кресло» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно обладать электрической функцией автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режимы автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа: 30 минут и 45 минут Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться подвижным санитарным устройством Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Санитарное устройство должно располагаться в центральной части тазовой секции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление санитарным устройством должно производиться при помощи электрического привода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Санитарное устройство должно комплектоваться съемным судном из ударопрочного пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление электрическими функциями изделия должно производиться при помощи пульта управления на витом проводе, пульт должен обладать возможностью крепления к боковым ограждениям Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пульт управления должен быть изготовлен из влагостойкого и ударопрочного пластика, кнопки должны обладать подсветкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На пульте управления должны располагаться следующие кнопки управления: 1. Кнопки управления спинной секцией 2. Кнопки управления бедренной секцией 3. Кнопки управления функцией автоматического бокового наклона 4. Кнопки управления функцией бокового наклона 5. Кнопка «кровать» - выравнивание всех секций в горизонтальную плоскость 6. Кнопки «кресло» - поднятие спинной секции на максимальный угол и опускание бедренной секции на минимальный угол 7. Кнопки управления санитарным устройством 8. Кнопка «стоп» - остановка выполнения любых электрических функций кровати Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться торцевыми ограждениями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевые ограждения должны быть быстросъемными и взаимозаменяемыми Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевые ограждения должны быть изготовлены из ЛДСП толщиной, мм, не менее 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцевые ограждения должны окантовываться кромкой ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться боковыми ограждениями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые ограждения должны состоять из вертикальных стоек, горизонтальной перекладины, кнопочного фиксатора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество вертикальных стоек боковых ограждений должно быть, штук, не менее 6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые ограждения должны обладать возможность складывания в нерабочем положении вдоль ложа изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Горизонтальная перекладина должна быть изготовлена из алюминиевого профиля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация боковых ограждений в рабочем положении должно производиться при помощи кнопочного фиксатора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На каркасе изделия у головного торцевого ограждения должны располагаться технологические отверстия для установки штанги для подтягивания или штатива для инфузионных вливаний Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество технологических отверстий для установки принадлежностей должно быть, штук, не менее 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно устанавливаться на колесные опоры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр колесных опор должен быть, мм, не менее 125 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждая колесная опора должна оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет каркас изделия должен быть «коричневый» или максимально близкой цветовой эквивалент Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет торцевых ограждений должен быть «темное дерево» или максимально близкой цветовой эквивалент Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться USB портами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество USB портов должно быть, штук, не менее 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие должно оборудоваться штангой для подтягивания пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться штативом для инфузионных вливаний, который должен обладать возможность регулировки высоты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно комплектоваться съемным надкроватным столиком, который должен устанавливаться на боковые ограждения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно комплектоваться ванночкой для мытья головы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие должно оборудоваться секционным матрацем в съемном чехле Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина матраца должна быть, мм, не менее 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Съемный чехол матраца должен обладать водоотталкивающими свойствами, а так же должен быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Четырехсекционная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 2110 и ? 2190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество секций ложа - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимально допустимая нагрузка - ? 165 и ? 250 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип привода - Электрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 820 и ? 1280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение Минздрава РФ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт и инструкция по эксплуатации и на русском языке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантия должна быть, месяцев, не менее - 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота ложа изделия над напольным покрытием должна быть, мм, - не менее 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каркас изделия должен быть изготовлен из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каркас изделия должен оборудоваться поперечными ребрами жесткости из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На каркас изделия должно устанавливаться регулируемое секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры и параметры ложа изделия: - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина должна быть, мм, - не менее 1920 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина должна быть, мм, - не менее 805 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество секций ложа должно быть, штук, - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каждая секция должна состоять из рамного основания с заполнением стальным ламелями, которые должны быть изготовлены из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинная секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол наклона спинной секции должен быть, °, - не менее 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - При увеличении угла наклона спинной секции дополнительно должен увеличиваться угол наклона тазовой секции в обратном направлении для обеспечения защиты пациента от скатывания к ногам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вспомогательные ложементы спинной секции должны выполнять функцию боковой поддержки пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тазовая секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бедренная секция должна разделяться на два центральных основных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный угол наклона бедренной секции должен быть, °, - не более -50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный угол наклона бедренной секции должен быть, °, - не менее 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Икроножная секция должна разделяться на два центральных основных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Икроножная секция должна регулироваться сопряженно с изменением угла наклона бедренной секции, при этом всегда должна оставаться в параллельном напольному покрытию положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложе изделия должно обладать функцией «боковой переворот» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выполнение функции «боковое переворот» должно производиться вдоль всей длины ложа изменением угла наклона центральных подвижных ложементов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функция «боковой переворот» должна выполняться одновременно только в одном направлении: боковой переворот в левую сторону и боковой переворот в правую сторону - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный угол наклона функции «боковой переворот» в каждую сторону должен быть, °, - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ложе изделия должно обладать возможностью принятия секций в положение «кардиологическое кресло» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно обладать электрической функцией автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режимы автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа: 30 минут и 45 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться подвижным санитарным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Санитарное устройство должно располагаться в центральной части тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление санитарным устройством должно производиться при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Санитарное устройство должно комплектоваться съемным судном из ударопрочного пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление электрическими функциями изделия должно производиться при помощи пульта управления на витом проводе, пульт должен обладать возможностью крепления к боковым ограждениям - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пульт управления должен быть изготовлен из влагостойкого и ударопрочного пластика, кнопки должны обладать подсветкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На пульте управления должны располагаться следующие кнопки управления: 1. Кнопки управления спинной секцией 2. Кнопки управления бедренной секцией 3. Кнопки управления функцией автоматического бокового наклона 4. Кнопки управления функцией бокового наклона 5. Кнопка «кровать» - выравнивание всех секций в горизонтальную плоскость 6. Кнопки «кресло» - поднятие спинной секции на максимальный угол и опускание бедренной секции на минимальный угол 7. Кнопки управления санитарным устройством 8. Кнопка «стоп» - остановка выполнения любых электрических функций кровати - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться торцевыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевые ограждения должны быть быстросъемными и взаимозаменяемыми - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевые ограждения должны быть изготовлены из ЛДСП толщиной, мм, - не менее 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцевые ограждения должны окантовываться кромкой ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые ограждения должны состоять из вертикальных стоек, горизонтальной перекладины, кнопочного фиксатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество вертикальных стоек боковых ограждений должно быть, штук, - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые ограждения должны обладать возможность складывания в нерабочем положении вдоль ложа изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Горизонтальная перекладина должна быть изготовлена из алюминиевого профиля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация боковых ограждений в рабочем положении должно производиться при помощи кнопочного фиксатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На каркасе изделия у головного торцевого ограждения должны располагаться технологические отверстия для установки штанги для подтягивания или штатива для инфузионных вливаний - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество технологических отверстий для установки принадлежностей должно быть, штук, - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно устанавливаться на колесные опоры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр колесных опор должен быть, мм, - не менее 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждая колесная опора должна оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет каркас изделия должен быть «коричневый» или максимально близкой цветовой эквивалент - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет торцевых ограждений должен быть «темное дерево» или максимально близкой цветовой эквивалент - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться USB портами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество USB портов должно быть, штук, не менее - 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие должно оборудоваться штангой для подтягивания пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться штативом для инфузионных вливаний, который должен обладать возможность регулировки высоты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно комплектоваться съемным надкроватным столиком, который должен устанавливаться на боковые ограждения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно комплектоваться ванночкой для мытья головы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие должно оборудоваться секционным матрацем в съемном чехле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина матраца должна быть, мм, - не менее 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Съемный чехол матраца должен обладать водоотталкивающими свойствами, а так же должен быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Четырехсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина - ? 2110 и ? 2190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество секций ложа - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимально допустимая нагрузка - ? 165 и ? 250 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип привода - Электрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина - ? 820 и ? 1280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регистрационное удостоверение Минздрава РФ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Паспорт и инструкция по эксплуатации и на русском языке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гарантия должна быть, месяцев, не менее - 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота ложа изделия над напольным покрытием должна быть, мм, - не менее 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каркас изделия должен быть изготовлен из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каркас изделия должен оборудоваться поперечными ребрами жесткости из стальных профильных труб с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На каркас изделия должно устанавливаться регулируемое секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры и параметры ложа изделия: - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина должна быть, мм, - не менее 1920 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина должна быть, мм, - не менее 805 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество секций ложа должно быть, штук, - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каждая секция должна состоять из рамного основания с заполнением стальным ламелями, которые должны быть изготовлены из стальных профильных труб различного сечения с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спинная секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол наклона спинной секции должен быть, °, - не менее 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

При увеличении угла наклона спинной секции дополнительно должен увеличиваться угол наклона тазовой секции в обратном направлении для обеспечения защиты пациента от скатывания к ногам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вспомогательные ложементы спинной секции должны выполнять функцию боковой поддержки пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тазовая секция должна разделяться на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бедренная секция должна разделяться на два центральных основных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный угол наклона бедренной секции должен быть, °, - не более -50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол наклона бедренной секции должен быть, °, - не менее 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Икроножная секция должна разделяться на два центральных основных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Икроножная секция должна регулироваться сопряженно с изменением угла наклона бедренной секции, при этом всегда должна оставаться в параллельном напольному покрытию положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ложе изделия должно обладать функцией «боковой переворот» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выполнение функции «боковое переворот» должно производиться вдоль всей длины ложа изменением угла наклона центральных подвижных ложементов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Функция «боковой переворот» должна выполняться одновременно только в одном направлении: боковой переворот в левую сторону и боковой переворот в правую сторону - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол наклона функции «боковой переворот» в каждую сторону должен быть, °, - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделия должно обладать возможностью принятия секций в положение «кардиологическое кресло» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно обладать электрической функцией автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режимы автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа: 30 минут и 45 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться подвижным санитарным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Санитарное устройство должно располагаться в центральной части тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление санитарным устройством должно производиться при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Санитарное устройство должно комплектоваться съемным судном из ударопрочного пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление электрическими функциями изделия должно производиться при помощи пульта управления на витом проводе, пульт должен обладать возможностью крепления к боковым ограждениям - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пульт управления должен быть изготовлен из влагостойкого и ударопрочного пластика, кнопки должны обладать подсветкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На пульте управления должны располагаться следующие кнопки управления: 1. Кнопки управления спинной секцией 2. Кнопки управления бедренной секцией 3. Кнопки управления функцией автоматического бокового наклона 4. Кнопки управления функцией бокового наклона 5. Кнопка «кровать» - выравнивание всех секций в горизонтальную плоскость 6. Кнопки «кресло» - поднятие спинной секции на максимальный угол и опускание бедренной секции на минимальный угол 7. Кнопки управления санитарным устройством 8. Кнопка «стоп» - остановка выполнения любых электрических функций кровати - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться торцевыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Торцевые ограждения должны быть быстросъемными и взаимозаменяемыми - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Торцевые ограждения должны быть изготовлены из ЛДСП толщиной, мм, - не менее 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцевые ограждения должны окантовываться кромкой ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые ограждения должны состоять из вертикальных стоек, горизонтальной перекладины, кнопочного фиксатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество вертикальных стоек боковых ограждений должно быть, штук, - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Боковые ограждения должны обладать возможность складывания в нерабочем положении вдоль ложа изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Горизонтальная перекладина должна быть изготовлена из алюминиевого профиля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация боковых ограждений в рабочем положении должно производиться при помощи кнопочного фиксатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На каркасе изделия у головного торцевого ограждения должны располагаться технологические отверстия для установки штанги для подтягивания или штатива для инфузионных вливаний - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество технологических отверстий для установки принадлежностей должно быть, штук, - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно устанавливаться на колесные опоры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр колесных опор должен быть, мм, - не менее 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ролики колесных опор должны быть изготовлены из немаркой резины, которая не должна оставлять следов на напольном покрытии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каждая колесная опора должна оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Все колесные опоры должны оборудоваться автономным тормозным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет каркас изделия должен быть «коричневый» или максимально близкой цветовой эквивалент - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет торцевых ограждений должен быть «темное дерево» или максимально близкой цветовой эквивалент - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться USB портами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество USB портов должно быть, штук, не менее - 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие должно оборудоваться штангой для подтягивания пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться штативом для инфузионных вливаний, который должен обладать возможность регулировки высоты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно комплектоваться съемным надкроватным столиком, который должен устанавливаться на боковые ограждения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно комплектоваться ванночкой для мытья головы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться секционным матрацем в съемном чехле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина матраца должна быть, мм, - не менее 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Съемный чехол матраца должен обладать водоотталкивающими свойствами, а так же должен быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Четырехсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Описание товара в КТРУ не отражает всех потребностей заказчика и не учитывает особенности эксплуатации оборудования. Данное детальное описание применено с учетом удовлетворения требований к современному техническому уровню оборудования, для полноценного выполнения задач в условиях использования прикладного программного обеспечения. Для более детального описания товара, отвечающего требованиям заказчика, помимо показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических характеристик, функциональных характеристик (потребительских свойств) товара, качественных характеристик объекта закупки, которые предусмотрены техническими регламентами, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, использовались показатели, требования, условные обозначения и терминология, применяемые производителями в технической документации и на официальных сайтах.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Соответствие требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Закона о контрактной системе в части требований установленных в соответствии с подпунктом а) пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 г. № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций». Предоставление документов, подтверждающих соответствие участника закупки требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Закона о контрактной системе в части требований установленных в соответствии с подпунктом а) пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 г. № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций», не требуется. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503792000120001000009

Начальная (максимальная) цена контракта: 13 989 220,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252091701972509170100100090013250244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 139 892,20 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке: согласно статье 44 Федерального закона №44-ФЗ. Предприятия уголовно-исполнительной системы, организации инвалидов, предусмотренные частью 2 статьи 29 Федерального закона №44-ФЗ, предоставляют обеспечение заявки на участие в закупке в размере одной второй процента начальной (максимальной) цены контракта. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона №44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. При проведении электронных процедур: 1) обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет). Требования к таким банкам, к договору специального счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве специального счета устанавливаются Правительством Российской Федерации; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ; 2) участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения такой заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в единой информационной системе; 3) в случае предоставления обеспечения заявки на участие в закупке в виде денежных средств: а) подача заявки на участие в закупке означает

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643910000007900, л/c 20796Ц89470, БИК 019133001, НБ Карачаево-Черкесская Республика Банка России//УФК по Карачаево-Черкесской Республике г. Черкесск, к/c 40102810245370000078

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Карачаево-Черкесская, Поставка Оборудования осуществляется Поставщиком по адресу: город Черкесск, улица Пушкинская, 82

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 1 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона №44-ФЗ. Обеспечение исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 Федерального закона №44-ФЗ, не применяются в случае заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением. Условия независимой гарантии: Заказчики в качестве обеспечения исполнения контракта принимают независимые гарантии, выданные: 1) банками, соответствующими требованиям, установленным Правительством Российской Федерации, и включенными в перечень, предусмотренный частью 1.2 статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ; 2) государственной корпорацией развития "ВЭБ.РФ"; 3) Евразийским банком развития (если участник закупки является юридическим лицом, зарегистрированным на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическим лицом, являющимся гражданином государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации). Независимая гарантия должна быть безотзывной и должна содержать: 1) сумму

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643910000007900, л/c 20796Ц89470, БИК 019133001, НБ Карачаево-Черкесская Республика Банка России//УФК по Карачаево-Черкесской Республике г. Черкесск, к/c 40102810245370000078

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия Поставщика на поставленное Оборудование составляет не менее 12 месяцев. Гарантия производителя на Оборудование составляет не менее 12 месяцев. Гарантийный срок начинает исчисляться со дня подписания соответствующего Акта ввода Оборудования в эксплуатацию, оказания Услуг по обучению правилам эксплуатации и инструктажу специалистов.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru